Entretien Et Recherche D'incidents; Maintenance And Troubleshooting - Monosem MICROSEM Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

V. ENTRETIEN ET RECHERCHE D'INCIDENTS
Votre console de coupures de rangs est avant tout un appareil électronique. Il convient donc d'en prendre soin. A la fin du semis, elle
doit être stockée dans un endroit sec.
ATTENTION : Débrancher l'alimentation de la console avant d'effectuer des soudures sur le tracteur ou sur le semoir, afin
de ne pas endommager le système.
Symptôme
La console ne s'allume pas
Un voyant vert ne s'allume
pas
L'élément n'embraye pas
L'élément ne débraye pas
V. MAINTENANCE and TROUBLESHOOTING
Your console is above all an electronic device. As such it needs to be treated with care. When sowing is complete, it must be stored in
a dry place.
WARNING: Disconnect the console's power supply before performing any welding operations on the tractor or seeder, to
prevent the system from being damaged.
Symptom
The console won't switch
on
A green light does not light
up.
The element does not
engage.
The element does not
disengage.
Causes probables
-Le fusible est grillé.
-Mauvaises
connexions
batterie.
-Câbles batterie défectueux.
-Tension de batterie trop basse.
-Console défectueuse.
-Inversion de polarité à la batterie
-La lampe est grillée
-Le capteur est mal positionné
-Tête débrayable défectueuse.
-Le branchement électrique est
défectueux (mauvaise
alimentation).
-L'électro-aimant est défectueux.
Probable causes
-The fuse is burnt out.
-Faulty battery connections.
-Faulty battery cables.
-Insufficient battery voltage.
-Faulty console.
-Inverting of the battery's
polarity.
-The bulb is burnt out.
-The sensor is not positioned
correctly.
-The declutching head is faulty.
-The electrical connection is
faulty (poor feed).
-The declutching head is faulty.
-Vérifier le fusible. S'il est grillé, le remplacer par un
fusible de même ampérage (voir III.2).
S'il grille à nouveau, vérifier que le faisceau électrique
ne soit pas coupé ou abîmé sinon contacter notre SAV.
à
la
-Nettoyer et resserrer les connexions.
-Remplacer ou réparer les câbles de façon appropriée.
-Vérifier que la tension de la batterie soit au moins de 10
volts. Sinon, recharger ou remplacer la batterie.
-Contacter notre S.A.V
-Brancher correctement les fils à la batterie
-Changer le voyant.
-Contrôler la position du capteur (voir III.3)
-Contacter notre S.A.V.
-Contrôler le branchement électrique.
-Contacter notre S.A.V.
-Check the fuse. If it is burnt out, replace it with a fuse
of the same intesity.
If it burns out again, check that the wire harness has not
been cut-off or damaged. Otherwise, contact our after-
sales service team.
-Clean and retighten the connections.
-Replace or repair the cables in an appropriate way.
-Check that the battery's voltage is at least 10 volts.
Otherwise, recharge or replace the battery.
-Contact our after-sales service team
-Correctly connect the wires to the battery
-Change the bulb.
-Check the position of the sensor (see III.3).
- Contact our after-sales service team.
-Check the electrical connection.
- Contact our after-sales service team.
- 12 -
Solutions
Solutions

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières