Incidents Possibles Et Causes - Monosem NG Plus 4 Notice De Montage, Réglage, Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour NG Plus 4:
Table des Matières

Publicité

INCIDENTS POSSIBLES ET CAUSES

ATTENTION : Certains produits de traitement de semences, utilisés en particulier sur maïs,
tournesol, haricots, colza, peuvent perturber la sélection et provoquer des manques répétés.
Seul un talcage du lot de la semence concernée permettra sa distribution normale (utiliser du
talc à pneu à la dose d'environ 1/3 de verre par trémie).
Plaque de sélection trop basse (mauvais réglage).
Plaque de sélection déformée (non plane).
Disque de distribution déformé ou trop usé.
Plaque de sélection encrassée par produit de traitement.
NOMBREUX
Insert de frottement plastique sur boîtier déformé ou usé
MANQUES
Trous des disques trop petits (non adaptés).
Trous de disques bouchés (betteraves, colza, choux...).
Vitesse de travail excessive.
Tuyaux d'aspiration défectueux.
Vitesse prise de force insuffisante.
Corps étranger dans la semence (étiquette...).
Voûtage dans la trémie de semence (traitement trop
humide) : voir réglage volet de niveau page 19.
Plaque de sélection trop haute (mauvais réglage).
Plaque de sélection usée.
NOMBREUX
Trous des disques trop grands (non adaptés).
DOUBLES
Vitesse prise de force excessive.
Vitesse de travail excessive.
Niveau de graines trop important dans boîtier (voir page 19).
Vitesse travail excessive.
Trous disques trop grands (graines sectionnées).
SEMIS IRRÉGULIERS
Terrains en fortes pentes (voir page 18).
(manques – doubles –
Volet de niveau non réglé (voir page 19).
poquets)
Éjecteur détérioré.
Patinage des roues motrices – pression trop forte des
ressorts d'appui complémentaire.
Vitesse de travail excessive.
DENSITÉS DE SEMIS
Terre trop humide collant aux roues motrices.
Pression des pneumatiques (1 bar) non respectée.
NON RESPECTÉES
Patinage des roues motrices – pression trop forte des
ressorts d'appui complémentaire.
Grippage dans la distribution.
CRABOTAGE DE LA
Corps étranger dans la semence.
SÉCURITÉ
Blocage au niveau des transmissions.
Accrochage entre pièces mobiles et fixes (vérifier les vis
BLOCAGE INTERMITTENT DE
d'axes et de blocs roues de châssis, le tendeur de boîtier
L'ENTRAÎNEMENT
de distances).
Corps étranger dans l'engrais.
FERTILISEUR
Mottes dans l'engrais.
Débit variable entre goulottes
Colmatage d'une goulotte (humidité).
Vis sans fin accidentée (déformée).
Corps étranger dans le produit.
MICROSEM
Humidité dans le produit (attention).
Mauvais montage de la distribution (vis inversée).
Débit variable entre
Bloc goulotte séparateur déformé.
goulottes ou boîtiers
Tuyau bouché car trop long ou coudé.
FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND GRÜNDE
ACHTUNG : beizmittel, die im Samen besonders Mais, Sonnenblume, Bohnen, Raps
verwendet werden, können die Ablagegenauigkeit stören und zu wiederholten Mängeln
führen. Nur ein Talkumieren der betroffende Aussatsmenge wird eine normale Verteilung
gewährleisten (benutzen Sie Reifentalkum ! – Dosierung : ca. 1/3 Glas je Saatgutbehälter).
Abstreifer zu tief (Korrigieren Sie mit dem Verstellhebel).
Abstreifer verbogen.
Säscheibe verbogen oder beschädigt.
Der Abstreifer ist mit Chemikalien verschmutzt.
Plastikdichtung innerhalb des Säkopfes ist verbogen oder
beschädigt.
GROBE MÄNGEL
Die Löcher der Säscheibe sind zu klein.
Die Löcher der Säscheibe sind verstopft (Rüben/Raps Kohl).
Überhöhte Fahrgeschwindigkeit.
Beschädigte Turbine.
Vermindertes Vakuum.
Verunreinigter Samen.
Verstopfter Saatgutbehälter (Saatgut ist zu naß).
Antriebsriemen für die Turbine ist locker (Riemen spannen).
Abstreifer zu hoch (Korrigieren Sie mit dem Einstellhebel).
Abstreifer defekt.
STARKE DOPPELBELEGUNG
Löcher in der Säscheibe zu groß.
Zu hoher Unterdruck an der Turbine.
Zu hohe Fahrgeschwindigkeit.
Abgenutzte oder verstopfte Säschare.
Säscheibenlöcher zu groß.
UNREGELMÄSSIGE AUSSAAT
Zu hohe Fahrgeschwindigkeit.
Rutschen der Antriebsräder –> zu starker Druck der
Zusatzstützfedern.
Zu grobes und unebenes Saatbeet.
Boden zu naß und Antriebsräder verschmiert.
UNREGELMÄSSIGE ABLAGE
Zu niedriger Reifendruck.
Rutschen der Antriebsräder –> zu starker Druck der
Zusatzstützfedern.
Verklemmen des Sägehäuses.
ANSPRECHEN DER
Fremdkörper im Saatgut.
ÜBERLASTSICHERUNG
Blockieren der Kettenantriebe.
Ketten verklemmt oder ausgesprungen (prüfen Sie die
BLOCKAGE DER
Kettenspanner in den Antriebsblöcken und den
ANTRIEBSRÄDER
Kettenspanner im Wechselgetriebe).
Fremdkörper im Dünger.
DÜNGERSTREUER
Klumpiger Dünger.
Auslauf oder Schlauch verstopft wegen naßem Dünger.
Unterschiedliche
Ausbringschnecke verbogen.
Ausbringmengen
Fremdkörper im Granulat.
Achtung : Feuchtes Granulat.
MICROSEM
Unsachgemäße Anbringung des Granulatstreuers.
Unterschiedliche
Auslauf verbogen.
Ausbringmengen
Verstopfter Schlauch (zu lang).
38
TROUBLE SHOOTING AND CAUSES
ATTENTION : Certain coatings on seeds, particularly on corn, sunflower, beans, rapeseed can
interfere with the selection and be the cause of repeated skipping. Mixing talc through with
the seeds will solve this problem and give normal distribution (use tyre talc – dosage : approx.
1/3 of a glass per hopper).
Transfer scraper too low (incorrect setting on indicator).
Transfer scraper is bent (not flat).
Seed disc is bent or worn.
Transfer scraper is dirty with chemical product.
Plastic wear surface of metering box warped or used up.
EXCESSIVE
Holes of seed disc too small (do not fit).
SKIPPING
Holes of the seed disc clogged (sugarbeets, rapeseed,
cabbage).
Excessive working speed.
Defective vacuum hoses.
PTO speed in too low.
Foreign material mixed with seed (labels...).
Seed blockage in the hopper (seed treatment product too
moist) : see adjustment of shutter (page 19).
Transfer scraper too high (bad setting on indicator).
Transfer scraper worn.
EXCESSIVE
Holes of seed disc too large (do not fit).
DOUBLING
Excessive PTO speed.
Excessive working speed.
Seed level too high in the metering box (see page 19).
Excessive working speed.
Holes of seed disc too large (cut off sedds).
IRREGULAR SEEDING
Fields are too steep (see page 18).
(skipping-double)
Shutter adjusted incorrectly (see page 19).
Ejector is damaged.
Slipping of drive wheels -> spring pressure too high
Excessive working speed.
Soil too wet and sticking to drive wheel tires.
IRREGULAR SPACING
Incorrect tire pressure (1 bar).
Slipping of drive wheels -> spring pressure too high
Seizing of metering box.
SAFETY SLIPCLUTCH
Foreign material in the seed.
IS ACTIVATED
Blockage in transmission units.
Connection between moving and fixed parts (check shaft
OCCASIONAL BLOCKAGE
and frame wheel block unit screws and spacing gearbox
OF THE DRIVE
tightner).
Foreign material in fertilizer.
Clods/clumps in fertilizer.
FERTILIZER
Clogging of outlet or chute caused by moisture.
output of chutes varies
Auger is defective (warped).
Foreign material mixed with product.
Attention : moisture in the product.
MICROSEM
Improper assembly of metering unit (auger reversed).
output varies between
Outlet chute unit warped.
chutes and cases
Hose clogged because too long or bent.
MOGELIJKE STORINGEN EN OORZAKEN
PAS OP: sommige produkten (ontsmettingsmiddelen) waarmee zaden worden behandeld,
met name die voor maïs, zonnebloem, bonen en koolzaad kunnen het zaaien verstoren en
herhaaldelijk tot missers leiden. Alleen door het zaad te mengen met talk kan het normaal
worden gezaaid (gebruik bandentalk, ongeveer 1/3 kop per bak).
Afstrijker te laag (verkeerd ingesteld)
Afstrijker vervormd (niet vlak)
Zaaischijf vervormd of versleten
Afstrijker aangekoekt met ontsmettingsmiddel
Kunststof slijtring vervormd of versleten
Gaten in de zaaischijven te klein
Gaten in de zaaischijven verstopt (bieten, koolzaad, kool)
TE VEEL MISSERS
Te hoge rijsnelheid
Vacuumslangen defect
Aandrijfriem van turbine te los
Aftakas toeren te laag
Verontreiniging in het zaad (labels e.d.)
Brugvorming in de voorraadbak (ontsmettingsmiddel te
vochtig) zie instelling niveauklep blz. 19
Afstrijker te hoog (verkeerd ingesteld)
Afstrijker versleten
Gaten in de zaaischijven te groot
TE VEEL DUBBELEN
Aftakas toeren te hoog (let op 450 of 540 omw./min.)
Te hoge rijsnelheid
Te veel zaad in het zaaihuis (zie blz 19)
Te hoge rijsnelheid
Gaten in de schijven te groot (gebroken zaden)
Perceel met te sterke helling (zie blz 18)
ONREGELMATIG ZAAIEN
Niveauklep niet juist ingesteld (zie blz 19)
(missers - dubbelen)
Uitwerper beschadigd
Slippende aandrijfwielen –> te grote druk aanvullende
aandrukveren.
Te hoge rijsnelheid
Grond te vochtig, kleeft aan de aandrijfwielen
ZAAIAFSTANS NIET JUIST
Bandenspanning (1 bar) niet juist
Slippende aandrijfwielen –> te grote druk aanvullende
aandrukveren.
Vastgelopen zaaischijf
VEILIGHEIDSOPPELING
Verontreiniging in het zaad
GEACTIVEERD
Blokkeren van aandrijving
Aandrijfketting in wielkasten en centrale tandwielkast niet in lijn
AF ENTOE BLOKKEREN VAN
Aandrijfkettingen te droog of stijf (smeren met dieselolie)
DE AANDRIJVING
Verontreiniging in de kunstmest
KUNSTMESTSTROOIER
Kluiten in de kunstmest
Verstopping van een slang
Verschillende hoeveelheden per rij
Vijzel in doseerunit
Verontreiniging in het produkt
Vocht in het produkt (let op!)
MICROSEM
Verkeerde montage van doseerunit (vijzel verkeerd om)
Verschillende hoeveelheden per rij
Uitloop verbogen
Slang verstopt vanwege lengte of knik

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières