La Pompe Démarre Trop Fréquemment; La Pompe Vibre Et Génère Trop De Bruit; Einführung Und Sicherheit - Lowara e-NSC Série Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Cause
Il existe une fuite sur l'un ou les
deux composants suivants :
• Canalisation d'aspiration
• Clapet de pied ou clapet anti-
retour
Présence d'air dans la canalisa-
tion d'aspiration.
7.10 La pompe démarre trop
fréquemment
Cause
Il existe une fuite sur l'un ou
les deux composants sui-
vants :
• Canalisation d'aspiration
• Clapet de pied ou clapet
antiretour
Éclatement de membrane ou
pas de précharge d'air dans le
réservoir sous pression.
7.11 La pompe vibre et génère trop
de bruit
1 Einführung und
Sicherheit
1.1 Einführung
Sinn dieses Handbuches
Der Sinn dieses Handbuches liegt in der Bereitstel-
lung der erforderlichen Informationen für:
• Montage
• Betrieb
• Wartung
VORSICHT:
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerk-
sam, bevor Sie das Produkt installieren
und verwenden. Ein nicht bestimmungs-
gemäßer Gebrauch des Produktes kann
zu Verletzungen und Sachschäden so-
wie zum Verlust der Garantie führen.
HINWEIS:
Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Be-
zugnahme auf und halten Sie es am Standort der
Einheit bereit.
1.1.1 Unerfahrene Benutzer
WARNUNG:
Dieses Produkt ist nur für die Bedienung
durch qualifiziertes Personal vorgese-
hen.
Solution
Réparer ou
remplacer le
composant dé-
fectueux.
Purger l'air.
Solution
Réparer ou rempla-
cer le composant
défectueux.
Consulter les ins-
tructions correspon-
dantes dans le ma-
nuel du réservoir
sous pression.
de - Übersetzung vom Original
Cause
Solution
Cavitation de la
Réduire le débit demandé en fer-
pompe
mant partiellement la vanne d'ar-
rêt en aval de la pompe. Si le pro-
blème persiste, vérifier les condi-
tions de fonctionnement de la
pompe (par exemple différence de
hauteur, perte de charge, tempé-
rature du liquide).
Les roulements
Contacter le commercial ou le ser-
du moteur sont
vice après-vente local.
usés.
Il y a des corps
Contacter le commercial ou le ser-
étrangers à l'in-
vice après-vente local.
térieur de la
pompe.
La roue frotte
Contacter le commercial ou le ser-
sur la bague
vice après-vente local.
d'usure
Pour tout autre cas, consulter le Service commercial
et après-vente local.
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
• Personen mit verminderten Fähigkeiten dürfen
dieses Produkt nicht bedienen, sofern Sie nicht
von einem Fachmann beaufsichtigt werden bzw.
ordnungsgemäß geschult wurden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht auf oder in der unmittel-
baren Umgebung der Einheit spielen.
1.2 Sicherheitsterminologie und Symbole
Über Sicherheitsmeldungen
Es ist sehr wichtig, dass Sie die folgenden Sicher-
heitshinweise und -vorschriften sorgfältig durchle-
sen, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Sie wer-
den veröffentlicht, um Sie bei der Vermeidung der
folgenden Gefahren zu unterstützen:
• Unfälle von Personen und Gesundheitsprobleme
• Beschädigungen des Produkts
• Fehlfunktionen des Produkts
Gefährdungsniveaus
Gefährdungsniveau
GEFAHR:
Anzeige
Weist auf eine gefährli-
che Situation hin, die,
wenn sie nicht verhindert
wird, zu schweren oder
tödlichen Verletzungen
führt.
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

E-nscE-nscfE-nscc

Table des Matières