en - Original instructions
Causa
Soluzione
Le valvole sono
Smontare e pulire le valvole.
bloccate in posizio-
ne chiusa o parzial-
mente chiusa.
La pompa è ostrui-
Rivolgersi al rappresentante di
ta.
vendita e assistenza di zona.
I tubi sono ostruiti.
Controllare e pulire i tubi.
Il senso di rotazio-
Cambiare la posizione di due
ne della girante è
delle fasi sulla morsettiera del
errato
motore o nel quadro elettrico
di comando.
(versione trifase)
.
L'aspirazione so-
Verificare le condizioni di eser-
prabattente è ec-
cizio della pompa. Se neces-
cessiva o la perdita
sario, procedere come segue:
di carico nei tubi di
• Diminuire il dislivello
aspirazione è ec-
• Aumentare il diametro del
cessiva.
7.9 L'elettropompa si ferma e poi
ruota nel senso sbagliato
Causa
Presenza di una perdita in uno o
entrambi i seguenti componenti:
• Il tubo di aspirazione
• La valvola di fondo o la check
valvola di ritegno
È presente dell'aria nel tubo di
aspirazione.
7.10 La pompa si avvia troppo
frequentemente.
1 Introduction and Safety
1.1 Introduction
Purpose of this manual
The purpose of this manual is to provide necessary
information for:
• Installation
• Operation
• Maintenance
CAUTION:
Read this manual carefully before instal-
ling and using the product. Improper use
of the product can cause personal injury
and damage to property, and may void
the warranty.
NOTICE:
Save this manual for future reference, and keep it
readily available at the location of the unit.
14
tubo di aspirazione
Soluzione
Riparare o so-
stituire i com-
ponenti guasti.
Spurgare l'aria
Causa
Presenza di una perdita in uno
o entrambi i seguenti compo-
nenti:
• Il tubo di aspirazione
• La valvola di fondo o la
check valvola di ritegno
Autoclave con la membrana
rotta o privo di precarica d'aria.
7.11 La pompa vibra e genera
troppo rumore
Causa
Soluzione
Pompa in cavi-
Ridurre la portata richiesta chiu-
tazione
dendo parzialmente la valvola di in-
tercettazione a valle della pompa.
Se il problema persiste verificare le
condizioni di esercizio della pompa
(dislivelli, perdite di carico, tempe-
ratura del liquido, ecc...)
I cuscinetti del
Rivolgersi al rappresentante di ven-
motore sono
dita e assistenza di zona.
usurati.
Presenza di
Rivolgersi al rappresentante di ven-
corpi estranei
dita e assistenza di zona.
all'interno del-
la pompa.
girante anello
Rivolgersi al rappresentante di ven-
usura
dita e assistenza di zona.
Per ogni situazione non contemplata, fare riferimen-
to al rappresentante di vendita e assistenza di zona.
1.1.1 Inexperienced users
WARNING:
This product is intended to be operated
by qualified personnel only.
Be aware of the following precautions:
• Persons with diminished capacities should not
operate the product unless they are supervised
or have been properly trained by a professional.
• Children must be supervised to ensure that they
do not play on or around the product.
1.2 Safety terminology and symbols
About safety messages
It is extremely important that you read, understand,
and follow the safety messages and regulations
carefully before handling the product. They are pub-
lished to help prevent these hazards:
• Personal accidents and health problems
• Damage to the product
• Product malfunction
Soluzione
Riparare o sostitui-
re i componenti
guasti.
Vedere le apposite
istruzioni nel ma-
nuale dell'autocla-
ve.