V = Voie du tracteur (en m)
V = Voie du tracteur (en m)
D = Distance entre rangs (en m)
D = Distance entre rangs (en m)
B = Longueur barre (en m)
B = Longueur barre (en m)
N = Nombre d'éléments
N = Nombre d'éléments
L1 = E x (Nb rangs + 1) – V
L1 = E x (Nb rangs + 1) – V
Lr = N x D - 1 V - 1 B
Lr = N x D - 1 V - 1 B
Traçage à la roue
Traçage à la roue
Exemple : 12 rangs à 0,5m – traçage à la roue – voie 1m80
Exemple : 12 rangs à 0,5m – traçage à la roue – voie 1m80
Traçage au centre
Traçage au centre
L1 = 0,50 x (12 + 1) – 1,8 = 2,35m
L1 = 0,50 x (12 + 1) – 1,8 = 2,35m
2
Exemple : 12 rangs à 50 m - traçage au centre
Exemple : 12 rangs à 50 m - traçage au centre
2
Lc = 12 x 0,50 - 1 x 6,10 = 2,95 m
Lc = 12 x 0,50 - 1 x 6,10 = 2,95 m
2
2
MONTAGE GÉNÉRAL DU CHÂSSIS
MONTAGE GÉNÉRAL DU CHÂSSIS
Châssis portés rigides (fig. 1-2-3-4)
Châssis portés rigides (fig. 1-2-3-4)
MONTAGE GÉNÉRAL DU CHÂSSIS
Après avoir placé la barre porte-outils sur 2 supports, effectuer le montage
Après avoir placé la barre porte-outils sur 2 supports, effectuer le montage
MONTAGE GÉNÉRAL DU CHÂSSIS
des blocs roues, de la boîte de distances, de l'attelage... en se référant au croquis
des blocs roues, de la boîte de distances, de l'attelage... en se référant au croquis
Châssis portés rigides (fig. 1-2-3-4)
de la page 2 ou 3 correspondant au semoir à monter.
de la page 2 ou 3 correspondant au semoir à monter.
MONTAGE GÉNÉRAL DU CHÂSSIS
Après avoir placé la barre porte-outils sur 2 supports, effectuer le montage
A noter que l'attelage avancé des châssis fig. 2 se positionne de 2 façons :
A noter que l'attelage avancé des châssis fig. 2 se positionne de 2 façons :
des blocs roues, de la boîte de distances, de l'attelage... en se référant au
Châssis portés rigides (fig. 1-2-3-4)
Châssis portés rigides (fig.1-2-4)
A - Une position
A - Une position
pour utilisation sans fertiliseur.
pour utilisation sans fertiliseur.
croquis de la page 10 ou 11 correspondant au semoir à monter.
Après avoir placé la barre porte-outils sur 2 supports, effectuer le montage
B - Une position
B - Une position
pour utilisation avec fertiliseur.
pour utilisation avec fertiliseur.
A noter que l'attelage avancé des châssis fig. 2 se positionne de 2 façons :
Après avoir placé la barre porte-outils sur 2 supports, effectuer le montage des blocs
des blocs roues, de la boîte de distances, de l'attelage... en se référant au
A - Une position (1) pour utilisation sans fertiliseur.
Dans chaque cas on utilise les mêmes traverses de liaison, mais boulonnées
Dans chaque cas on utilise les mêmes traverses de liaison, mais boulonnées
roues, de la boîte de distances, de l'attelage... en se référant au croquis de la page
B - Une position (2) pour utilisation avec fertiliseur.
croquis de la page 10 ou 11 correspondant au semoir à monter.
différemment.
différemment.
10 ou 11 correspondant au semoir à monter.
Dans chaque cas on utilise les mêmes traverses de liaison, mais boulonnées
Ces traverses sont au nombre de 4 dans tous les cas.
Ces traverses sont au nombre de 4 dans tous les cas.
A noter que l'attelage avancé des châssis fig. 2 se positionne de 2 façons :
A noter que l'attelage avancé des châssis fig. 2 se positionne de 2 façons :
différemment.
A - Une position (1) pour utilisation sans fertiliseur.
A - Une position a pour utilisation sans fertiliseur.
Ces traverses sont au nombre de 4 dans tous les cas.
B - Une position (2) pour utilisation avec fertiliseur.
B - Une position b pour utilisation avec fertiliseur.
Dans chaque cas on utilise les mêmes traverses de liaison, mais boulonnées
Dans chaque cas on utilise les mêmes traverses de liaison, mais boulonnées
différemment.
différemment.
Ces traverses sont au nombre de 4 dans tous les cas.
Ces traverses sont au nombre de 4 dans tous les cas.
ALLGEMEINE MONTAGE DES RAHMENS
Einzelrahmen
Starrer
(Abb. 1-2-3-4)
Am Vierkantrahmen werden die Punkte für das Dreipunktanbaubock, die
ALLGEMEINE MONTAGE DES RAHMENS
Radhalterungen mit Rädern, das Getriebe und die Abstellstüze etc. markiert.
Bitte achten Sie dabei auf Anleitungen der Seiten 10 und 11.
Beim Hilfsrahmen vorn gibt es zwei verschiedene Ausführungen (Abb. 2)
ALLGEMEINE MONTAGE DES RAHMENS
ALLGEMEINE MONTAGE DES RAHMENS
Einzelrahmen
A – (1) Ausführung für die Benutzung ohne Düngerstreuer.
Starrer
(Abb. 1-2-3-4)
B – (2) Ausführung für die Benutzung mit Düngerstreuer.
Am Vierkantrahmen werden die Punkte für das Dreipunktanbaubock, die
In jedem Fall benutzt man die gleichen Anbauhalterungen, die aber
Starrer Einzelrahmen (Abb. 1-2-3-4)
Starrer Einzelrahmen (Abb. 1-2-3-4)
Radhalterungen mit Rädern, das Getriebe und die Abstellstüze etc. markiert.
unterschiedlich verschraubt werden.
Bitte achten Sie dabei auf Anleitungen der Seiten 10 und 11.
Man braucht 4 Anbauhalterungen in jeden Fall.
Am Vierkantrahmen werden die Punkte für das Dreipunktanbaubock, die
Am Vierkantrahmen werden die Punkte für das Dreipunktanbaubock, die
Beim Hilfsrahmen vorn gibt es zwei verschiedene Ausführungen (Abb. 2)
Radhalterungen mit Rädern, das Getriebe und die Abstellstüze etc. markiert.
Radhalterungen mit Rädern, das Getriebe und die Abstellstüze etc. markiert.
A – (1) Ausführung für die Benutzung ohne Düngerstreuer.
Bitte achten Sie dabei auf Anleitungen der Seiten 10 und 11.
Bitte achten Sie dabei auf Anleitungen der Seiten 10 und 11.
B – (2) Ausführung für die Benutzung mit Düngerstreuer.
Beim Hilfsrahmen vorn gibt es zwei verschiedene Ausführungen (Abb. 2)
Beim Hilfsrahmen vorn gibt es zwei verschiedene Ausführungen (Abb. 2)
In jedem Fall benutzt man die gleichen Anbauhalterungen, die aber
A -
A -
Ausführung für die Benutzung ohne Düngerstreuer.
Ausführung für die Benutzung ohne Düngerstreuer.
unterschiedlich verschraubt werden.
B -
B -
Ausführung für die Benutzung mit Düngerstreuer.
Ausführung für die Benutzung mit Düngerstreuer.
Man braucht 4 Anbauhalterungen in jeden Fall.
In jedem Fall benutzt man die gleichen Anbauhalterungen, die aber unter-
In jedem Fall benutzt man die gleichen Anbauhalterungen, die aber unter-
schiedlich verschraubt werden.
schiedlich verschraubt werden.
Man braucht 4 Anbauhalterungen in jeden Fall.
Man braucht 4 Anbauhalterungen in jeden Fall.
UTILISATION DES RAYONNEURS
UTILISATION DES RAYONNEURS
UTILISATION DES RAYONNEURS
UTILISATION DES RAYONNEURS
2
2
2
2
2
2
Lc = N x D - 1 B
Lc = N x D - 1 B
2
2
Fig.6
Fig.6
L2 = E x (Nb rangs + 1)
L2 = E x (Nb rangs + 1)
Exemple : 12 rangs à 0,5m – traçage au centre
Exemple : 12 rangs à 0,5m – traçage au centre
L2 = 0,50 x (12 + 1) = 3,25m
L2 = 0,50 x (12 + 1) = 3,25m
2
2
Montage des blocs roues arrières : vérifier le sens des crampons par rapport au
Montage des blocs roues arrières : vérifier le sens des crampons par rapport au
Montage des blocs roues arrières : vérifier le sens des crampons par rapport au tracteur,
tracteur, montage à l'inverse (voir fig.6).
tracteur, montage à l'inverse (voir fig.6).
montage à l'inverse (voir fig.6).
Montage des blocs roues avant : même sens que le tracteur.
Montage des blocs roues avant : même sens que le tracteur.
Montage des blocs roues avant : même sens que le tracteur.
Assembly of rear wheel units : chek the type patterns are moounted in the opposite
Assembly of rear wheel units : chek the type patterns are moounted in the opposite
direction of the tractor tyres (see fig. 6).
Assembly of rear wheel units : chek the type patterns are moounted in the opposite
direction of the tractor tyres (see fig. 6).
Assembly of front wheel units : same direction as the tractor tyres.
direction of the tractor tyres (see fig. 6).
Assembly of front wheel units : same direction as the tractor tyres.
Assembly of front wheel units : same direction as the tractor tyres.
Montage der hinteren Radblöcke: Überprüfen Sie die Richtung der Haken im
Vergleich zum Traktor, Montage umgekehrt (siehe Abb. 6).
Montage der hinteren Radblöcke: Überprüfen Sie die Richtung der Haken im
Montage der hinteren Radblöcke: Überprüfen Sie die Richtung der Haken im Vergleich
Montage der vorderen Radblöcke: gleiche Richtung wie der Traktor.
Vergleich zum Traktor, Montage umgekehrt (siehe Abb. 6).
zum Traktor, Montage umgekehrt (siehe Abb. 6).
Montage der vorderen Radblöcke: gleiche Richtung wie der Traktor.
Montage der vorderen Radblöcke: gleiche Richtung wie der Traktor.
Montage van de achterwielblokken: controleer de richting van het profiel ten
aanzien van de tractor, omgekeerd monteren (zie afb. 6).
Montage van de achterwielblokken: controleer de richting van het profiel ten
Montage van de achterwielblokken: controleer de richting van het profiel ten aanzien van
Montage van de voorwielblokken: dezelfde richting als de tractor.
aanzien van de tractor, omgekeerd monteren (zie afb. 6).
de tractor, omgekeerd monteren (zie afb. 6).
GENERAL ASSEMBLY OF THE FRAME
GENERAL ASSEMBLY OF THE FRAME
Montage van de voorwielblokken: dezelfde richting als de tractor.
Montage van de voorwielblokken: dezelfde richting als de tractor.
Mounted rigid frame (fig. 1-2-3-4)
Mounted rigid frame (fig. 1-2-3-4)
GENERAL ASSEMBLY OF THE FRAME
After spacing the toolbar on 2 supports, mount the drive wheel blocks, gear-
After spacing the toolbar on 2 supports, mount the drive wheel blocks, gear-
GENERAL ASSEMBLY OF THE FRAME
box, and hitch, refer to the illustrations on the previous pages 2 & 3.
box, and hitch, refer to the illustrations on the previous pages 2 & 3.
Mounted rigid frame (fig. 1-2-3-4)
Please note the advanced hitch of frame fig. 2 which can be positioned
Please note the advanced hitch of frame fig. 2 which can be positioned
GENERAL ASSEMBLY OF THE FRAME
After spacing the toolbar on 2 supports, mount the drive wheel blocks,
in 2 ways :
in 2 ways :
gearbox, and hitch, refer to the illustrations on the previous pages 10 & 11.
Mounted rigid frame (fig. 1-2-3-4)
Mounted rigid frame (fig.1-2-4)
A - Position
A - Position
to be used without fertilizer.
to be used without fertilizer.
Please note the advanced hitch of frame fig. 2 which can be positioned in 2
After spacing the toolbar on 2 supports, mount the drive wheel blocks,
ways :
B - Position
B - Position
to be used with fertilizer.
to be used with fertilizer.
After spacing the toolbar on 2 supports, mount the drive wheel blocks, gearbox, and
A - Position (1) to be used without fertilizer.
gearbox, and hitch, refer to the illustrations on the previous pages 10 & 11.
In each case one uses the same spacers but are bolted differently.
In each case one uses the same spacers but are bolted differently.
hitch, refer to the illustrations on the previous pages 10 & 11.
B - Position (2) to be used with fertilizer.
Please note the advanced hitch of frame fig. 2 which can be positioned in 2
In all the cases, 4 spacers are needed.
In all the cases, 4 spacers are needed.
Please note the advanced hitch of frame fig. 2 which can be positioned in 2 ways :
In each case one uses the same spacers but are bolted differently.
ways :
A - Position a to be used without fertilizer.
In all the cases, 4 spacers are needed.
A - Position (1) to be used without fertilizer.
B - Position b to be used with fertilizer.
B - Position (2) to be used with fertilizer.
In each case one uses the same spacers but are bolted differently.
In all the cases, 4 spacers are needed.
In each case one uses the same spacers but are bolted differently.
In all the cases, 4 spacers are needed.
ALGEMENE MONTAGE VAN HET FRAME
Vaste (starre) gedragen frames (fig. 1-2-3-4)
Plaats de draagbalk eerst op twee steunen en monteer daarna de
ALGEMENE MONTAGE VAN HET FRAME
wielblokken, de tandwielkast en de 3-puntskoppeling. Zie de tekening van de
te monteren zaaimachine in kwestie op pag. 10 of 11.
MONTAGGIO GENERALE DEL TELAIO
Let erop dat de voorframes van de machines uit fig. 2 op twee manieren
ALGEMENE MONTAGE VAN HET FRAME
ALGEMENE MONTAGE VAN HET FRAME
Vaste (starre) gedragen frames (fig. 1-2-3-4)
kunnen worden gemonteerd :
A - Montage zoals in _ voor toepassing zonder kunstmeststrooier
Telai portati rigidi (fig.1-2-4)
Plaats de draagbalk eerst op twee steunen en monteer daarna de
B - Montage zoals in _ voor toepassing met kunstmeststrooier
Vaste (starre) gedragen frames (fig. 1-2-3-4)
Vaste (starre) gedragen frames (fig. 1-2-3-4)
wielblokken, de tandwielkast en de 3-puntskoppeling. Zie de tekening van de
Dopo aver messo la barra porta-attrezzi sui 2 supporti effettuare il montaggio dei
In beide gevallen worden dezelfde verbindingsarmen gebruikt maar
te monteren zaaimachine in kwestie op pag. 10 of 11.
blocchi ruote, del cambio, dell'attacco...réferendosi allo schema della pagina 2 e 3
worden op een andere manier vastgeschroefd.
Plaats de draagbalk eerst op twee steunen en monteer daarna de wielblokken,
Plaats de draagbalk eerst op twee steunen en monteer daarna de wielblokken,
Let erop dat de voorframes van de machines uit fig. 2 op twee manieren
corrispondente alla seminatrice da montare.
In beide gevallen zijn er vier verbindingsarmen nodig.
de tandwielkast en de 3-puntskoppeling. Zie de tekening van de te monteren
de tandwielkast en de 3-puntskoppeling. Zie de tekening van de te monteren
kunnen worden gemonteerd :
Da natore che l'attacco avanzato dei telai fig.2 si puo montare in 2 modi :
zaaimachine in kwestie op pag. 10 of 11.
zaaimachine in kwestie op pag. 10 of 11.
A - Una posizione a per impiego senza fertilizatore ;
A - Montage zoals in _ voor toepassing zonder kunstmeststrooier
Let erop dat de voorframes van de machines uit fig. 2 op twee manieren kunnen
Let erop dat de voorframes van de machines uit fig. 2 op twee manieren kunnen
B - Una posizione b per impiego cou fertilizatore.
B - Montage zoals in _ voor toepassing met kunstmeststrooier
worden gemonteerd :
worden gemonteerd :
In ogni caso si utilizzano le stesse traverse di collegamento ma inbullonate in modo
In beide gevallen worden dezelfde verbindingsarmen gebruikt maar
A - Montage zoals in
A - Montage zoals in
voor toepassing zonder kunstmeststrooier
voor toepassing zonder kunstmeststrooier
differente.
worden op een andere manier vastgeschroefd.
B - Montage zoals in
B - Montage zoals in
voor toepassing met kunstmeststrooier
voor toepassing met kunstmeststrooier
Queste traverse sono 4 in tutti i casi.
In beide gevallen zijn er vier verbindingsarmen nodig.
In beide gevallen worden dezelfde verbindingsarmen gebruikt maar deze
In beide gevallen worden dezelfde verbindingsarmen gebruikt maar deze
worden op een andere manier vastgeschroefd.
worden op een andere manier vastgeschroefd.
In beide gevallen zijn er vier verbindingsarmen nodig.
In beide gevallen zijn er vier verbindingsarmen nodig.
2
2
Fig.5
Fig. 5
Fig. 5
deze
13
2
Fig.5
deze