COMPTEUR D'HECTARES
COMPTEUR D'HECTARES
COMPTEUR D'HECTARES
ET DE VITESSE
ET DE VITESSE
ET DE VITESSE
Montage du capteur suivant fig. ci-dessous.
Montage du capteur suivant fig. ci-dessous.
Montage du capteur suivant fig. ci-dessous.
Le plus près possible d'un palier.
Le plus près possible d'un palier.
Le plus près possible d'un palier.
Mise en route : se reporter à la notice jointe
Mise en route : se reporter à la notice jointe
Mise en route : se reporter à la notice jointe
avec chaque compteur.
avec chaque compteur.
avec chaque compteur.
RESUME : 1 impulsion sur la touche ;
RESUME : 1 impulsion sur la touche ;
RESUME : 1 impulsion sur la touche ;
-> Ui = vitesse d'avancement
-> Ui = vitesse d'avancement
-> Ui = vitesse d'avancement
MODE
MODE
MODE
-> S = surface
-> S = surface
-> S = surface
MODE
MODE
MODE
-> St = surface totale
-> St = surface totale
-> St = surface totale
MODE
MODE
MODE
Programmation : sur MODE S ou St.
Programmation : sur MODE S ou St.
Programmation : sur MODE S ou St.
-> S, 1 seconde sur
-> S, 1 seconde sur
-> S, 1 seconde sur
-> Ci, avec les
-> Ci, avec les
-> Ci, avec les
MODE
MODE
MODE
PROG
PROG
PROG
touches + , - , entrer 2,03 (m) (circonférence
touches + , - , entrer 2,03 (m) (circonférence
touches + , - , entrer 2,03 (m) (circonférence
de la roue)*
de la roue)*
de la roue)*
-> S, 1 seconde sur
-> S, 1 seconde sur
-> S, 1 seconde sur
-> Ci, 1 seconde
-> Ci, 1 seconde
-> Ci, 1 seconde
MODE
MODE
MODE
PROG
PROG
PROG
sur
sur
sur
-> LA ;
-> LA ;
-> LA ;
PROG
PROG
PROG
LA = largeur de travail avec les touches + , - ,
LA = largeur de travail avec les touches + , - ,
LA = largeur de travail avec les touches + , - ,
entrer la largeur de travail.
entrer la largeur de travail.
entrer la largeur de travail.
Exemple : 4 rangs à 0,80 m = 3,20
Exemple : 4 rangs à 0,80 m = 3,20
Exemple : 4 rangs à 0,80 m = 3,20
6 rangs à 0,75 m = 4,50
6 rangs à 0,75 m = 4,50
6 rangs à 0,75 m = 4,50
Retour automatique en S après 5 secondes
Retour automatique en S après 5 secondes
Retour automatique en S après 5 secondes
* Nota : il n'est pas tenu compte du patinage
* Nota : il n'est pas tenu compte du patinage
* Nota : il n'est pas tenu compte du patinage
possible sur certains terrains. Code confidentiel :
possible sur certains terrains. Code confidentiel :
possible sur certains terrains. Code confidentiel :
voir notice. Remise à "0" surface : S ou St 3
voir notice. Remise à "0" surface : S ou St 3
voir notice. Remise à "0" surface : S ou St 3
secondes sur
secondes sur
secondes sur
RAZ
RAZ
RAZ
COMPTEUR D'HECTARES
COMPTEUR D'HECTARES
COMPTEUR D'HECTARES
MÉCANIQUE
MÉCANIQUE
MÉCANIQUE
Montage suivant fig. ci-dessous, si possible
Montage suivant fig. ci-dessous, si possible
Montage suivant fig. ci-dessous, si possible
près d'un palier supportant l'axe hexagonal.
près d'un palier supportant l'axe hexagonal.
près d'un palier supportant l'axe hexagonal.
Le levier de commande étant préréglé en
Le levier de commande étant préréglé en
Le levier de commande étant préréglé en
usine, son orientation ne doit pas être
usine, son orientation ne doit pas être
usine, son orientation ne doit pas être
modifiée.
modifiée.
modifiée.
Montage terminé, faire tourner, lentement l'axe
Montage terminé, faire tourner, lentement l'axe
Montage terminé, faire tourner, lentement l'axe
hexagonal afin de s'assurer qu'au point haut de
hexagonal afin de s'assurer qu'au point haut de
hexagonal afin de s'assurer qu'au point haut de
la came le levier conserve encore une marge
la came le levier conserve encore une marge
la came le levier conserve encore une marge
d'oscillation.
d'oscillation.
d'oscillation.
La surface ensemencée sera obtenue en divisant
La surface ensemencée sera obtenue en divisant
La surface ensemencée sera obtenue en divisant
le chiffre relevé sur le compteur par le chiffre du
le chiffre relevé sur le compteur par le chiffre du
le chiffre relevé sur le compteur par le chiffre du
tableau ci-dessous correspondant aux caractéris-
tableau ci-dessous correspondant aux caractéris-
tableau ci-dessous correspondant aux caractéris-
tiques du semoir.
tiques du semoir.
tiques du semoir.
Exemple : pour un semoir 4 rangs à 80 cm, le
Exemple : pour un semoir 4 rangs à 80 cm, le
Exemple : pour un semoir 4 rangs à 80 cm, le
tableau indique 1595, si le compteur marque
tableau indique 1595, si le compteur marque
tableau indique 1595, si le compteur marque
16360, la surface sera 16360/1595 = 10,25 ha.
16360, la surface sera 16360/1595 = 10,25 ha.
16360, la surface sera 16360/1595 = 10,25 ha.
ATTENTION : il n'est pas tenu compte ici d'un léger
ATTENTION : il n'est pas tenu compte ici d'un léger
ATTENTION : il n'est pas tenu compte ici d'un léger
patinage des roues possible dans certains terrains.
patinage des roues possible dans certains terrains.
patinage des roues possible dans certains terrains.
30
HECTARE COUNTER
HECTARE COUNTER
HECTARE COUNTER
SPEED COUNTER
SPEED COUNTER
SPEED COUNTER
Sensor assembly, according to schema, as
Sensor assembly, according to schema, as
Sensor assembly, according to schema, as
close as possible to a bearing.
close as possible to a bearing.
close as possible to a bearing.
Start up : see manual enclosed with each
Start up : see manual enclosed with each
Start up : see manual enclosed with each
counter.
counter.
counter.
SUMMARY : press down once ;
SUMMARY : press down once ;
SUMMARY : press down once ;
-> Ui = forward speed
-> Ui = forward speed
-> Ui = forward speed
MODE
MODE
MODE
-> S = surface
-> S = surface
-> S = surface
MODE
MODE
MODE
-> St = total surface
-> St = total surface
-> St = total surface
MODE
MODE
MODE
Programming : MODE S or St.
Programming : MODE S or St.
Programming : MODE S or St.
-> S, 1 second on
-> S, 1 second on
-> S, 1 second on
->Ci, with keys
->Ci, with keys
->Ci, with keys
MODE
MODE
MODE
PROG
PROG
PROG
+ , - , enter 2,03 (m) (circumference of
+ , - , enter 2,03 (m) (circumference of
+ , - , enter 2,03 (m) (circumference of
wheel)*
wheel)*
wheel)*
-> S, 1 second on
-> S, 1 second on
-> S, 1 second on
-> Ci, 1 second
-> Ci, 1 second
-> Ci, 1 second
MODE
MODE
MODE
PROG
PROG
PROG
on
on
on
-> LA ;
-> LA ;
-> LA ;
PROG
PROG
PROG
LA = working width.
LA = working width.
LA = working width.
with the keys + , - , enter the working width.
with the keys + , - , enter the working width.
with the keys + , - , enter the working width.
Example : 4 rows at 0,80 m = 3,20
Example : 4 rows at 0,80 m = 3,20
Example : 4 rows at 0,80 m = 3,20
6 rows at 0,75 m = 4,50
6 rows at 0,75 m = 4,50
6 rows at 0,75 m = 4,50
Return automatically to S after 5 seconds.
Return automatically to S after 5 seconds.
Return automatically to S after 5 seconds.
* Nota : Possible slipping on certain soils is not
* Nota : Possible slipping on certain soils is not
* Nota : Possible slipping on certain soils is not
taken into account. Secret code : see manual.
taken into account. Secret code : see manual.
taken into account. Secret code : see manual.
Surface reset : S or St ; 3 seconds on
Surface reset : S or St ; 3 seconds on
Surface reset : S or St ; 3 seconds on
RAZ
RAZ
RAZ
MECHANICAL HECTARE (ACRE)
MECHANICAL HECTARE (ACRE)
MECHANICAL HECTARE (ACRE)
COUNTER
COUNTER
COUNTER
Mounted on toolbar as per above illustra-
Mounted on toolbar as per above illustra-
Mounted on toolbar as per above illustra-
tion. The metering unit control lever
tion. The metering unit control lever
tion. The metering unit control lever
having been preset in the factory, its
having been preset in the factory, its
having been preset in the factory, its
direction should not be altered.
direction should not be altered.
direction should not be altered.
After the equipment has been mounted,
After the equipment has been mounted,
After the equipment has been mounted,
rotate the hexagonal shaft slowly to ensure
rotate the hexagonal shaft slowly to ensure
rotate the hexagonal shaft slowly to ensure
that when the cam reaches its highest
that when the cam reaches its highest
that when the cam reaches its highest
point the lever still has space for oscilla-
point the lever still has space for oscilla-
point the lever still has space for oscilla-
tion.
tion.
tion.
The planted surface is obtained by dividing
The planted surface is obtained by dividing
The planted surface is obtained by dividing
the figure recorded on the counter by the
the figure recorded on the counter by the
the figure recorded on the counter by the
figure given in the table below which
figure given in the table below which
figure given in the table below which
corresponds to the planter characteristics.
corresponds to the planter characteristics.
corresponds to the planter characteristics.
HECTARES
25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 22 30 36 40
25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 22 30 36 40
25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 22 30 36 40
30
40
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
4
2
2
2
4250
4250
3190
10200 8500 7290 6375 5670 5100 4640 4250 3920 3640 3400 3190 1850 1360 1130 1020
10200 8500 7290 6375 5670 5100 4640 4250 3920 3640 3400 3190 1850 1360 1130 1020
10200 8500 7290 6375 5670 5100 4640 4250 3920 3640 3400 3190 1850 1360 1130 1020
5
3400
2550
3
3
3
6800 5670 4860 4250 3780 3400 3090 2835 3615 2430 2265 2125 1240
6800 5670 4860 4250 3780 3400 3090 2835 3615 2430 2265 2125 1240
6800 5670 4860 4250 3780 3400 3090 2835 3615 2430 2265 2125 1240
6
2835
2125
4
4
4
5100 4250 3640 3190 2835 2550 2320 2125 1960 1820 1700 1595
5100 4250 3640 3190 2835 2550 2320 2125 1960 1820 1700 1595
5100 4250 3640 3190 2835 2550 2320 2125 1960 1820 1700 1595
8
2125
1595
5
5
5
10
1700
1275
4080 3400 2915 2550 2265 2040 1855 1700 1570 1455 1360 1275
4080 3400 2915 2550 2265 2040 1855 1700 1570 1455 1360 1275
4080 3400 2915 2550 2265 2040 1855 1700 1570 1455 1360 1275
11
1545
1160
6
6
6
3400 2835 2430 2125 1890 1700 1545 1415 1310 1215 1135 1060
3400 2835 2430 2125 1890 1700 1545 1415 1310 1215 1135 1060
3400 2835 2430 2125 1890 1700 1545 1415 1310 1215 1135 1060
12
1415
1060
7
7
7
2915 2430 2080 1820 1620 1455 1325 1215 1120 1040
2915 2430 2080 1820 1620 1455 1325 1215 1120 1040
2915 2430 2080 1820 1620 1455 1325 1215 1120 1040
4
4100
3080
8
8
8
5
2550 2125 1820 1595 1415 1275 1160 1060
2550 2125 1820 1595 1415 1275 1160 1060
2550 2125 1820 1595 1415 1275 1160 1060
3285
2465
6
9
9
9
2735
2055
2265 1890 1620 1415 1260 1135 1030
2265 1890 1620 1415 1260 1135 1030
2265 1890 1620 1415 1260 1135 1030
8
2050
1540
10
10
10
2040 1700 1455 1275 1135 1020
2040 1700 1455 1275 1135 1020
2040 1700 1455 1275 1135 1020
10
1640
1230
11
11
11
1855 1545 1325 1160 1030
1855 1545 1325 1160 1030
1855 1545 1325 1160 1030
11
1490
1120
12
12
12
12
1370
1025
1700 1415 1215 1060
1700 1415 1215 1060
1700 1415 1215 1060
CONTADOR DE HECTAREAS
HEKTARZÄHLER
HEKTARZÄHLER
GESCHWINDIGKEITSANZEIGE
GESCHWINDIGKEITSANZEIGE
Y DE VELOCIDAD
Montaje del captador según figura arriba. Lo
Sensor muß passend zum Programm, so
Sensor muß passend zum Programm, so
nahe wie möglich am Lager montiert werden.
nahe wie möglich am Lager montiert werden.
más cerca posible de un palier.
Start : Betriebsanleitung liegt jedem
Start : Betriebsanleitung liegt jedem
Puesta en marcha : referirse a la descripción
adjunta en cada contador.
Hektarzähler bei.
Hektarzähler bei.
PROGRAMM : Drücken Sie
PROGRAMM : Drücken Sie
RESUMIDO : 1 mpulso sobre la tecla
-> Ui = velocidad de avance
-> Ui = Vorwärtsgeschwindigkeit
-> Ui = Vorwärtsgeschwindigkeit
MODE
MODE
MODE
-> S = superficie
-> S = Fläche
-> S = Fläche
MODE
MODE
MODE
-> St = superficie total
-> St = Gesamtfläche
-> St = Gesamtfläche
MODE
MODE
MODE
Programación : en MODE S o St.
Programmierung : MODE S oder St.
Programmierung : MODE S oder St.
-> S, drücken Sie 1 Sekunde auf
-> S, drücken Sie 1 Sekunde auf
-> S, 1 segundo sobre
-> Ci, con
->
->
MODE
MODE
MODE
PROG
PROG
PROG
Ci, mit Schlüssel + , - , geben Sie 2,03 (m)
Ci, mit Schlüssel + , - , geben Sie 2,03 (m)
las teclas + , - , poner 2,03 (m) (circunferencia
ein (Radumfang)*
ein (Radumfang)*
de la rueda)*
-> S, drücken Sie 1 Sekunde auf
-> S, drücken Sie 1 Sekunde auf
-> S, 1 segundo sobre
-> Ci,
->
->
MODE
MODE
MODE
PROG
PROG
PROG
Ci, 1 Sekunde auf
Ci, 1 Sekunde auf
1 segundo sobre
-> LA ;
-> LA ;
-> LA ;
PROG
PROG
PROG
LA = anchura de trabajo.
LA = Arbeitsbreite mit den Schlüsseln + , - ,
LA = Arbeitsbreite mit den Schlüsseln + , - ,
drücken Sie arbeitsbreite.
drücken Sie arbeitsbreite.
con las teclas + , - , entrar la anchura de
trabajo.
Beispiel : 4 Reihen mit 0,80 m = 3,20
Beispiel : 4 Reihen mit 0,80 m = 3,20
Ejemplo : 4 filas a 0,80 m = 3,20
6 Reihen mit 0,75 m = 4,50
6 Reihen mit 0,75 m = 4,50
Autom. Rückstellung auf S nach 5 Sekunden.
Autom. Rückstellung auf S nach 5 Sekunden.
6 filas a 0,75 m = 4,50
vuelta automática a S en 5 segundos.
*Anmerkung : Möglicher Schlupf auf unter-
*Anmerkung : Möglicher Schlupf auf unter-
schiedlichen Böden ist nicht berücksichtigt.
*Nota : no se ha considerado el eventual pati-
schiedlichen Böden ist nicht berücksichtigt.
naje de las ruadas en ciertos terrenos. Código
Geheimcode : Siehe Bedienungsanleitung
Geheimcode : Siehe Bedienungsanleitung
Rückstellung der Flächenanzeige : S oder St -
Rückstellung der Flächenanzeige : S oder St -
confidencial : ver instrucciones.
Puesta a "0" superficie : S o St en 3 segundos
3 Sekunden auf
3 Sekunden auf
RAZ
RAZ
marcando
RAZ
CONTADOR DE HECTAREAS
MECHANIKER
MECHANIKER
MEKTARZÄHLER
MEKTARZÄHLER
MECANICO
Montage auf die Geräte Trägerstange nach
Montage auf die Geräte Trägerstange nach
Montaje sobre barra portautiles. Sugún
nebenstehender Abbildung.
nebenstehender Abbildung.
croquis arriba. La palanca de mando del
contador siendo previamente regulada en
Die Einstellung des Zähler Bedienungshebel
Die Einstellung des Zähler Bedienungshebel
wurde im Werk vorgenommen. Die
fábrica, su orientación no debe por la tanto
wurde im Werk vorgenommen. Die
Orientierung darf also nicht verändert
Orientierung darf also nicht verändert
ser modificada.
werden.
Después de acabar el montaje, hacer girar
werden.
Nach beendeter Montage, ist die sechskan-
Nach beendeter Montage, ist die sechskan-
lentamente el eje hexagonal para asegu-
rarse de que en el punto alto de la leva la
tige Achse leicht zu drehen, um festzustellen,
tige Achse leicht zu drehen, um festzustellen,
ob der Hebel am oberen Nockenpunkt
ob der Hebel am oberen Nockenpunkt
palanca conserva todavia un margen de
noch genug Schwingraum hat.
noch genug Schwingraum hat.
oscilación.
z.B. : Bei einer 4-reihigen Sämaschine 80 cm
La superficie sembrada se calcula dividiendo
z.B. : Bei einer 4-reihigen Sämaschine 80 cm
la cifra indicada sobre el contador por la
g i b t d i e Ta f e l 1 5 9 5 a n , w e n n d e r
g i b t d i e Ta f e l 1 5 9 5 a n , w e n n d e r
Hektarzähler 16360 zeigt. Die ausgesäte
Hektarzähler 16360 zeigt. Die ausgesäte
cifra indicada en la tabla aquí abajo según
las carácteristicas de la sembradora.
Oberfläche ist daher 16360 : 1595 = 10.25 ha.
Oberfläche ist daher 16360 : 1595 = 10.25 ha.
Distances de semis entre rangs (en cm et inches)
Distances de semis entre rangs (en cm et inches)
Distances de semis entre rangs (en cm et inches)
Distances de semis entre rangs (en cm et inches)
Sowing distances between rows (cm and inches)
Sowing distances between rows (cm and inches)
Sowing distances between rows (cm and inches)
Sowing distances between rows (cm and inches)
Abstände der Reihen (cm und inches)
Distancia de siembra entre filas (cm y inches)
Abstände der Reihen (cm und inches)
Abstände der Reihen (cm und inches)
Rijafstand (in cm)
Distanze di semina tra le file (in cm)
Rijafstand (in cm)
Rijafstand (in cm)
45
50
55
60
65
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
2835
2550
2320
2125
1960
2265
2040
1855
1700
1570
1890
1700
1545
1415
1310
1415
1275
1160
1060
980
1135
1020
925
850
785
1030
925
845
775
715
945
850
775
710
655
2735
2465
2240
2050
1895
980
980
980
2190
1970
1790
1640
1515
1825
1640
1495
1370
1265
945
945
945
870
870
870
1370
1230
1120
1025
945
925
925
925
850
850
850
785
785
785
1095
985
895
820
760
925
925
925
845
845
845
775
775
775
715
715
715
995
895
815
745
690
910
820
745
685
630
945
945
945
850
850
850
775
775
775
710
710
710
655
655
655
HECTARES
HECTARES
HECTARES
HECTARE TELLER
HECTARE TELLER
CONTAETTARI
SNELHEIDS METER
SNELHEIDS METER
Montaggio del sensore secondo fig. Qui sotto.
Il più vicino possibilie ad un supporto.
Sensor monteren volgens het schema. Sensor zo dicht mogelijk bij het
Sensor monteren volgens het schema. Sensor zo dicht mogelijk bij het
Messa in campo ; tiportarsi alla notizia aggiun-
lager monteren.
lager monteren.
ta ad ogni contaettari.
Opstarten : Zie de handleiding die met de teller is meegeleverd.
Opstarten : Zie de handleiding die met de teller is meegeleverd.
RIASSUNTO : 1 impulso sul tasto
Samenvatting : Door het drukken op toets
Samenvatting : Door het drukken op toets
kunnen verschillende
kunnen verschillende
MODE
MODE
-> Ui = velocità d'avanzamento
MODE
gegevens worden afgelezen.
gegevens worden afgelezen.
-> S = superficie
MODE
Eén keer : op display verschijnt Ui dit is de rijsnelheid.
Eén keer : op display verschijnt Ui dit is de rijsnelheid.
-> St = superficie totale
Twee keer :op display verschijnt S dit is het bewerkte oppervlak van dit veld.
Twee keer :op display verschijnt S dit is het bewerkte oppervlak van dit veld.
MODE
Programmazione : su modo S o St
Drie keer : op display verschijnt St dit is het totale bewerkte oppervlak van
Drie keer : op display verschijnt St dit is het totale bewerkte oppervlak van
-> S, 1 secondo su
-> Ci, con i tasti
dit seizoen.
dit seizoen.
MODE
PROG
c
+ , - , enserire 2,03 (m) (circonferenza della
Programmeren van S en St.
Programmeren van S en St.
ruota)*
Druk eerst twee keer op
Druk eerst twee keer op
, zodat S op het display verschijnt. Druk
, zodat S op het display verschijnt. Druk
MODE
MODE
-> 1 secondo su
-> Ci, 1 secondo
vervolgens 1 seconde op de toets
vervolgens 1 seconde op de toets
. Op het display verschijnt Ci, hier
. Op het display verschijnt Ci, hier
MODE
PROG
PROG
PROG
moet de omtrek van het wiel worden ingevoerd. Dit wordt gedaan met de
moet de omtrek van het wiel worden ingevoerd. Dit wordt gedaan met de
su
-> LA ;
PROG
+ en - toets. (Standaard is dit 2,03 m). Hier na moet de werkbreedte
+ en - toets. (Standaard is dit 2,03 m). Hier na moet de werkbreedte
LA = Larghezza di lavoro
ingevoerd worden.Hiervoor moet weer twee keer op
ingevoerd worden.Hiervoor moet weer twee keer op
ge drukt worden.
ge drukt worden.
Con i tasti + , - , inserire la larghezza di lavoro.
MODE
MODE
(S op display). Hierna 1 sec. op
(S op display). Hierna 1 sec. op
Esempio : 4 file a 0,80 m = 3,20
PROG .
PROG .
(Ci op display).Vervolgens nog eens op
(Ci op display).Vervolgens nog eens op
6 file a 0,75 m = 4,50
PROG .
PROG .
Er verschijnt LA op het display. Voer nu de werkbreedte van de machine
Er verschijnt LA op het display. Voer nu de werkbreedte van de machine
Ritorno automatico in S dopo 5 secondi
in m.b.v. de + en - toets.
in m.b.v. de + en - toets.
*Nota : non viene tenuto conto del pattinaggio
Voorbeeld : 4 rijen op 80 cm = 3,20 m, 6 rijen op 75 cm = 4,50 m.
Voorbeeld : 4 rijen op 80 cm = 3,20 m, 6 rijen op 75 cm = 4,50 m.
possibile su certi terreni. Codice confidenziale :
Het display springt na 5 sec. Automatisch terug naar S.
Het display springt na 5 sec. Automatisch terug naar S.
vedere notizia
N.B. : Er is geen rekening gehouden met het slippen van de wielen.
N.B. : Er is geen rekening gehouden met het slippen van de wielen.
Rimessa a "0" superficie : S o St 3 secondi su
Wacht woord : Zie handleiding.
Wacht woord : Zie handleiding.
RAZ
Reset oppervlak S en St, druk 3 seconden op de toets
Reset oppervlak S en St, druk 3 seconden op de toets
RAZ .
RAZ .
MECHANISCHE
MECHANISCHE
CONTAETTARI
HECTARETELLER
HECTARETELLER
MECCANICO
De montage vindt plaats volgens de figuur hieronder.
De montage vindt plaats volgens de figuur hieronder.
Montaggio sulla barra-telaio come da figura
Indien mogelijk zo dicht mogelijk monteren bij het lager
Indien mogelijk zo dicht mogelijk monteren bij het lager
qui sotto.
dat de zeskantige as draagt.
dat de zeskantige as draagt.
L'orientamento della leva del comando del
Aangezien de bedieningshendel van fabriekswege is
Aangezien de bedieningshendel van fabriekswege is
Contaettari non deve essere modificato
ingesteld mag deze niet worden gewijzigd.
ingesteld mag deze niet worden gewijzigd.
essendo preregolato in officina.
Na het monteren, de zeskantige as langzaam laten
Na het monteren, de zeskantige as langzaam laten
A montaggio ultimato, far girare lentamente
draaien om te zien of de hendel nog speling heeft wanneer
draaien om te zien of de hendel nog speling heeft wanneer
l'asse esagonale al fine di assicurare che al
de nok op het hoogste punt staat.
de nok op het hoogste punt staat.
Het bewerkte oppervlak kan worden berekend door het
Het bewerkte oppervlak kan worden berekend door het
punto alto della camme, la leva conservi
getal op de teller te delen door het getal uit onderstaande
getal op de teller te delen door het getal uit onderstaande
ancora un margine di oscillazione.
tabel dat hoort bij de zaaimachine.
tabel dat hoort bij de zaaimachine.
La superficie seminata si ottiene dividendo
Voorbeeld : voor een zaaimachine met 4 rijen en een rijaf-
Voorbeeld : voor een zaaimachine met 4 rijen en een rijaf-
la cifra rilevata sul contaettari per la cifra
stand van 80 cm geeft de tabel de waarde 1595. Als de teller
stand van 80 cm geeft de tabel de waarde 1595. Als de teller
della tabella qui sotto, corrispondente alle
16360 aangeeft, is de oppervlakte : 16360 : 1595 = 10,25 ha.
16360 aangeeft, is de oppervlakte : 16360 : 1595 = 10,25 ha.
caratterstiche della seminatrice.
Pas op : Er is geen rekening gehouden met slippen van de
Pas op : Er is geen rekening gehouden met slippen van de
wielen, hetgeen op sommige percelen kan voorkomen.
wielen, hetgeen op sommige percelen kan voorkomen.
ACRES
70
75
80
20
30
cm
cm
cm
inch
inch
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm inch. inch. inch. inch.
cm inch. inch. inch. inch.
cm inch. inch. inch. inch.
1820
1700
1595
1015
680
1455
1360
1275
815
540
910
910
910
760
760
760
680
680
680
1215
1135
1060
675
450
920
920
920
680
680
680
565
565
565
510
510
510
910
850
795
510
340
730
680
635
405
270
740
740
740
540
540
540
455
455
455
410
410
410
660
620
580
370
250
620
620
620
450
450
450
380
380
380
340
340
340
605
565
530
335
225
970
970
970
910
910
910
530
530
530
390
390
390
325
325
325
290
290
290
1760
1640
1540
980
655
910
910
910
850
850
850
795
795
795
460
460
460
340
340
340
285
285
285
255
255
255
1405
1315
1230
785
525
1175
1095
1025
655
435
810
810
810
755
755
755
710
710
710
415
415
415
305
305
305
255
255
255
225
225
225
880
820
770
490
325
730
730
730
680
680
680
635
635
635
370
370
370
270
270
270
225
225
225
205
205
205
705
655
615
390
260
660
660
660
620
620
620
580
580
580
335
335
335
250
250
250
205
205
205
185
185
185
640
595
560
355
240
585
545
515
325
220
605
605
605
565
565
565
530
530
530
310
310
310
225
225
225
190
190
190
170
170
170
ACRES
ACRES
ACRES
21
21
21