Mercedes-Benz AMG GLS 350 d 4MATIC 2018 Notice D'utilisation

Mercedes-Benz AMG GLS 350 d 4MATIC 2018 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour AMG GLS 350 d 4MATIC 2018:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Vos notices d'utilisation:
Notice d'utilisation numérique à bord du véhicule
Vous pouvez explorer les contenus de la notice d'utilisation directement dans le
système multimédia de votre véhicule (point de menu « Véhicule»).
Notice d'utilisation sur papier disponible dans le véhicule
Outre la notice d'utilisation du véhicule, vous pouvez vous procurer la notice d'uti-
lisation complémentaire intégrale de votre système multimédia auprès de votre point
de service Mercedes-Benz.
Notice d'utilisation numérique en ligne
Vous trouverez la notice d'utilisation sur le site Internet Mercedes-Benz.
Notice d'utilisation numérique sous forme d'application
L'application Mercedes-Benz Guides est disponible gratuitement dans l'App Store
d'Apple
®
ou sur Google Play.
É1665845208ÂËÍ
1665845208
N° de commande P166 0476 43 Référence 166 584 52 08 Edition A 2018
Apple® iOS
Android™
GLS
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz AMG GLS 350 d 4MATIC 2018

  • Page 1 Mercedes-Benz. Notice d'utilisation numérique en ligne Vous trouverez la notice d'utilisation sur le site Internet Mercedes-Benz. Notice d'utilisation numérique sous forme d'application L'application Mercedes-Benz Guides est disponible gratuitement dans l'App Store d'Apple ®...
  • Page 2 : SIRIUS ® est une marque déposée de Sirius Customer Assistance Center XM radio Inc. Mercedes-Benz USA, LLC HD Radio™ est une marque déposée de iBi- 3 Mercedes Drive quity Digital Corporation. Montvale, NJ 07645-0350 ® Gracenote est une marque déposée de Gra-...
  • Page 3 (indépendamment du réseau mobile). Dis- Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier ponible pour smartphone ou tablette. les points suivants : Vous pouvez aussi utiliser l'application Forme «...
  • Page 4: Table Des Matières

    Introduction ......... 31 Remplacement des ampoules (véhi- Protection de l'environnement ....31 cules équipés de projecteurs LED) ..133 Pièces d'origine Mercedes-Benz .... 31 Remplacement des ampoules (véh. Notice d'utilisation ........ 32 équipés de projecteurs halogènes) ..133 Maintenance et conduite ....... 32 Essuie-glaces ........
  • Page 5 Table des matières Limitation du fonctionnement ....321 Système de commande ....... 322 Rangement et autres ......330 Possibilités de rangement ....330 Autres ..........339 Maintenance et entretien ....358 Compartiment moteur ......358 ASSYST PLUS ........362 Entretien ..........364 Assistance dépannage .....
  • Page 6: Index Alphabétique

    Index alphabétique Aide à la montée 1, 2, 3 ... Activation et désactivation .... 269 4-ETS (contrôle électronique de Fonctionnement/remarques ..121 motricité) Aide au démarrage du moteur ..382 voir ETS/4-ETS (contrôle électro- Aide au démarrage en côte ....157 nique de motricité) Aide au stationnement Pilote automatique de stationne-...
  • Page 7 Index alphabétique Arrière EDW (alarme antivol et antieffrac- tion) ..........85 Position pour la montée et la des- Alarme antivol et antieffraction cente (3e rangée de sièges) ... 114 Arrière du véhicule voir ATA (Système d’alarme antivol) Alarme panique ........51 Réglage de la température .....
  • Page 8 Index alphabétique Atelier agréé BAS (système d’assistance au frei- voir Atelier qualifié nage) ............. 76 Atelier qualifié ........36 Basculement vers l'avant et ATTENTION ASSIST redressement de la banquette Activation et désactivation .... 266 arrière ..........334 Fonctionnement/remarques ..228 Batterie du véhicule Message sur le visuel .....
  • Page 9 Index alphabétique Caméra de recul Mode de fonctionnement de secours .......... 170 Activation et désactivation .... 219 Palettes de changement de rap- Affichage sur le système multimé- port au volant ........ 167 dia ..........220 Passage au point mort ....163 Consignes de nettoyage ....
  • Page 10 Index alphabétique Carnet d'adresses Charge autorisée sur essieu (en voir également la notice d'utilisa- cas de traction d'une remorque) ..438 tion numérique ......321 Charge maximale sur le toit ..... 435 Carte mémoire (audio) ...... 263 Charge tractée et charge sur Carte mémoire SD timon ..........
  • Page 11 Climatiseur automatique 2 zones .. 138 Code peinture ........427 Climatiseur automatique THER- Code QR MOTRONIC avec climatisation Application «Mercedes-Benz Gui- supplémentaire à l'arrière (3 des» ........... 1 zones) ..........142 Fiche de désincarcération ....37 Dégivrage du pare-brise ....147 Coffre Désembuage des vitres ....
  • Page 12 Index alphabétique Console centrale Démarrage du moteur par remor- quage du véhicule Partie inférieure ....... 47 Partie supérieure ......46 Consignes de sécurité importan- Contacteur d'allumage tes ..........385 voir Positions de la clé Démarrage de secours du moteur .. 389 Contenu du réservoir Démarrage du véhicule Affichage ..........
  • Page 13 Index alphabétique Eclairage de secours actif en cas d'accident .......... 133 EBD (distribution de la force de Eclairage des instruments ....256 freinage électronique) Eclairage extérieur Fonctionnement/remarques ... 82 voir Eclairage EBD (répartiteur électronique de voir Eclairage extérieur automatique freinage) Eclairage extérieur automatique ..
  • Page 14 Index alphabétique Feux de croisement Nettoyeur haute pression ....365 Peinture ......... 366 Allumage et extinction ....128 Peinture mate ........ 367 Message sur le visuel ..... 287 Sorties d'échappement ....369 Remplacement des ampoules ..134 Station de lavage ......364 Feux de détresse .......
  • Page 15 Index alphabétique Désactivation et activation .... 159 BAS ..........76 Introduction ........158 Consignes de sécurité importan- Remarques générales ....158 tes ..........182 Fonction HOLD Frein de stationnement ....178 Désactivation ......... 206 Liquide de frein (remarques) ..433 Fonctionnement/remarques ..
  • Page 16 Index alphabétique Indicateurs de direction voir Clignotants Hayon Ingrédients et lubrifiants Consignes de sécurité importan- Carburant ........429 tes ........... 95 Consignes de sécurité importan- Cotes d'ouverture ......435 tes ..........428 Déverrouillage de secours ....99 DEF (additifs spéciaux) ....431 Fermeture assistée ......
  • Page 17 ........... 267 Message sur le visuel ..... 306 Menu ON&OFFROAD (ordinateur voir Lave-glace de bord) ..........270 Liquide de refroidissement Mercedes-Benz Intelligent Drive (moteur) Aide au stationnement PARKTRO- Capacité ........434 NIC ..........211 Consignes de sécurité importan- Assistant de trajectoire ....233 tes ..........
  • Page 18 Index alphabétique Mode Radio Caméra à 360° ......223 Caméra de recul ......219 voir également la notice d'utilisa- Détecteur de panneaux de signa- tion numérique ......321 Montage des roues lisation ........... 229 Pilote automatique de régulation Abaissement du véhicule ....420 de distance DISTRONIC ....
  • Page 19 Index alphabétique Nettoyeur haute pression ....365 Utilisation ........257 Vue d'ensemble des menus ... 259 NIV ............427 Outil Niveau du véhicule (message sur le voir Trousse d’outils du véhicule visuel) ..........293 Ouverture confort ......101 Notice d'utilisation Equipement du véhicule ....
  • Page 20 Index alphabétique Conditions d'activation ....195 Charge maximale des pneus ..412 Consignes de sécurité importan- Charge maximale des pneus (défi- tes ..........193 nition) ..........414 Désactivation ......... 198 Charge maximale par pneu (défi- Fonctionnement/remarques ..193 nition) ..........414 Manette du TEMPOMAT ....
  • Page 21 Index alphabétique Porte-gobelets Pression de gonflage maximale autorisée (définition) ...... 414 3e rangée de sièges ....... 341 Pression de gonflage recomman- Arrière ........... 340 dée ..........413 Consignes de sécurité importan- Pression des pneus (définition) ..414 tes ..........339 Propriétés ........
  • Page 22 Index alphabétique Protection de l'environnement Pression maximale ......399 Pression recommandée ....396 Remarques générales ...... 31 Remarques ........398 Prise 12 V voir Prises Raccordement d'un appareil USB Prise 115 V ........344 voir également la notice d'utilisa- Prise de diagnostic ......35 tion numérique ......
  • Page 23 Index alphabétique Les 1 000 premiers miles Mémorisation et maintien de la (1 500 km) ........152 vitesse actuelle ......192 Montées et descentes ....190 Message sur le visuel ..... 300 Ornières ......... 189 Systèmes d'aide à la conduite ..191 Régulation de la vitesse Passage d'un gué...
  • Page 24 Index alphabétique Rétracteurs de ceinture Couple de serrage ......420 Déclenchement ........ 64 Dépose de la roue ......418 Rétroviseur intérieur Montage de la roue ......419 Commutation jour/nuit automati- Montage des roues ......416 que ..........124 Permutation des roues/change- Commutation jour/nuit manuelle ..
  • Page 25 Index alphabétique Sécurité enfants Réglage du soutien lombaire à 4 Consignes de sécurité importan- réglages ......... 118 tes ........... 73 Réglage électrique ......110 Portes arrière ........74 Vue d'ensemble ......108 Sièges arrière Vitres latérales arrière ..... 74 Sécurité pour siège-enfant ....69 Basculement de la banquette vers l'avant et redressement ....
  • Page 26 Index alphabétique Système ACTIVE CURVE Système de sécurité active Fonctionnement/remarques ..208 Assistance au freinage adaptée à Message sur le visuel ..... 294 la situation ........78 Système antiblocage de roues Direction active STEER CONTROL ..85 Système de stabilisation en cas de voir ABS (système antiblocage de roues) Système d'amortissement adapta- vent latéral ...........
  • Page 27 Index alphabétique Systèmes de retenue tionnaire de périphériques (con- Introduction ........51 nexion) ........... 327 Messages sur le visuel ....283 Menu (ordinateur de bord) ..... 263 Voyant d'alerte ......315 Message sur le visuel ..... 306 Voyant d'alerte (fonctionnement) ..52 Numéros du répertoire téléphoni- Systèmes de sécurité...
  • Page 28 Index alphabétique voir Toit ouvrant panoramique Pose de la rotule ......249 Toit ouvrant panoramique Recommandations pour la con- Commande ........105 duite ..........247 Trajet en tout-terrain Commande des stores pare-soleil du toit ouvrant ....... 106 Angles d’attaque et de sortie ..437 Consignes de sécurité...
  • Page 29 Porte du conducteur ......95 Verrouillage de secours du véhi- Vue d'ensemble ....... 44 Voyages à l'étranger cule ............95 Service Mercedes-Benz ....364 Verrouillage des portes Voyants Automatique ........94 voir Voyants de contrôle et d'alerte De l'intérieur (touche de verrouil- Voyants de contrôle et d'alerte...
  • Page 30 Index alphabétique Réserve de carburant ....316 Système de contrôle de la pres- sion des pneus ....... 320 Systèmes de retenue ..... 315 Vue d'ensemble ....... 42...
  • Page 31: Introduction

    Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en toute Appuyez sur la touche Ø qui se trouve sur sécurité.
  • Page 32 Notice d'utilisation numérique Sélection des remarques ou mémorisa- tion des favoris: poussez le sélecteur vers la droite 9 ;. Sélection d'un lien : poussez le sélecteur vers le bas 6 =. Sortie de la page de contenu : sélectionnez le symbole % ?. Affichage du menu de la notice d'utilisa- tion numérique : sélectionnez le symbole Þ...
  • Page 33: Protection De L'environnement

    Pièces d'origine Mercedes-Benz Protection de l'environnement Evitez les accélérations et les coups de frein fréquents et brusques. Remarques générales Changez de rapport à temps et ne montez dans chaque rapport qu'aux Ô du régime Protection de l'environnement maximal. Daimler AG pratique une politique globale de Arrêtez le moteur pendant les temps d'at-...
  • Page 34: Maintenance Et Conduite

    être conservés dans le véhicule. turbé. Utilisez uniquement des pièces d'origine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équi- valente. Utilisez uniquement des pneus et des Maintenance et conduite jantes ainsi que des accessoires qui ont été...
  • Page 35: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    (pour le Canada). Vous trouverez ces 2 docu- che ET que ce défaut a déjà été réparé au ments dans le porte-documents de votre véhi- moins 2 fois ET que Mercedes-Benz a été cule. informé par écrit de la nécessité d'une répa- ration (2) le même défaut ou dommage, moins criti-...
  • Page 36: Sécurité De Fonctionnement

    Pour obtenir de plus amples ATTENTION informations, adressez-vous à un point de ser- vice Mercedes-Benz agréé ou envoyez un cour- Si vous ne faites pas effectuer les services de rier à l'une des adresses suivantes : maintenance prescrits ni les réparations Etats-Unis : nécessaires, cela peut entraîner des dysfonc-...
  • Page 37: Déclarations De Conformité

    Mercedes-Benz pour votre véhicule. Dans ce cas, faites immédiatement contrôler et réparer le véhicule par un atelier qualifié. Si, en cas de poursuite du trajet, vous cons- ATTENTION tatez que la sécurité...
  • Page 38: Atelier Qualifié

    Mercedes-Benz USA, LLC 3 Mercedes Drive Atelier qualifié Montvale, NJ 07645-0350 Canada : Un point de service Mercedes-Benz est un ate- Customer Relations Department lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, de l'outillage et des qualifications nécessaires Mercedes-Benz Canada, Inc. pour mener à bien les travaux requis sur le véhi- 98 Vanderhoof Avenue cule.
  • Page 39: Garantie Pour Vices Cachés

    Messages de statut du véhicule ou de ses dif- ni par la garantie pour vices cachés de férents composants (vitesse de rotation des Mercedes-Benz ni par la garantie contrac- roues, vitesse, décélération, accélération tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc- transversale, affichage des ceintures bou- casion.
  • Page 40: Services Propriétaires

    Données mémorisées dans le véhicule ou les tiers recueillent, traitent et utilisent les partir des éléments de commande intégrés dans données. Ces dernières documentent les états le véhicule. Il est ainsi possible de diffuser les techniques du véhicule, servent à la localisation images et le son du smartphone via le système de défauts et à...
  • Page 41: Services Par Des Tiers

    étant disponi- le comportement des systèmes du véhicule con- ble dans le commerce, Mercedes-Benz USA, cerné. L'enregistreur de données d'accident est...
  • Page 42: Informations Sur Les Droits D'auteur

    LLC (« MBUSA ») décline expressément toute responsabilité en relation avec l'extraction de ces informations par des techniciens non auto- risés de Mercedes-Benz. MBUSA ne divulgue par de données EDR à des tiers sans l'approbation du propriétaire du véhi- cule ou, si le véhicule est en leasing, sans l'ap- probation du preneur de leasing.
  • Page 43: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palette de changement de Réglage manuel du volant rapport au volant Réglage électrique du volant Commodo Chauffage du volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Ouverture du capot Levier sélecteur DIRECT Prise de diagnostic SELECT Frein de stationnement élec-...
  • Page 44: Diagnostic Moteur

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page Voyants de contrôle et Segments du tachymètre d'alerte : Voyants de contrôle et R Feu antibrouillard d'alerte : arrière ® å ESP ; Diagnostic moteur ! ABS h Système de contrôle de Freins la pression des pneus $ (uniquement pour les...
  • Page 45: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments température extérieure sous « Indicateur de Vous trouverez des informations relatives à température extérieure » ( page 257). l'affichage sur le visuel multifonction de la...
  • Page 46: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection du menu Visuel du système multimé- Sélection d'un sous-menu ou navigation à l'intérieur d'une Activation du système de liste commande vocale de la navi- gation ou mise en marche du Confirmation de la sélection LINGUATRONIC Masquage des messages sur...
  • Page 47 Volant multifonction Sur les véhicules équipés du système mul- Sur les véhicules équipés du système mul- timédia COMAND Online, vous trouverez de timédia Audio 20, vous trouverez de plus plus amples informations : amples informations : sur le système multimédia dans la notice sur le système multimédia dans la notice d'utilisation numérique d'utilisation numérique...
  • Page 48: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système multimédia (voir la £ Feux de détresse notice d'utilisation numéri- Voyants PASSENGER AIR- que) c Chauffage de siège Voyant de l'alarme antivol et antieffraction s Ventilation de siège ®...
  • Page 49 Console centrale Partie inférieure de la console centrale Véhicules équipés du Pack Offroad Fonction Page Fonction Page Pavé tactile (voir la notice d'utilisation numérique) Bac de rangement % Touche Retour (voir la Porte-gobelets notice d'utilisation numéri- Cendrier que) Allume-cigare Prise Sélecteur du système multi- média (voir la notice d'utili- Sélecteur du correcteur de...
  • Page 50 Console centrale Véhicules équipés du Pack AIRMATIC et Fonction Page véhicules Mercedes-AMG % Touche Retour (voir la Fonction Page notice d'utilisation numéri- que) Bac de rangement Sélecteur du système multi- Porte-gobelets média (voir la notice d'utili- Cendrier sation numérique) Allume-cigare Prise g Commutation sur la touche favori (voir la notice...
  • Page 51: B 3 Ouverture Et Fermeture

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinction Range-lunettes du spot de lecture gauche F Touche d'appel de c Allumage de l'éclairage dépannage (système intérieur avant mbrace) u Allumage et extinction G Touche SOS (système de l'éclairage intérieur mbrace)
  • Page 52: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte W Ouverture et fermeture des vitres latérales % & Déverrouillage et verrouillage du véhicule ± Ouverture et fermeture électriques des vitres latéra- r 4 5 = les entrebâillantes Mémorisation des réglages...
  • Page 53: Alarme Panique

    Sécurité des occupants Les composants des systèmes de retenue sont Alarme panique adaptés les uns aux autres. Ils ne peuvent apporter la protection prévue que si tous les occupants du véhicule ont bouclé correctement leur ceinture de sécurité ( page 54) ont correctement réglé...
  • Page 54: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    S'il est nécessaire de modifier des composants des systèmes de retenue pour les adapter à une personne ayant un handicap physique, adres- sez-vous à un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats- Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes...
  • Page 55: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants enfants dos ou face à la route sur le siège du décélération. Cela permet de réduire les char- passager. ges auxquelles sont soumis les occupants du véhicule lors d'un accident. Autres occupants : la désactivation ou l'ac- tivation de l'airbag frontal du passager Lorsque le siège du passager n'est pas dépend de la classification de la personne qui...
  • Page 56: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    à ce qu'il soit protégé par un système de retenue pour enfants approprié à votre Utilisez uniquement des ceintures de sécurité véhicule Mercedes-Benz. Le système de rete- agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. nue pour enfants doit être adapté à sa taille, à...
  • Page 57 Sécurité des occupants pendant la marche, que tous les occupants du Assurez-vous également qu'aucun objet ne se véhicule ont bouclé correctement leur ceinture trouve entre le siège et son occupant (un de sécurité. coussin, par exemple). Lorsque vous bouclez votre ceinture de sécu- Les ceintures de sécurité...
  • Page 58: Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants La partie supérieure de la ceinture de sécurité véhicule et la ceinture. Dans ce cas, ne retenez doit toujours passer sur le milieu de l'épaule. Si pas la ceinture de sécurité. nécessaire, réglez le point de renvoi de la cein- Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement ture.
  • Page 59 Sécurité des occupants en aucun cas la ceinture de sécurité. L'airbag Appuyez-vous toujours contre le dossier de apporte une protection supplémentaire en cas votre siège pendant la marche. Ne vous pen- d'accident. chez pas en avant et ne vous appuyez pas contre la porte ou la vitre latérale.
  • Page 60: Airbag De Genoux Côté Conducteur

    Sécurité des occupants aucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accro- ché aux poignées de maintien ou aux porte- manteaux aucun accessoire, tel qu'un porte-gobelets, n'est fixé dans la zone de déploiement d'un airbag, aux portes, vitres latérales, garnitures latérales arrière ou parois latérales arrière par exemple aucun objet lourd, tranchant ou fragile ne se trouve dans les poches de vos vêtements.
  • Page 61: Airbags Latéraux

    (OCS) peut être compromis. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. Les airbags rideaux : sont montés sur les côtés du cadre du toit et se déploient des portes avant (montant A) aux vitres latérales arrière...
  • Page 62 Sécurité des occupants Dans ce cas, le système ne désactive pas sation du fabricant du système de retenue pour enfants. l'airbag latéral l'airbag rideau Mode de fonctionnement du système de le rétracteur de ceinture classification des occupants (OCS) Dans la situation suivante, l'airbag latéral et le rétracteur de ceinture côté...
  • Page 63 Sécurité des occupants pendant la marche que le statut de l'airbag fron- Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF reste tal du passager est correct. éteint, ne montez pas de système de retenue pour enfants dos à la route sur le siège du pas- ATTENTION sager.
  • Page 64: Autodiagnostic Du Système

    Il y a un risque de blessure accru, Mercedes-Benz vous recommande de vous voire danger de mort. adresser à un point de service Mercedes-Benz. Lorsque le siège du passager est occupé, Si le siège du passager, sa housse ou son cous- assurez-vous toujours que sin sont endommagés, confiez les travaux...
  • Page 65: Problèmes Relatifs Au Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Sécurité des occupants bag frontal du passager est désactivé ou d'appui du système de retenue utilisé doit activé en fonction de l'occupant reposer entièrement sur l'assise du siège du passager. Le dossier d'un système de retenue la personne est assise correctement et a pour enfants face à...
  • Page 66 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'allume Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système de pas et/ou ne reste pas retenue pour enfants.
  • Page 67: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Mode de fonctionnement Faites remorquer le véhicule jusqu'à un ate- lier qualifié pour faire remplacer un airbag qui Lors d'une collision, le calculateur du système s'est déclenché. de retenue analyse, pendant la phase initiale de la collision, les données physiques importantes Pour votre sécurité...
  • Page 68 Sécurité des occupants La détection des seuils de déclenchement des Rétracteurs de ceinture, si, dans ce cas, ils rétracteurs de ceinture et des airbags passe par peuvent offrir aux occupants une protection l'évaluation de l'importance de la décélération préventive supplémentaire et de l'accélération subies par différentes zones Airbags rideaux côté...
  • Page 69 Sécurité des occupants Fonction ® PRE-SAFE PLUS (protection préven- tive des occupants PLUS) ® Le système PRE-SAFE intervient dans les situations de freinage d'urgence, par Introduction exemple lorsque le BAS est activé ® Le système PRE-SAFE PLUS est uniquement lorsque les limites physiques sont transgres- disponible sur les véhicules équipés du Pack sées dans les situations critiques du point de d'assistance à...
  • Page 70: Transport Des Enfants

    Les enfants risquent de se blesser, notam- bord, ment au contact des pièces métalliques du installez-le toujours dans un système de rete- système de retenue pour enfants. Il y a risque nue pour enfants adapté aux véhicules de blessure ! Mercedes-Benz. Le système de retenue pour...
  • Page 71: Sécurité Pour Siège-Enfant

    Pour de plus amples informations sur les systè- enfants. mes de retenue pour enfants appropriés, adres- sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Toutes les ceintures de sécurité du véhicule, à l'exception de celle du conducteur, sont équi-...
  • Page 72 Transport des enfants ATTENTION gement brusque de direction, l'enfant ne peut pas être retenu. Il y a risque de blessure, voire Si le système de retenue pour enfants est mal danger de mort. monté sur le siège prévu à cet effet, il ne peut plus offrir la protection prévue.
  • Page 73: Transport Des Enfants

    Transport des enfants retenue pour enfants, la masse totale autori- sée de l'enfant et du système de retenue pour enfants est de 73 lb (33 kg). Lorsque la masse totale de l'enfant et du sys- tème de retenue pour enfants est supérieure à...
  • Page 74 Transport des enfants d'arrimage qui se trouvent sur le plancher du Top Tether compartiment de chargement. Introduction Le dispositif Top Tether permet de créer une liaison supplémentaire entre le système de rete- nue pour enfants fixé avec le système ISOFIX et le véhicule.
  • Page 75: Remarques Générales

    Par conséquent, point de renvoi sur le véhicule en direction du guide de la ceinture diagonale sur le système de Mercedes-Benz vous recommande vivement de monter le système de retenue pour enfants de retenue pour enfants. La sangle supérieure de la préférence sur un siège arrière.
  • Page 76: Sécurité Enfants Au Niveau Des Vitres Latérales Arrière

    Transport des enfants Sécurité enfants au niveau des portes ATTENTION arrière Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le véhicule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement désengageant la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de vites- ses automatique) démarrant le moteur...
  • Page 77: Transport Des Animaux Domestiques

    Systèmes de sécurité active latérales par l'intermédiaire des contacteurs ADAPTIVE BRAKE ( page 82) qui se trouvent à l'arrière. Freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour ( page 82) Pilote automatique directionnel STEER CON- Transport des animaux domestiques TROL ( page 85) ATTENTION Consignes de sécurité...
  • Page 78 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes s'enfoncent ainsi mieux dans le sol, ce qui a pour effet de réduire la distance de freinage. Cette Tenez compte de la section « Consignes de action diminue la manœuvrabilité du véhicule. sécurité...
  • Page 79: Activation Et Désactivation

    Systèmes de sécurité active Si le freinage d'urgence assisté actif détecte un Lorsque le freinage d'urgence assisté actif est risque de collision, vous êtes averti par un signal désactivé, le symbole æ est affiché sur le optique et sonore. Si vous ne réagissez pas à graphique du système d'aide.
  • Page 80: Fonction De Freinage Autonome

    Systèmes de sécurité active Assistance au freinage adaptée à la Fonction situation L'avertisseur de distance donne l'alerte à partir de 4 mph (7 km/h) environ lorsque vous vous Informations générales rapprochez très rapidement du véhicule qui vous précède. Dans ce cas, un signal d'alerte Tenez compte de la section «...
  • Page 81 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes ® (régulation du comportement dynamique) Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » relative aux systèmes Remarques générales de sécurité active ( page 75). ATTENTION Tenez compte de la section « Consignes de sécurité...
  • Page 82: Consignes De Sécurité Importantes

    Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes ® En cas d'intervention de l'ESP ® Ne désactivez en aucun cas l'ESP ATTENTION Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la pédale d'accélérateur.
  • Page 83 Systèmes de sécurité active trajectoire du véhicule lorsque celui-ci a ten- pas non plus activé lorsque vous appuyez dance à déraper ou qu'une roue patine. énergiquement sur la pédale de frein et que le ® freinage est assisté par l'ESP ®...
  • Page 84 Systèmes de sécurité active refour détecte un risque de collision, vous êtes EBD (répartiteur électronique de frei- averti par un signal optique et sonore et, si nage) nécessaire, le système vous aide à freiner de façon adaptée à la situation. Si vous ne réagis- Informations générales sez pas, le système peut en outre déclencher un freinage automatique.
  • Page 85 Systèmes de sécurité active ATTENTION lision, notamment si vous vous approchez de l'obstacle à grande vitesse. Il y a risque d'acci- Le freinage d'urgence assisté actif avec fonc- dent. tion carrefour ne tient pas compte Freinez toujours de vous-même, indépendam- des personnes de petite taille (des enfants, ment du système, et essayez de contourner par exemple)
  • Page 86 Systèmes de sécurité active en raison de vêtements spéciaux ou d'au- Le freinage d'urgence assisté actif avec fonction tres objets carrefour peut réagir jusqu'à une vitesse de 44 mph (70 km/h) environ un piéton est caché par des objets la silhouette typique d'un piéton ne se aux obstacles fixes qui se trouvent sur votre démarque pas de l'arrière-plan trajectoire (véhicules à...
  • Page 87: Antidémarrage

    Si le moteur ne démarre pas alors que la bat- trajectoire terie de démarrage est chargée, il se peut que l'antidémarrage soit défectueux. Contactez un point de service Mercedes-Benz ou appe- Direction active STEER CONTROL lez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats-Unis) ou le 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 88 Protection antivol Activation : verrouillez le véhicule avec la clé Si l'alarme dure plus de 30 secondes, le sys- ou avec la fonction KEYLESS-GO. tème d'appel d'urgence mbrace contacte Le voyant : clignote. Le système d'alarme automatiquement le Centre d'Appels Clients. est activé...
  • Page 89: Fonctions De La Clé

    Clé Ne posez pas la clé Clé à côté d'appareils électroniques, tels qu'un Consignes de sécurité importantes téléphone portable ou une autre clé à côté d'objets métalliques, tels que des piè- ATTENTION ces de monnaie ou des films métalliques Si vous laissez des enfants sans surveillance à dans des objets métalliques, tels qu'une l'intérieur du véhicule, ils pourraient valise en métal...
  • Page 90: Remarques Générales

    Clé La clé vous permet de verrouiller et de déver- La porte du conducteur et la porte dont la poi- rouiller de manière centralisée les composants gnée est actionnée doivent être fermées. La clé suivants : doit se trouver à l'extérieur du véhicule. Lors du verrouillage ou du déverrouillage avec la fonc- les portes tion KEYLESS-GO, la distance entre la clé...
  • Page 91: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé Désactivation: appuyez brièvement 2 fois de Le système KEYLESS-GO fonctionne alors comme suit : suite sur la touche &. Le voyant des piles de la clé s'allume briève- Déverrouillage de la porte du conducteur: ment 2 fois de suite, puis 1 fois de manière touchez le côté...
  • Page 92: Contrôle De La Pile

    Perchlorate/index.cfm. le déverrouillage du compartiment de char- gement, voir ( page 99) Mercedes-Benz vous recommande de confier le le verrouillage du véhicule, voir remplacement des piles à un atelier qualifié. page 95) Contrôle de la pile Rangement de la clé de secours Enfoncez complètement la clé...
  • Page 93 Clé Tapotez la clé contre la paume de la main pour faire sortir la pile =. Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif vers le haut. Utilisez pour cela un chiffon non pelucheux. Assurez-vous que la surface de la pile est exempte de peluche, de graisse ou d'autres souillures.
  • Page 94 Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La clé est défectueuse. Déverrouillez ( page 95) ou verrouillez ( page 95) le véhicule avec la clé de secours. Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. Vous ne pouvez plus ver- La fonction KEYLESS-GO a été...
  • Page 95: Portes

    Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La pile de la clé est faible ou déchargée. Contrôlez la pile de la clé ( page 90) et remplacez-la si nécessaire page 90). Si la tentative n'aboutit pas : Démarrez le véhicule en introduisant la clé...
  • Page 96: Verrouillage Automatique

    Portes Portes avant : tirez la poignée de porte ;. teur était déverrouillée, seule la porte ouverte de l'intérieur est déverrouillée. Si la porte est verrouillée, le bouton de con- damnation : monte. La porte est déverrouil- lée et peut être ouverte. Porte arrière : tirez la poignée de porte ;.
  • Page 97 Compartiment de chargement Fermeture assistée des portes : poussez la Compartiment de chargement porte jusqu'au 1er cran de la serrure. La fermeture assistée achève de fermer la Consignes de sécurité importantes porte. ATTENTION Fermeture assistée du hayon : appuyez légèrement sur le hayon pour le fermer. Les moteurs thermiques dégagent des gaz La fermeture assistée achève de fermer le d'échappement toxiques, tels que du mono-...
  • Page 98: Compartiment De Chargement

    Compartiment de chargement limiter l'angle d'ouverture du hayon Ouverture et fermeture manuelles de déverrouiller le hayon de l'intérieur avec le l'extérieur déverrouillage de secours Ouverture Fonction d'inversion du hayon Dans le cas des véhicules équipés de la ferme- ture à distance du hayon, celui-ci est équipé de la détection automatique d'obstacles avec fonc- tion d'inversion.
  • Page 99: Ouverture Automatique Du Hayon

    Compartiment de chargement Ouverture et fermeture automatiques Remarques relatives à la fonction d'inver- sion automatique du hayon ( page 96). de l'extérieur Consignes de sécurité importantes Ouverture automatique du hayon Vous pouvez ouvrir automatiquement le hayon ATTENTION avec la clé ou avec la poignée qui se trouve sur Vous risquez d'être coincé...
  • Page 100: Compartiment De Chargement

    Compartiment de chargement Véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO pénétrer dans l'habitacle. Il y a risque d'intoxi- ou de la fonction de démarrage KEYLESS-GO : cation. vous pouvez fermer et verrouiller le hayon simul- Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir le tanément.
  • Page 101: Vitres Latérales

    Vitres latérales Si vous ne pouvez plus déverrouiller le hayon Limitation de l'angle d'ouverture du hayon avec la clé ou avec la touche de commande à distance qui Remarques générales se trouve sur l'unité de commande située sur la porte, Lors du réglage de l'angle d'ouverture, veil- utilisez le déverrouillage de secours.
  • Page 102: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales

    Vitres latérales ATTENTION Par conséquent, la fonction d'inversion ne permet pas d'éviter que vous soyez coincé Vous risquez d'être coincé dans la zone de dans ces situations. Il y a risque de blessure. fermeture d'une vitre latérale lors de la fer- meture.
  • Page 103: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales Entrebâillantes

    Vitres latérales Fermeture complète: tirez la touche corres- meture s'interrompt. Les vitres latérales entre- bâillantes s'ouvrent de nouveau complètement. pondante au-delà du point de résistance, puis relâchez-la. Un mouvement automatique est déclenché. Interruption du mouvement automatique: Ouverture confort actionnez de nouveau la touche correspon- Remarques générales dante.
  • Page 104 Vitres latérales Dans le cas des véhicules sans fonction Fermeture confort KEYLESS-GO : dirigez l'extrémité de la clé Consignes de sécurité importantes vers la poignée de la porte du conducteur. Appuyez sur la touche & jusqu'à ce que les ATTENTION vitres latérales et le toit ouvrant ou le toit ouvrant panoramique soient complètement Vous pouvez être coincé...
  • Page 105: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales Si une vitre latérale se rouvre légèrement : Réinitialisation des vitres latérales Tirez de nouveau immédiatement la touche Si une vitre latérale ne peut plus être fermée correspondante qui se trouve sur l'unité de complètement, vous devez la réinitialiser. commande située sur la porte jusqu'à...
  • Page 106: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Si vous ne pouvez toujours pas ouvrir ou fermer une vitre latérale en raison d'un défaut, adressez- vous à un atelier qualifié. quittez le véhicule. Si de l'eau pénètre dans Toit ouvrant l'habitacle, l'électronique du véhicule risque Consignes de sécurité importantes d'être endommagée.
  • Page 107: Réinitialisation

    Toit ouvrant Réinitialisation Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche, ou Si, après la réinitialisation, le toit ouvrant ne peut pas être ouvert ou fermé complètement, actionnez brièvement la touche dans n'im- adressez-vous à un atelier qualifié. porte quelle direction pendant la fermeture Si le toit ouvrant s'ouvre ou se ferme unique- automatique ment par à-coups, réinitialisez-le.
  • Page 108 Toit ouvrant automatique en appuyant sur la touche une nou- fonction d'inversion ne permet pas d'éviter velle fois. que vous soyez coincé dans ces situations. Il y Le mouvement automatique «soulèvement» est a risque de blessure. disponible uniquement lorsque le toit ouvrant Veillez à...
  • Page 109: Problèmes Relatifs Au Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Si le toit ouvrant panoramique et les stores pare- Tirez la touche 2 à plusieurs reprises dans soleil s'ouvrent ou se ferment uniquement par à- le sens de la flèche = jusqu'au point de résis- coups, réinitialisez-les. tance et maintenez-la tirée jusqu'à ce que les stores pare-soleil soient complètement fer- Tournez la clé...
  • Page 110: Position Assise Correcte Du Conduc- Teur

    Sièges Vous pouvez voir parfaitement tous les affi- Position assise correcte du conduc- chages sur le combiné d'instruments. teur Vous avez une bonne vue d'ensemble de la circulation. ATTENTION Votre ceinture de sécurité est tendue sur le Pendant la marche, vous risquez de perdre le corps et passe sur l'épaule pour la partie supérieure et dans le pli de l'aine pour la par- contrôle du véhicule si vous...
  • Page 111 Sièges Respectez les consignes de sécurité relatives nage brutal ou d'accident, vous risquez alors aux « Airbags » ( page 57) et au « Transport des de glisser sous la ceinture de sécurité et de enfants » ( page 68). vous blesser, par exemple au niveau du bas- ATTENTION ventre ou du cou.
  • Page 112: Réglage Électrique Des Sièges

    Sièges Réglage électrique des sièges la fonction de protection prévue. Il y a un ris- que accru de blessure au niveau de la tête et de la nuque, par exemple en cas d'accident ou de coup de frein brutal. Roulez toujours avec les appuie-tête arrière posés.
  • Page 113: Réglage Électrique Des Appuie-Tête

    Sièges Réglage de l'approche des appuie-tête Réglage des joues latérales: tirez ou pous- sez la ou les joues latérales : jusqu'à la position souhaitée. Réglage de l'approche des appuie-tête : tirez ou poussez l'appuie-tête (flèches ;). Réglez l'appuie-tête de telle sorte que l'ar- rière de votre crâne soit le plus près possible de l'appuie-tête.
  • Page 114 Sièges Sièges arrière (2e et 3e rangées de Rabattez toujours un siège basculé vers sièges) l'avant avant de prendre la route. Assurez- vous que le siège et le dossier sont verrouillés. Consignes de sécurité importantes ATTENTION ATTENTION Si des enfants règlent les sièges, ils risquent Si le siège et le dossier ne sont pas verrouillés, de se coincer, notamment s'ils sont sans sur- ils risquent de basculer vers l'avant, par exem-...
  • Page 115: Rabattement Et Redressement À L'arrière Du Véhicule

    Sièges dossier correspondant : soit complètement Rabattement et redressement à l'arrière déverrouillé. du véhicule Tirez le dossier : vers l'avant (flèche) et ver- rouillez-le. Appuyez-vous fermement contre le dos- sier : pour vous assurer qu'il est bien ver- rouillé. Rabattement et redressement des siè- ges (3e rangée) Remarques générales Veillez à...
  • Page 116: Cache Amovible (3E Rangée)

    Sièges Arrêt du redressement automatique : Enfoncez le cache jusqu'à ce qu'il s'enclen- appuyez de nouveau brièvement sur la tou- che. che :. Rabattez et redressez complètement le siège Rabattement : tirez brièvement sur la tou- pour vous assurer que le cache est bien posi- tionné.
  • Page 117: Remarques Générales

    Sièges point de résistance et maintenez-la dans d'accident. Les personnes se trouvant dans cette position. l'espace de manœuvre du siège risquent d'être coincées. Il y a risque de blessure. Tirez la lanière de déverrouillage : dans le Rabattez toujours un siège basculé vers sens de la flèche et maintenez-la dans cette l'avant avant de prendre la route.
  • Page 118 Sièges Redressement des sièges extérieurs en position de marche (2e rangée) ATTENTION Si le siège et le dossier ne sont pas verrouillés, ils risquent de basculer vers l'avant, par exem- ple en cas de freinage ou d'accident. Les occupants du véhicule sont ainsi pla- qués contre la ceinture de sécurité...
  • Page 119: Consignes De Sécurité Importantes

    Sièges Verrouillage du siège: basculez le siège vers l'espace de manœuvre du siège risquent l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille. d'être coincées. Il y a risque de blessure. Basculez le dossier vers l'arrière jusqu'à ce Rabattez toujours un siège basculé vers qu'il se verrouille.
  • Page 120: Réglage Des Sièges Multicontours

    Sièges Réglage des sièges multicontours Réglage du galbe du dossier vers le bas Réglage du galbe du dossier plus prononcé Vous pouvez régler les sièges multicontours par Afin d'apporter un meilleur soutien à la colonne l'intermédiaire du système multimédia (voir la vertébrale, vous pouvez adapter le galbe du dos- notice d'utilisation numérique).
  • Page 121 Sièges Sièges arrière Les 3 voyants rouges incorporés à la touche indiquent le niveau de chauffage sélectionné. Le chauffage passe automatiquement du niveau 3 au niveau 2 au bout de 8 minutes environ. Le chauffage passe automatiquement du niveau 2 au niveau 1 au bout de 10 minutes environ. Sur le niveau 1, le chauffage s'arrête automatiquement au bout de 35 minutes environ.
  • Page 122: Volant

    Volant Problèmes relatifs au chauffage de siège ou à la ventilation de siège Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage de siège ou La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de con- la ventilation de siège sommateurs électriques en marche est trop important.
  • Page 123: Réglage Électrique Du Volant

    Volant Réglage électrique du volant Chauffage du volant Mise en marche et arrêt Réglage en hauteur du volant Réglage en profondeur du volant Tournez la clé en position 2 dans le contac- Le réglage du volant est également possible teur d'allumage ( page 153).
  • Page 124: Rétroviseurs

    Rétroviseurs ATTENTION vous appuyez 1 fois sur la touche de démar- Si des enfants activent l'aide à la montée et à rage et d'arrêt dans le cas des véhicules équi- la descente, ils risquent d'être coincés, pés de la fonction KEYLESS-GO notamment lorsqu'ils sont sans surveillance.
  • Page 125: Rabattement Et Déploiement Électriques Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs Le voyant s'éteint au bout d'un certain temps. Rétroviseurs extérieurs Tant qu'il est allumé, vous pouvez régler le rétroviseur extérieur correspondant avec la Réglage des rétroviseurs extérieurs touche =. ATTENTION Appuyez sur le haut, le bas, le côté gauche ou le côté...
  • Page 126: Rabattement Et Déploiement Automatiques Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs rouillage » est activée dans l'ordinateur de bord entrer en contact avec la peau, les yeux, les page 269). voies respiratoires ou les vêtements ni être Tournez la clé en position 1 dans le contac- ingéré. Il y a risque de blessure. teur d'allumage ( page 153).
  • Page 127: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Par l'intermédiaire de la marche arrière quel côté de la touche = dans les 3 secondes qui suivent. Si le rétroviseur extérieur ne bouge pas, cela signifie que la position est mémorisée. Si le rétroviseur extérieur bouge, répétez la procédure.
  • Page 128: Rappel Des Réglages Mémorisés

    Fonction Mémoires de position mémoire 1, 2 ou 3 dans les procédure de réglage de la fonction Mémoi- 3 secondes qui suivent. res. Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- Les réglages sont mémorisés dans la position diatement la touche de position mémoire de mémoire sélectionnée et un signal de confir- la fonction Mémoires.
  • Page 129: Eclairage Extérieur

    Remarques générales vous retirez la clé du contacteur d'allumage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous ouvrez la porte du conducteur alors que vous recommande de rouler également avec la clé se trouve en position u dans le con- l'éclairage allumé...
  • Page 130: Feu Antibrouillard Arrière

    Eclairage extérieur Lorsque le moteur tourne et que le véhicule est Appuyez sur la touche R. à l'arrêt, l'éclairage de jour ou les feux de croi- Le voyant orange R qui se trouve sur le sement s'éteignent au bout de 3 minutes lors- combiné...
  • Page 131: Eclairage Extérieur

    Eclairage extérieur Commodo Feux de détresse Feux de route Allumage des feux de détresse : appuyez Clignotants droits sur la touche :. Appel de phares Tous les clignotants s'allument. Si vous allu- mez les clignotants d'un côté du véhicule par Clignotants gauches l'intermédiaire du commodo, seuls les cligno- Clignotement bref : actionnez brièvement le...
  • Page 132: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur Eclairage antibrouillard à fonction éten- Vous pouvez activer ou désactiver la fonction «Intelligent Light System» par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord ( page 268). L'éclairage antibrouillard à fonction étendue réduit l'auto-éblouissement et améliore l'éclai- Eclairage actif dans les virages rage du bord de la voie.
  • Page 133: Activation Et Désactivation De L'assistant Adaptatif Des Feux De Route

    Eclairage extérieur Consignes de sécurité importantes Le site des projecteurs est réglé automati- quement en fonction de la distance par rap- ATTENTION port aux autres usagers. Lorsque vous roulez à plus de 19 mph L'assistant adaptatif des feux de route ne réa- (30 km/h) environ et qu'aucun autre usager git pas aux usagers n'est détecté...
  • Page 134: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur Eclairage intérieur Vue d'ensemble de l'éclairage inté- rieur Unité de commande au plafonnier arrière (3e ran- gée de sièges) Spot de lecture Unité de commande au plafonnier Commande de l'éclairage intérieur p Allumage et extinction du spot de lec- ture avant gauche Remarques générales c Allumage de l'éclairage intérieur avant...
  • Page 135: Remplacement Des Ampoules (Véh. Équipés De Projecteurs Halogènes)

    Remplacement des ampoules (véh. équipés de projecteurs halogènes) vous la laissez tomber Eclairage de secours actif en cas vous la rayez ou la fêlez d'accident Ne montez les ampoules que dans des feux her- L'éclairage intérieur s'allume automatiquement métiques adaptés. Utilisez uniquement des en cas d'accident.
  • Page 136: Dépose Et Pose Des Caches Dans Les Passages De Roue Avant

    Remplacement des ampoules (véh. équipés de projecteurs halogènes) Mettez la douille ; en place et tournez-la Dépose et pose des caches dans les vers la droite. passages de roue avant Mettez le couvercle : en place et tournez-le vers la droite. Posez le cache dans le passage de roue avant page 134).
  • Page 137: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Eteignez le système d'éclairage. Ouvrez le capot. Tournez le couvercle : vers la gauche, puis retirez-le. Tournez la douille ; vers la gauche, puis enlevez-la. Retirez l'ampoule de la douille ;. Mettez l'ampoule neuve en place dans la douille ;. Mettez la douille ;...
  • Page 138: Remplacement Des Balais D'essuieglace Du Pare-Brise

    être endommagée par le choc. Mercedes-Benz vous recommande de confier le changement des balais d'essuie-glace à un atelier qualifié. Commodo è...
  • Page 139: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace Arrière

    Essuie-glaces Mettez le balai neuf : en place dans le sup- Retirez la clé du contacteur d'allumage. port qui se trouve sur le bras et insérez-le Ecartez le bras d'essuie-glace : de la lunette dans le sens de la flèche. arrière jusqu'à...
  • Page 140: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Le dernier réglage de la climatisation sélec- Vue d'ensemble des systèmes de cli- tionné est activé lorsque vous démarrez le matisation moteur par l'intermédiaire de votre smartphone page 156). Remarques générales Le filtre intégré retient la plus grande partie Veuillez respecter les réglages recommandés des particules de poussière et de suie et la qui sont décrits dans les pages suivantes.
  • Page 141 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Réglage de la température, côté gauche ( page 146) Dégivrage du pare-brise ( page 147) Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL ( page 147) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air ( page 145) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 148)
  • Page 142: Unité De Commande Du Climatiseur Automatique Thermotronic 3 Zones

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt de la climatisation ( page 144) Régulation automatique de la climatisation ( page 145) Unité de commande arrière Régulation automatique de la climatisation à l'arrière ( page 145) Réglage de la répartition de l'air sortant des buses arrière ( page 146) Mise en marche et arrêt du chauffage du siège droit ( page 118)
  • Page 143 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Augmentation du débit d'air ( page 147) Réglage de la température ( page 146) Régulation automatique de la climatisation à l'arrière ( page 145) Réglage de la répartition de l'air sortant des buses arrière ( page 146) Mise en marche et arrêt du chauffage du siège droit ( page 118)
  • Page 144: Unité De Commande Du Climatiseur Automatique Thermotronic Avec Climatisation Supplémentaire À L'arrière (3 Zones)

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Réglage de la répartition de l'air sortant des buses arrière ( page 146) Mise en marche et arrêt du chauffage du siège droit ( page 118) Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher ( page 146) Mise en marche et arrêt de la climatisation à...
  • Page 145 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Augmentation du débit d'air ( page 147) Réglage de la température ( page 146) Régulation automatique de la climatisation à l'arrière ( page 145) Réglage de la répartition de l'air sortant des buses arrière ( page 146) Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher ( page 146)
  • Page 146: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher ( page 146) Mise en marche et arrêt de la climatisation à l'arrière ( page 144) Diminution du débit d'air ( page 147) et d'arrêt automatiques du moteur, vous ne dis- Informations relatives à...
  • Page 147: Régulation Automatique

    Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du refroidis- sement avec déshumidification de l'air Activation et désactivation Mise en marche : appuyez sur la touche ¿ ou la touche Á. Le voyant incorporé à la touche ¿ ou à la touche Á...
  • Page 148: Climatiseur Automatique Thermotro

    Commande des systèmes de climatisation Augmentation ou diminution de la tempé- Réglage du mode de régulation de la rature à l'arrière par l'intermédiaire de climatisation l'unité de commande avant : appuyez sur la Dans le mode automatique, vous pouvez sélec- touche á.
  • Page 149: Activation Et Désactivation

    Commande des systèmes de climatisation les 2 touches de répartition d'air. L'air sort Dégivrage du pare-brise alors par toutes les buses arrière. Remarques générales Il sort toujours de l'air par les buses latéra- les, indépendamment de la répartition d'air Cette fonction vous permet de dégivrer le pare- sélectionnée.
  • Page 150: Désembuage Des Vitres À L'extérieur

    Commande des systèmes de climatisation Désembuage des vitres Chauffage de la lunette arrière Désembuage des vitres à l'intérieur Remarques générales Activez la fonction de refroidissement avec Le chauffage de la lunette arrière consomme déshumidification de l'air ¿ ou Á. beaucoup de courant. Arrêtez-le par consé- quent dès que la lunette est dégagée.
  • Page 151: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation De l'air frais est mélangé à l'air recyclé au Le système d'utilisation de la chaleur résiduelle bout de 30 minutes environ. s'arrête automatiquement Arrêt : appuyez sur la touche d. au bout de 30 minutes environ Le voyant incorporé...
  • Page 152: Réglage Des Buses Centrales

    Réglage des buses de ventilation toujours débarrassées de tout dépôt, par Ouverture et fermeture : tournez la molette exemple de glace, de neige ou de feuilles. de réglage = vers le haut ou vers le bas. Veillez à ce que, dans l'habitacle, les buses et les grilles d'aération soient toujours déga- gées.
  • Page 153: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation Réglage des buses arrière Réglage des buses centrales arrière Buse latérale arrière au niveau de la garniture de toit Buse latérale arrière Molette de réglage de la buse latérale arrière Buses centrales arrière avec unité de commande Ouverture et fermeture : tournez la molette arrière (exemple) de réglage ;...
  • Page 154: Consignes De Rodage

    Conduite Tenez également compte de ces consignes de Consignes de rodage rodage lorsque le moteur ou des éléments de la chaîne cinématique ont été remplacés. Consignes de sécurité importantes Tenez toujours compte de la vitesse maximale Les capteurs de certains systèmes d'aide à la autorisée.
  • Page 155: Positions De La Clé

    Conduite Positions de la clé ger et freiner le véhicule. Il y a risque d'acci- dent. Clé Ne coupez pas le contact pendant la marche. ATTENTION Si vous roulez alors que le frein de stationne- ment n'est pas complètement desserré, celui- ci risque de surchauffer et de provoquer un incendie ne plus assurer sa fonction de blocage...
  • Page 156 Conduite Pour démarrer le véhicule sans utilisation active Positions de la clé avec la fonction de la clé, KEYLESS-GO la touche de démarrage et d'arrêt doit être introduite dans le contacteur d'allumage la clé doit se trouver à l'intérieur du véhicule le véhicule ne doit pas être verrouillé...
  • Page 157 Conduite Vous ne pouvez passer de la fonction KEYLESS- entraîne des intoxications. Il y a danger de GO à la clé que si la boîte de vitesses se trouve mort. Par conséquent, ne laissez jamais tour- sur j. ner le moteur dans un local fermé sans aéra- Retirez la touche de démarrage et d'arrêt : tion suffisante.
  • Page 158: Processus De Démarrage Avec La Fonc

    Conduite Processus de démarrage avec la fonc- Vous ne pouvez démarrer le moteur avec votre smartphone que si tion KEYLESS-GO la clé ne se trouve pas dans le contacteur La touche de démarrage et d'arrêt vous permet d'allumage de démarrer votre véhicule sans insérer la clé la boîte de vitesses se trouve en position dans le contacteur d'allumage.
  • Page 159: Démarrage Du Véhicule En Cas De Traction D'une Remorque

    Conduite Appuyez sur la poignée : et maintenez-la véhicule peut accélérer par à-coups. Il y a ris- enfoncée. que d'accident. Le frein de stationnement électrique continue Lorsque vous passez dans la position D ou R de freiner et empêche le véhicule de reculer. de la boîte de vitesses, appuyez toujours fer- Le voyant rouge F (uniquement pour les mement sur la pédale de frein et n'accélérez...
  • Page 160: Arrêt Automatique Du Moteur

    Conduite Arrêt automatique du moteur Fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur Lorsque, en position D ou N, vous arrêtez le véhicule, la fonction ECO de démarrage et d'ar- Introduction rêt automatiques du moteur arrête automati- quement le moteur. Dans certaines conditions, la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur La fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto-...
  • Page 161: Démarrage Automatique Du Moteur

    Conduite Démarrage automatique du moteur Désactivation et activation de la fonc- tion ECO de démarrage et d'arrêt auto- Le moteur est démarré automatiquement lors- matiques du moteur vous désactivez la fonction ECO de démar- Tous les véhicules (à l'exception des véhi- rage et d'arrêt automatiques du moteur par cules Mercedes-AMG) l'intermédiaire de la touche ECO...
  • Page 162 Conduite Activation : appuyez sur la touche ECO :. boîte de vitesses automatique passe dans le programme de conduite Comfort. Le voyant ; s'allume. Si le programme de conduite Sport Plus ou Sport est activé, la Le voyant ; est éteint lorsque la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur a été...
  • Page 163: Sélecteur Dynamic Select

    Sélecteur DYNAMIC SELECT Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Véhicules équipés d'un L'électronique du moteur ou un élément mécanique de la gestion moteur à essence : moteur est en panne. Le moteur tourne irrégu- N'accélérez que faiblement. lièrement et a des ratés Sinon, du carburant non brûlé...
  • Page 164: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Sol glissant Sport Plus Conduite optimisée sur Conduite particulièrement route glissante ou enneigée sportive Offroad Sol glissant Conduite optimisée sur Conduite optimisée sur terrain peu accidenté route glissante ou enneigée Offroad Plus Conduite optimisée sur Pour de plus amples informations sur les pro- (véhicule terrain fortement accidenté...
  • Page 165 Boîte de vitesses automatique la boîte de vitesses j, k, i ou h apparaît levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut sur l'indicateur de la boîte de vitesses qui se au-delà du 1er point de résistance. trouve sur le visuel multifonction ( page 164).
  • Page 166: Indicateur De La Boîte De Vitesses Et Indicateur Du Programme De Conduite

    Boîte de vitesses automatique Si la boîte de vitesses automatique doit être maintenue au point mort i (si vous passez le véhicule dans une station de lavage avec dispo- sitif d'entraînement, par exemple) : Avec la clé : Mettez le contact. Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la Position de la boîte de vitesses enfoncée.
  • Page 167: Position De La Pédale D'accélérateur

    Boîte de vitesses automatique Positions de la boîte de vitesses Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses sur Position de stationnement N pendant la marche. Sinon, vous Mettez la boîte de vitesses sur P uni- pourriez endommager la boîte de quement lorsque le véhicule est à...
  • Page 168: Traction D'une Remorque

    Boîte de vitesses automatique Kickdown Programme de conduite Comfort Utilisez le kickdown pour bénéficier d'une accé- Le programme de conduite Comfort présente lération maximale : les caractéristiques suivantes : Enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du Réglages du moteur et de la boîte de vitesses point de résistance.
  • Page 169: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique vous pouvez la réactiver par l'intermédiaire de Lorsque le changement de rapport manuel est la touche ECO ( page 159). désactivé, les rapports sont de nouveau enga- gés automatiquement. Programme de conduite Individual Réglage temporaire Dans le programme de conduite Individual, vous pouvez définir vous-même les caractéris- tiques suivantes du programme de conduite : l'entraînement (gestion moteur et gestion...
  • Page 170: Passage Des Rapports

    Boîte de vitesses automatique Réglage permanent (tous les véhicules Passage des rapports à l'exception des véhicules Mercedes- Véhicules Mercedes-AMG : la boîte de AMG) vitesses automatique ne monte pas automa- tiquement les rapports, même si le régime de coupure d'injection du moteur est atteint. Lorsque le moteur atteint le régime de cou- pure d'injection, l'arrivée d'essence est cou- pée pour éviter un surrégime.
  • Page 171: Recommandation De Changement De Rapport

    Boîte de vitesses automatique Recommandation de changement de Avant que le régime moteur atteigne la zone rouge du compte-tours, un symbole vous invi- rapport tant à monter les rapports apparaît sur le visuel multifonction. Lorsque le message UP UP apparaît sur le visuel multifonction, tirez la palette droite qui se trouve sur le volant.
  • Page 172: Boîte De Transfert

    Boîte de vitesses automatique Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les rapports passent dif- La boîte de vitesses perd de l'huile. ficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un atelier qualifié.
  • Page 173: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Ravitaillement en carburant l'électricité statique éventuellement pré- sente. Consignes de sécurité importantes ATTENTION ATTENTION Véhicules équipés d'un moteur diesel : Les carburants sont facilement inflammables. Si vous mélangez de l'essence au gazole, le Une manipulation incorrecte des carburants point d'inflammation du mélange est inférieur peut entraîner un risque d'incendie et d'ex- à...
  • Page 174: Ouverture De La Trappe Du Réservoir

    Ravitaillement en carburant Ne remontez pas à bord du véhicule pendant le Arrêtez le moteur. ravitaillement. Vous risqueriez de vous charger Retirez la clé du contacteur d'allumage. à nouveau en électricité statique. ou, dans le cas des véhicules équipés de la fonc- Si vous remplissez trop le réservoir de carbu- tion KEYLESS-GO : rant, du carburant peut gicler lorsque vous reti-...
  • Page 175 Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le véhicule perd du car- ATTENTION burant. La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. Il y a risque d'incendie et d'explosion. Serrez le frein de stationnement électrique.
  • Page 176: Adblue ® (Véhicules Bluetec Uniquement)

    à un point de ser- En cas d'ingestion d'AdBlue ® , rincez-vous vice Mercedes-Benz.ou adressez-vous, le cas immédiatement et soigneusement la bouche. échéant, à Roadside Assistance ( page 33). Buvez beaucoup d'eau. Consultez immédia- Lorsque la température extérieure est inférieure tement un médecin.
  • Page 177 Ravitaillement en carburant le véhicule est à l'horizontale. Cela permet Tournez le bouchon bleu du réservoir d'Ad- d'éviter les variations du niveau de remplis- ® Blue ; vers la gauche et enlevez-le. sage. Le remplissage n'est pas autorisé lors- ® Le bouchon du réservoir d'AdBlue ;...
  • Page 178 Les fla- s'écouler. Mercedes-Benz vous propose un cons de remplissage sans bouchon fileté n'of- flexible spécial à usage unique avec protection frent aucune protection contre le surremplis- contre le surremplissage.
  • Page 179 Stationnement avant à l'aide d'une cale ou d'un objet simi- Stationnement laire Consignes de sécurité importantes dans les montées ou les descentes, le véhi- cule chargé soit en outre immobilisé au ATTENTION niveau de l'essieu arrière à l'aide d'une cale ou d'un objet similaire Si des matières inflammables (des feuilles, de l'herbe ou des branches, par exemple) entrent...
  • Page 180: Serrage Et Desserrage Manuels

    Stationnement Mettez la boîte de vitesses au point mort i. Lorsque le moteur est arrêté, le frein de sta- tionnement électrique effectue à intervalles Relâchez la pédale de frein. réguliers un contrôle du fonctionnement. Les Desserrez le frein de stationnement électri- bruits générés lors de ce processus sont nor- que.
  • Page 181: Desserrage Automatique

    Stationnement Pour empêcher le serrage automatique du frein Si la languette n'est pas introduite dans la bou- de stationnement électrique, tirez la poi- cle, les conditions suivantes doivent être rem- gnée :. plies : Le frein de stationnement électrique est égale- La porte du conducteur est fermée.
  • Page 182: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite pouvez pas vous en assurer, arrêtez-vous en Immobilisation du véhicule tenant compte des conditions de circulation Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus avant d'utiliser le téléphone. de 4 semaines, une décharge profonde peut N'oubliez pas que votre véhicule parcourt 44 ft endommager la batterie partiellement ou tota- (près de 14 m) par seconde lorsque vous roulez lement.
  • Page 183: Affichage Eco

    3 catégories suivan- mande pour cela de vous adresser à un point de tes : service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour Accélération (évaluation de toutes la sécurité ou devant être effectués sur des sys- les phases d'accélération)
  • Page 184: Conduite En Descente

    Recommandations pour la conduite Les trois zones internes représentent la ten- Freins dance actuelle du style de conduite et s'allu- ment en vert en cas de conduite particulière- Consignes de sécurité importantes ment économique. En fonction de la situation, jusqu'à deux zones peuvent s'allumer en même ATTENTION temps.
  • Page 185: Sollicitation Des Freins

    Recommandations pour la conduite Sollicitation des freins Veillez à ne pas mettre en danger les autres usagers. ATTENTION Appuyez prudemment sur la pédale de frein à la fin du trajet et à nouveau dès le début du Si vous laissez le pied reposer sur la pédale de trajet suivant.
  • Page 186: Système De Freinage Haute Performance (Véhicules Mercedes-Amg)

    Le système de freinage doit faire res de frein agréées pour les véhicules l'objet d'une maintenance et d'un contrôle régu- Mercedes-Benz ou des garnitures de frein pré- liers, en particulier si vous avez l'habitude de sentant le même standard de qualité. Le mon- rouler vite.
  • Page 187: Passage D'un Gué En Tout-Terrain

    Recommandations pour la conduite Passage d'un gué en tout-terrain DANGER Si les sorties d'échappement sont bouchées N'entrez en aucun cas dans l'eau avec de ou qu'une aération suffisante est impossible, l'élan. Sinon, la vague qui se forme à l'avant du véhicule pourrait atteindre le moteur et des gaz d'échappement toxiques, en particu- d'autres organes et les endommager.
  • Page 188 Recommandations pour la conduite L'indication de températures légèrement supé- que le véhicule se renverse est plus élevé. Il y rieures au point de congélation ne garantit pas a risque d'accident. que la chaussée n'est pas verglacée. La route Sélectionnez le niveau du véhicule le plus bas peut tout de même être verglacée, notamment dans les traversées de forêt ou sur les ponts.
  • Page 189: Remarques Générales

    Recommandations pour la conduite atelier qualifié. Adaptez votre style de conduite Tenez compte des remarques suivantes : au comportement au freinage modifié. Avant d'aborder un trajet en tout-terrain, arrê- Les trajets en tout-terrain augmentent le risque tez-vous. Si nécessaire, sélectionnez le pro- de dommages sur le véhicule, qui entraînent gramme de conduite tout-terrain ensuite la défaillance de certains organes ou de...
  • Page 190: Contrôles À Effectuer Avant Un Trajet En Tout-Terrain

    Recommandations pour la conduite fonction HOLD ne puisse pas maintenir le cule. Les contrôles permettent de déceler les véhicule à l'arrêt. dommages éventuels à temps et de réduire ainsi le risque d'accident pour vous comme pour les autres usagers. Contrôles à effectuer avant un trajet en Si vous avez sélectionné...
  • Page 191: Conduite Sur Sable

    Recommandations pour la conduite Conduite sur sable Franchissement d'obstacles Pour rouler sur le sable, appliquez les règles sui- Les obstacles peuvent endommager le sou- vantes : bassement ou les éléments du train de rou- lement. Pour franchir des obstacles impor- Sélectionnez le programme de conduite tants, faites-vous guider par un des passa- Offroad (véhicules sans Pack Offroad)
  • Page 192: Systèmes D'aide À La Conduite

    Ne mettez pas la boîte de vitesses sur N lors de Intelligent Drive trajets en tout-terrain. Vous pourriez perdre le Mercedes-Benz Intelligent Drive rassemble contrôle du véhicule en essayant de freiner à toute une série de systèmes innovants d'aide à...
  • Page 193: Conditions D'activation

    Avec ces systèmes (circulation dense ou routes sinueuses, par intelligents adaptés les uns aux autres, exemple) Mercedes-Benz pose de nouveaux jalons dans le sur route glissante. Les roues motrices peu- domaine de la conduite autonome. vent perdre leur adhérence lors d'un freinage Mercedes-Benz Intelligent Drive regroupe tous ou d'une accélération et votre véhicule risque...
  • Page 194: Mémorisation, Maintien Et Rappel De La Vitesse

    Systèmes d'aide à la conduite Mémorisation, maintien et rappel de la la manette du TEMPOMAT vers le haut : ou vers le bas ; jusqu'au point de résistance. vitesse La dernière vitesse mémorisée augmente ou diminue à chaque fois que vous actionnez la Mémorisation et maintien de la vitesse manette du TEMPOMAT vers le haut : ou Amenez le véhicule à...
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite is intended for use in an automotive radar Pilote automatique de régulation de system only. Removal, tampering, or altering distance DISTRONIC of the device will void any warranties, and is not permitted by the FCC. Do not tamper with, Remarques générales alter, or use in any non-approved way.
  • Page 196 Systèmes d'aide à la conduite rité, de la vitesse du véhicule, de l'opportunité Dans ce cas, le pilote automatique de régula- de son freinage et du maintien de la voie. tion de distance DISTRONIC peut N'utilisez pas le pilote automatique de régula- émettre une alerte à...
  • Page 197 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT Activation Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous = ou actionnez-la vers le haut : ou vers le bas ?. Le pilote automatique de régulation de dis- tance DISTRONIC est activé. Retirez le pied de la pédale d'accélérateur.
  • Page 198: Conduite Avec Le Pilote Automatique De Régulation De Distance Distronic

    Systèmes d'aide à la conduite Conduite avec le pilote automatique de Changement de file régulation de distance DISTRONIC Si vous changez de file pour rouler sur la voie de dépassement, le pilote automatique de régula- Démarrage et conduite tion de distance DISTRONIC vous assiste lors- Si vous souhaitez démarrer avec le pilote automatique de régulation de distance vous roulez à...
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite Si le pilote automatique de régulation de dis- la manette du TEMPOMAT vers le haut : ou tance DISTRONIC constate que le véhicule qui vers le bas ; au-delà du point de résistance. précède s'arrête, il freine votre véhicule jusqu'à La dernière vitesse mémorisée augmente ou l'arrêt.
  • Page 200: Désactivation Du Pilote Automatique De Régulation De Distance Distronic

    Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du pilote automatique de vous activez le pilote automatique de station- nement régulation de distance DISTRONIC le véhicule a dérapé Un signal sonore retentit. Le message Pilote Pilote de régulation de distance désactivé de régulation de distance désactivé apparaît pendant 5 secondes environ sur le visuel multifonction.
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite Affichage sur le graphique du système Lorsque vous activez le pilote automatique de régulation de distance DISTRONIC, la vitesse d'aide lorsque le pilote automatique de mémorisée est affichée pendant 5 secondes régulation de distance DISTRONIC est environ.
  • Page 202: Consignes De Sécurité Importantes

    Systèmes d'aide à la conduite Dans ces situations, freinez si nécessaire. Le ni d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas pilote automatique de régulation de distance tenir compte des conditions routières et météo- DISTRONIC est ensuite désactivé. rologiques du moment ni des conditions de cir- culation.
  • Page 203 Systèmes d'aide à la conduite lorsque les lignes qui bordent la voie de cir- Activation du pilote automatique direc- culation sont usées, sombres ou recouvertes tionnel de saleté ou de neige, par exemple Activez le pilote automatique de régulation de lorsque la distance par rapport au véhicule qui distance DISTRONIC avec pilote automatique précède est trop faible et que les lignes qui...
  • Page 204 Systèmes d'aide à la conduite Modifiez le réglage du niveau lorsque le véhicule outre de dépasser la hauteur du véhicule roule. Le véhicule atteindra ainsi plus rapide- autorisée. Il y a risque d'accident. ment le niveau souhaité. Avant de démarrer, réglez le niveau normal du Lorsque vous arrêtez votre véhicule et que la véhicule.
  • Page 205: Relèvement Du Véhi

    Systèmes d'aide à la conduite le niveau tout-terrain 2 pour rouler en tout- Pendant le réglage du niveau, le message terrain Abaissement Abaissement Relèvement du véhi‐ Relèvement du véhi‐ cule... cule... apparaît sur le visuel multifonction. le niveau tout-terrain 3, exclusivement pour rouler sur un terrain fortement accidenté...
  • Page 206: Abaissement Du Véhicule

    Systèmes d'aide à la conduite Niveaux tout-terrain Levage du véhicule Réglez le niveau du véhicule par l'intermédiaire Remarques générales du sélecteur. Sélectionnez un niveau tout-terrain uniquement Levage du véhicule : tournez le sélecteur : lorsque les conditions routières l'exigent. Sinon, dans le sens des aiguilles d'une montre ;.
  • Page 207: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Le niveau tout-terrain 2 est annulé et le véhicule pédale de frein, par exemple par un occu- s'abaisse jusqu'au niveau tout-terrain 1 lorsque pant du véhicule vous roulez à plus de 50 mph (80 km/h) ou une intervention est effectuée au niveau du vous roulez pendant plus de 20 secondes système électrique dans le compartiment...
  • Page 208 Systèmes d'aide à la conduite Activation de la fonction HOLD Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement si la fonction HOLD est acti- vée alors que le véhicule est à l'arrêt et si un défaut survient dans le système l'alimentation électrique est insuffisante Sur une forte déclivité...
  • Page 209: Sélection Du Programme D'amortissement Comfort

    Systèmes d'aide à la conduite conduite si vous préférez une conduite confor- Lorsque vous abaissez le véhicule, assurez- table. Sélectionnez aussi le programme de con- vous que personne ne se trouve à proximité duite Comfort pour les lignes droites rapides, immédiate des passages de roues ou sous le par exemple sur autoroute.
  • Page 210 Systèmes d'aide à la conduite abaissé de 0,6 in (15 mm) par rapport au Si vous avez sélectionné le programme de con- niveau normal. duite Sport, Véhicules Mercedes-AMG: le véhicule reste l'inclinaison latérale est nettement réduite au niveau normal. le comportement routier est encore plus dynamique Sélection du programme d'amortisse- Véhicules Mercedes-AMG : si vous avez sélec-...
  • Page 211 Systèmes d'aide à la conduite moteur tourne. Pour des raisons de sécurité, le ATTENTION véhicule ne s'abaisse que si les portes sont fer- Etant donné la position élevée du centre de mées. L'abaissement s'interrompt si vous gravité, le véhicule risque de déraper et de se ouvrez une porte mais reprend dès que vous la retourner en cas de mouvements de braquage refermez.
  • Page 212 Systèmes d'aide à la conduite Si vous appuyez sur la touche % ou la touche RIDE CONTROL AMG a du volant multifonction, le message dis- paraît. Remarques générales Le réglage du niveau surélevé du véhicule est Le système d'amortissement à régulation élec- annulé...
  • Page 213: Programme D'amortissement

    Systèmes d'aide à la conduite Programme d'amortissement effectuez des manœuvres, veillez à ce qu'au- cune personne, aucun animal ni aucun objet ne « Sport + » se trouvent dans la zone de manœuvre. En mode de conduite « Sport + », le réglage très Pendant les manœuvres, accordez une ferme de la suspension permet un contact opti- attention particulière aux objets qui se trou-...
  • Page 214 Systèmes d'aide à la conduite Portée des capteurs Portée Remarques générales L'aide au stationnement PARKTRONIC ne tient pas compte des obstacles qui se trouvent en dessous de la zone de détection (person- nes, animaux ou objets, par exemple) au-dessus de la zone de détection (charge- ments qui dépassent, porte-à-faux ou rampes de chargement des camions, par exemple) Capteurs dans le pare-chocs avant, côté...
  • Page 215: Désactivation Et Activation De L'aide Au Stationnement Parktronic

    Systèmes d'aide à la conduite Voyants Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle, 1 ou plusieurs segments s'allument en fonction de la distance. A partir du 6e segment, un signal d'alerte périodique retentit pendant 2 secondes environ 7e segment, un signal d'alerte continu reten- tit pendant 2 secondes environ.
  • Page 216 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs à l'aide au stationnement PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- L'aide au stationnement PARKTRONIC est en panne et s'est désacti- ges des voyants de l'aide vée.
  • Page 217: Détection D'une Place De Stationnement

    Systèmes d'aide à la conduite Détection d'une place de stationne- selon un angle obtus. Sinon, vous risquez d'endommager les jantes et les pneus. ment Le pilote automatique de stationnement peut Les objets qui se trouvent au-dessus de la zone éventuellement indiquer des emplacements qui de détection du pilote automatique de station- ne conviennent pas au stationnement, par nement ne sont pas décelés lors de la mesure de...
  • Page 218 Systèmes d'aide à la conduite la surface dont le véhicule a besoin pour les conducteur. Pour vous garer côté conducteur, manœuvres est trop petite vous devez laisser le clignotant enclenché jus- qu'à ce que vous ayez confirmé l'utilisation du la place de stationnement est délimitée par pilote automatique de stationnement avec la un obstacle (un arbre, un poteau ou une touche a du volant multifonction.
  • Page 219: Pilote Stationnement Action Terminée

    Systèmes d'aide à la conduite Interruption du processus : appuyez sur la Le pilote automatique de stationnement ne vous aide alors plus par des braquages et des inter- touche % du volant multifonction ou ventions de freinage. Lorsque le pilote automa- démarrez.
  • Page 220 Systèmes d'aide à la conduite tionnement. C'est vous qui êtes responsable braquer le volant pour vous insérer dans la cir- de l'opportunité du freinage du véhicule. culation. L'aide au stationnement PARKTRONIC reste disponible. Vous pouvez de nouveau bra- Démarrez le moteur. quer vous-même le véhicule avant la fin de la Desserrez le frein de stationnement électri- manœuvre de sortie de la place de stationne-...
  • Page 221 Systèmes d'aide à la conduite l'environnement est éclairé avec des lampes Caméra de recul fluorescentes ou un éclairage LED (l'image peut se mettre à trembler) Remarques générales la température change brusquement, par exemple en hiver lorsque vous entrez dans un garage chauffé...
  • Page 222: Affichages Sur Le Système Multimédia

    Systèmes d'aide à la conduite L'image fournie par la caméra de recul est disponible pendant toute la durée des manœuvres. Commutation du mode de fonctionne- ment (véhicules équipés d'un dispositif d'attelage) : sélectionnez le symbole : représentant la fonction « Stationnement en marche arrière »...
  • Page 223 Systèmes d'aide à la conduite Ligne repère jaune à 3 ft (1,0 m) environ par rapport à la zone arrière Ligne repère rouge à 12 in (0,30 m) environ par rapport à la zone arrière Assurez-vous que la caméra de recul est acti- vée ( page 219).
  • Page 224 Systèmes d'aide à la conduite Ligne repère jaune de la largeur du véhicule Ligne repère rouge à 12 in (0,30 m) environ avec rétroviseurs extérieurs déployés cor- par rapport à la zone arrière respondant à l'angle de braquage actuel Ligne repère blanche correspondant à un (dynamique) angle de braquage nul Extrémité...
  • Page 225 Systèmes d'aide à la conduite Vue à 180° Ligne repère rouge à 0,30 m environ par rapport à la rotule Symbole représentant la fonction Vue à Ligne repère pour le timon 180° Timon Votre véhicule Symbole représentant la fonction « Attelage Voyants d'alerte de l'aide au stationnement d'une remorque »...
  • Page 226 Systèmes d'aide à la conduite partir des données des caméras intégrées Le volet se referme dans les cas suivants : (caméra virtuelle). vous avez terminé les manœuvres En mode écran partagé, les 6 vues suivantes vous coupez le moteur sont disponibles : vous ouvrez le compartiment de charge- Vue de dessus et image fournie par la caméra ment...
  • Page 227: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite l'objectif des caméras est encrassé ou cou- Appuyez sur la touche Ø qui se trouve sur vert la console centrale. Le menu Véhicule apparaît. les pièces du véhicule qui abritent les camé- ras sont endommagées. Dans ce cas, faites Sélectionnez Caméra à...
  • Page 228 Systèmes d'aide à la conduite Affichages sur le système multimédia Trajectoire jaune des pneus correspondant à l'angle de braquage actuel (dynamique) Consignes de sécurité importantes Ligne repère jaune de la largeur du véhicule avec rétroviseurs extérieurs déployés cor- Le système de caméras peut fournir une vue respondant à...
  • Page 229: Vue De Dessus Et Agrandissement De La Vue Arrière

    Systèmes d'aide à la conduite Vue de dessus et image fournie par la Ligne repère jaune de la largeur du véhicule avec rétroviseurs extérieurs déployés cor- caméra intégrée dans le rétroviseur exté- respondant à l'angle de braquage actuel rieur (dynamique) Trajectoire jaune des pneus correspondant à...
  • Page 230 Systèmes d'aide à la conduite (200 km/h). Lorsque le système ATTEN- Pour des raisons techniques, la rotule du TION ASSIST détecte des signes de fatigue ou dispositif d'attelage n'est que peu visible sur un manque de vigilance croissant chez le con- le visuel du système multimédia.
  • Page 231 Systèmes d'aide à la conduite Affichage du degré d'attention graphique du système d'aide sur le visuel multi- fonction lorsque le moteur tourne. Si le système ATTENTION ASSIST a été désac- tivé, il est automatiquement réactivé après l'ar- rêt du moteur. La sensibilité sélectionnée cor- respond alors au dernier réglage effectué...
  • Page 232 Systèmes d'aide à la conduite Affichage sur le combiné d'instruments Si vous dépassez un panneau de signalisation concernant votre véhicule, l'affichage des limi- tations de vitesse est actualisé. Affichage graphique du système d'aide Les panneaux de signalisation avec une restric- Affichez la fonction Graphique syst.
  • Page 233: Capteurs Radar

    Systèmes d'aide à la conduite voyant d'alerte intégré aux rétroviseurs exté- teurs ne doivent en aucun cas être masqués, par rieurs attire votre attention sur la présence d'un exemple par un porte-vélos ou une partie du véhicule détecté dans la zone surveillée. Si vous chargement.
  • Page 234: Traction D'une Remorque

    Systèmes d'aide à la conduite notamment être le cas lorsque les véhicules Avertisseur de collision roulent sur l'intérieur de la voie. Si un véhicule est détecté dans la zone de sur- Du fait de sa conception, veillance et que vous allumez les clignotants du côté...
  • Page 235 Systèmes d'aide à la conduite Assistant de trajectoire Braquez, freinez et accélérez toujours de vous-même, indépendamment du système, Remarques générales en particulier lorsque l'assistant de trajec- toire émet une alerte. L'assistant de trajectoire n'est pas en mesure de diminuer le risque d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la physique.
  • Page 236 Systèmes d'aide à la conduite Activation de l'assistant de trajectoire En revanche, l'alerte par vibrations est émise plus tard lorsque Activez l'assistant de trajectoire par l'inter- médiaire de l'ordinateur de bord, puis sélec- vous roulez sur une voie étroite tionnez Standard Standard Adaptatif...
  • Page 237 Systèmes d'aide à la conduite Capteurs radar ATTENTION Les capteurs radar de l'avertisseur actif d'angle L'avertisseur actif d'angle mort ne tient pas mort se trouvent dans les pare-chocs avant et compte arrière ainsi que derrière l'habillage dans la grille des véhicules qui se trouvent trop près lors- de calandre.
  • Page 238: Voyant D'alerte

    Systèmes d'aide à la conduite La détection peut notamment être limitée rieurs est allumé en permanence en orange jus- qu'à une vitesse de 20 mph (30 km/h). A partir lorsque les capteurs sont encrassés ou mas- de 20 mph (30 km/h), le voyant d'alerte s'éteint qués et l'avertisseur actif d'angle mort est opération- lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 239: Activation De L'avertisseur Actif D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite Assurez-vous que l'avertisseur actif d'angle riger la trajectoire. Maintenez toujours une mort ( page 266) est bien activé dans l'or- distance de sécurité suffisante lors des dinateur de bord. dépassements. Tournez la clé en position 2 dans le contac- teur d'allumage.
  • Page 240 Systèmes d'aide à la conduite Pour que l'assistant de trajectoire actif puisse que pour une voie (à proximité de travaux, par fonctionner, le système de capteurs radar doit exemple) être opérationnel. lorsque les lignes qui bordent la voie de cir- culation sont usées, sombres ou recouvertes Consignes de sécurité...
  • Page 241 Systèmes d'aide à la conduite comportant des lignes bordant la voie de circu- Braquez, freinez et accélérez toujours de lation des 2 côtés doit avoir été détectée. vous-même, indépendamment du système, Dans le cas d'une marque de délimitation de la en particulier lorsque l'assistant de trajec- voie identifiée comme étant discontinue, une toire actif émet une alerte ou freine pour reve-...
  • Page 242 Adaptatif, aucune pas couverts par la garantie limitée alerte par vibrations n'est émise lorsque Mercedes-Benz. Toutes les roues les capteurs vous avez allumé les clignotants. Les aler- doivent être en contact avec le sol ou com- tes sont alors interrompues pendant un plètement soulevées.
  • Page 243: Remarques Générales

    Systèmes d'aide à la conduite Activation du DSR Lorsque les conditions routières sont hiver- nales, vous ne pouvez exploiter au maximum les avantages de la transmission intégrale 4MATIC qu'avec des pneus hiver (M+S) et, si nécessaire, des chaînes neige. Pour de plus amples informations sur la con- duite en tout-terrain, voir ( page 190).
  • Page 244 Systèmes d'aide à la conduite Modification de la vitesse de consigne sur le visuel multifonction. Lorsque vous roulez à plus de 60 mph (96 km/h) et que le pro- gramme de conduite Offroad est sélectionné, le message Rouler Rouler plus plus lentement lentement apparaît sur...
  • Page 245 Systèmes d'aide à la conduite Programmes de conduite tout-terrain à plus de 60 mph (96 km/h) et que le pro- gramme de conduite Offroad est sélectionné, le (véhicules équipés du Pack Offroad) message Rouler Rouler plus plus lentement lentement apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 246 Systèmes d'aide à la conduite Sélection du programme de conduite ATTENTION Offroad Plus Si vous n'attendez pas la fin du passage du Sélection du programme de conduite : tour- rapport, la boîte de transfert peut passer au nez le sélecteur DYNAMIC SELECT : jusqu'à point mort.
  • Page 247: Messages Sur Le Visuel Multifonction

    Systèmes d'aide à la conduite Une fois le rapport passé, le voyant ; s'al- HIGH RANGE Position route pour toutes lume. L'affichage LOW RANGE apparaît sur le les situations normales de visuel multifonction et sur l'indicateur de sta- marche. tut. LOW RANGE Position tout-terrain, égale- Tant que le voyant ;...
  • Page 248 Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions LOW RANGE Rouler à LOW RANGE Rouler à Vous roulez à plus de 24 mph (40 km/h). En outre, le voyant incorporé 24 mph max. 24 mph max.
  • Page 249 Traction d'une remorque Mettez COMAND Online en marche (voir la Dans le cas de dispositifs d'attelage amovibles, notice d'utilisation numérique). suivez impérativement la notice d'utilisation du fabricant du dispositif d'attelage. Appuyez sur la touche :. L'affichage du comportement dynamique Attelez et dételez la remorque avec précaution. apparaît sur le visuel COMAND.
  • Page 250: Conseils Pour La Conduite

    Respectez la vitesse maximale légale autori- autorisée dans le pays où vous vous trouvez. sée pour les attelages dans le pays où vous Pour certains véhicules Mercedes-Benz, une vous trouvez. charge plus élevée sur l'essieu arrière est auto- Le risque d'accident sera alors réduit.
  • Page 251 Traction d'une remorque Enlevez le capuchon : du support de la Pose de la rotule rotule en le tirant dans le sens de la flèche. ATTENTION Rangez le capuchon : de manière à ce qu'il ne puisse pas être projeté. Si la rotule n'est pas correctement posée et Respectez les directives de chargement verrouillée, elle peut se détacher pendant la...
  • Page 252: Attelage D'une Remorque

    Traction d'une remorque Arrêtez le moteur. Fermez les portes et le hayon. Attelez la remorque. Etablissez la liaison électrique entre le véhi- cule et la remorque. Contrôlez que le système d'éclairage de la remorque fonctionne. Actionnez le commodo vers le haut et vers le bas et vérifiez si le clignotant correspondant de la remorque clignote.
  • Page 253: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Laissez suffisamment de jeu dans les chaînes Arrimez les objets dans la remorque afin afin de pouvoir prendre des virages serrés. d'empêcher le chargement de glisser pendant le trajet. Système de freinage séparé sur certaines remorques Lorsqu'une remorque est attelée, contrôlez régulièrement la fixation du chargement.
  • Page 254 B côté con- détente du frein à inertie. ducteur. Mettez la boîte de vitesses sur P. Mercedes-Benz recommande de charger la Serrez le frein de stationnement électrique du remorque de manière à ce que la charge sur véhicule.
  • Page 255: Porte-Vélos

    Porte-vélos Dépose de la rotule Porte-vélos Retirez la goupille à ressort. Remarques générales Enlevez le goujon du support de rotule. Retirez la rotule de son support. Nettoyez la rotule si elle est encrassée. Rangez la rotule de manière à ce qu'elle ne puisse pas être projetée.
  • Page 256: Directives De Chargement

    Répartissez toujours le chargement sur le porte-vélos de la manière la plus symétrique possible par rapport à l'axe longitudinal du véhicule. Mercedes-Benz vous recommande, avant le chargement du porte-vélo, d'enlever toutes les pièces rapportées montées sur les vélos (paniers, sièges enfant ou accumulateurs, par exemple). Vous pouvez ainsi améliorer la résistance de l'air et le centre de gravité...
  • Page 257 Porte-vélos Répartition de la charge sur le porte-vélos Distance verticale entre le centre de gravité et la rotule Distance entre le centre de gravité et la rotule vers l'arrière Le centre de gravité se trouve sur l'axe central du véhicule Tenez compte des indications suivantes lors du chargement du porte-vélos : Nombre de vélos Poids total du porte-...
  • Page 258: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Consignes de sécurité importantes Affichages et éléments de commande Eclairage des instruments ATTENTION Le variateur de luminosité vous permet de régler L'utilisation de systèmes d'information et l'éclairage du combiné d'instruments, des d'appareils de communication intégrés au visuels et des éléments de commande dans véhicule pendant la marche peut détourner l'habitacle.
  • Page 259: Indicateur De Température Extérieure

    Affichages et éléments de commande Indicateur de température extérieure Utilisation de l'ordinateur de bord Soyez particulièrement attentif à l'état de la Vue d'ensemble chaussée dès que la température extérieure s'approche du point de congélation. Notez que l'indicateur de température exté- rieure affiche la température de l'air mesurée et non la température de la chaussée.
  • Page 260 Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Pression brève : Retour Affichage de la barre de menus et Désactivation du système de com- sélection d'un menu mande vocale de la navigation ou Pression brève : arrêt du LINGUATRONIC Masquage des messages sur le Navigation à...
  • Page 261: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus è Fonction ECO de démarrage et d'arrêt Visuel multifonction automatiques du moteur ( page 158) ë Fonction HOLD ( page 205) a Pilote automatique directionnel du pilote automatique de régulation de distance DISTRONIC ( page 266) Limiteur de vitesse en descente page 241) Menus et sous-menus Vue d'ensemble des menus...
  • Page 262 Menus et sous-menus Ordinateur de bord « Depuis départ » ou Affichage de l'autonomie et de la con- « Depuis remise à zéro » sommation actuelle de carburant Distance parcourue Véhicules Mercedes-AMG : le menu affiche Temps de trajet uniquement l'autonomie approximative :. Vitesse moyenne Appuyez sur la touche = ou la tou- Consommation moyenne de carburant...
  • Page 263: Guidage Désactivé

    Menus et sous-menus Guidage activé Vous pouvez remettre à zéro les valeurs des fonctions suivantes : Aucune manœuvre annoncée Totalisateur journalier Ordinateur de bord « Depuis départ » Ordinateur de bord « Depuis remise 0 » Affichage ECO Lorsque vous remettez à zéro les valeurs de l'«...
  • Page 264: Autres Affichages De Statut Du Système De Navigation

    Menus et sous-menus Manœuvre annoncée avec recommanda- La position du véhicule se trouve dans les limites de la zone couverte par la carte numé- tion de voie de circulation rique, mais la route est inconnue, par exemple une route nouvellement construite, un park- ing ou une propriété...
  • Page 265 Menus et sous-menus Lecture des DVD vidéo Pour de plus amples informations sur le mode Radio, voir « Radio satellite » dans la notice d'utilisation numérique. Utilisation de lecteurs audio ou de sup- ports de données audio Mettez le système multimédia en marche et sélectionnez DVD vidéo (voir la notice d'utili- sation numérique).
  • Page 266: Sélection D'une Entrée Dans Le Répertoire Téléphonique

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche 9 ou la tou- ® Etablissez une connexion Bluetooth avec le che : pour sélectionner le nom souhaité. système multimédia (voir la notice d'utilisa- tion numérique). Appuyez sur la touche = ou la tou- Lancement du défilement rapide : mainte- che ;...
  • Page 267 Menus et sous-menus les systèmes d'aide à la conduite ou systèmes Menu Assistance de sécurité active suivants : Introduction Détecteur de panneaux de signalisation page 229) En fonction de l'équipement de votre véhicule, Pilote automatique de régulation de dis- le menu Assist.
  • Page 268 Menus et sous-menus Activation et désactivation du pilote Activation et désactivation du système automatique directionnel ATTENTION ASSIST Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu che ;...
  • Page 269: Unité D'affichage Tachym./ Totalisateur

    Menus et sous-menus Sous-menu Combiné d'instruments Appuyez sur a pour confirmer. La sélection actuelle apparaît. Sélection de l'unité d'affichage de la dis- Appuyez sur a pour confirmer. tance Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour régler Désactivé Désactivé, Standard Standard...
  • Page 270 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Lorsque vous activez la fonction Intelligent Intelligent 9 pour sélectionner la fonction Affi‐ Affi‐ Light System Light System, vous activez également les chage permanent: chage permanent:. fonctions suivantes : Le réglage sélectionné...
  • Page 271: Activation Et Désactivation Du Rabattement Des Rétroviseurs Extérieurs Lors Du Verrouillage

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Activation et désactivation de l'ajuste- 9 pour sélectionner la fonction Conf. Conf. ment des ceintures de sécurité sonore fermeture sonore fermeture. Appuyez sur la touche = ou la tou- Si la fonction Conf.
  • Page 272: Eclairage

    Menus et sous-menus Véhicules équipés du Pack Offroad page 243) Véhicules sans Pack Offroad ( page 242) Menu AMG (véhicules Mercedes- AMG) Warm-up Si vous avez activé la fonction Rabatt. au Rabatt. au verrouill. verrouill. et rabattez ensuite les rétroviseurs extérieurs avec la touche :, ceux-ci ne se déploient pas automatiquement ( page 123).
  • Page 273 Menus et sous-menus SETUP Vous pouvez démarrer le chronomètre de course RACETIMER si le moteur tourne ou si la clé se trouve en position 2 dans le contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu AMG.
  • Page 274: Analyse Par Tour

    Menus et sous-menus Analyse globale Arrêt du chronomètre de course RACETI- Analyse globale du chronomètre de course RACETIMER Appuyez sur la touche % du volant. Temps de trajet total Appuyez sur a pour confirmer Yes. Vitesse moyenne Si vous arrêtez le véhicule et que vous tournez la Distance totale parcourue clé...
  • Page 275: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Cette fonction apparaît uniquement si vous mémorisez au moins 2 tours et si vous arrêtez le chronomètre. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu AMG. Appuyez sur la touche 9 autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître l'analyse par tour.
  • Page 276 Messages sur le visuel Appuyez sur a pour confirmer. Appuyez sur la touche 9 ou la touche : pour faire défiler les messages sur le visuel. Lorsque vous coupez le contact, tous les messages sont effacés, à l'exception de ceux à haut niveau de priorité.
  • Page 277 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ! ÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues) et l'ESP (régulation du com- portement dynamique) ne sont pas disponibles pour le moment. pas dispo.
  • Page 278: Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ÷ ® L'ESP n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active pas dispo.
  • Page 279 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS et l'ESP sont en panne. ÷ D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
  • Page 280: Frein Stationnement

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant orange d'alerte ! s'allume. (uniquement Le frein de stationnement électrique est en panne. pour les Etats- Pour le serrer : Unis) (unique- Coupez le contact.
  • Page 281 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le voyant rouge F (uni- quement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desser- rage du frein de stationnement électrique.
  • Page 282: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le voyant rouge F (uni- (uniquement quement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) pour les Etats- clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desser- rage du frein de stationnement électrique.
  • Page 283 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Uniquement pour les Etats-Unis : de plus, le voyant rouge d'alerte Usure Usure garnitures garnitures de de $ s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 284 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Freinage urg. Freinage urg. ® Le freinage d'urgence assisté actif ou le système PRE-SAFE PLUS assisté Fonctionne‐ assisté Fonctionne‐ n'est momentanément pas opérationnel. ment ment limité...
  • Page 285 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Capteurs radar Capteurs radar Le système de capteurs radar présente un défaut. encrassés cf. encrassés cf. Causes possibles : notice d'utilisa‐ notice d'utilisa‐ Encrassement des capteurs tion tion Fortes précipitations...
  • Page 286 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le système de retenue avant gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est avant avant gauche gauche Défaut...
  • Page 287: Airbag Frontal Passager

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager sager désactivé désactivé cf. notice d'utilisa‐ notice d'utilisa‐ une personne adulte tion tion...
  • Page 288 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pour de plus amples informations sur l'OCS, voir ( page 60). Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est activé pendant la marche alors que sager activé...
  • Page 289: Eclairage Actif Virages Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Une fois ces conditions remplies, le siège du passager peut de nou- veau être occupé. Selon la manière dont l'OCS classifie l'occupant du véhicule, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF ou PASSENGER AIR BAG ON reste allumé...
  • Page 290 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'éclairage extérieur est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Défaut cf. notice Défaut cf. notice d'utilisation d'utilisation Le capteur de luminosité est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 291 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement Faire l'appoint Faire l'appoint dans le circuit de refroidissement du moteur est trop bas.
  • Page 292 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper S'arrêter Couper moteur moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe.
  • Page 293: A La Station-Service: Contrôler Niveau Huile Moteur

    Pour obtenir des informations sur les huiles moteur agréées, adres- sez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http:// bevo.mercedes-benz.com. Véhicules Mercedes-AMG : le niveau d'huile moteur est trop bas. Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement A la station-ser‐...
  • Page 294: Niveau Huile Huile Moteur Moteur S'arrêter Couper Moteur

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Véhicules Mercedes-AMG : le niveau d'huile moteur est trop bas. Le moteur risque d'être endommagé. Niveau Niveau huile huile moteur moteur Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de S'arrêter Couper S'arrêter Couper circulation et coupez le moteur.
  • Page 295 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Ø ® Le niveau d'AdBlue est descendu à son niveau minimal. Vous pouvez démarrer le moteur encore 16 fois. Démarrages res‐ Démarrages res‐ ® Confiez immédiatement l'appoint d'AdBlue à...
  • Page 296 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Á Vous avez sélectionné un niveau supérieur. Vous avez effectué de fréquents changements de niveau sur une courte période de temps et Le compresseur Le compresseur le compresseur doit refroidir.
  • Page 297 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ACTIVE ACTIVE CURVE CURVE SYSTEM SYSTEM L'ACTIVE CURVE SYSTEM est en panne. La tenue de route du véhicule Défaut cf. notice Défaut cf. notice est fortement compromise.
  • Page 298 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions LOW RANGE Mettre LOW RANGE Mettre Vous avez ralenti, mais la boîte de vitesses automatique ne se trouve boîte sur N quel‐ boîte sur N quel‐ pas sur i.
  • Page 299 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Assistant trajec‐ Assistant trajec‐ L'assistant de trajectoire ou l'assistant de trajectoire actif est désac- toire toire pas pas dispo. dispo. pr pr tivé et il n'est momentanément pas opérationnel. l'instant cf.
  • Page 300 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Avertiss. angle Avertiss. angle L'avertisseur d'angle mort ou l'avertisseur actif d'angle mort est dés- mort mort pas pas disponible disponible activé lorsqu'une remorque est attelée. avec une remorque avec une remorque La liaison électrique entre la remorque et le véhicule est établie.
  • Page 301: Pilote De Régulation De Distance Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pilote de régula‐ Pilote de régula‐ Le pilote automatique de régulation de distance DISTRONIC a été tion de distance tion de distance désactivé. désactivé désactivé...
  • Page 302: Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pilote régulation Pilote régulation Une des conditions d'activation du pilote automatique de régulation dist. dist. de distance DISTRONIC n'est pas remplie. - - - mph - - - mph Vérifiez les conditions d'activation du pilote automatique de régu- lation de distance DISTRONIC (...
  • Page 303 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte Pression pneus Con‐ Pression pneus Con‐ trôler pneus trôler pneus baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 304: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Contrôler pneus Contrôler pneus La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 305: Pour Démarrer

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pas de de capteurs capteurs roue roue Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée sur le visuel multifonction au niveau du ou des pneus concernés.
  • Page 306: Boîte De Vitesses Défaut S'arrêter

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Danger: véhicule Danger: véhicule La porte du conducteur n'est pas complètement fermée et la boîte de non immobilisé non immobilisé vitesses se trouve en position k, i ou h. Boîte de vitesses Boîte de vitesses En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 307 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Batterie Batterie de de réserve réserve La batterie de secours de la boîte de vitesses automatique ne se Défaut Défaut charge plus. Rendez-vous dans un atelier qualifié. D'ici là, mettez toujours la boîte de vitesses automatique sur j avant de couper le moteur.
  • Page 308: Retirer La Clé

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Ð La direction assistée est en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Direction assistée Direction assistée ATTENTION Défaut cf. notice Défaut cf. notice d'utilisation d'utilisation Vous devez exercer une force plus importante pour diriger le véhicule.
  • Page 309: Clé Non Identifiée

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions  La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 90). Remplacer piles de Remplacer piles de la clé la clé Â...
  • Page 310: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Remarques générales Lorsque vous mettez le contact, certains systèmes effectuent un autodiagnostic. Certains voyants de contrôle et d'alerte peuvent alors s'allumer ou clignoter momentanément. Cela n'est pas criti- que.
  • Page 311: Systèmes De Sécurité

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis), J (uniquement pour le Canada) : le voyant rouge d'alerte des freins est allumé...
  • Page 312 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé...
  • Page 313 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS n'est momentanément pas disponible.
  • Page 314 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut.
  • Page 315 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷ ® N Le voyant orange d'alerte ESP clignote pendant la marche. ® L'ESP ou le contrôle de motricité...
  • Page 316 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷å ® ® N Les voyants orange d'alerte ESP et ESP OFF sont allumés alors que le moteur tourne.
  • Page 317 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷å ® ® N Les voyants orange d'alerte ESP et ESP OFF sont allumés alors que le moteur tourne.
  • Page 318 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 319 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne et que l'indicateur de température du liquide de refroidissement se trouve au début de l'échelle.
  • Page 320 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 321 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement et faites l'appoint en tenant compte des avertissements ( page 362).
  • Page 322 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 323: Remarques Générales

    Limitation du fonctionnement les recommandations de conduite du système Remarques générales multimédia. Les messages de navigation diffusés pendant la Le chapitre « Système multimédia » de la pré- marche sont destinés à vous guider sans détour- sente notice d'utilisation décrit les principes de ner votre attention de la circulation ni de la con- base de l'utilisation du système.
  • Page 324: Système De Commande

    Système de commande Réglage du volume sonore roule, ou ne le sont que de manière limitée. Dans ce cas, certains points de menu ne peuvent pas Tournez le bouton-pression rotatif q. être sélectionnés ou le système affiche un mes- Le volume sonore augmente ou diminue sage correspondant.
  • Page 325 Système de commande Vous pouvez actionner le sélecteur Système Audio 20 : poussez le sélecteur 5 ou 6. en le tournant 3 La barre de menus apparaît. en le poussant vers la gauche ou vers la droite Sélectionnez Attribuer Attribuer. Les catégories apparaissent.
  • Page 326 Système de commande Sélection des options d'itinéraire Eviter/ Lorsque vous utilisez le système de navigation, tenez compte des dispositions légales en Utiliser... : sélectionnez Options Evi‐ Options Evi‐ vigueur dans le pays dans lequel vous vous trou- ter... ter..vez. Sélectionnez l'option d'itinéraire.
  • Page 327 Aux Etats-Unis, vous pouvez joindre le Cus- velle destination entrée en plus de la desti- tomer Assistance Center de Mercedes-Benz nation existante et ouvre la liste des destina- au numéro 1-800-FOR-MERCedes tions intermédiaires.
  • Page 328: Recherche Et Autorisation D'un Téléphone Portable (Connexion)

    Système de commande Recherche et autorisation d'un télé- multimédia ainsi que celle pour les profils ® phone portable (connexion) Bluetooth PBAP et MAP. La demande de confirmation peut s'afficher avec un décalage Lorsque vous utilisez pour la première fois votre de jusqu'à...
  • Page 329 Bluetooth PBAP et MAP. La demande de Aux Etats-Unis, vous pouvez joindre le Cus- confirmation peut s'afficher avec un décalage tomer Assistance Center de Mercedes-Benz de jusqu'à 2 minutes (voir la notice d'utilisa- au numéro 1-800-FOR-MERCedes tion du fabricant). (1-800-367-6372).
  • Page 330 Système de commande Symboles dans le gestionnaire de péri- Introduction/retrait de la carte SD phériques Consignes de sécurité importantes En fonction de l'utilisation, les symboles sont ATTENTION représentés en couleur. Les cartes SD sont de petites pièces. Elles Sym- Explication peuvent être avalées et entraîner l'asphyxie.
  • Page 331: Lecteur De Cd/Dvd Et Prises Aux (Système Multimédia Arrière)

    Système de commande Lecteur de CD/DVD et prises AUX (sys- tème multimédia arrière) Fente d'introduction des supports de don- nées AUX, douille de raccordement droite (R) pour le signal audio (rouge) AUX, douille de raccordement gauche (L) pour le signal audio (blanc) AUX, douille de raccordement pour le signal vidéo (V) (jaune) Touche de retrait du support de données...
  • Page 332: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement plaque constructeur du véhicule située sur le Possibilités de rangement montant B côté conducteur ( page 404). Directives de chargement En outre, le chargement doit être réparti de manière à ce que le poids sur chaque essieu ne ATTENTION dépasse jamais la charge maximale autorisée (GAWR) sur les essieux avant et arrière.
  • Page 333 Possibilités de rangement Ouverture : tirez la poignée : et abaissez le Bacs de rangement couvercle ;. Consignes de sécurité importantes Fermeture : relevez le couvercle de la boîte à gants ; jusqu'à ce qu'il se verrouille. ATTENTION La boîte à gants peut être refroidie et ven- Si vous rangez des objets de manière inap- tilée ( page 150).
  • Page 334: Bac De Rangement Sous L'accoudoir

    Possibilités de rangement Bac de rangement sous l'accoudoir Range-lunettes Véhicules sans pavé tactile Ouverture : appuyez au niveau du repère :. Le range-lunettes s'ouvre. Ouverture : tirez la poignée : vers le haut. Fermeture : appuyez de nouveau au niveau L'accoudoir s'ouvre.
  • Page 335: Bac De Rangement Dans La Console Centrale Arrière

    Possibilités de rangement Bac de rangement dans la console cen- trale arrière Filet de rangement au niveau du plancher côté passager Ouverture: appuyez brièvement sur le bac de rangement, au niveau du repère. Le bac de rangement s'ouvre. En fonction de l'équipement, des bacs de rangement ouverts peuvent se trouver au- dessus et en dessous du bac de rangement.
  • Page 336 Possibilités de rangement Lorsque les objets ou la charge sont transportés Augmentation du volume de charge- dans la trappe de chargement d'objets longs ment sans être arrimés, ils risquent de glisser ou d'être projetés et ainsi de heurter les occupants Consignes de sécurité...
  • Page 337: Basculement De La Banquette Arrière Vers L'avant

    Possibilités de rangement pouvoir augmenter le volume de chargement au maximum. Basculement de la banquette arrière vers l'avant Glissez la ceinture de sécurité ; derrière le clip : correspondant. Redressement de la banquette arrière Si le siège du conducteur ou du passager a été réglé...
  • Page 338: Crochets Pour Sac

    Possibilités de rangement Pour arrimer les charges, utilisez uniquement les anneaux d'arrimage. Pour arrimer les charges, tenez compte des remarques suivantes : Utilisez les anneaux d'arrimage pour arrimer les charges. Chargez les anneaux d'arrimage uniformé- ment. N'utilisez pas de sangles ou de filets élasti- ques pour arrimer les charges.
  • Page 339: Déroulement Et Enroulement Du Couvre-Bagages

    Possibilités de rangement Déroulement et enroulement du bagages. Utilisez pour cela un objet approprié (une pièce de monnaie, par exemple). couvre-bagages Posez les capuchons dans la garniture laté- rale de l'autre rangée de siège. Introduisez le couvre-bagages : dans le point d'ancrage ;...
  • Page 340: Ouverture Et Fermeture Du Plancher Du Compartiment De Chargement

    Possibilités de rangement Ouverture et fermeture du plancher du Accrochez le crochet = au joint supérieur ? du compartiment de chargement. compartiment de chargement Fermeture : décrochez le crochet = du joint supérieur ? du compartiment de charge- ment. Fixez le crochet = sur le support situé au dos du plancher du compartiment de chargement.
  • Page 341: Fixation Du Système De Portage

    Mercedes-Benz vous recommande de ne Autres monter sur le toit que des systèmes de por- Porte-gobelets tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ces systèmes permettent d'éviter que le véhi- Consignes de sécurité importantes cule ne soit endommagé. Disposez le chargement sur le porte-bagages ATTENTION de toit de telle façon qu'il ne puisse pas...
  • Page 342: Porte-Gobelets Dans La Console Centrale Avant

    Autres Les bouteilles ne sont pas retenues fermement Amenez la clé en position 2 dans le contac- et peuvent se renverser. Par conséquent, ne teur d'allumage. déposez aucun récipient ouvert dans les bacs de Activation de la fonction de maintien du rangement.
  • Page 343: Miroir De Courtoisie Dans Le Pare-Soleil

    Autres Porte-gobelets au niveau de la 3e ran- Miroir de courtoisie dans le pare-soleil gée de sièges L'éclairage du miroir de courtoisie : s'allume uniquement si le pare-soleil est accroché au support = et si le cache du miroir de courtoisie B est relevé.
  • Page 344: Cendrier Arrière

    Autres Déroulement : tirez le store pare-soleil par la Ouverture : poussez le cache coulissant : languette : et accrochez-le au support ; complètement vers l'avant. situé à l'arrière. Relevez le couvercle de l'insert =. Extraction de l'insert : poussez l'insert = vers la gauche ?.
  • Page 345: Allume-Cigare

    Autres Ouverture : appuyez brièvement sur le haut lorsque les conditions de circulation le permet- tent. du couvercle ;. Le cendrier s'ouvre. Tournez la clé en position 2 dans le contac- Extraction de l'insert: appuyez au niveau de teur d'allumage ( page 153).
  • Page 346 Autres Prise dans la console centrale arrière DANGER Si vous introduisez les doigts ou des objets Les véhicules équipés du système multimédia arrière sont dotés de 2 prises dans la console non appropriés dans la prise, vous risquez de centrale arrière. recevoir une décharge électrique.
  • Page 347 élevé. Cet appareil ne fonctionnera pas. Si vous bran- chez ce type d'appareil, la prise 115 V ne délivrera pas de courant électrique. Branchez un appareil électronique approprié. Customer Assistance Center de Mercedes-Benz mbrace au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) ou 1-866-990-9007 Remarques générales...
  • Page 348 GPS sont reçus Faites contrôler le système par le point de ser- la position du véhicule peut être transmise au vice Mercedes-Benz le plus proche ou contactez Centre d'Appels Clients les services d'assistance téléphonique sui- vants : Système mbrace...
  • Page 349: Appel En Cours

    Si les occupants du véhicule sont en mesure blie avec le Customer Assistance Center de de parler, le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz. Mercedes-Benz tente d'obtenir des informa- Une fois l'appel d'urgence terminé, refermez tions plus détaillées sur la situation. le cache :.
  • Page 350: Echec L'appel

    Vous pouvez obtenir des informations sur l'uti- Le message Echec Echec de de l'appel l'appel apparaît sur le lisation de votre véhicule, le point de service visuel multifonction. Mercedes-Benz le plus proche ou les autres pro- duits et services proposés par Mercedes-Benz.
  • Page 351: Priorité Des Appels

    Lors- blie avec le Customer Assistance Center de que vous connaissez la destination, vous pouvez Mercedes-Benz télécharger l'adresse. Vous pouvez également Cela peut notamment être le cas lorsque le obtenir la position de POI (Points of Interest)/ réseau de téléphonie mobile concerné...
  • Page 352: Ouverture À Distance Du Véhicule

    être retardée de 15 à 60 minutes. Au Lorsque vous sélectionnez « Envoyer au véhi- bout de 30 jours, le véhicule ne peut plus être cule », puis « Mercedes-Benz », l'adresse de ouvert à distance. destination est envoyée à votre véhicule.
  • Page 353: Portes Verrouillées À Distance

    Il peut, par exemple, vous guider respondant est disponible et qu'une connexion jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus de données est possible. proche ou appeler un service de dépannage. Contactez les services d'assistance télépho-...
  • Page 354: Diagnostic Du Véhicule

    Autres Appuyez sur OK OK pour confirmer le message. Si vous sélectionnez Non, l'itinéraire mémo- La liaison téléphonique avec le Customer risé peut être affiché ultérieurement via le Assistance Center est coupée. menu Navigation. Le message Diagnostic du véhicule: Diagnostic du véhicule: Sélectionnez Lancer Lancer.
  • Page 355: Programmation

    En cas de difficultés pour programmer le système de commande de porte de garage intégré, con- Programmation des touches tactez un point de service Mercedes-Benz Respectez les « Consignes de sécurité impor- agréé. tantes » ( page 353).
  • Page 356: Synchronisation Du Code Tournant

    Autres tion pour la touche correspondante du rétro- viseur intérieur. Modifiez alors la distance entre la télécommande A et le rétroviseur intérieur. La distance à respecter entre la télécom- mande A et le système de commande de porte de garage intégré dépend du type de système d'entraînement de la porte de garage.
  • Page 357 Autres de porte de garage intégré que vous venez de viseur intérieur. Modifiez alors la distance programmer jusqu'à ce que la porte se ferme. entre la télécommande A et le rétroviseur La synchronisation du code tournant est ter- intérieur. minée. La distance à...
  • Page 358: Ouverture Et Fermeture D'une Porte De Garage

    Autres B de la télécommande A avant que le laps Tapis de sol de temps réservé à l'émission ne soit écoulé. ATTENTION Ajustez le câble d'antenne de l'unité de com- mande de porte de garage. Cela peut contri- Les objets éventuellement posés sur le plan- buer à...
  • Page 359: Pare-Brise Réfléchissant Les Infrarouges

    Autres Pare-brise réfléchissant les infrarou- Ce vitrage spécial évite qu'il ne fasse trop chaud à l'intérieur de l'habitacle. En outre, il arrête les ondes radio dont les fréquences peuvent être de l'ordre du gigahertz. Afin de permettre l'utilisation des appareils commandés par radio, tels que les systèmes de télépéage, des zones laissant passer les ondes radio ont été...
  • Page 360: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Compartiment moteur Si vous devez effectuer des travaux dans le compartiment moteur, Capot coupez le contact Consignes de sécurité importantes n'introduisez jamais les mains dans la zone de danger des composants en mouvement, ATTENTION par exemple la zone du ventilateur Si le capot est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir enlevez vos bijoux et votre montre-bracelet pendant la marche et empêcher toute visibi-...
  • Page 361: Radiateur

    Compartiment moteur pouvez endommager les essuie-glaces ou le Radiateur capot. Véhicules équipés d'un moteur diesel : ne couvrez pas le radiateur. En outre, n'utilisez pas de protections thermiques, de filets de protec- tion contre les insectes ou d'objet similaire. Sinon, les valeurs du système de diagnostic embarqué...
  • Page 362: Appoint D'huile Moteur

    Compartiment moteur Contrôle du niveau d'huile avec la jauge posants souillés par l'huile moteur avant de à huile démarrer le moteur. Remarques générales La consommation d'huile varie en fonction de votre style de conduite, sans dépasser toutefois 0,9 US qt (0,8 litre) aux 600 miles (1 000 km). La consommation d'huile peut cependant être supérieure si le véhicule est neuf ou si vous fai- tes tourner fréquemment le moteur à...
  • Page 363 Consignes de sécurité importantes aux prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à ATTENTION un point de service Mercedes-Benz. Certains composants à l'intérieur du compar- Le moteur ou le système d'échappement peu- timent moteur peuvent être très chauds, par vent être endommagés dans les cas suivants:...
  • Page 364: Assyst Plus

    0,6 in (1,5 cm) au-dessus du repère Pour des informations actuelles sur la mainte- = à chaud. nance de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié, par exemple à un point de ser- vice Mercedes-Benz ou consultez le site Internet...
  • Page 365: Consignes Particulières De Maintenance

    ASSYST PLUS http://www.mbusa.com (uniquement pour les Affichage du message de mainte- Etats-Unis). nance L'indicateur d'intervalles de maintenance Mettez le contact. ASSYST PLUS n'affiche aucune information Appuyez sur la touche = ou la tou- relative au niveau d'huile moteur. Tenez che ; du volant pour sélectionner le menu compte des remarques relatives au niveau Mainten.
  • Page 366: Entretien

    Benz est également présent à l'étranger. Pour Après le passage dans une station de lavage, de plus amples informations, adressez-vous à l'efficacité des freins est réduite. Il y a risque un point de service Mercedes-Benz. d'accident. Après un passage dans une station de lavage, Entretien freinez avec prudence en tenant compte des conditions de circulation jusqu'à...
  • Page 367: Lavage Manuel

    Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- Utilisez un produit de nettoyage doux (un GO : shampooing auto agréé par Mercedes-Benz, par exemple). N'ouvrez pas la porte du conducteur ou du passager alors que le moteur est arrêté. Rincez soigneusement le véhicule avec un jet Sinon, la boîte de vitesses automatique...
  • Page 368 Lorsque l'eau ne « perle » plus sur la peinture, tes ou de pannes. utilisez le produit d'entretien Paint Care recom- mandé et agréé par Mercedes-Benz. C'est le cas Véhicules avec film décoratif: des pièces de tous les 3 à 5 mois environ, en fonction des votre véhicule sont recouvertes d'un film...
  • Page 369: Entretien Et Traitement De La Peinture Mate

    Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez Parmi les produits d'entretien recomman- le contact avant de nettoyer le pare-brise ou dés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez uni- les balais d'essuie-glace. quement le nettoyant insectes et le sham- pooing auto. Pour nettoyer la face intérieure des vitres,...
  • Page 370: Nettoyage De L'éclairage Extérieur

    Entretien de dommages dus à la corrosion et endom- Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des mager les composants électroniques. chiffons de nettoyage. Nettoyez la face extérieure et intérieure des vitres avec un chiffon humide et un produit de Nettoyage des clignotants intégrés aux nettoyage agréé...
  • Page 371: Nettoyage Des Sorties D'échappement

    éclat d'origine. Nettoyez les sorties d'échappement avec un produit d'entretien pour chrome testé et agréé par Mercedes-Benz. Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt et que la clé se trouve en position 2 dans le Nettoyage du dispositif d'attelage contacteur d'allumage.
  • Page 372: Nettoyage Des Garnitures En Plastique

    Ils peuvent endommager la surface du visuel. toyage recommandés et agréés par Lors du nettoyage, n'exercez aucune pression Mercedes-Benz. sur le visuel. Vous risqueriez de provoquer La surface risque de se décolorer temporai- des dommages irréversibles au niveau du rement.
  • Page 373: Nettoyage Des Boiseries Et Des Inserts Décoratifs

    N'utilisez pas de polish pour chromes sur les tretien pour le cuir recommandés par inserts décoratifs. Les inserts décoratifs ont Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les pro- l'apparence du chrome, mais ils sont souvent curer dans un atelier qualifié. fabriqués à partir d'aluminium anodisé et ris- Le cuir est une matière naturelle.
  • Page 374 Nettoyage de la garniture de toit et de la moquette Garniture de toit : en cas de fort encrasse- ment, utilisez une brosse douce ou du sham- pooing sec. Moquette : utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revêtements textiles recommandé et agréé par Mercedes-Benz.
  • Page 375: Où Trouver

    Où trouver... ? Remarques relatives aux gilets de sécu- Où trouver... ? rité Gilets de sécurité Retrait et remise en place du gilet de sécurité Nombre maximal de lavages Température maximale de lavage Ne pas blanchir Ne pas repasser Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- Ne pas mettre au sèche-linge poches : des portes avant.
  • Page 376 Où trouver... ? Véhicules équipés du kit anticrevaison Les gilets de sécurité doivent être éliminés et remplacés par des neufs TIREFIT au bout de 15 cycles de nettoyage et/ou si les flancs réfléchissants présentent des signes d'abrasion et/ou si le matériel de base et/ou les flancs réflé- chissants présentent des traces de saleté...
  • Page 377: Préparation Du Véhicule

    Crevaison Veillez à ce que les passagers descendent du Vis de roue côté opposé à la chaussée. En cas de crevai- Anneau de remorquage son, veillez à ce que les passagers se tiennent Ouvrez le hayon. à l'écart de la circulation, par exemple der- Relevez le plancher du compartiment de char- rière la glissière de sécurité.
  • Page 378: Consignes De Sécurité Importantes

    Crevaison chargé et d'environ 18 miles (30 km) lorsque le Ne dépassez pas la vitesse maximale indi- véhicule est chargé au maximum. quée. Evitez les changements de direction et En plus de l'état de charge du véhicule, la dis- les manœuvres brusques, ainsi que le fran- tance qui peut être parcourue avec le système chissement d'obstacles (trottoirs, nids-de- de roulage à...
  • Page 379: Utilisation Du Kit Anticrevaison Tirefit

    Crevaison Ne retirez pas les corps étrangers (vis ou ATTENTION clous, par exemple) qui ont pénétré dans le Le scellant à pneu est dangereux pour la santé pneu. et provoque des irritations. Elle ne doit pas Sortez le flacon de produit d'étanchement, entrer en contact avec la peau, les yeux ou les l'autocollant TIREFIT joint et le compresseur vêtements ni être ingéré.
  • Page 380: Non-Obtention De La Pression De Gonflage

    Crevaison Prise de l'allume-cigare : ( page 343) Au bout de 5 minutes maximum, la pression du pneu doit être d'au moins 180 kPa (1,8 bar, Prises 12 V : ( page 343) 26 psi). Tenez compte des remarques relatives à l'al- lume-cigare ( page 343).
  • Page 381: Batterie Du Véhicule

    Faites remplacer le flacon de produit d'étan- cédemment, contactez un point de service chement dès que possible par un atelier qua- Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le lifié. 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le Faites remplacer le flacon de produit d'étan- 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 382 Batterie du véhicule importants pour la sécurité, tels que le sys- court-circuit ou si des étincelles se forment, tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage l'hydrogène risque de s'enflammer. Il y a ris- ® que d'explosion. de roues) ou l'ESP (régulation du comporte- ment dynamique).
  • Page 383 Suivez les instructions d'utilisation. dans un point de récupéra- tion des piles usagées. Faites contrôler régulièrement la batterie Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz par un atelier qualifié. vous recommande d'utiliser uniquement les bat- Pour de plus amples informations, adressez- teries testées et agréées par Mercedes-Benz...
  • Page 384: Aide Au Démarrage Du Moteur

    à moins que vous n'utilisiez le chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz. Un chargeur ATTENTION spécialement adapté aux véhicules Mercedes- Benz, testé et agréé par Mercedes-Benz, est dis- L'électrolyte est corrosif. Il y a risque de bles- ponible en accessoire. Ce chargeur permet de sure.
  • Page 385 Aide au démarrage du moteur ATTENTION L'électrolyte est corrosif. Il y a risque de blessure. Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. N'inhalez pas les gaz qui se dégagent de la batterie. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie. Tenez les batteries hors de portée des enfants.
  • Page 386 Aide au démarrage du moteur Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : La batterie n'est pas accessible dans tous les véhicules.
  • Page 387: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démarrage. Poussez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ;...
  • Page 388 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule nement électrique est en panne, adressez- ger, ce qui peut entraîner des dommages au vous à un atelier qualifié. niveau de la boîte de vitesses. Sécuriser seulement le câble de remor- N'utilisez pas de dispositif de remorquage quage ou la barre de remorquage aux oeillets doté...
  • Page 389: Pose De L'anneau De Remorquage

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Pose et dépose de l'anneau de remor- Remorquage du véhicule avec les 2 quage essieux au sol La boîte de vitesses automatique passe auto- Pose de l'anneau de remorquage matiquement sur j lorsque vous ouvrez la porte du conducteur ou celle du passager ou que vous retirez la clé...
  • Page 390: Informations Relatives Aux Véhicules Équipés De La Transmission Intégrale

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Véhicules équipés de l'ADS PLUS (sys- Lorsque le véhicule est chargé en vue de son transport, ses essieux avant et arrière doivent tème d'amortissement adaptatif PLUS) être immobilisés sur un seul et même véhi- cule destiné...
  • Page 391: Protection De L'équipement Électrique

    Protection de l'équipement électrique En cas de défaut du système électrique: si la pourraient compromettre le fonctionnement des fusibles. batterie est défectueuse, la boîte de vitesses automatique est bloquée sur P. Pour pouvoir Les fusibles du véhicule servent à interrompre mettre la boîte de vitesses automatique sur N, l'alimentation des circuits électriques défec- vous devez alimenter le réseau de bord avec une...
  • Page 392: Boîte À Fusibles À L'extrémité De La Planche De Bord

    à l'extrémité de la planche de bord. Sinon, vous pourriez endommager la planche de bord et le couvercle. Mercedes-Benz vous recommande de confier ce travail à un atelier qualifié, par exemple à un point de service Mercedes-Benz. Ouvrez le capot ( page 358).
  • Page 393: Protection De L'équipement Électrique

    Protection de l'équipement électrique Fermeture : mettez le cache : en place sur la boîte à fusibles. Appuyez sur le cache : jusqu'à ce que les agrafes de retenue s'enclenchent. Redressez la partie gauche de la banquette arrière ( page 334).
  • Page 394: Pour Une Bonne Utilisation

    Pour obtenir des informations sur les combinai- sons de jantes et de pneus autorisées, adressez- remplacés par des jantes et des pneus cor- vous à un point de service Mercedes-Benz. respondant aux spécifications des pneus Vous trouverez des informations sur la pression d'origine.
  • Page 395 Montez sur les valves de pneu uniquement les capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spécialement par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Ne montez aucun autre capu- chon de valve ou système (systèmes de contrôle de la pression des pneus, par exemple).
  • Page 396: Utilisation En Hiver

    (aquaplanage). risque d'entraîner la formation de fissures et les pneus seraient ainsi irrémédiablement endom- Remplacez les pneus au plus tard au bout de magés. Mercedes-Benz décline toute responsa- 6 ans, indépendamment de leur degré bilité pour ces dommages. d'usure. Tenez compte des remarques relatives à la roue...
  • Page 397 Respectez impérativement la vitesse maximale véhicule risque d'être endommagé. autorisée pour les pneus M+S. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Une fois les pneus hiver montés : vous recommande de monter des chaînes neige agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou Contrôlez la pression des pneus...
  • Page 398: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Ne dépassez pas la vitesse maximale autori- Les indications relatives à la pression des pneus sée de 30 mph (50 km/h). se trouvent aux emplacements suivants dans le véhicule : N'utilisez pas le pilote automatique de sta- tionnement ( page 214) si vous avez monté...
  • Page 399: Plaque D'information Sur Les Pneus Et Le Chargement

    Pression des pneus Plaque d'information sur les pneus et le que la pression indiquée est uniquement valable pour ces tailles de pneus, voir l'illustration chargement (exemple). Pressions de gonflage recommandées Les états de charge « partiellement chargé » et La plaque d'information sur les pneus et le char- «chargé...
  • Page 400: Remarques Importantes Sur La Pression Des Pneus

    Pression de gonflage trop faible ou capuchons de valve fournis de série ou autres trop élevée capuchons agréés spécialement par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Pression de gonflage trop faible Utilisez un manomètre approprié pour contrôler ATTENTION la pression des pneus. L'aspect extérieur d'un Des pneus dont la pression est trop basse ris- pneu ne permet aucune déduction concernant...
  • Page 401: Pression De Gonflage Maximale

    Pression des pneus Pression de gonflage maximale portement routier du véhicule. Il y a risque d'accident. Evitez les pressions de gonflage trop basses pour chacun des pneus, y compris la roue de secours. Les pneus qui ne sont pas suffisamment gonflés peuvent surchauffer et devenir défectueux avoir des répercussions négatives sur la...
  • Page 402 Pression des pneus plaque d'information sur les pneus et le char- L'avertisseur de perte de pression des pneus ne gement ou dans le tableau des pressions de peut pas vous avertir en cas de perte de pres- gonflage des pneus ( page 396).
  • Page 403 Pression des pneus Appuyez sur la touche = ou la tou- roues du véhicule sont équipées de capteurs che ; du volant pour sélectionner le menu appropriés. Mainten. Mainten.. Les informations relatives à la pression des Appuyez sur la touche 9 ou la tou- pneus sont affichées sur le visuel multifonction.
  • Page 404 Pression des pneus tème de contrôle de la pression des pneus doit une surchauffe qui peut les rendre défec- d'abord initialiser la pression de gonflage adap- tueux. Une pression des pneus trop basse tée aux conditions d'utilisation actuelles du augmente en outre la consommation de car- véhicule.
  • Page 405 Pression des pneus des pneus s'éteint au bout de quelques minutes compacte n'équivaut pas à la pression de gon- de marche. flage actuelle de la roue de secours compacte. Les valeurs de pression affichées par l'ordina- teur de bord peuvent être différentes de celles Messages d'alerte du système de con- mesurées avec un manomètre à...
  • Page 406: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Homologation radio pour le système de A l'aide de la plaque d'information sur les pneus et le chargement située sur le contrôle de la pression des pneus montant B côté conducteur, réglez la pression de gonflage recommandée en fonction des Pays Numéro d'homologation radio conditions de marche (...
  • Page 407 Chargement du véhicule informations sur la charge maximale auto- Les indications qui figurent sur la plaque risée sur les essieux avant et arrière. d'information sur les pneus et le chargement illustrée ici sont fournies à titre d'exemple. Le La charge maximale sur essieu autorisée poids total maximal autorisé...
  • Page 408 Chargement du véhicule combiné des occupants et de la charge ne Etape 4 : le résultat correspond à la charge doit jamais dépasser XXX kg ou XXX lb ») qui autorisée pour le chargement et les bagages. figure sur les pneus et sur la plaque d'infor- Exemple : pour une valeur «...
  • Page 409: Plaque Constructeur Du Véhicule

    Chargement du véhicule Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Poids des passagers Passager 1 : 150 lb Passager 1 : 200 lb Passager 1 : 150 lb (68 kg) (91 kg) (68 kg) Passager 2 : 180 lb Passager 2 : 190 lb (82 kg) (86 kg) Passager 3 : 160 lb...
  • Page 410: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver aient Les valeurs réelles pour les pneus sont spé- une profondeur minimale de ã pouce (4 mm).
  • Page 411: Dimensions Des Pneus, Capacité De Charge Et Indice De Vitesse

    Informations utiles sur les jantes et les pneus tement plus longue que sur des routes sans Inscriptions figurant sur les pneus neige ni verglas. Conduisez par conséquent avec une prudence extrême. Vue d'ensemble Pour de plus amples informations sur les pneus hiver (pneus M+S), voir ( page 394).
  • Page 412 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code du pneu : le code du pneu = indique le Par conséquent, montez uniquement des type de construction. « R » désigne un pneu à pneus dont les dimensions et le type sont carcasse radiale.
  • Page 413 Informations utiles sur les jantes et les pneus Indice Classe de vitesse Indice Classe de vitesse jusqu'à 149 mph (240 km/h) jusqu'à 130 mph (210 km/h) H M+S jusqu'à 168 mph (270 km/h) jusqu'à 149 mph (240 km/h) V M+S jusqu'à...
  • Page 414: Charge Maximale Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge sée. La charge maximale autorisée figure sur la plaque d'information sur les pneus et le char- gement qui se trouve sur le montant B côté con- ducteur ( page 404). Les valeurs réelles pour les pneus sont spé- cifiques à...
  • Page 415: Composition Du Pneu

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Pour de plus amples informations sur les pneus rechapés, voir ( page 420). Unité métrique pour la pression des pneus. Dimensions du pneu: l'inscription = se réfère 14,5038 livres par pouce carré (psi) et aux dimensions du pneu.
  • Page 416: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus GAWR (charge maximale sur essieu auto- est le bar. 100 kilopascals (kPa) correspondent à 1 bar. risée) Le GAWR correspond à la charge maximale Code de charge autorisée sur l'essieu. La charge effective sur En plus de l'indice de charge, le flanc du pneu essieu ne doit jamais dépasser la charge maxi- peut porter un code de charge.
  • Page 417: Changement De Roue

    Changement de roue Bande de roulement Répartition des passagers Partie du pneu en contact avec la route. Répartition des occupants du véhicule sur les places prévues. Bourrelet Limite totale de charge Le bourrelet sert à maintenir le pneu sur la jante. Afin d'éviter que la longueur du pneu ne varie sur Charge nominale et charge des bagages plus le pourtour de la jante, le bourrelet contient plu-...
  • Page 418: Sens De Rotation

    Changement de roue Respectez impérativement les instructions et Montage des roues les consignes de sécurité qui figurent dans la section « Montage des roues » ( page 416). Préparation du véhicule En fonction des conditions d'utilisation, l'usure Véhicules équipés d'une roue de secours des pneus de l'essieu avant diffère de celle des compacte : pour monter la roue de secours pneus de l'essieu arrière.
  • Page 419: Immobilisation Du Véhicule

    =. du soulèvement du véhicule : Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour votre véhicule. En cas d'utilisation non con- forme du cric, celui-ci risque de glisser lors- que le véhicule est soulevé.
  • Page 420 Changement de roue desserrez pas le frein de stationnement tant Les points d'appui du cric se trouvent derrière que le véhicule est soulevé. les passages des roues avant et devant les pas- sages des roues arrière (flèches). Le cric doit reposer sur une surface plane, ferme et non glissante.
  • Page 421: Montage D'une Nouvelle Roue

    Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicules Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. Utilisez impérativement les vis de roue ; pour monter la roue de secours d’urgence « à...
  • Page 422: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    Utilisez uniquement les pneus, les jantes et les accessoires qui ont été testés et recom- Serrez les vis de roue uniformément dans l'or- mandés par Mercedes-Benz. Sinon, cela ris- dre indiqué : à A, c'est-à-dire en diagonale. que d'entraîner une dégradation du compor- Le couple de serrage doit être de 110 lb-ft...
  • Page 423: Roue De Secours Compacte

    être détectées au rechapage. tement modifié. Il y a risque d'accident. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la Pour éviter de prendre des risques, sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui adaptez votre style de conduite et condui- en a été...
  • Page 424 Roue de secours compacte remplacée par la roue intacte de l'essieu Extraction/rangement de la roue de arrière. secours compacte Tenez impérativement compte de l'étiquette de rappel apposée sur la roue de secours Véhicules équipés d'une roue de compacte « Minispare ». secours compacte «...
  • Page 425 Sinon, elle ne rentre pas dans le logement de la spare » avec sa housse dans le compartiment roue de secours. Mercedes-Benz vous recom- de chargement en veillant à ce que la sangle mande de confier ce travail à un atelier qualifié, de transport soit orientée vers l'arrière.
  • Page 426 Roue de secours compacte Véhicules Mercedes-AMG équipés Gonflage de la roue de secours com- d'une roue de secours compacte « à pacte « à pneu pliable » (Mercedes- pneu pliable » dans sa housse AMG GLS 63 4MATIC) Respectez impérativement les instructions et Avant d'abaisser le véhicule, gonflez la roue les consignes de sécurité...
  • Page 427 Roue de secours compacte Prises 12 V : ( page 343) Tenez compte des remarques relatives à l'al- lume-cigare ( page 343). Tenez compte des remarques relatives aux prises ( page 343). Tournez la clé en position 1 dans le contac- teur d'allumage ( page 153).
  • Page 428: Electronique Du Véhicule

    à l'exclusion de toute autre et de tous les équipements, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. respect des puissances de sortie maxima- les autorisées dans ces bandes de fréquen- Electronique du véhicule utilisation des emplacements de montage de l'antenne autorisés, à...
  • Page 429: Plaques Constructeur

    Toute divergence concernant les bandes de fré- quences, les puissances d'émission maximales ou les emplacements de montage des antennes nécessite l'accord préalable de Mercedes-Benz. Les puissances d'émission maximales (PEAK) au niveau de la base d'antenne ne doivent pas être supérieures aux valeurs suivantes : Bande de fréquences...
  • Page 430: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Les données indiquées sur la plaque con- Numéro du moteur structeur du véhicule figurent à titre d'exem- ple. Ces données sont différentes pour cha- que véhicule et peuvent différer des données indiquées ici. Vous trouverez les données valables pour votre véhicule sur la plaque constructeur du véhicule.
  • Page 431 être adaptés les uns aux immédiatement le carburant avec de l'eau autres. Par conséquent, utilisez uniquement des produits testés et agréés par Mercedes-Benz. et du savon. Les ingrédients et lubrifiants agréés par Si le carburant est entré en contact avec les Mercedes-Benz sont reconnaissables à...
  • Page 432 M100 (100 % de méthanol) les dépôts. Seuls les additifs recommandés Essence contenant des additifs métallifè- par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à l'essence. Respectez les instructions d'utili- sation données dans la description du pro- Gazole duit.
  • Page 433 Ingrédients et lubrifiants, capacités ® pement risquent de surchauffer sans que AdBlue vous le remarquiez. Il y a risque d'incendie. Consignes de sécurité importantes Ne ravitaillez jamais avec de l'essence. Ne mélangez jamais d'essence au gazole. ® Pour manipuler l'AdBlue , suivez les consignes de sécurité...
  • Page 434: Capacités

    Pour obtenir une liste des huiles moteur et des exemple), il ne doit pas être reversé dans le filtres à huile agréés, adressez-vous à un point réservoir. La propreté du liquide n'est plus de service Mercedes-Benz. Vous pouvez égale- garantie. ment consulter le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 435: Liquide De Frein

    428). refroidissement par un atelier qualifié et fai- Utilisez uniquement un liquide de frein agréé tes attester le remplacement dans le rapport pour les véhicules Mercedes-Benz conforme à de maintenance. l'homologation MB-Freigabe ou MB-Approval Pour manipuler le liquide de refroidissement, 331.0.
  • Page 436 Si du concentré pour liquide de lave-glace Seuls le réfrigérant R‑134a et l'huile PAG entre en contact avec des composants brû- agréée par Mercedes-Benz doivent être utili- lants du moteur ou du système d'échappe- sés. L'huile PAG agréée ne doit pas être ment, il risque de s'enflammer.
  • Page 437: Plaque D'information Sur Le Réfrigérant

    Caractéristiques du véhicule Les travaux de maintenance (remplissage de Caractéristiques du véhicule réfrigérant ou remplacement de composants, par exemple) doivent être exclusivement con- Remarques générales fiés à un atelier qualifié. Vous devez respecter Concernant les caractéristiques indiquées pour toutes les prescriptions correspondantes en les différents véhicules, tenez compte des vigueur ainsi que la norme SAE J639.
  • Page 438: Caractéristiques Du Véhicule (Conduite En Tout-Terrain)

    Caractéristiques du véhicule (conduite en tout-terrain) Tous les autres Tous les autres modèles modèles avec : Hauteur de Hauteur Hauteur maximale (Pack 76,4 in bascule- maximale ON&OFFROAD) (1 940 mm) ment sous le hayon Hauteur minimale 72,8 in (1 850 mm) Pack AIRMATIC 83,9 in - 76,1 in -...
  • Page 439: Angles D'attaque Et De Sortie

    Caractéristiques du véhicule (conduite en tout-terrain) Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi- bles au moment de la clôture de la rédaction. Niveau normal 25° 20° Profondeur de gué Niveau tout-terrain 1 28° 23° Véhicules sans Pack Offroad Niveau tout-terrain 2 30°...
  • Page 440: Dispositif D'attelage

    Cette limite telage, tenez compte des points de fixation s'applique aux dispositifs d'attelage agréés par sur le cadre de châssis. Mercedes-Benz. Charge autorisée sur l'essieu arrière en cas de traction d'une remorque Tous les modèles...

Ce manuel est également adapté pour:

Amg gls 550 4matic 2018

Table des Matières