Polski - Bayer KMA 350 Instructions D'installation Et D'utilisation

Fixation universelle réglable pour rail de table
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Polski

Ważne-Przed rozpoczęciem montażu i instalacji wspornika stoło-
wego należy dokładnie przeczytać i przejrzeć informacje podane w
niniejszej instrukcji obsługi. Nieprzeczytanie i niezrozumienie
ostrzeżeń i instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi może
prowadzić do poważnych obrażeń cielesnych i zniszczenia mienia.
Oddalenie odpowiedzialności-Niewłaściwy montaż wspornika
stołowego może spowodować obrażenia cielesne i zniszczenie
mienia. Firma Northeast Medical Systems nie przyjmuje odpowie-
dzialności za jakiekolwiek modyfikacje lub połączenia z innym
wyposażeniem, które nie są zgodne ze specyfikacjami i informa-
cjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Firma Norheast Medical Systems zastrzega sobie prawo do
zmiany specyfikacji i treści niniejszej instrukcji obsługi bez zobo-
wiązań z tego tytułu.
Firma Northeast Medical Systems zastrzega sobie prawo do mody-
fikacji opisanych tutaj specyfikacji i funkcji, bądź do zaprzestania
produkcji opisanego tutaj wyrobu, w dowolnym momencie i bez
uprzedniego powiadomienia lub zobowiązań z tego tytułu.
Aby uzyskać najnowsze informacje, należy skontaktować się z
autoryzowanym przedstawicielem Northeast Medical Systems.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z wymaga-
niami Europejskiej Dyrektywy Dotyczącej Urzą-
dzeń Medycznych 93/42/EEC.
Wszystkie rysunki znajdujące się w niniejszej instrukcji obsługi
umieszczone są tutaj jedynie w celu orientacyjnym i mogą nie
reprezentować konstrukcji urządzeń wyprodukowanych przed
publikacją tej instrukcji. Jakość reprodukcji tych rysunków może
być obniżona w zależności od wymaganego stopnia ich pomniej-
szenia. Jeśli konieczna jest pomoc w interpretacji rysunków, należy
zadzwonić do działu usług Bayer HealthCare.
Przeznaczenie-Uniwersalny nastawny wspornik stołowy do szyn
typu T jest przeznaczony do użycia jako sprzęt pomocniczy do
wstrzykiwaczy angiograficznych Mark IV, Mark V i Mark V Plus
®
MEDRAD
oraz innych wstrzykiwaczy firmy Bayer o podobnym
ciężarze i wielkości stojaka.
Problemy lub pytania - W przypadku, kiedy wspornik został zaku-
piony łącznie z systemem wstrzykiwania Bayer, jeśli wystąpią jakie-
kolwiek problemy w trakcie instalacji lub stosowania
wspornika stołowego, należy skontaktować się z miejscowym
przedstawicielem.
OSTRZEŻENIA/ŚRODKI OSTROŻNOŚCI/
UWAGI
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na temat
bezpiecznej instalacji, montażu i serwisowania wspornika stoło-
wego.
Zaleca się, aby osoba instalująca urządzenie dokładnie przeczytała
instrukcje, zapoznała się z opisanymi funkcjami systemu i wyko-
nała czynności zgodnie z zaleceniami w celu zapewnienia właści-
wego zamontowania.
Szczególnie ważne znaczenie mają zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi stwierdzenia poprzedzone niżej podanymi słowami lub
symbolami.
Uwaga. Należy zapoznać się z ostrzeżeniami
i przestrogami zawartymi w Instrukcji użycia znajdującej
się w każdym kartonie.
OSTRZEŻENIE - Wskazuje na potencjalnie niebez-
pieczną sytuację. Jeśli nie zostanie ona usunięta, może
spowodować śmierć lub poważne obrażenia cielesne.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI - Wskazuje na potencjal-
nie niebezpieczne lub niewłaściwe czynności, które mogą
spowodować uszkodzenie urządzenia lub mienia.
Uwaga - Podaje przydatne informacje.
OSTRZEŻENIA:
W czasie instalacji należy przestrzegać poniższych zaleceń:
Może nastąpić zranienie pacjenta, jeśli obrót głowicy
wstrzykiwacza zmieni pozycję cewnika przy przechyleniu
stołu rentgenowskiego. Aby zapewnić bezpieczne zamo-
cowanie przy montowaniu głowicy wstrzykiwacza do
22
wspornika stołowego, należy upewnić się, że wszystkie
pokrętła są bezpiecznie dokręcone.
Może nastąpić zranienie w przypadku wypadnięcia głowicy
wstrzykiwacza lub wspornika. Aby zapobiec wypadnięciu
głowicy wstrzykiwacza lub wspornika, należy przestrzegać
poniższych zaleceń:
Nie należy stosować wspornika, jeśli jakiekolwiek
części są złamane lub uszkodzone.
Należy zainstalować wspornik i głowicę wstrzykiwa-
cza poza zasięgiem ruchu innego sprzętu. Kolizja z
innym sprzętem może spowodować upadek wspor-
nika i głowicy wstrzykiwacza.
Jeśli nie można ustabilizować wspornika stołowego
posługując się opisanymi tutaj instrukcjami, szyna
typu T może być zbyt cienka, lub nieodpowiednia do
podpierania wspornika i głowicy wstrzykiwacza. W
takim przypadku nie należy używać wspornika.
Należy wyjąć głowicę wstrzykiwacza przed przesta-
wieniem wspornika stołowego do innej pozycji na szy-
nie T, lub usunięciem wspornika ze stołu.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI - Przy przestawianiu
wspornika do innej pozycji na szynie T, należy go zdjąć i
ponownie zainstalować zgodnie z instrukcjami. Przesuwa-
nie wspornika stołowego ponad jakąkolwiek przeszkodą spowo-
duje nadmierny stress wspornika i jego elementów.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI - Kiedy nie jest używany,
wspornik stołowy należy przechowywać w pozycji pionowej. Nie-
przestrzeganie tego może po jakimś czasie spowodować awarię
sprężyny gazowej. To z kolei mogłoby uniemożliwić pionowe nasta-
wianie wspornika.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières