Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE MICROSEM
NOTICE MICROSEM
MICROSEM ASSEMBLY
MICROSEM ASSEMBLY
Notice de montage,
Réglage,
Entretien
1
2015
Assembly,
Adjustment and
Maintenance
Instructions
MICROSEM - 2015
Réf. : 10640083
Bedienungsanleitung,
Einstellung,
Wartung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monosem MICROSEM 2015

  • Page 1 MICROSEM - 2015 Réf. : 10640083 NOTICE MICROSEM NOTICE MICROSEM MICROSEM ASSEMBLY MICROSEM ASSEMBLY 2015 Assembly, Notice de montage, Bedienungsanleitung, Adjustment and Réglage, Einstellung, Maintenance Entretien Wartung Instructions...
  • Page 2 This manual should be read carefully before assembly and operation. It should be kept in a safe place. For further information or in the event of claims, please call the RIBOULEAU MONOSEM factory. You will find the telephone number on the last page of this manual.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1/ PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 2/ MONTAGE DE LA RAMPRE MICROSEM INSECTICIDE – ENTRAINEMENT A CHAINE 3/ RÉGLAGE DE LA RAMPE MICROSEM INSECTICIDE 4/ MICROSEM ANTI-LIMACES 5/ RÉGLAGE DE LA RAMPE MICROSEM HELICIDE COMBINE 6/ NETTOYAGE - ENTRETIEN 7/ MONTAGE DE LA RAMPE MICROSEM INSECTICIDE –...
  • Page 4: 1/ Prescriptions De Sécurité

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ La machine ne doit être utilisée, entretenue et réparée que par du personnel formé à cet effet et averti des risques inhérents. Il est impératif de respecter les consignes de sécurité mentionnées sur les autocollants de la machine, de ses accessoires et sur cette notice.
  • Page 5: Utilisation Conforme De La Machine

    6- La déconnection de la source d’énergie devra être effectuée avant toute intervention sur le circuit électrique. 7- Il convient de vérifier régulièrement les pièces exposées à une usure, et les remplacer si usées ou endommagées. 8- L’utilisation de pièce de rechange MONOSEM est impérative, celles- ci correspondant aux caractéristiques définies par le constructeur.
  • Page 6: Safety Regulations

    SAFETY REGULATIONS The machine should only be used, maintained and repaired by trained employees who are aware of the eventual risks. It is essential to respect the safety regulations mentioned on the machine and accessory stickers and those given in this manual. Before transport on public highways, it is essential to ensure that the current Highway Code is respected and that the machine is in accordance with safety working regulations.
  • Page 7: Hydraulic Circuit

    8- Spare parts should comply the standards and specifications laid down by the manufacturer. Only use MONOSEM spare parts. 9- Before commencing any electric welding work on the tractor or the towed machine, disconnect the alternator and battery cables.
  • Page 8 SICHERHEITSVORSCHIFTEN Nur ausgebildet Personal dürfen die Maschine benützen, pflegen, und reparieren. Jeder Benutzer dieser Maschine muss die Sicherheitsvorschriften, die auf Aufkleber (Maschine, Zubehör, und diese Anweisung) gezeichnet sind, genau kennen und unbedingt respektieren. Vor jeder Reise auf der Strasse kontrollieren, ob sie den Sicherheitsvorschiften und den Vorschriften der Straßenverkehrsordnung entsprechen.
  • Page 9 6- Vor Eingriff an de elektrischen Leitung die Stromzufuhr unterbrechen 7- Verschleiß ausgesetzte Schutzvorrichtungen müssen regelmäßig kontrolliert werden. Sie sofort austauschen, wenn Schadhaft. 8- Ersatzteile müssen den vom Konstrukteur festgelegten Normen und Kennkennwerten entsprechen. Nur Ribouleau – Monosem Ersatzteile verwenden! 9- Vor Elektroschweissarbeiten am Schlepper oder der angehängten Maschine die Kabel des Wechselstromgenerators und der Batterie abziehen.
  • Page 10: Montage De La Rampe Microsem Insecticide

    MONTAGE DE LA RAMPE MICROSEM INSECTICIDE ASSEMBLY OF THE INSECTICIDE MICROSEM ATTACHMENT MONTAGE DES INSECTICID GRANULATSTREUERS MONTAGE - S’assurer que les boîtiers de distribution sont semblables à ceux des fig.2 & 3 (profil de la trémie et sens des goulottes de sortie) : vers l’avant pour boîtier NG PLUS télescopique (fig.2) et vers l’arrière pour boîtier NG PLUS, MECA V4 et NC (fig.3).
  • Page 11 Photographies non contractuelles. Par souci d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice. MONTAGE - Achten Sie darauf, dass die Säelemente denen in den Abb.2 & 3 entsprechen (Saatgutbehälter und Richtung der Ausläufe): bei einem teleskopischen NG-Säelementgehäuse (Abb.2) nach vorne, bei einem NG Plus-, MECA V4- oder NC- Säelementgehäuse (Abb.3) nach hinten.
  • Page 12 Fig. 5 MECA Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9...
  • Page 13: Semoir 4 Rangs Ng Plus À 75 Cm

    Semoir 4 rangs NG Plus à 75 cm 4 row NG Plus planter at 75 cm 4 Reihen NG Plus 75 cm Reihenastand Semoir 6 rangs télescopique NG Plus à 75 cm 6 row NG Plus telescopic planter at 75 cm 6 Reihen NG Plus teleskopische 75 cm Reihenastand...
  • Page 14 20-12 12-25...
  • Page 15: Semoir 4 Rangs Nx À 75 Cm

    Semoir 4 rangs NX à 75 cm 4 row NX Plus planter at 75 cm 4 Reihen NX Plus 75 cm Reihenastand Semoir 6 rangs NX à 75 cm 6 row NX planter at 75 cm 6 Reihen NX 75 cm Reihenastand...
  • Page 16: 3/ Réglage De La Rampe Microsem Insecticide

    RÉGLAGE DE LA RAMPE MICROSEM INSECTICIDE ADJUSTMENT METHOD INSECTICIDE MICROSEM ABDREHPROBE FÜR GRANULATSTREUER MICROSEM 1 - Mettre du produit dans un microgranulateur à deux sorties. 2 - Se mettre sur le plus petit rapport : A = 12 B = 30 (rapport = 0.24 - voir ci-après) C = 12 (Nb tours axe Microsem pour 1 tour roue motrice)
  • Page 17 Combinaisons possibles des pignons A-B-C (voir décalque) Rapports obtenus Possible Combinations of the sprockets A-B-C (see sticker) Ratios obtained Mögliche Einstellungen mit den Zahnrärdern A B C (siehe Aufkleber) mögliche Umdrehungen 12 – 35 – 12 dents - teeth - zähne 0.21 12 –...
  • Page 18: 4/ Microsem Anti-Limaces

    MICROSEM ANTI-LIMACES MICROSEM SPECIAL ANTI-SLUG APPLICATION MICROSEM-GRANULATSTREUER SPEZIELL FÜR SCHNECKENVERTILGUNG MONTAGE - S’assurer que les boîtiers de distribution sont semblables à ceux des fig.2 & 3 (profil de la trémie et sens des goulottes de sortie) : Comme indiqué sur les figures ci-contre : -Fig.12 pour la rampe standard arrière (Attention au pignon moteur de l’entraînement à...
  • Page 19 Fig. 10 Fig. 11 ③ Fig. 13 Fig. 12 NG PLUS TÉLESCOPIQUE NG PLUS - NC Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 18...
  • Page 20: 5/ Réglage De La Rampe Microsem Helicide Combine

    These outputs must be checked in the field by testing first, in order to rectify and adjust if necessary, to be sure to obtain the desired output. RIBOULEAU MONOSEM decline Pignon ① all responsability in the effective choice of the output which...
  • Page 21 NOTES Par soucis d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice. Photographies non contractuelles.
  • Page 22: 6/ Nettoyage - Entretien

    Nos microgranulateurs ‘’Microsem’’ Insecticides sont conçus pour localiser des microgranulés Insecticides (et non avec des poudres ou des granulés). Dans le cas d’utilisation avec des engrais microgranulés (déconseillé par Monosem), il y a un risque important de blocage des boitiers et de corrosion : un nettoyage après utilisation est indispensable et obligatoire.
  • Page 23 Photographies non contractuelles. Par souci d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice. Während der Reinigung und Instandhaltung unbedingt geeignete Schutzkleidung tragen (Handschuhe, Overall, Schutzbrille und Gesichtsmaske).
  • Page 24 NOTES Par soucis d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice. Photographies non contractuelles.
  • Page 25: Microsem Insecticide - Entrainement Variateur

    MICROSEM INSECTICIDE - ENTRAINEMENT VARIATEUR MICROSEM INSECTICIDE - VARIABLE SPEED DRIVE MICROSEM FÜR INSEKTIZID – REGLERANTRIEB...
  • Page 26 MICROSEM INSECTICIDE - ENTRAINEMENT VARIATEUR MICROSEM INSECTICIDE - VARIABLE SPEED DRIVE MICROSEM FÜR INSEKTIZID – REGLERANTRIEB Cet équipement permet l’apport de micro-granulés insecticide ou/et hélicide lors du semis. Le transport des micro-granulés jusqu’aux éléments semeurs se fait par gravité au travers les tuyaux de descentes télescopiques. L’entrainement des boîtiers est mécanique et le réglage de la dose/ha se fait par un variateur.
  • Page 27 Photographies non contractuelles. Par souci d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice. Diese Ausrüstung gestattet die Zuführung von Insektizid-Mikrogranulaten und/oder von Molluskizid während der Aussaat. Der Transport der Mikrogranulate bis zu den Säelementen erfolgt nach Schwere durch die teleskopischen Aussaatschläuche hindurch.
  • Page 28: 7/ Montage De La Rampe Microsem Insecticide - Entrainement Variateur

    MONTAGE RAMPE MICROSEM - ENTRAINEMENT VARIATEUR INSECTICIDE MANIFOLD ASSEMBLY - VARIABLE SPEED DRIVE MONTAGE DER MICROSEM-RAMPE – REGLERANTRIEB CHASSIS EXTEND EXTEND FRAME EXTEND-RAHMEN SEMOIR 6 RANGS NG Plus 45 à 80cm 45 – 80 cm NG Plus 6 ROW PLANTER 6-REIHIGE SÄMASCHINE NG Plus 45 bis 80cm SEMOIR 6/7 RANGS MIXTE NG Plus - (6 rangs 75/80cm –...
  • Page 29 MONTAGE RAMPE MICROSEM - ENTRAINEMENT VARIATEUR INSECTICIDE MANIFOLD ASSEMBLY - VARIABLE SPEED DRIVE MONTAGE DER MICROSEM-RAMPE – REGLERANTRIEB CHASSIS MONOBLOC 2 MONOBLOC 2 FRAME MONOBLOC-2-RAHMEN CHASSIS MONOBLOC 2 DOUBLE TELESCOPIQUE - SEMOIR 6 RANGS NG Plus DOUBLE TELESCOPIC MONOBLOC 2 FRAME - NG Plus 6 ROW PLANTER MONOBLOC 2 DOPPELTELESKOPRAHMEN - 6-REIHIGE SÄMASCHINE NG Plus...
  • Page 30 MONTAGE RAMPE MICROSEM - ENTRAINEMENT VARIATEUR INSECTICIDE MANIFOLD ASSEMBLY - VARIABLE SPEED DRIVE MONTAGE DER MICROSEM-RAMPE – REGLERANTRIEB CHASSIS MONOBLOC 2 MONOBLOC 2 FRAME MONOBLOC-2-RAHMEN CHASSIS MONOBLOC 2 SIMPLE TELESCOPIQUE - SEMOIR 6 RANGS NG Plus SIMPLE TELESCOPIC MONOBLOC 2 FRAME - NG Plus 6 ROW PLANTER MONOBLOC 2 EINFACHTELESKOPRAHMEN - 6-REIHIGE SÄMASCHINE NG Plus...
  • Page 31 MONTAGE RAMPE MICROSEM - ENTRAINEMENT VARIATEUR INSECTICIDE MANIFOLD ASSEMBLY - VARIABLE SPEED DRIVE MONTAGE DER MICROSEM-RAMPE – REGLERANTRIEB CHASSIS 8 RANGS WINGFOLD WINGFOLD 8 ROW FRAME 8-REIHIGER WINGFOLD-RAHMEN SEMOIR 8 RANGS NX à 70cm 70 cm NX 8 ROW PLANTER 8-REIHIGE SÄMASCHINE NX mit 70cm...
  • Page 32: Montage Rampe Microsem - Entrainement Variateur Standard

    MONTAGE RAMPE MICROSEM - ENTRAINEMENT VARIATEUR STANDARD INSECTICIDE MANIFOLD ASSEMBLY – STANDARD VARIABLE SPEED DRIVE MONTAGE DER MICROSEM-RAMPE – STANDARD REGLERANTRIEB...
  • Page 33 NOTES Par soucis d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice. Photographies non contractuelles.
  • Page 34: 8/ Réglage De La Dose/Hectare - Rampe Insecticide

    RIBOULEAU MONOSEM waives any liability for the adjusting of the flow rate, which is up to the user’s discretion. CHANGING THE DRIVE RANGE (12/25 SPROCKET) The Microsem drive system’s engine sprocket is a 2 tooth cluster sprocket (12 and 25 teeth), providing the option of two ranges.
  • Page 35 Feld durch einen Vortest überprüft werden, um gegebenenfalls die Einstellung zu korrigieren und so tatsächlich die erwünschte Dosierung/Hektar zu erhalten. RIBOULEAU MONOSEM übernimmt keine Verantwortung für die Mengeneinstellung, die im Ermessen des Benutzer liegt. WECHSEL VOM ANTRIEBSBEREICH (ZAHNRAD 12/25) Das Motorzahnrad des Microsem Antriebs ist ein doppelverzahntes Zahnrad (12 und 25 Zähne), wodurch die Möglichkeit geboten...
  • Page 36: Réglage De La Dose/Hectare - Rampe Hélicide

    RIBOULEAU MONOSEM waives any liability for the adjusting of the flow rate, which is up to the user’s discretion. CHANGING THE DRIVE RANGE (12/25 SPROCKET) The Microsem drive system’s engine sprocket is a 2 tooth cluster sprocket (12 and 25 teeth), providing the option of two ranges.
  • Page 37 Feld durch einen Vortest überprüft werden, um gegebenenfalls die Einstellung zu korrigieren und so tatsächlich die erwünschte Dosierung/Hektar zu erhalten. RIBOULEAU MONOSEM übernimmt keine Verantwortung für die Mengeneinstellung, die im Ermessen des Benutzer liegt. WECHSEL VOM ANTRIEBSBEREICH (ZAHNRAD 12/25) Das Motorzahnrad des Microsem Antriebs ist ein doppelverzahntes Zahnrad (12 und 25 Zähne), wodurch die Möglichkeit geboten...
  • Page 38: Réglage De La Dose/Hectare - Rampe Hélicide Combinée

    RIBOULEAU MONOSEM waives any liability for the adjusting of the flow rate, which is up to the user’s discretion. Die Dosierungseinstellung/Hektar erfolgt mit Hilfe der Antriebszahnräder vom Molluskizidstreuer (ein Zahnradmotor 2 Verzahnungen (A), und Zahnradempfänger 5 Verzahnungen (B).
  • Page 39 N°2 ‣ Inter-rang 75/80cm - Distance between rows 75/80cm - Abstand zwisschen den Reihen 75/80cm Repère variateur Variator mark Allowin MAGISEM MESUROL PRO METAREX SKIPPER SKIPPER Regler Markierung 440 000 gr/ha 3,5kg 2,5kg Riferimento variatore Pignon gamme Pignon Pignon Pignon Pignon Pignon Pignon...
  • Page 40: 11/ Cleaning - Maintenance

    NETTOYAGE – ENTRETIEN CLEANING – MAINTENANCE REINIGUNG – INSTANDHALTUNG Pour que la machine reste toujours opérationnelle et qu’elle assure des bonnes performances, il est impératif de procéder à des travaux d’entretien et de nettoyage réguliers. Chaque jour : - Vidanger les trémies à l’aide des trappes (A). Pour bien vidanger, il est nécessaire de réaliser quelques rotations de roue.
  • Page 41 Photographies non contractuelles. Par souci d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice. Damit die Maschine immer betriebsbereit bleibt und eine ordentliche Leistung bringt, muss sie unbedingt regelmäßig instandgehalten und gereinigt werden.
  • Page 42: Stockage Du Matériel

    Nettoyer les rampes à dépression (Tuyau et poutre). Vérifier l’état des pièces d’usures. En cas de casse de pièces, utiliser uniquement des pièces d’origine (MONOSEM). Penser à commander vos pièces dès la fin de campagne, elles seront immédiatement disponibles en nos magasins Le non-respect de ces consignes peut entrainer des usures prématurées ainsi qu’une gêne lors de la prochaine mise en route.
  • Page 43: Storing Equipment

    Check tightness of screws and nuts. Tighten if necessary. Check the condition of wearing parts. If parts break, only replace with original manufacturer’s parts (Ribouleau MONOSEM). Remember to order your parts as soon as the season ends; they will be immediately available in our stores.
  • Page 44: 12/ Einlagerung Der Geräte

    Den festen Sitz der Schrauben und Muttern prüfen. Gegebenenfalls nachziehen. Den Zustand der Verschleißteile prüfen. Zum Austausch von gebrochenen Teilen, ausschließlich Original-Ersatzteile (Ribouleau MONOSEM) verwenden. Daran denken, die Teile gleich nach Abschluss der Säkampagne zu bestellen. Sie sind in unseren Geschäften sofort verfügbar.
  • Page 45: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE...
  • Page 46 10159013 65009292 10530096 10090056 10226116 10226036 10200161 10219062 20018670 10622024 10040057 10219011 10160007 10172090 10040057 30070018 10172090 10172041 10629009 10600006 30070019 10600008 30071055 10219105 10160007 10219099 10043004 10622024 10153027 10172043 10219105 10172090 10990086 10071073 10601008 10501055 10040068 66004922 10629009 10219099 10043032 10990015 10990086...
  • Page 47 10176027 10200066 10159052 20070082 20059022 10530092 10090297 30530097 10990086 10990086 10090056 20059023 20049360 10600006 20049360 10200188 10600006 P01500050 P01500060 Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf. OLD Réf. NEW Désignation 9504 10090056 Demi-corps de boîtier Microsem 10090297 Goulotte de vidange boitier Microsem 10159052 Bloc goulottes 2 sorties dirigées vers l’arrière 6090...
  • Page 48 LIST0013 LIST0013 10219038 10219038 10200074 10200074 10991068 66004492 10991068 66004372 10600008 10189009 66004371 10591930 10501054 10200073 66003053 10200073 10501051 66003058 10189009 LIST0013 LIST0013 MECA V4 10990015 10990015 66003521 66003521 66003520 66003520 NG Plus NG Plus - NX P01500030 P01500040 Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf.
  • Page 49 10159013 65009292 10530096 10090056 10226017 10200161 10226116 10200160 10226036 10219062 10040057 10160007 30070020 10219011 10622024 10172090 20018670 10040057 10172090 10172041 10629009 10600006 10600008 30070021 30071055 10160007 10219105 10219099 10622024 10043018 10153027 10071073 10172090 10172043 10219105 10601008 10501055 10990086 10219099 10629009 10043032 66004922 10040068...
  • Page 50 10990015 LIST0013 10990015 10219038 10600008 10591919 LIST0013 10991007 66003522 10501055 65018031 10200074 20038142 20029830 10501051 10600010 10620089 66002261 10600008 10603008 10991068 20022640 10600008 10501055 10512023 20029820 20029820 10501055 10200073 20058580 20029830 20022640 LIST0013 10159000 10070062 10990015 10622069 20017851 66001329 10600010 P01530020 Réf.
  • Page 51 10507044 10507044 66003104 10507044 LIST0021 10200005 66004980 10603010 66006183 10502017 10600016 10507044 10507044 66004982 LIST0021 10200005 10634019 10507044 10200005 10600016 10600016 10600016 LIST0021 66004981 66001802 10634019 30634041 30634041 P01520010 P01520020 Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf. OLD Réf. NEW Désignation 9525 10200005 Bouchon embout de barre porte-Microsem...
  • Page 52 LIST0014 10172041 10501051 LIST0011 10507044 10624016 65009312 10125027 10175001 10175001 66002635 10163000 10170031 20063022 10991095 10621026 LIST0012 10200006 10622024 10200010 LIST0014 10160007 10170031 10172091 10200006 20063022 66004590 10991095 66004591 20063441 66004297 10172090 10621026 10172041 66004293 10990086 10156005 10200006 10601012 20063023 10621026 10125016 10501055...
  • Page 53 10620069 10603016 10600008 10634020 10125013 66006215 10629011 10600010 10502014 10591905 10020094 10561053 10561055 66002635 10161007 66002624 20062141 10629009 10634020 10600008 10600012 66004049 10125013 10600016 10512053 10601012 10160016 10591905 66004961 66002634 P01510030 Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf. OLD Réf. NEW Désignation 10020094 Plaque support palier...
  • Page 54 10175001 10624016 10090175 10507044 10200010 10501051 LIST0011 10624016 10125027 10175001 10175001 10163000 10624016 66002636 10507044 10175001 66002561 65009312 10170067 10200010 LIST0012 10170031 10621046 10090218 LIST0014 66003989 10621026 10622044 10200006 10609051 30150010 10172090 10200157 10991094 20046531 LIST0014 10172091 10159047 66003990 20021232 10125016 65019010 10226218...
  • Page 55 66005941 10507044 66005940 10226148 ANTI-LIMACES Rampe adaptable sur rampe insecticide Debit 3 kg/ha (entre 2 et 4 kg/ha) CROQUIS N°1 CROQUIS N°2 TOURNESOL (50 - 60 cm) Réglage Réglage ANTI utilisé pour LIMACES Réglage utilisé insecticide Nombre GALET pour insecticide entrainement dents entrainement 3...
  • Page 56 10172090 65009291 10621046 66005710 10160016 20057190 10624014 66009147 10090350 20071350 10600012 10163000 10160016 10175001 66004961 10200010 10512054 66007096 10163000 66005718 10172095 10621024 65009291 20057200 20046830 10990092 10153083 65019010 10172091 10090349 10560194 10172041 10120013 10600006 65046090 20057250 65019010 10120002 20060952 65009291 10511000 66005718 10622024...
  • Page 57 20058781 10176039 66005812 10511058 10992054 10530062 Voir planche 10620064 VARIATEUR 66006095 20058141 65046091 10600008 10172090 10172091 10507012 10620073 10172034 66005811 10125092 10601008 10620064 10501061 10501055 20066180 20071240 10591905 65009163 66005725 66005948 30170068 66005949 66009060 20059420 30170068 20059430 20071250 P01510090 Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf.
  • Page 58 20041060 66007126 20018749 10600010 20025941 66006336 66006782 10507046 66006338 66006337 66005715 10502047 66005723 30503010 10503009 20063391 10513014 10603016 P01520040 Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf. OLD Réf. NEW Désignation 10502047 Vis H M12 x 30 10503009 Vis H M16 x 40 10507046 Vis H M12 x 25 10513014 Vis H M16 x 70 10600010 Ecrou H M10...
  • Page 59 10511058 30170068 20049530 66005948 66002112 10512023 30170068 20021111 20059430 10600010 10600008 66007250 20018745 10507044 66007251 10200005 10513014 66005952 10502047 66005723 30503010 66005951 10603016 10503009 20018952 10513014 10603016 P01520050 Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf. OLD Réf. NEW Désignation 9525 10200005 Embout plastique de barre 40 10502047 Vis H M12 x 30...
  • Page 60 66006428 10501055 10991086 10620063 10991089 66005109 10600008 65016148 10600008 10620050 10170064 20049530 10120013 10621046 66006429 10991095 20064301 66004961 20064280 10629009 10160016 10561055 10591905 10600008 10156020 10622024 10990092 65016030 66005724 10172090 10160007 10172091 10561055 10622012 10620063 10600008 66004961 66006426 10170064 10991086 10621046 10160016 10156020...
  • Page 61 20058141 10511058 10992054 10620064 10620073 Voir planche 10090376 20058781 VARIATEUR 10172090 10600008 10176039 10512020 10125050 66005811 10160016 10172091 10622024 66005812 10990096 10172035 66009147 20063961 20063961 30170068 20018894 20018889 20066180 20018896 66005949 20059420 66005701 20066190 66009063 66009060 P01510110 Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf.
  • Page 62 20018740 10507044 20018746 10507044 20018741 10200005 20018749 66006183 10600016 66005700 10200005 10603016 10100047 10634019 P01520060 Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf. OLD Réf. NEW Désignation 6968.1 10100047 Boulon de serrage de tête d’élément 9525 10200005 Embout plastique de barre 40 10507044 Vis H M12 x 20 10600016 Ecrou H M16 10603016 Ecrou frein M16...
  • Page 63 10200166 20058520 66005425 10176040 10620095 10562017 10209022 66005670 10512023 10020755 10620095 10172090 10530062 30170068 10125050 10991086 10090419 10991089 10172035 66009061 20056940 20021111 20056944 10991086 20063961 10991088 66005681 10172092 10991095 20046830 10600012 20068140 66005118 10601012 66005117 10153074 20058064 66005807 65007901 10200167 10125013 66002607 P01510050...
  • Page 64 10601014 10592014 10517052 66005697 10561055 10621032 66005696 10600012 66005699 10629009 10161007 10600008 66005698 30170068 66005695 10511062 10161007 10200005 66005694 66004951 66005430 10502047 20056980 10161007 65009163 65009163 30170068 10603008 66004951 10561055 10200005 20018896 30170068 10600008 10629009 30170068 66009063 20056980 66005429 P01510060 Réf.
  • Page 65 20041060 10601014 10592014 10502047 20018745 20018736 20018736 66005691 20018737 20018737 20018742 10620095 10507046 10600010 10200005 10200005 10600016 10600016 66004981 66005692 30634041 30634041 P01520030 Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf. OLD Réf. NEW Désignation 9525 10200005 Embout plastique - barre carré 40 10502047 Vis H M12 x 30 10507046...
  • Page 66 66005109 10090352 10600008 10620063 10600008 66005807 66004961 20058064 10621026 66005108 10160016 10501055 10511058 66005804 10170064 66004961 20049581 10600008 20046830 10160016 65009291 10621032 10501054 10621032 65019010 10156039 66005805 66005809 10621032 10172091 20058062 20049540 10620064 10600008 66009147 10620095 10501052 10631009 10600010 10620064 10591905 10629009 10600008...
  • Page 67 20058781 10176039 66005812 10992054 10620064 10511058 10530062 Voir planche 10501055 10620064 VARIATEUR 20058141 10125050 66005811 10600008 10172090 10172091 10090376 10620073 10507012 66009023 10601008 10512020 10501061 P01510130 Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf. OLD Réf. NEW Désignation 10090376 Carter supérieur 6259 10125050 Pignon 12 dents 10172090...
  • Page 68 30500065 10172062 20051822 20051860 20051822 10161036 20051850 20051870 10075132 20051821 20051822 20051870 10622099 66005138 10172062 10622099 10169005 10161036 10169005 10075081 10203010 65031231 20065820 20066830 10156031 10075024 65009390 66006341 10156031 10622024 10622024 66005183 P01450010 Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf. OLD Réf. NEW Désignation 10075024 Entretoise de rivetage 10075081 Axe d’accrochage des ressorts...
  • Page 69 10172035 66006281 10172094 20062812 65009390 20063303 66006330 10628020 20039130 10507012 66006284 10075081 30601006 10501061 66005188 10159037 10172034 20071221 10200006 10601008 10500060 10620022 10160007 10172090 66002612 10500094 66006371 10125050 20063700 10160007 P01450020 Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf. OLD Réf. NEW Désignation 10075081 Axe d’accrochage des ressorts...
  • Page 70 NOTES Par soucis d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice. Photographies non contractuelles.
  • Page 72: Les Bineuses The Cultivators

    B e a u j o n 7 5 0 0 8 P A R I S Usine - Technique - Recherche - Informations 12, Avenue Edmond Ribouleau - 79240 LARGEASSE FRANCE TEL. 05 49 81 50 00 - FAX 05 49 72 09 70 www.monosem.com...

Ce manuel est également adapté pour:

10640083

Table des Matières