Page 1
Bayer, the Bayer Cross, MEDRAD, Avanta, and MEDRAD Avanta are trademarks owned by and/or registered DN-229080 Rev. D to Bayer in the U.S. and/or other countries. / Bayer, la croix de Bayer, MEDRAD, Avanta, et MEDRAD Avanta July 31, 2020 sont des marques commerciales qui détenues et/ou déposées par Bayer aux États-Unis et/ou dans d’autres...
Page 2
Symbols [NOTE: INCLUDE THIS SPANISH ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN JAPANESE COLUMN WITH ENGLISH] (European - ES) English Français Deutsch Italiano Español Description Standard, Symbol Number Description Beschreibung Descrizione Descripción Attention : Reportez-vous aux Achtung: Bitte beachten Sie die Attenzione: Fare riferimento alle Atención: consulte las advertencias Attention: Refer to warnings and avertissements et aux mises en...
Page 3
Injection System in the x-ray angiography environment. discontinue use and discard. Contraindications: The MEDRAD Avanta Footswitch is only intended to be used with MEDRAD Avanta Fluid Management Injection System . Restricted Sale: Rx Only. Warnings Fluid Control Module – bottom view •...
• L’utilisation d’accessoires, de composants externes et de pièces de rechange pour les composants internes non fournis par Bayer peut provoquer une augmentation des émissions ou la diminution de l’immunité des appareils ou du système. Utiliser exclusivement les accessoires et pièces de rechange fournis par Bayer.
NOTA: se il comando a pedale è danneggiato o non funziona dei fluidi MEDRAD Avanta in un ambiente di angiografia a raggi X. correttamente, interromperne l'utilizzo e smaltirlo. Controindicazioni: il comando a pedale MEDRAD Avanta è stato progettato solo per l'utilizzo con il sistema di iniezione per la gestione dei fluidi MEDRAD Avanta.
Page 6
MEDRAD Avanta Fluid Management Injektionssystems und in angiographischen Techniken vorgesehen. Verwendungszweck: Der MEDRAD Avanta Fußschalter ist speziell für die Verwendung mit dem MEDRAD Avanta Fluid Management Installation des Fußschalters Injektionssystem im Umfeld der Angiographie bestimmt. 1. Sicherstellen, dass der Injektor deaktiviert ist.
Page 7
El uso de accesorios, componentes externos y piezas de repuesto para componentes internos no suministrados por Bayer puede dar como resultado mayores emisiones o una menor inmunidad para el equipo o el sistema. Utilice exclusivamente accesorios y piezas de repuesto proporcionados por Bayer.