Télécharger Imprimer la page
Mercedes-Benz GLS 350 d 4MATIC 2019 Notice D'utilisation
Mercedes-Benz GLS 350 d 4MATIC 2019 Notice D'utilisation

Mercedes-Benz GLS 350 d 4MATIC 2019 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour GLS 350 d 4MATIC 2019:

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLS 350 d 4MATIC 2019

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Avertissement relatif à l'airbag frontal du peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le passager BLESSER GRAVEMENT. Tenez compte du chapitre «Transport des enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort lorsque l'airbag frontal du passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag frontal du passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz véhicules. Avant de prendre la route pour la première fois, Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le nous vous recommandons de lire attentivement droit de modifier les points suivants: cette notice d'utilisation et de vous familiariser avec votre véhicule.
  • Page 5 Pose et dépose du tapis de sol ....167 Protection de l'environnement ...... 24 animaux domestiques ........88 Reprise des véhicules hors d'usage ....25 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....25 Eclairage et visibilité ....... 169 Ouverture et fermeture ......90 Notice d'utilisation ........26 Eclairage extérieur ........
  • Page 6 Table des matières Rétroviseurs ..........183 Dispositif d'attelage ........340 Utilisation ........... 365 Utilisation du pare-soleil ......186 Porte-vélo ........... 345 Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC ..368 Zone laissant passer les ondes radio Remarques relatives au remorquage de Commandes vocales importantes ....369 dans le pare-brise ........
  • Page 7 Table des matières Vue d'ensemble de la plaque signaléti‐ Assistance dépannage ......604 que du véhicule, du VIN et du numéro de Cas d'urgence ..........604 moteur ............653 Crevaison ........... 606 Ingrédients et lubrifiants ......655 Batterie du véhicule ........613 Caractéristiques du véhicule ......
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → Palettes de changement de rapport au volant Panneau de commande Offroad (véhicules avec Pack Offroad) → Commodo → Affichage des favoris → Levier sélecteur DIRECT SELECT → Activation des fonctions du véhicule →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → Déverrouillage du capot moteur → Frein de stationnement électrique → Commutateur d'éclairage...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Poste de conduite Widescreen...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre ! Frein de stationnement électrique en panne (voyant orange) → #! Clignotants → J Freins (voyant orange) → ï Dispositif d'attelage non opérationnel → ou se mettant en position ±...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → ; Diagnostic moteur Train de roulement en panne...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 18 → p Allumage et extinction du spot de lec‐ → ture gauche Système d'appel d'urgence SOS (système d'appel d'urgence Mercedes-Benz) → | Activation et désactivation de la com‐ → 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant mande automatique de l'éclairage extérieur panoramique →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Ouverture de la porte W Ouverture et fermeture de la vitre arrière droite → & % Verrouillage et déverrouillage du → véhicule Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière →...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière → → Climatisation et unité de commande arrière Réglage de la hauteur d'appuie-tête → → Vide-poches dans la console centrale Réglage du dossier → → Prise 230 V Réglage de l'approche de siège →...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 24 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Comportement à adopter après un accident Crevaison → → Codes QR pour déterminer la fiche de désin‐ Démarrage du moteur par remorquage du carcération véhicule et remorquage → → Gilets de sécurité Trappe de réservoir avec plaques d'informa‐...
  • Page 25 Notice d'utilisation numérique Recherche: ce point de menu vous permet Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ d'effectuer une recherche par mot-clé afin de trouver rapidement des réponses à vos ques‐ Système multimédia: tions sur l'utilisation de votre véhicule. © Infos Notice d'utilisation Démarrage rapide: vous trouverez ici une...
  • Page 26 Notice d'utilisation numérique une entrée de la barre d'onglets du système Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ multimédia par une pression prolongée sur l'en‐ tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ trée: des disponible dans les App Stores habi‐ tuels. Ecran pour les instruments : affichage des informations brèves relatives aux messages qui...
  • Page 27 Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonc‐ MENT Dégradation de l'environnement bue également à...
  • Page 28 MENT Dommages écologiques en cas de travaux de soudage Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule non-utilisation d'organes recyclés en pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐ Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi échange standard...
  • Page 29 La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ gré une observation permanente du marché, Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐ Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement d'identification du véhicule (VIN) ( page 653). vent être conservés dans le véhicule.
  • Page 30 Remarques générales Sécurité de fonctionnement Ils risquent alors de ne plus fonctionner cor‐ en contact avec des pièces brûlantes du sys‐ rectement et/ou de compromettre la sécu‐ tème d'échappement, elles peuvent s'en‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des rité de fonctionnement du véhicule. flammer.
  • Page 31 Remarques générales Un objet lourd heurte le soubassement Si la sécurité de marche du véhicule est N'apportez jamais de modifications à ou des éléments du train de roulement. compromise, arrêtez-vous immédiate‐ des composants haute tension. ment en tenant compte des conditions Ne touchez jamais des composants Dans ces situations ou dans des situations de circulation et prenez contact avec un...
  • Page 32 GmbH, Peter-Dornier-Straße 10, 88131 Lindau, Continental Automotive GmbH, Siemenss‐ informations, adressez-vous à un point de ser‐ Germany traße 12, 93055 Regensburg, Germany vice Mercedes-Benz. Robert Bosch GmbH, Daimlerstraße 6, Vous trouverez ci-après les adresses des fabri‐ Modules d'antenne 71229 Leonberg, Germany cants de composants commandés par radio...
  • Page 33 63225 Langen, Germany 5202 Neumarkt, Austria En plus des fréquences typiques de communica‐ Mitsubishi Electric Corporation, 2-3-33 Miwa, tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz uti‐ Valeo, 43 rue Bayen, 75017 Paris – France Sanda-City, 669-1513 Hyogo, Japan lisent les applications radio suivantes.
  • Page 34 Remarques générales Plage de fréquences Technologie Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique 868 MHz (868,0 – 868,6 MHz) Télécommande de la fonction chauffage auxi‐ ≤ 25 mW e.r.p. liaire, commande d'ouverture de porte de garage 869 MHz (868,7 – 869,2 MHz) Télécommande de la fonction chauffage auxi‐...
  • Page 35 Remarques générales Fabricant: Le cric est exclusivement destiné à soulever le Signé par: véhicule désigné conformément aux instructions BRANO a.s. Director of Quality d'utilisation indiquées sur l'étiquette du cric. 74741 Hradec nad Moravicí, Opavská 1000, Kit anticrevaison TIREFIT République tchèque Données de référence des normes ou spécifica‐...
  • Page 36 Remarques générales Adresse: Birkenhainerstrasse 77, D-63450 homologués par Mercedes-Benz pour le * REMARQUE Décharge de la batterie en Hanau véhicule. cas d'utilisation d'appareils branchés sur Mandataire: Département IMS la prise de diagnostic Date: Juin, 2015 & ATTENTION Risque d'accident dû à des L'utilisation d'appareils branchés sur la prise...
  • Page 37 Remarques générales cule. Cela vaut notamment pour les travaux Mercedes-Benz ne peut vous informer des con‐ Laissez les étiquettes d'avertissement autocol‐ importants pour la sécurité. trôles à effectuer sur votre véhicule que si vos lantes à leur emplacement. données d'enregistrement sont en sa posses‐...
  • Page 38 Ces dommages ne sont couverts ni par la de l'environnement, par exemple garantie pour vices cachés de l'état de fonctionnement de composants du Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ système (niveaux de remplissage, état de la batterie, pression des pneus, par exemple)
  • Page 39 Remarques générales les messages de statut du véhicule ou de ses des données est stockée dans les mémoires des Les mémoires des défauts du véhicule peuvent différents composants (vitesse de rotation événements et des défauts. être remises à zéro par un atelier dans le cadre des roues/vitesse, accélération longitudi‐...
  • Page 40 Remarques générales plus, vous seul avez la possibilité de transférer En fonction du type d'intégration, il s'agit notam‐ téléphonie mobile s'effectue par l'intermédiaire ces données à un tiers, en particulier dans le ment de l'émetteur-récepteur propre au véhicule ou cadre de l'utilisation de services Internet confor‐ des terminaux mobiles que vous raccordez au d'informations générales sur le véhicule mément à...
  • Page 41 Internet à l'adresse suivante: (en partie payants). Dans certains cas, cela vaut http://www.mercedes-benz.com/opensource également pour l'ensemble de la connexion de données du véhicule. Cela ne s'applique pas aux fonctions et services prescrits par la loi.
  • Page 42 à éviter un contact éventuel des occupants supplémentaire adapté aux véhicules cher en cas d'accident ou se déclencher de du véhicule avec des parties de l'habitacle. Par Mercedes-Benz manière inopinée, par exemple. ailleurs, le système de retenue peut réduire les Aucun système actuellement disponible n'est charges auxquelles sont soumis les occupants Ne modifiez jamais les éléments des...
  • Page 43 Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des collision latérale & ATTENTION Risque de blessure dû à des systèmes d'aide à la conduite agréés par retournement du véhicule dysfonctionnements au niveau du sys‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule. tème de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐...
  • Page 44 Ceintures de sécurité Airbag genoux Collision frontale Protection prévue par la ceinture de sécurité Mercedes-Benz vous recommande de faire Airbag latéral Collision latérale remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Avant de prendre la route, bouclez toujours cor‐...
  • Page 45 Sécurité des occupants Pour que la ceinture de sécurité correctement Ne faites jamais passer la ceinture de sécu‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, rité sur des objets tranchants, pointus, abra‐ ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ chaque occupant du véhicule doit tenir compte sifs ou fragiles.
  • Page 46 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ceinture de sécurité ger de mort en l'absence de systèmes de ger de mort dû à des ceintures de sécu‐ retenue supplémentaires pour personnes rité...
  • Page 47 Après un accident, faites immédiate‐ nique par un atelier qualifié. ment contrôler les ceintures de sécurité Mercedes-Benz vous recommande de faire par un atelier qualifié. remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après un accident.
  • Page 48 Sécurité des occupants vous que la sortie de ceinture est bien * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ verrouillée dans un cran. teur de ceinture lorsque le siège passa‐ ger n'est pas occupé Véhicules équipés de la désactivation auto‐ matique de l'airbag passager : Lorsque la languette de ceinture de la cein‐...
  • Page 49 Sécurité des occupants Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement doivent boucler correctement leur ceinture de L'affichage d'état des ceintures de sécurité de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du sécurité. arrière indique quelles ceintures de sécurité système multimédia ( page 46). arrière ne sont pas bouclées.
  • Page 50 Sécurité des occupants Protection prévue par airbag: Airbags peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. AIRBAG Protection prévue pour: Vue d'ensemble des airbags Airbag genoux les cuisses, les genoux et Lorsque vous montez un système de retenue les jambes pour enfants sur le siège passager, tenez compte des remarques spécifiques au véhicule...
  • Page 51 Sécurité des occupants Protection prévue par les airbags s'asseoir correctement et respecter une * REMARQUE A respecter impérativement distance aussi grande que possible par lorsque le siège passager n'est pas En fonction du type d'accident, un airbag peut rapport aux airbags occupé...
  • Page 52 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par l'air‐ chez pas en avant et ne vous appuyez pas aucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accro‐ contre la porte ou la vitre latérale. Sinon, ché aux poignées de maintien ou aux porte‐ vous vous trouvez dans la zone de déploie‐...
  • Page 53 L'airbag passager siège qui ont été agréées par & ATTENTION Risque de blessure dû à un est activé ou désactivé en conséquence. Mercedes-Benz pour le siège corres‐ airbag qui s'est déjà déclenché pondant. Assurez-vous toujours des points suivants lors‐...
  • Page 54 Sécurité des occupants Le dossier du système de retenue pour Le passager est assis de telle manière qu'il entièrement sur l'assise du siège passa‐ enfants face à la route doit si possible être diminue la pression exercée sur l'assise. ger. complètement appuyé...
  • Page 55 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Autodiagnostic de la désactivation automati‐ la personne est assise correctement AIR BAG que de l'airbag passager Assurez-vous avant et pendant la mar‐ Lorsque le contact est mis, les 2 voyants PAS‐ che que le statut de l'airbag passager SENGER AIR BAG ON et OFF s'allument pendant est correct.
  • Page 56 Sécurité des occupants utiliser le siège passager. Ne montez pas non Au lieu de cela, montez le système de retenue sur le siège passager et que le voyant PAS‐ plus dans ce cas de système de retenue pour pour enfants dos à la route sur un siège arrière SENGER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag enfants sur le siège passager.
  • Page 57 Sécurité des occupants Une personne est assise sur le siège passa‐ PASSENGER AIR BAG OFF éteint: reculez d'être heurté par l'airbag, si le voyant ger : en fonction de la taille de la personne, PAS‐ le siège passager au maximum ou la per‐ PASSENGER AIRBAG OFF est éteint SENGER AIR BAG OFF peut être allumé...
  • Page 58 Sécurité des occupants ® Son PRE-SAFE : activation possible du Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ ® Système PRE-SAFE mécanisme de protection propre de l'ouïe rez-vous toujours que: ® Fonctionnement de PRE-SAFE (protection par l'intermédiaire d'un bref signal de bruit la classification de la personne occupant préventive des occupants) lorsque le système multimédia est en marche...
  • Page 59 Sécurité des occupants Si la tension exercée par la ceinture ne dimi‐ tion de freinage est automatiquement annu‐ ® Informations sur le système PRE-SAFE nue pas, reculez légèrement le dossier. lée au démarrage. Impulse latéral La prétension exercée par la ceinture se relâ‐ Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures Lorsqu'un risque de collision latérale est che.
  • Page 60 C'est pourquoi bord, vous pourrez ainsi identifier les risques tives à l'utilisation d'un système de retenue pour Mercedes-Benz vous recommande vivement de éventuels et prévenir les dangers auxquels enfants dans le véhicule. monter le système de retenue pour enfants de vous pourriez être exposés (...
  • Page 61 Sécurité des occupants Fixez toujours correctement les systèmes de CEE-ONU R129 (systèmes de retenue pour La pose facile grâce aux étriers de fixation du enfants i‑Size) véhicule peut réduire les risques liés à un sys‐ retenue pour enfants tème de retenue pour enfants mal posé. Informations relatives aux catégories d'homolo‐...
  • Page 62 Sécurité des occupants Lorsque le siège passager est occupé, Ne placez en aucun cas des objets (des Veillez toujours à monter correctement assurez-vous avant et pendant la marche coussins, par exemple) sous ou derrière les systèmes de retenue pour enfants, que le statut de l'airbag passager est cor‐...
  • Page 63 Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour nue pour enfants par un atelier qualifié été exposé directement au soleil, lais‐ enfants recommandés par Mercedes-Benz, utili‐ avant de remonter un système de rete‐ sez-le refroidir avant d'installer votre sez des produits d'entretien Mercedes-Benz.
  • Page 64 «Clé numérique du Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 65 Sécurité des occupants Fixation avec ISOFIX Classe de poids Type Numéro de commande Classe de taille Numéro d'homologation 1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95. Classe 0+ : BABY SAFE PLUS B6 6 86 8224 jusqu'à 13 kg et jusqu'à 15 mois environ E1 04 301 146 Classe de taille E Classe I :...
  • Page 66 Sécurité des occupants Classe de poids Type Numéro de commande Numéro d'homologation Classe 0+ : BABY SAFE PLUS II A 000 970 13 02 jusqu'à 13 kg et jusqu'à 15 mois environ E1 04 301 146 Classe I : DUO PLUS A 000 970 17 02 de 9 à...
  • Page 67 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants Siège du véhicule Siège arrière gauche/droit (2e ran‐ Système de fixation privilégié: Autre système de fixation: gée de sièges) Fixation ISOFIX pour siège enfant Ceinture de sécurité...
  • Page 68 Sécurité des occupants Siège du véhicule Siège passager Système de fixation: Consignes à respecter impérativement: Ceinture de sécurité du siège du véhicule Lorsque le siège passager est occupé, assurez- page 79) vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag passager est correct en fonction de la situation ( page 52).
  • Page 69 Sécurité des occupants Catégories d'homologation selon la norme Catégorie d'homologation selon la norme spécifications concernant le montage de sys‐ CEE-ONU R44 tèmes de retenue pour enfants sur les siè‐ CEE-ONU R129 ges. La désignation IUF se réfère aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie «Universel».
  • Page 70 Sécurité des occupants Respect des spécifications concernant les formément aux tableaux des spécifications Spécifications concernant le montage de sys‐ concernant le montage de systèmes de rete‐ sièges du véhicule tèmes de retenue pour enfants i‑Size sur les nue pour enfants fixés sur les sièges. sièges ( page 72).
  • Page 71 Sécurité des occupants Nourrissons Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit (2e et 3e rangée de sièges) ISO/L1 ISO/L2 X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX correspondant à cette classe de poids et/ou de taille. Classe de poids 0 (jusqu'à...
  • Page 72 Sécurité des occupants Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à 15 mois environ) Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit (2e rangée de sièges) ISO/R1 ISO/R2, ISO/R2X ISO/R3 IL (1) IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés»...
  • Page 73 Sécurité des occupants Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit (3e rangée de sièges) ISO/R3 IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour enfants.
  • Page 74 Sécurité des occupants Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit (2e rangée de sièges) ISO/F3 IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour enfants.
  • Page 75 Sécurité des occupants Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit (3e rangée de sièges) ISO/F3 X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX correspondant à cette classe de poids et/ou de taille. IUF Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la route de la catégorie «Universel» pour cette classe de poids. Vue d'ensemble des spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants i-Size sur les sièges Marquage i-Size i-Size est un système de fixation normalisé...
  • Page 76 Sécurité des occupants Siège passager Siège arrière central Système de retenue pour enfants i-Size (ISO/R2, ISO/ F2X, ISO/B2, ISO/B3) X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants i‑Size de la catégorie «Universel». Siège arrière gauche/droit (2e rangée de sièges) Siège arrière gauche/droit (3e rangée de sièges) Système de retenue pour i‑U...
  • Page 77 Sécurité des occupants Pose du système de retenue pour enfants Si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, d'accident par exemple, l'enfant ne peut pas ISOFIX ou i-Size sur le siège arrière un message apparaît sur l'écran multifonction du être retenu. combiné...
  • Page 78 Sécurité des occupants et d'un système de retenue pour Lorsque vous montez un système de retenue hauteur maximale, du fait par exemple d'un enfants dos à la route homologué pour pour enfants, tenez toujours compte des points éventuel contact avec le toit. suivants: la classe I sur un siège arrière : réglez le O Le système de retenue pour enfants ne doit...
  • Page 79 Sécurité des occupants Véhicules équipés de sièges arrière indivi‐ l'appuie-tête du siège correspondant. En Montez le système de retenue pour enfants outre, le dossier du système de retenue duels: ISOFIX ou i-Size sur les 2 étriers de fixation pour enfants doit être autant que possible côté...
  • Page 80 Sécurité des occupants Véhicules équipés d'une 3e rangée de siè‐ Montage du dispositif Top Tether Tournez le support qui se trouve au dos de la protection rembourrée de 90°. ges: La protection rembourrée reste en posi‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ tion relevée.
  • Page 81 Sécurité des occupants Si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, un message apparaît sur l'écran multifonction du combiné d'instruments (Basculement électrique vers l'arrière du siège arrière) ou l'indicateur rouge de verrouillage est visible (Basculement manuel vers l'arrière du siège arrière). Si le système de retenue pour enfants est équipé...
  • Page 82 Sécurité des occupants Accrochez le crochet Top Tether de la Tendez la sangle Top Tether 5. Suivez pour Si nécessaire, tirez l'appuie-tête vers le sangle Top Tether au point d'ancrage Top cela les instructions de montage du fabricant bas ( page 131).
  • Page 83 Sécurité des occupants Classe de poids Siège arrière gauche/droit Siège arrière central Classe III : de 22 à 36 kg U, L U, L U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégorie «Universel» pour cette classe de poids. L Convient pour les systèmes de retenue pour enfants semi-universels conformément au tableau «Systèmes de retenue pour enfants recommandés»...
  • Page 84 Sécurité des occupants Siège passager – remarques Remarques relatives aux systèmes de retenue pour enfants sur le siège passager Si vous devez absolument monter un système de retenue pour enfants sur le siège passager, tenez impérativement compte des remarques relati‐ ves aux systèmes de retenue pour enfants sur le siège passager ( page 85).
  • Page 85 Sécurité des occupants Classe de poids 1, 2 Airbag passager activé Airbag passager désactivé Classe III : de 22 à 36 kg U, L X Ne convient pas pour les enfants de cette classe de poids. U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégorie «Universel» pour cette classe de poids.
  • Page 86 Sécurité des occupants Lorsque vous montez un système de retenue homologué pour la classe I : dans la l'appuie-tête. Réglez si nécessaire les pour enfants à l'aide de la ceinture de sécurité, mesure du possible, déposez l'appuie-tête appuie-tête en conséquence. tenez compte des remarques suivantes: du siège correspondant.
  • Page 87 Sécurité des occupants Remarques relatives aux véhicules sans dés‐ Remarques relatives aux systèmes de rete‐ Tenez impérativement compte des remarques activation automatique de l'airbag passager suivantes: nue pour enfants dos et face à la route sur le siège passager Ne montez jamais de système de retenue pour enfants dos à...
  • Page 88 Sécurité des occupants Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ En cas d'utilisation d'un système de retenue Tenez compte des remarques figurant sous ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et pour enfants dos à la route sur le siège pas‐ «Spécifications concernant le montage de face à...
  • Page 89 Sécurité des occupants Sécurités enfants O Le système de retenue pour enfants ne doit Montez le système de retenue pour enfants. pas être monté de façon à être bloqué entre La surface d'appui du système de retenue Activation et désactivation de la sécurité le toit et l'assise et/ou à...
  • Page 90 Sécurité des occupants changeant la position de la boîte de vites‐ sif, il y a risque de blessure, voire danger de Activez toujours les sécurités enfants mort! lorsque des enfants prennent place à bord. démarrant le véhicule Ne laissez jamais de personnes sans surveillance à...
  • Page 91 Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Activation ou désactivation de la sécu‐ enfants au niveau des vitres latérales arrière rité : appuyez sur la touche 2. La vitre latérale arrière peut être ouverte ou fermée dans les situations suivantes: le voyant est allumé: par l'intermé‐...
  • Page 92 Sécurité des occupants Il est alors possible que les animaux activent les équipements du véhicule avec lesquels ils pourraient, par exemple, se coincer mettent en marche ou arrêtent des systè‐ mes et mettent ainsi en danger d'autres usagers Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris‐ quent en outre, en cas d'accident, de chan‐...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Clé démarrant le véhicule Vue d'ensemble des fonctions de la clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez blessure si des enfants sont laissés sans toujours la clé...
  • Page 94 Ouverture et fermeture Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Le réglage du signal sonore de fermeture 40 secondes qui suivent le déverrouillage: sélectionné doit être conforme aux consi‐ gnes de circulation routière nationales appli‐ le véhicule se verrouille de nouveau cables.
  • Page 95 Ouverture et fermeture Modification des réglages de déverrouillage Désactivation des fonctions de la clé Retrait et rangement de la clé de secours Fonctions de déverrouillage possibles avec la Si vous n'utilisez pas votre véhicule ou une clé clé: pendant une période prolongée, vous pouvez réduire la consommation de courant de la clé...
  • Page 96 Ouverture et fermeture Rangement : appuyez sur le bouton de Mercedes-Benz vous recommande de confier le PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ déverrouillage 1. remplacement de la pile à un atelier qualifié. MENT Dégradation de l'environnement Retirez la clé de secours ( page 92).
  • Page 97 Ouverture et fermeture scription indiquant le pôle positif dans le Introduisez le compartiment à pile 3. Remettez le couvercle en place et fermez- compartiment à pile et sur la pile. le en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il s'encli‐ quette. Problèmes relatifs à...
  • Page 98 Ouverture et fermeture Déverrouillage et ouverture des portes de Portes N'activez pas la condamnation supplé‐ l'intérieur mentaire de porte lorsque des person‐ Remarques relatives à la condamnation sup‐ nes se trouvent à l'intérieur du véhicule. plémentaire de porte Uniquement pour le Royaume-Uni : tenez compte des remarques relatives à...
  • Page 99 être utilisés, si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé adressez-vous à un point de service si vous avez verrouillé le véhicule avec la Mercedes-Benz ou consultez le http:// fonction KEYLESS-GO www.mercedes-benz.com/connect. En cas de limitation du fonctionnement, Verrouillage et déverrouillage du véhicule...
  • Page 100 Ouverture et fermeture En cas de perte de la clé numérique du véhicule, désactivez le service «Clé numérique du véhi‐ cule» dans Mercedes me connect sur le http:// www.mercedes.me. Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Conditions requises La clé...
  • Page 101 Ouverture et fermeture Si vous ouvrez le hayon de l'extérieur, celui-ci se déverrouille automatiquement. Problèmes relatifs à la fonction KEYLESS-GO Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez plus verrouiller ni Causes possibles: déverrouiller le véhicule par l'intermé‐ Les fonctions de la clé...
  • Page 102 Ouverture et fermeture Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐ rouillage intempestif existe dans les situations suivantes: en cas de démarrage du moteur par remor‐ quage du véhicule ou si vous le poussez lors d'un contrôle sur un banc d'essai à rou‐ leaux Informations sur la fermeture assistée des portes...
  • Page 103 100 Ouverture et fermeture Compartiment de chargement Veillez à réserver un espace de manœu‐ vre suffisant derrière le hayon et au- Ouverture du hayon dessus. & DANGER Risque d'intoxication dû aux Pour ouvrir le hayon, vous disposez des pos‐ gaz d'échappement sibilités suivantes : Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du mono‐...
  • Page 104 Ouverture et fermeture 101 Appuyez longuement sur la touche q de Il y a risque de blessure, en particulier lors Pour interrompre le processus de fermeture, la clé. d'un freinage ou d'un changement brusque optez pour l'une des possibilités suivantes: Véhicules équipés de la fonction HANDS- de direction.
  • Page 105 102 Ouverture et fermeture version est uniquement un système d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer votre vigi‐ lance lors de la fermeture du hayon. Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture lors de la fermeture. &...
  • Page 106 Ouverture et fermeture 103 La fonction HANDS-FREE ACCESS vous permet appuyez sur la touche de fermeture qui * REMARQUE Dommages sur le véhicule d'ouvrir, de fermer ou de stopper le hayon d'un se trouve sur le hayon ou résultant d'une ouverture intempestive mouvement du pied sous le pare-chocs.
  • Page 107 104 Ouverture et fermeture Le mouvement de pied doit être effectué en cas d'actionnement par une prothèse de Désactivez les fonctions de la clé ( page 92) d'avant en arrière par rapport au véhicule. jambe ou ne portez pas de clé sur vous dans ces situa‐ tions ou dans des situations similaires.
  • Page 108 Ouverture et fermeture 105 Désactivation de la limitation de l'angle Stores pare-soleil d'ouverture du hayon Déroulement ou enroulement des stores Appuyez sur la touche de fermeture qui se pare-soleil au niveau des vitres latérales trouve sur le hayon jusqu'à ce que 2 brefs arrière signaux sonores retentissent.
  • Page 109 106 Ouverture et fermeture Vitres latérales * REMARQUE Endommagement dû à des objets Ouverture et fermeture des vitres latérales Veillez à ce que le store pare-soleil & ATTENTION Risque de coincement lors puisse se dérouler et s'enrouler sans de l'ouverture d'une vitre latérale problème.
  • Page 110 Ouverture et fermeture 107 Interruption du mouvement automatique : Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. diatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, les vitres latéra‐ les peuvent continuer à...
  • Page 111 108 Ouverture et fermeture en cas de température extérieure extrême Assurez-vous que personne ne touche & ATTENTION Risque de coincement mal‐ au bout de 6 heures la vitre latérale lors de son ouverture. gré la protection d'inversion de la vitre latérale en cas de défaut de l'alimentation en tension Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐...
  • Page 112 Ouverture et fermeture 109 Problèmes relatifs aux vitres latérales Poursuite de l'ouverture confort : appuyez Maintenez la touche ß de la clé appuyée. de nouveau sur la touche Ü et maintenez- Les fonctions suivantes sont exécutées: la enfoncée. & ATTENTION Risque de coincement ou Le véhicule est verrouillé.
  • Page 113 110 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer une vitre Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide de la vitre. latérale et la cause du blocage n'est Réinitialisez les vitres latérales. pas visible.
  • Page 114 Ouverture et fermeture 111 Conditions requises Fermeture : tirez la touche 3 dans la Toit ouvrant L'alimentation en tension est établie direction 3. Commande du store pare-soleil du toit pano‐ page 202). ramique Si vous poussez ou tirez la touche 3 au-delà Ouverture et fermeture du store pare-soleil du point de résistance, vous déclenchez un mou‐...
  • Page 115 112 Ouverture et fermeture Réinitialisation du store pare-soleil du toit Tirez la touche 3 à plusieurs reprises & ATTENTION Risque de coincement mal‐ panoramique dans le sens de la flèche jusqu'au point de gré la fonction d'inversion résistance et maintenez-la tirée jusqu'à Conditions requises La fonction d'inversion ne réagit notamment ce que le store pare-soleil soit complètement...
  • Page 116 Ouverture et fermeture 113 & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche. de l'ouverture et de la fermeture du toit cas de commande du toit ouvrant par ouvrant des enfants Si vous vous trouvez dans la zone de dépla‐...
  • Page 117 114 Ouverture et fermeture Le store pare-soleil peut être commandé uni‐ Ne laissez pas d'objets dépasser du toit quement lorsque le toit ouvrant panoramique ouvrant. est fermé. Déclenchement du mouvement automati‐ * REMARQUE Consignes à respecter que : poussez ou tirez la touche 3 au- impérativement lorsque des barres de delà...
  • Page 118 Ouverture et fermeture 115 Fonction d'inversion automatique des stores & ATTENTION Risque de coincement alors pare-soleil que la fonction d'inversion est activée Actionnez brièvement la touche dans Si un objet empêche un store pare-soleil de se n'importe quelle direction pendant la La fonction d'inversion ne réagit pas notam‐...
  • Page 119 116 Ouverture et fermeture Abaissement automatique en cas de défaut de l'alimentation en tension Vous ou d'autres personnes pourriez être Véhicules équipés d'un toit ouvrant panora‐ coincés. L'arrière du toit ouvrant se soulève ensuite afin mique : lorsque vous roulez à vitesse élevée et que l'habitacle continue d'être ventilé.
  • Page 120 Ouverture et fermeture 117 Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche. Actionnez brièvement la touche dans n'importe quelle direction pendant la fermeture automatique.
  • Page 121 118 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Véhicules équipés d'un toit ouvrant Tirez sur la touche 3 à plusieurs reprises jusqu'à ce que le toit ouvrant soit complètement fermé. panoramique : le toit ouvrant ou le Tirez sur la touche 3 à...
  • Page 122 Ouverture et fermeture 119 Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS- L'EDW est désactivée automatiquement dans les La protection antisoulèvement est désactivée cas suivants: automatiquement: après le déverrouillage avec la clé Saisissez la poignée de porte extérieure, après avoir appuyé sur la touche Ü ou avec la clé...
  • Page 123 120 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la protection Une porte est ouverte. La protection volumétrique est désactivée auto‐ matiquement: volumétrique Le véhicule se verrouille de nouveau. après avoir appuyé sur la touche Ü ou Système multimédia: Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, p de la clé...
  • Page 124 Sièges et rangement 121 Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 125 122 Sièges et rangement Sièges si vous bouclez votre ceinture de sécurité & ATTENTION Risque de coincement lors pendant la marche du réglage des sièges Réglage du siège avant Si vous réglez un siège, vous risquez de vous Avant de démarrer le moteur, réglez le &...
  • Page 126 Sièges et rangement 123 & ATTENTION Risque de blessure dû à des & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ appuie-tête non posés ou mal réglés ger de mort dû à une mauvaise position du siège Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer La ceinture de sécurité...
  • Page 127 124 Sièges et rangement Réglage électrique du siège passager depuis Réglage électrique du siège passager depuis Chauffage de siège le siège conducteur l'arrière Ventilation de siège Fonction mémoire Conditions requises L'alimentation en tension est établie Sélection du siège passager : appuyez sur page 202).
  • Page 128 Sièges et rangement 125 mande située sur la porte arrière Avec les touches à 4, vous pouvez adap‐ page 125). ter le galbe du dossier à votre colonne verté‐ brale. Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Réglage électrique du siège arrière Le dossier central est réglé...
  • Page 129 126 Sièges et rangement Basculement électrique des sièges arrière de sécurité n'est plus en mesure de vous & ATTENTION Risque de blessure en rai‐ vers l'avant apporter la protection prévue et risque de son d'un dossier basculé vers l'avant vous blesser. Si le dossier du siège arrière est basculé...
  • Page 130 Sièges et rangement 127 ment ou pour monter à bord et descendre du Vous pouvez basculer les sièges de la 2e rangée Véhicules équipés d'un dossier central: le véhicule. de sièges vers l'avant pour les situations suivan‐ dossier central n'est pas en position plan‐ tes: cher ( page 149).
  • Page 131 128 Sièges et rangement Lorsque les portes arrière sont fermées: tirez la touche de déverrouillage située dans l'épaulement du dossier de siège arrière et maintenez-la tirée ou appuyez sur la tou‐ che de déverrouillage située dans l'accoudoir de la 3e rangée de sièges et maintenez la appuyée.
  • Page 132 Sièges et rangement 129 Appuie-tête Pour interrompre l'opération de basculement jusqu'au verrouillage, relâchez la touche de Réglage manuel des appuie-tête des sièges déverrouillage. Pour poursuivre l'opération de avant basculement, appuyez de nouveau sur le levier de déverrouillage et maintenez-le & ATTENTION Risque d'accident en cas de enfoncé.
  • Page 133 130 Sièges et rangement Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des ton de déverrouillage et poussez l'appuie- appuie-tête non posés ou mal réglés tête vers l'arrière. Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ Réglage manuel des appuie-tête confort des rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer sièges avant...
  • Page 134 Sièges et rangement 131 Réglage manuel des appuie-tête des sièges Dépose et pose de l'appuie-tête du siège cen‐ Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ arrière tral arrière (7 places) rouillage dans le sens de la flèche et Selon l'équipement du véhicule, les appuie-tête abaissez l'appuie-tête.
  • Page 135 132 Sièges et rangement Appuyez sur le bouton de déverrouillage Réglage des joues latérales : tirez la joue tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- pas être averti des dangers qui pourraient se latérale droite et/ou la joue latérale gauche tête.
  • Page 136 Sièges et rangement 133 Système multimédia: Sélectionnez Positionnement siège. par l'intermédiaire du système multimé‐ © Réglages dia. Réglez l'unité de mesure : sélectionnez Fahrzeug (Véhicule) ou ft/in. Lorsqu'une personne risque d'être coincée, Réglage auto. du siège Réglez la taille sur la graduation. interrompez immédiatement la procédure de réglage: Sélectionnez...
  • Page 137 134 Sièges et rangement Vue d'ensemble des programmes de massage Vue d'ensemble Programmes Effet Combinaison de chaleur et de massage. Commence par un massage du Hot Relaxing dos dos. Des points de pression chauds commençant au niveau du bassin se font également sentir.
  • Page 138 Sièges et rangement 135 Programmes Effet Massage tonifiant grâce à des ondes massantes allant du bas vers le Mobilizing Massage haut. Peut favoriser une respiration plus profonde et ainsi améliorer la cir‐ culation sanguine et la pression artérielle. Ces programmes requièrent votre participation. L'alternance entre con‐ Act.
  • Page 139 136 Sièges et rangement Conditions requises sur la santé ou même provoquer des blessu‐ L'alimentation en tension est établie res semblables à des brûlures. page 202). Ne mettez pas le chauffage de siège en marche de manière répétée. Pour éviter une surchauffe, le chauffage de siège peut se désactiver momentanément après une remise en marche répétée.
  • Page 140 Sièges et rangement 137 Mise en marche et arrêt de la ventilation de nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ siège fage souhaité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela Conditions requises signifie que le chauffage de siège est arrêté. L'alimentation en tension est établie Le chauffage de siège réduit automatique‐...
  • Page 141 138 Sièges et rangement nécessaire pour atteindre le niveau de venti‐ volant et le rétroviseur, et bouclez votre lation souhaité. ceinture de sécurité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela signifie que la ventilation de siège est arrê‐ & ATTENTION Risque de coincement en tée.
  • Page 142 Sièges et rangement 139 Essayez de déplacer le volant pour vérifier que la colonne de direction est bien verrouil‐ lée. Réglage électrique du volant Le volant peut être réglé lorsque le contact est coupé. Abaissez complètement le levier de déver‐ Réglage de la distance par rapport au volant rouillage 1.
  • Page 143 140 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage du Arrêt : appuyez sur le contacteur en position & ATTENTION Risque de coincement lors volant de la procédure de réglage de l'aide à la Le voyant s'éteint. montée et à la descente Conditions requises Lorsque vous coupez le contact, le chauffage du Le contact est mis.
  • Page 144 Sièges et rangement 141 Le dossier du siège conducteur avance uni‐ Appuyez sur les contacteurs de réglage Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ quement s'il ne se trouve pas déjà dans la de siège. veillance à l'intérieur du véhicule. plage de réglage avant.
  • Page 145 142 Sièges et rangement Réglage de l'aide à la montée et à la des‐ Utilisation de la fonction mémoire manœuvre du siège et ne se coince une cente partie du corps. & ATTENTION Risque d'accident dû à l'uti‐ Si quelqu'un est coincé, actionnez Conditions requises lisation de la fonction mémoire pendant immédiatement une touche de position...
  • Page 146 Sièges et rangement 143 La fonction mémoire peut être utilisée lorsque le Rappel : appuyez sur une des touches de contact est coupé. position mémoire 1, 2 ou 3 et maintenez-la brièvement appuyée. Lorsque vous relâchez Mémorisation la touche, le siège avant, la colonne de direc‐ La fonction mémoire vous permet de mémoriser tion, l'affichage tête haute, les rétroviseurs et de rappeler les réglages de siège pour 3 per‐...
  • Page 147 144 Sièges et rangement Ne roulez jamais avec un hayon ouvert. Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION Risque de blessure dû au lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ rangement inapproprié d'objets les ou volumineux dans le comparti‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des Si vous rangez des objets de manière inap‐...
  • Page 148 Sièges et rangement 145 Bacs de rangement dans l'habitacle Verrouillage et déverrouillage de la boîte à La tenue de route de votre véhicule dépend de la gants répartition de la charge. Lors du chargement, Vue d'ensemble des vide-poches avant tenez compte par conséquent des remarques suivantes: Veillez à...
  • Page 149 146 Sièges et rangement Ouverture du range-lunettes de rangement disponibles varient selon l'équipe‐ ment du véhicule. Ouvrez le vide-poches 1. Appuyez sur la touche 1. Utilisation du vide-poches et de la tablette MBUX arrière dans l'accoudoir arrière Selon l'équipement du véhicule, tirez la poi‐ Vide-poches dans la console centrale arrière gnée ou la boucle et abaissez l'accoudoir...
  • Page 150 Sièges et rangement 147 Assurez-vous lors du réglage d'un siège Le dossier n'est pas conçu pour retenir que personne ne se trouve dans l'es‐ les objets ou les charges déposés dans le pace de manœuvre du siège et ne se compartiment de chargement.
  • Page 151 148 Sièges et rangement Assurez-vous que le repère rouge de l'indicateur tral: le dossier central bascule vers l'avant en de verrouillage n'est plus visible. Sinon le dos‐ même temps que le dossier gauche. sier n'est pas verrouillé. Si un siège de la 2e rangée de sièges n'est pas Selon l'équipement du véhicule, un message encliqueté...
  • Page 152 Sièges et rangement 149 Basculement vers l'arrière des dossiers de la Appuyez sur le bouton de déverrouillage du dossier. banquette arrière Basculez le dossier vers l'avant. & ATTENTION Risque de coincement lors Basculement vers l'avant des dossiers de la du réglage des sièges 3e rangée de sièges Si vous réglez un siège, vous risquez de vous coincer ou de coincer un occupant du véhi‐...
  • Page 153 150 Sièges et rangement Redressement des dossiers de la banquette Tirez brièvement les touches pour bascu‐ pant du véhicule contre la ceinture de arrière ler le dossier gauche ou droit vers l'arrière. sécurité. La ceinture de sécurité n'est Si un dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, 7 places: la touche ALL permet de redresser plus en mesure de vous apporter la pro‐...
  • Page 154 Sièges et rangement 151 Redressement des dossiers de la 3e rangée Abaissement et relèvement de la partie de sièges arrière Abaissement de la partie arrière Conditions requises: Toutes les portes du véhicules sont fermées. Aucune remorque n'est attelée. Aucun porte-vélo n'est monté. La batterie est suffisamment chargée;...
  • Page 155 152 Sièges et rangement cule abaissé, le voyant est allumé en per‐ Le véhicule est de nouveau automatique‐ manence. ment réglé à la hauteur du dernier pro‐ gramme de conduite sélectionné lorsque La procédure d'abaissement est interrompue vous roulez à plus de 2 km/h. dans les cas suivants: Lorsque le véhicule ne se laisse pas relever: Une porte est ouverte.
  • Page 156 Sièges et rangement 153 Déroulement et enroulement du cache- Enroulement Immobilisez les objets, les bagages ou bagages le chargement, même en cas d'utilisa‐ Décrochez le cache-bagages des logements tion du cache-bagages, afin d'éviter situés à gauche et à droite. qu'ils ne glissent ou ne se renversent Ramenez le cache-bagages vers l'avant en le (en les arrimant, par exemple).
  • Page 157 154 Sièges et rangement Dépose du cache-bagages Pose du cache-bagages Ouvrez le plancher de compartiment de char‐ gement ( page 157). Mise en place : insérez le cache-bagages dans les logements 2. Ce faisant, veillez à ce qu'il soit bien fixé. Retrait : retirez le cache-bagages des loge‐...
  • Page 158 Sièges et rangement 155 Accrochage et décrochage du filet de sépara‐ Les filets de séparation endommagés ne peu‐ tion vent plus remplir leurs fonctions de protection et doivent être remplacés. Rendez-vous dans un atelier qualifié. & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort dû...
  • Page 159 156 Sièges et rangement Vue d'ensemble des crochets pour sac Tirez sur les extrémités libres des sangles d'arrimage jusqu'à ce que le filet de sépara‐ tion soit tendu. & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec Contrôlez la tension du filet de séparation des objets lourds après un court trajet et retendez-le si néces‐...
  • Page 160 Sièges et rangement 157 Portemanteau Ouverture et fermeture de l'espace de range‐ ment sous le plancher de compartiment de chargement & ATTENTION Risque de blessure si le plancher de compartiment de charge‐ ment est ouvert Si vous roulez avec le plancher de comparti‐ ment de chargement ouvert, des objets ris‐...
  • Page 161 158 Sièges et rangement Ouverture Abaissez le plancher de compartiment de Tournez la clé de secours d'un quart de tour chargement et appuyez ensuite sur la poi‐ vers la droite 2 (verrouillage) ou vers la gau‐ gnée jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. che 1 (déverrouillage).
  • Page 162 N'ouvrez pas le toit ouvrant panorami‐ agréées pour Mercedes-Benz. que lorsque des barres de toit sont Si vous utilisez un porte-gobelet pendant la Utilisez uniquement les barres de toit montées.
  • Page 163 160 Sièges et rangement En fonction de l'équipement du véhicule, vous Véhicules sans porte-gobelet climatisé: les bras- Assurez-vous que les éléments chauf‐ disposez des porte-gobelets suivants: supports du porte-gobelet avant peuvent être fants chauds du porte-gobelet soient rabattus ou déployés. dans le vide-poches avant de la console cen‐...
  • Page 164 Sièges et rangement 161 ture, le voyant d'alerte s'allume. Ne touchez pas l'insert métallique du porte-gobelet lors‐ que le voyant d'alerte est allumé. Désactivation : appuyez sur la touche autant de fois qu'il est nécessaire pour que le voyant incorporé à la touche s'éteigne. Nettoyez le fond en caoutchouc amovible uniquement à...
  • Page 165 162 Sièges et rangement Ouverture du cendrier : relevez le couvercle Cendrier et allume-cigare Assurez-vous toujours que l'allume- cigare est hors de portée des enfants. Utilisation du cendrier Vous pouvez retirer la partie supérieure du Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ cendrier en la tournant, pour nettoyer ou veillance à...
  • Page 166 Sièges et rangement 163 Utilisation de la prise 230 V située à l'arrière Prises & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise Utilisation de la prise 12 V située dans la & DANGER Danger de mort en cas de console centrale avant Vous pouvez recevoir une décharge électri‐...
  • Page 167 164 Sièges et rangement Utilisation de la prise 12 V située dans le Vue d'ensemble des prises USB compartiment de chargement En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci dispose des prises USB suivantes: Conditions requises Seuls des appareils dont la puissance n'est dans le vide-poches situé...
  • Page 168 Sièges et rangement 165 Recharge sans fil du téléphone portable et filets à bagages ou des filets de range‐ liaison avec l'antenne extérieure ment. Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ Fermez les bacs de rangement verrouil‐ phone portable lables avant de prendre la route.
  • Page 169 Vous trouverez la liste des téléphones porta‐ sur le support de téléphone portable. port. bles compatibles sur: http:// www.mercedes-benz.com/connect. Il est également possible que les téléphones * REMARQUE Endommagement du sup‐ portables de grande taille qui ne reposent port de téléphone portable en cas de...
  • Page 170 Sièges et rangement 167 Posez le téléphone portable sur le tapis de Posez le téléphone portable sur le tapis de Fixez toujours les tapis de sol confor‐ charge en le centrant le plus possible et charge en le centrant le plus possible et mément aux prescriptions afin de ne en orientant l'écran vers le haut.
  • Page 171 168 Sièges et rangement Pose : déplacez vers l'arrière le siège corres‐ pondant et placez le tapis de sol dans l'es‐ pace jambes. Enfoncez les boutons-pression sur les ergots 2. Réglez le siège correspondant. Dépose : détachez le tapis de sol des ergots Enlevez le tapis de sol.
  • Page 172 Eclairage et visibilité 169 dispositions légales ainsi que des conditions de T Feux de position et éclairage de la pla‐ Eclairage extérieur circulation. que d'immatriculation Indications concernant la modification du à Eclairage extérieur automatique réglage des phares pour les voyages à (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐...
  • Page 173 170 Eclairage et visibilité Utilisation du commodo d'éclairage En cas de forte décharge de la batterie, les feux de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 174 Eclairage et visibilité 171 Feux de route Allumage et extinction des feux de détresse Clignotement continu : actionnez le com‐ modo dans le sens de la flèche ou de la Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ flèche au-delà du point de résistance. rage sur L ou sur Ã.
  • Page 175 172 Eclairage et visibilité Au redémarrage, les feux de détresse s'étei‐ Le système fonctionne uniquement dans l'obs‐ l'éclairage actif dans les virages est commandé gnent automatiquement à partir de 10 km/h curité. de manière anticipée. environ. Vous pouvez également éteindre les Fonctionnement de l'éclairage actif dans les Fonctionnement de l'éclairage d'intersection feux de détresse par l'intermédiaire de la tou‐...
  • Page 176 Eclairage et visibilité 173 La fonction est activée dans les conditions sui‐ vantes: si vous roulez à moins de 40 km/h et que les clignotants sont allumés ou que le volant est braqué si vous roulez entre 40 km/h et 70 km/h et que le volant est braqué...
  • Page 177 174 Eclairage et visibilité Assistant de feux de route adaptatifs Plus rement augmentée. Cela facilite l'orientation en Soyez toujours attentif aux conditions tout-terrain et permet de détecter plus rapide‐ de circulation et éteignez les feux de Fonctionnement de l'assistant de feux de ment les obstacles.
  • Page 178 Eclairage et visibilité 175 éblouir les autres usagers. Le véhicule qui vous Le capteur optique du système se trouve der‐ précède se trouve alors dans la zone des feux de rière le pare-brise, au niveau de l'unité de com‐ croisement. mande au toit.
  • Page 179 176 Eclairage et visibilité Système multimédia: Activez ou désactivez la fonction. Allumage et extinction : appuyez sur la tou‐ che correspondante - 5. © Réglages Eclairage Temp. éclairage ext. Unité de commande incorporée à la poignée Eclairage intérieur de maintien Lorsque vous arrêtez le véhicule, l'éclairage Réglage de l'éclairage intérieur extérieur est activé...
  • Page 180 Eclairage et visibilité 177 Réglage de l'éclairage d'ambiance Activation et désactivation de la durée d'ex‐ Sélectionnez Multicolore. tinction temporisée Dix combinaisons de couleur préréglées sont Système multimédia: disponibles. Système multimédia: © Réglages Eclairage Sélectionnez une combinaison de couleurs. © Réglages Eclairage Eclairage d'ambiance Activation de l'animation multicolore...
  • Page 181 178 Eclairage et visibilité Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace la lunette arrière ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐ pondante 1 - 5.
  • Page 182 Eclairage et visibilité 179 Balayage avec liquide de lave-glace : Veillez à toujours arrêter les essuie- appuyez sur la touche au-delà du point de glaces et couper le contact avant de résistance. remplacer les balais d'essuie-glace. Mise en marche et arrêt du balayage Mise des bras d'essuie-glace en position de intermittent : appuyez sur la touche 2.
  • Page 183 180 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace Indicateur d'encrassement Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo. Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 184 Eclairage et visibilité 181 Dépose des balais d'essuie-glace La durée du changement de couleur varie en Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez fonction des conditions d'utilisation. sur le bouton de déverrouillage 2, dégagez le balai d'essuie-glace en le tirant dans le sens de la flèche et retirez-le.
  • Page 185 182 Eclairage et visibilité Pose du balai d'essuie-glace jusqu'à ce que le bouton de déverrouil‐ lage s'encliquette. Enfoncez au-delà du point de résistance le balai d'essuie-glace dans le bras d'essuie- glace dans le sens de la flèche 3. Le balai d'essuie-glace s'encliquette et peut de nouveau se déplacer librement.
  • Page 186 Eclairage et visibilité 183 Rabattement et déploiement des rétrovi‐ Vérifiez que le balai d'essuie-glace volant et le rétroviseur, et bouclez votre seurs extérieurs bien fixé. ceinture de sécurité. Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrière à partir de la position de remplace‐ &...
  • Page 187 184 Eclairage et visibilité Réglage des rétroviseurs extérieurs Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ Si du liquide électrolytique entre en tation jour/nuit automatique Sélectionnez le rétroviseur extérieur à régler contact avec les yeux, rincez immé‐ avec les touches ou 3. diatement et soigneusement avec &...
  • Page 188 Eclairage et visibilité 185 Limites système Mémorisation et rappel de la position mar‐ La marche arrière est engagée. che arrière du rétroviseur extérieur côté pas‐ Le système ne passe pas sur la position nuit Le rétroviseur extérieur côté passager reprend sager dans les situations suivantes: sa position dans les situations suivantes:...
  • Page 189 186 Eclairage et visibilité Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Utilisation du pare-soleil dans la position marche arrière du rétrovi‐ Commande du pare-soleil simple seur souhaitée avec la touche 2. Rappel Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté passager avec la touche 1. Engagez la marche arrière.
  • Page 190 Eclairage et visibilité 187 Véhicules équipés d'un pare-soleil addition‐ Tenez compte du positionnement sur les véhicu‐ nel: abaissez le pare-soleil additionnel 2. les dotés des équipements suivants: Chauffage de pare-brise Pare-brise réfléchissant les infrarouges Zone laissant passer les ondes radio dans le pare-brise Fonctionnement du pare-brise réfléchissant les infrarouges...
  • Page 191 188 Climatisation ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ de lunette arrière tion g Mise en marche et arrêt du mode recy‐ Remarques relatives à la climatisation clage d'air( page 192) Afin que le climatiseur, le système de surveil‐ Á...
  • Page 192 Climatisation 189 Vue d'ensemble de l'unité de commande g Mise en marche et arrêt du mode recy‐ arrière clage d'air( page 192) Á Activation et désactivation de la fonc‐ tion A/C( page 190) Mise en marche et arrêt du système d'utili‐ sation de la chaleur résiduelle ( page 193) Véhicules sans chauffage autonome: 0...
  • Page 193 190 Climatisation Affichage du menu de climatisation En fonction de l'équipement, les réglages pour la Lorsque la climatisation de la 2e rangée de 3e rangée de sièges peuvent se faire via le sys‐ sièges est arrêtée, le voyant est allumé et Affichage du menu de climatisation par tème multimédia ( page 191) ou la tablette...
  • Page 194 Climatisation 191 Vue d'ensemble des positions de répartition Appuyez sur la touche Ã. Sélectionnez 1re rangée de sièges 2e ran- d'air gée de sièges. Passage au mode manuel : appuyez sur la touche Ã. Réglage de la répartition d'air : sélection‐ Les symboles affichés sur l'écran indiquent les nez ¯, , P ou O.
  • Page 195 192 Climatisation Réglage du débit d'air Désembuage des vitres automatiquement pour toutes les zones de cli‐ matisation. Affichez le menu de climatisation Désembuage des vitres à l'intérieur page 190). Appuyez sur la touche 0 . Appuyez sur la touche Ã. Sélectionnez 2e rangée de sièges 3e ran-...
  • Page 196 Climatisation 193 Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ Appuyez sur la touche page 189). Affichez le menu de climatisation tion de la chaleur résiduelle page 190). Sélectionnez Qualité de l'air. Activation et désactivation de l'ionisation Conditions requises Sélectionnez DIFFUSEUR PARFUM.
  • Page 197 194 Climatisation Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez Si du liquide parfumé est entré en con‐ pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz tact avec les yeux, rincez-les à l'eau de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. claire. Si les troubles persistent, consultez un Informations sur le chauffage de pare-brise médecin.
  • Page 198 Climatisation 195 ment du mode chauffage au mode ventilation veillez à ce que le tube de sortie Lorsque le chauffage autonome est en et inversement. d'échappement et la zone autour du marche, assurez-vous que véhicule soient débarrassés de tout les pièces brûlantes du véhicule Le chauffage autonome et la sortie des gaz dépôt de neige.
  • Page 199 196 Climatisation Conditions requises Sélection de l'heure de départ Couleurs du voyant: Le réservoir de carburant est au moins rem‐ bleu : la ventilation à l'arrêt est en marche Sélectionnez l'heure HEURE A: HEURE B: pli jusqu'au niveau de réserve. HEURE C: rouge : le chauffage autonome est en mar‐...
  • Page 200 Climatisation 197 Mise en marche immédiate Contrôle du statut du chauffage auto‐ pour que l'heure à modifier apparaisse sur l'écran. nome en marche : appuyez brièvement sur la touche u. Appuyez simultanément sur les tou‐ ches u et ^. Arrêt immédiat Le symbole Î...
  • Page 201 198 Climatisation Temps restant du chauffage autonome ou de Il y a danger de mort. la ventilation à l'arrêt (en minutes) Conservez les piles hors de portée des Chauffage autonome ou ventilation à l'arrêt enfants. en marche En cas d'ingestion de piles, consultez Heure de départ activée immédiatement un médecin.
  • Page 202 Climatisation 199 Problèmes relatifs à la télécommande du chauffage autonome/de la ventilation à l'arrêt Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions FAIL ¨ La transmission des signaux entre l'émetteur et le véhicule est perturbée. Modifiez votre position par rapport au véhicule et rapprochez-vous-en si nécessaire. FAIL La batterie de démarrage n'est pas suffisamment chargée.
  • Page 203 200 Climatisation Veillez à ce qu'aucun dépôt ne se forme sur centrale et orientez-la vers le haut, le bas, la l'ouïe d'entrée d'air ( page 590). gauche ou la droite. Vous obtiendrez un confort optimal en met‐ Réglage des buses de ventilation arrière tant les buses de ventilation en position médiane.
  • Page 204 Climatisation 201 Ouverture et fermeture de la buse de ventila‐ tion dans la boîte à gants * REMARQUE Endommagement des objets sensibles à la chaleur dans la boîte à gants Si des objets sensibles à la chaleur se trou‐ vent dans la boîte à gants, ils risquent d'être endommagés par la buse de ventilation inté‐...
  • Page 205 202 Conduite et stationnement Conduite parties brûlantes du moteur ou du système En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ d'échappement. cule en mouvement, par exemple en Etablissement de l'alimentation en tension ou mise du contact avec la touche Start/ Par conséquent, contrôlez régulière‐...
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 Démarrage du véhicule Ou une clé de véhicule digitale doit se trou‐ L'alimentation en tension est à nouveau coupée ver dans le vide-poches ( page 204). lorsque les conditions suivantes sont remplies: Démarrage du véhicule avec la touche Start/ Vous n'appuyez pas sur la pédale de frein.
  • Page 207 Pour arrêter le moteur pendant la marche, adressez-vous à un point de service appuyez pendant 3 secondes environ sur la tou‐ Mercedes-Benz ou consultez le http:// che 1. Respectez impérativement les consi‐ www.mercedes-benz.com/connect. gnes de sécurité qui figurent sous «Remarques En cas de limitation du fonctionnement, relatives à...
  • Page 208 Internet ne peut être établie (suite au vol du téléphone portable ou de l'autocollant «Clé de véhicule digitale», par exemple), vous Assurez-vous que le vide-poches est vide. pouvez faire désactiver la fonction de la clé par un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 209 206 Conduite et stationnement Démarrage du véhicule par l'intermédiaire Vous pouvez également régler la tempéra‐ Au bout de 1 500 km, roulez progressive‐ des services Remote Online ture avec votre smartphone. Vous trouverez ment à pleine vitesse et à des régimes plus des informations sur Mercedes me connect élevés.
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 Remarques relatives à la conduite Vous devez alors fournir un effort beaucoup & ATTENTION Risque d'accident dû au plus important pour diriger et freiner le véhi‐ port de chaussures inadaptées & ATTENTION Risque d'accident dû à des cule.
  • Page 211 208 Conduite et stationnement fet de freinage du moteur, les roues motrices Afin de garantir une arrivée d'air frais * REMARQUE Usure des garnitures de peuvent perdre leur adhérence. suffisante, ouvrez une vitre du côté du frein dû à un actionnement permanent véhicule opposé...
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 Informations relatives à la conduite en tout- Du carburant non brûlé peut parvenir au Lorsque vous roulez sur des routes non terrain catalyseur. stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez régulièrement le soubassement. N'accélérez que faiblement. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Retirez en particulier les végétaux ou Faites immédiatement éliminer la cause non respect de la ligne de la plus grande...
  • Page 213 210 Conduite et stationnement Pour tout renseignement concernant les PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ * REMARQUE Endommagement dû au pneus tout-terrain spéciaux disponibles en MENT Dégradation de l'environnement franchissement d'obstacles postéquipement, adressez-vous à un atelier due au non-respect des panneaux d'in‐ Vous risquez d'endommager le véhicule si: qualifié.
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 Franchissez toujours les descentes et les Engagez un rapport inférieur. chauffage autonome/la ventilation à l'arrêt talus avec le moteur en marche et un rapport page 195). Adoptez une allure soutenue pour vaincre la engagé. Tenez compte des remarques relati‐ résistance au roulement, sinon le véhicule Veillez à...
  • Page 215 212 Conduite et stationnement Contrôles à effectuer après un trajet en tout- Fonction Start/Stop ECO En bas d'une longue descente, testez l'effica‐ terrain cité du frein de service. Mode de fonctionnement de la fonction En tout-terrain, le véhicule est considérablement Après un trajet en tout-terrain, nettoyez les Start/Stop ECO plus sollicité...
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur Le symbole ç (orange) apparaît lorsque le signal d'alerte retentit et le moteur n'est pas k, le moteur n'est pas arrêté automatique‐ véhicule est à l'arrêt: les conditions néces‐ redémarré.
  • Page 217 214 Conduite et stationnement Vous vous arrêtez à un panneau stop sans Vous relâchez la pédale de frein alors que Si le moteur doit être arrêté par la fonction qu'un véhicule vous précède. vous n'êtes pas en mode croisière et le véhi‐ Start/Stop ECO malgré...
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 Désactivation et activation de la fonction Fonctionnement de l'affichage ECO Les inscriptions du segment s'allument en clair, Start/Stop ECO le bord extérieur s'allume et le segment se rem‐ L'affichage ECO évalue votre style de conduite plit pour les styles de conduite suivants: sur l'ensemble du trajet, du début à...
  • Page 219 216 Conduite et stationnement un conducteur au style de conduite très sportif Le nombre de segments affichés devant le apparaît au centre de l'affichage 4. Cette auto‐ véhicule varie en fonction de la distance le sépa‐ nomie ne correspond pas à une économie de rant de l'événement ultérieur: carburant constante.
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Limites système récupération d'énergie est adaptée au pro‐ lorsque le pare-brise est encrassé dans la gramme de conduite sélectionné. L'assistant ECO peut travailler encore plus préci‐ zone de la caméra multifonction ou que la sément en cas de guidage actif si le trajet est caméra est couverte de buée, endommagée Dès que l'événement est passé, il reste encore respecté.
  • Page 221 218 Conduite et stationnement Le contacteur DYNAMIC SELECT vous permet de Les systèmes suivants modifient vos caractéris‐ titre d'alerte. Lorsque ce symbole est affiché, le commuter entre les programmes de conduite tiques en fonction du programme de conduite: programme de conduite sélectionné n'est pas suivants: adapté...
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 Pour de plus amples informations sur Actionnez le contacteur DYNAMIC SELECT un message supplémentaire vous demande si la l'affichage de rétablissement, voir vers l'avant ou vers l'arrière. fonction doit rester désactivée. page 219). Le programme de conduite sélectionné appa‐ La demande de confirmation apparaît uni‐...
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Affichage des données du moteur Boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident et de blessure si des enfants sont laissés sans Système multimédia: Levier sélecteur DIRECT SELECT surveillance à l'intérieur du véhicule © Infos Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT Si vous laissez des enfants sans surveillance SELECT Sélectionnez Moteur.
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 Engagement de la marche arrière R Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le toujours la clé avec vous et verrouillez levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut le véhicule. au-delà...
  • Page 225 222 Conduite et stationnement Coupez le contact. La boîte automatique passe automatiquement Lorsque la boîte automatique se trouve sur la dans la position parking j si l'une des condi‐ position h, elle engage automatiquement les Si vous quittez le véhicule et laissez la clé tions suivantes est remplie: rapports.
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 Réglage permanent (véhicules équipés du Réglage temporaire en utilisant les palettes de changement de Pack Offroad ou de la suspension active E- rapport au volant, sélectionnez le réglage M ABC) (manuel) pour la boîte de vitesses. Changement de rapport Activation : tirez la palette de changement de rapport au volant...
  • Page 227 224 Conduite et stationnement Utilisation du kickdown coupé si les conditions de marche le permet‐ tent. Toutes les fonctions du véhicule restent Accélération maximale : enfoncez la pédale activées. d'accélérateur au-delà du point de résis‐ tance. Le mode croisière est activé lorsque les condi‐ tions suivantes sont remplies: Pour éviter un surrégime du moteur, la boîte Le programme de conduite ;...
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 Les paramètres suivants peuvent aussi empê‐ Boîte de transfert & ATTENTION Risque d'accident lorsque la cher le fonctionnement du mode croisière: boîte de transfert est en position neutre Fonctionnement de la boîte de transfert Montée Si vous n'attendez pas que le changement de Descente &...
  • Page 229 226 Conduite et stationnement Gammes de rapports Commande de la boîte de transfert La boîte de vitesses se trouve en position HIGH RANGE LOW RANGE Passage au rapport tout-terrain LOW RANGE Actionnez la touche LOW RANGE 1. Position route pour Rapport tout-terrain Le voyant clignote.
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 Vous ne pouvez pas engager le mode LOW Fonctionnement de la transmission inté‐ Ravitaillement en carburant RANGE si le programme de conduite C grale 4MATIC Ravitaillement du véhicule ou B est activé. Le véhicule passe au La transmission intégrale 4MATIC permet d'en‐...
  • Page 231 228 Conduite et stationnement N'inhalez pas les vapeurs de carburant. Lorsque le moteur tourne, certains compo‐ & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ sants du système d'échappement peuvent plosion dû à une charge électrostatique Conservez les carburants hors de por‐ subir une surchauffe qui passe inaperçue. tée des enfants.
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 Pétrole ou kérosène * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ Un carburant de ce type peut contenir jus‐ tion du mauvais carburant qu'à 10 % d'éthanol. Votre véhicule est com‐ Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur patible avec le carburant E10.
  • Page 233 230 Conduite et stationnement Ne remontez pas à bord du véhicule pendant * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ * REMARQUE Dommages du système le ravitaillement. Vous risquez de vous char‐ cule équipé d'un moteur diesel avec de d'alimentation en carburant dus à un sur‐ ger à...
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 que vous faites l'appoint de carburant avec Code QR pour la fiche de désincarcération Evitez que de l'AdBlue ® n'entre en con‐ un jerrycan. Sinon, vous ne pourrez pas Type de carburant tact avec la peau, les yeux ou les vête‐ introduire la tubulure de remplissage dans le ments.
  • Page 235 à un écoulement d'Ad‐ plus rouler qu'à la vitesse affichée et vous ne ple dans un point de service Mercedes-Benz, Blue ® pouvez plus parcourir que la distance affi‐ et dans de nombreuses stations-service sous chée.
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 Ouverture du bouchon du réservoir d'Ad‐ tance affichée. Faites le plus vite possible bouchon de réservoir qui se trouve sur le ® bras de charnière de la trappe du réservoir. l'appoint d'AdBlue ® Blue Faire l'appoint d'AdBlue Démarrage impos- Préparation du jerrycan de remplissage d'Ad‐...
  • Page 237 234 Conduite et stationnement Vissez à la main le flexible à usage unique Vous pouvez retirer le jerrycan de remplis‐ Stationnement sur l'orifice du jerrycan de remplissage d'Ad‐ ® sage d'AdBlue 2, même s'il n'est que par‐ Immobilisation du véhicule Blue ®...
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 & ATTENTION Risque d'incendie en cas de & ATTENTION Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez contact avec des pièces brûlantes du blessure si des enfants sont laissés sans le véhicule.
  • Page 239 236 Conduite et stationnement Commande d'ouverture de porte de garage Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte Programmation des touches de la com‐ de vitesses en position j ( page 222). mande d'ouverture de porte de garage Arrêtez le moteur et coupez le contact en appuyant sur la touche 1.
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 Dirigez la télécommande sur la touche la porte risquent d'être coincées ou heurtées en maintenant une distance de par la porte. 1 cm à 8 cm. Lorsque vous utilisez la commande Appuyez sur la touche de la télécom‐ d'ouverture de porte de garage inté‐...
  • Page 241 238 Conduite et stationnement Réalisation de la synchronisation du code Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche tournant que vous venez de program‐ mer jusqu’à ce que la porte se ferme. Conditions requises Lorsque la porte se ferme, la programmation Le système de commande de porte fonc‐...
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 Ouverture et fermeture d'une porte de Maintenez la télécommande devant le Lorsque le voyant clignote en orange au garage rétroviseur intérieur à une distance de 1 cm bout de 20 secondes environ: appuyez de à 8 cm en modifiant l'angle. Ce faisant, gar‐ nouveau sur la touche sur laquelle vous Conditions requises dez la même position pendant au moins...
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Appuyez sur les touches et mainte‐ rência prejudicial, mesmo de estações do Pays Numéro d'homologation radio nez-les appuyées. mesmo tipo, e não pode causar interferência a Le voyant s'allume en orange. sistemas operando em caráter primário. Jordanie TRC/LPD/2015/299 Lorsque le voyant...
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 Frein de stationnement électrique changeant la position de la boîte de vites‐ Pays Numéro d'homologation radio Fonctionnement du frein de stationnement Afrique du électrique (serrage automatique) démarrant le véhicule Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ &...
  • Page 245 242 Conduite et stationnement La boîte de transfert se trouve en position Le véhicule est immobilisé depuis une Si la languette de ceinture n'est pas insérée LOW RANGE. période prolongée. dans la boucle de ceinture du siège conducteur, les conditions suivantes doivent être remplies: Désactivation du serrage: tirez la poignée du Lorsque le frein de stationnement électrique est La porte conducteur est fermée.
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 Serrage et desserrage manuels du frein de boîte de vitesses de la position j à la posi‐ Le frein de stationnement électrique n’est stationnement électrique tion h ou k. serré de manière sûre que si le voyant est allumé...
  • Page 247 244 Conduite et stationnement Ce message vous informe sur les points sui‐ lorsque le frein de stationnement électrique Le mode repos présente les caractéristiques sui‐ vants: n'a pas été serré vantes: zone éventuellement touchée du véhicule Il permet de ménager la batterie de démar‐ rage.
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 Informations relatives aux capteurs radar confort peuvent survenir et la batterie de démar‐ Système multimédia: rage ne peut pas garantir le démarrage du © Réglages Certains systèmes d'aide à la conduite et systè‐ moteur de manière fiable. Fahrzeug (Véhicule) mes de sécurité...
  • Page 249 246 Conduite et stationnement Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la EBD (répartiteur électronique de freinage) Assistant de signalisation routière conduite et systèmes de sécurité active page 253) page 331) ® (régulation du comportement dynami‐ Cette section vous donne des informations sur que) ( page 247) Fonctionnement de l'ABS (système antiblo‐...
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 Fonctionnement du BAS (freinage d'urgence voyant orange d'alerte ABS ! qui se Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les assisté) freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le trouve sur le combiné d'instruments reste allumé après le démarrage du moteur. BAS est désactivé.
  • Page 251 248 Conduite et stationnement La puissance du moteur est adaptée en fonc‐ Lorsqu'une ou plusieurs roues du véhicule ont ® Ne désactivez l'ESP que si la situation tion de la situation. atteint leur limite d'adhérence, le voyant d'alerte correspond à l'une de celles décrites ci- ®...
  • Page 252 Conduite et stationnement 249 Influence des programmes de conduite sur Tenez compte des informations suivantes: Lorsque vous sélectionnez le programme de conduite F ou G, un ETS spécialement ® l'ESP Voyants de contrôle et d'alerte adapté à la conduite en tout-terrain est automa‐ Les programmes de conduite permettent page 726) tiquement activé.
  • Page 253 250 Conduite et stationnement ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP A (Comfort) Ces programmes de conduite représentent le ® Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. Véhicules équipés de la suspension E- ACTIVE BODY CONTROL : N (CURVE) Le programme de conduite A est le pro‐...
  • Page 254 Conduite et stationnement 251 Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP B (Sport Plus) L'aptitude du véhicule à survirer et à sous-virer ® Sport Plus est accentuée. Cela permet une conduite encore plus active. Sélectionnez le programme de conduite B en cas de bonnes conditions routières, par exemple lorsque la chaussée est sèche et la route déga‐...
  • Page 255 252 Conduite et stationnement ® ® Fonctionnement de l'ESP tout-terrain Si le voyant d'alerte ESP ® OFF å est allumé Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ tion du comportement dynamique) (véhicu‐ en permanence sur le combiné d'instruments, ® L'ESP tout-terrain est automatiquement activé les équipés du Pack Offroad ou de la suspen‐...
  • Page 256 Conduite et stationnement 253 Tenez compte des remarques relatives aux voy‐ ® En cas de tangage important, il réduit égale‐ Fonctionnement de l'ESP avec stabilisation ants d'alerte et aux messages d'écran qui peu‐ ment la puissance du moteur et freine toutes de la remorque vent s'afficher sur le combiné...
  • Page 257 254 Conduite et stationnement Fonctionnement de la direction active STEER Fonctionnement du freinage d'urgence Dans des situations particulièrement critiques, CONTROL assisté actif le freinage d'urgence assisté actif peut déclen‐ cher directement un freinage autonome. Le La direction active STEER CONTROL vous aide, Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 258 Conduite et stationnement 255 fonction, puis disparaît automatiquement après La fonction d'alerte de distance vous avertit ne pas donner l'alerte et ne pas freiner un court instant. dans les situations suivantes: Soyez toujours attentif aux conditions Le déclenchement de la fonction de freinage A partir de 30 km/h environ lorsque, pen‐...
  • Page 259 256 Conduite et stationnement La fonction d’alerte de distance vous assiste par le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un voyant d'alerte dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur...
  • Page 260 Conduite et stationnement 257 Fonction de freinage autonome La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 7 km/h dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur...
  • Page 261 258 Conduite et stationnement Assistance au freinage asservie à la situation L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 7 km/h environ dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐...
  • Page 262 Conduite et stationnement 259 Interruption d'une intervention de freinage Assistant directionnel pour les manœuvres Fonction de changement de direction (uni‐ amorcée par le freinage d'urgence assisté d'évitement (uniquement sur les véhicules quement sur les véhicules équipés du Pack actif équipés du Pack Assistance à la conduite) Assistance à...
  • Page 263 260 Conduite et stationnement Limites système lorsque des piétons ou des véhicules se Dans ce cas, la direction active pour les Après la mise du contact ou le démarrage du déplacent rapidement dans la zone de détec‐ manœuvres d'évitement peut véhicule, la pleine puissance n'est pas disponi‐...
  • Page 264 Conduite et stationnement 261 Fonction des feux stop adaptatifs Intervention tardive Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas Dans une situation de freinage d'urgence, les Sélectionnez un réglage. effacée. Dès que vous relâchez la pédale d'accé‐ feux stop adaptatifs avertissent les autres usa‐...
  • Page 265 262 Conduite et stationnement Affichages sur l'écran multifonction Limites système Fonctionnement du limiteur de vitesse Le statut du TEMPOMAT et la vitesse mémorisée En montée, il peut arriver que le TEMPOMAT ne Le limiteur de vitesse limite la vitesse du véhi‐ sont affichés sur l'écran multifonction.
  • Page 266 Conduite et stationnement 263 physique. Il ne peut pas tenir compte des condi‐ tif. Le message Limiteur de vitesse inactif appa‐ tions routières et météorologiques du moment ni raît sur l'écran multifonction. des conditions de circulation. Le limiteur de Lorsque le kickdown est terminé, le limiteur de vitesse est uniquement un système d'aide.
  • Page 267 264 Conduite et stationnement Conditions requises Commutation entre le TEMPOMAT et le limi‐ de vitesse variable est sélectionné par teur de vitesse variable l'intermédiaire d'une autre touche TEMPOMAT page 270). Le TEMPOMAT est sélectionné. Activation du TEMPOMAT ou du limiteur de ®...
  • Page 268 Conduite et stationnement 265 Augmentation ou diminution de la vitesse Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée. pneus hiver, par exemple), vous pouvez régler mémorisée celle-ci avec le limiteur de vitesse permanent. Actionnez la touche vers le haut. Actionnez la touche vers le haut ou vers Dans le système multimédia, vous pouvez pour Reprise de la vitesse détectée...
  • Page 269 266 Conduite et stationnement DSR (limiteur de vitesse en descente) chage d'état disparaît de l'écran multifonc‐ cule, de l'opportunité de son freinage et du tion. En outre, un signal d'alerte retentit. maintien de la voie. Fonctionnement du DSR (limiteur de vitesse Vous êtes toujours responsable de la maîtrise du en descente) Remarques relatives au DSR...
  • Page 270 Conduite et stationnement 267 Modification de la vitesse cible sur l'écran multifonction avec le symbole DSR. La vitesse cible change toujours par paliers de 1 km/h. Que vous actionniez la touche jusqu'au point de résistance ou au-delà n'a aucune incidence. Assistant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 271 268 Conduite et stationnement fluide. En cas de véhicules qui précèdent détec‐ Introduction d'une accélération pour attein‐ conducteur qui est responsable de la distance tés, la distance réglée est maintenue, si néces‐ dre la vitesse mémorisée lorsque le cligno‐ de sécurité à respecter, de la vitesse du véhicule saire jusqu'à...
  • Page 272 Conduite et stationnement 269 Dans ces cas, n'utilisez pas l'assistant de régula‐ Tenez compte des conditions de circula‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une tion de distance DISTRONIC actif. tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ détection limitée de l'assistant de régula‐ risée.
  • Page 273 270 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de Commutation entre le limiteur de vitesse et Activation de l'assistant de régulation de dis‐ distance DISTRONIC actif l'assistant de régulation de distance DISTRO‐ tance DISTRONIC actif ou du limiteur de NIC actif vitesse variable Conditions requises...
  • Page 274 Conduite et stationnement 271 Reprise de la limite de vitesse affichée lors‐ Désactivation de l'assistant de régulation de Augmentation ou diminution de la vitesse que l'assistant de régulation de distance DIS‐ distance DISTRONIC actif Actionnez la touche vers le haut (SET+) TRONIC actif ou le limiteur de vitesse est ou vers le bas (SET-) jusqu'au point de résis‐...
  • Page 275 272 Conduite et stationnement Augmentation ou diminution de la distance autorisée dans les localités. L'affichage de la de consigne par rapport au véhicule qui pré‐ limite de vitesse sur l'écran pour les instruments cède est toujours actualisé au passage du panneau de signalisation.
  • Page 276 Conduite et stationnement 273 Limites système Fonctionnement de l'adaptation de la vitesse des carrefours en T, des ronds-points et des basée sur un itinéraire Le système n'est pas en mesure d'identifier clai‐ péages rement des limitations de vitesse limitées (limi‐ des bifurcations et des sorties La fonction suivante dépend du pays et est tation temporaire ou due aux conditions météo‐...
  • Page 277 274 Conduite et stationnement Réglage de l'adaptation de la vitesse basée ne freinant pas le véhicule jusqu'à l'arrêt com‐ peut ne pas être adaptée à la situation. Dans ces plet. situations, le conducteur doit intervenir en con‐ sur un itinéraire séquence.
  • Page 278 Conduite et stationnement 275 Détection de braquage et reconnaissance L'assistant directionnel actif est disponible jus‐ signal de confirmation au système, un signal tactile qu'à une vitesse de 210 km/h. Le système vous d'alerte retentit de façon répétée en plus de aide par de légères interventions sur la direction Il est indispensable que le conducteur main‐...
  • Page 279 276 Conduite et stationnement versal. Il se peut que l'intervention sur la direc‐ lorsque les lignes de délimitation de la voie & ATTENTION Risque d'accident dû à une tion ne suffise pas pour maintenir le véhicule sur sont usées, sombres ou recouvertes de interruption inattendue du fonctionne‐...
  • Page 280 Conduite et stationnement 277 Activation et désactivation de l'assistant L'assistance lors du changement de voie s'effec‐ directionnel actif tue lorsque les conditions suivantes sont rem‐ plies: Conditions requises Vous roulez sur une autoroute ou sur une L'ESP ® est activé mais n'intervient pas. route à...
  • Page 281 278 Conduite et stationnement automatiquement en plus de l'affichage sur L'assistant de changement de voie n'assiste & ATTENTION Risque d'accident dû à un l'écran multifonction. alors plus le conducteur par des couples de changement de voie sur une voie de cir‐ Lorsque le graphique du système d'aide s'affi‐...
  • Page 282 Conduite et stationnement 279 Activation et désactivation de l'assistant de L'assistant de régulation de distance DIS‐ Si vous vous trouvez dans un bouchon sur des changement de voie actif TRONIC actif est arrêté. chaussées à plusieurs voies séparées, l'assistant Système multimédia: d'embouteillage actif vous assiste par un démar‐...
  • Page 283 280 Conduite et stationnement Vue d'ensemble des affichages de l'assistant Graphique du système d'aide L'assistant d'embouteillage actif s'active auto‐ matiquement lorsque toutes les conditions sui‐ de régulation de distance DISTRONIC actif sur le combiné d'instruments vantes sont remplies: Vous roulez dans un embouteillage sur une Sur le combiné...
  • Page 284 Conduite et stationnement 281 Affichage d'état de l'assistant de régulation ble que la vitesse mémorisée en raison de l’évé‐ Assistant de régulation de distance DISTRO‐ de distance DISTRONIC actif et adaptation de nement ultérieur concernant la circulation. La NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun la vitesse basée sur un itinéraire désactivation de l'assistant de régulation de dis‐...
  • Page 285 282 Conduite et stationnement Affichage d'état de l'assistant directionnel Fonctionnement de l'aide au démarrage en lorsqu'il est immobilisé par l'aide au actif côte démarrage en côte. L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐ cule pendant un court instant lors des démarra‐ Fonction HOLD ges en côte dans les conditions suivantes: Fonction HOLD...
  • Page 286 Conduite et stationnement 283 Activation et désactivation de la fonction Le moteur tourne ou a été arrêté par la fonc‐ * REMARQUE Dommages dus au freinage HOLD tion Start/Stop ECO. automatique Le frein de stationnement électrique est des‐ & ATTENTION Risque d'accident si vous Lorsqu'une des fonctions suivantes est acti‐...
  • Page 287 284 Conduite et stationnement La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐ une bonne adhérence et le véhicule ainsi que les Appuyez fermement sur la pédale de frein tions suivantes: pneus doivent être en bon état. avec le pied gauche et maintenez-la dans cette position.
  • Page 288 Conduite et stationnement 285 AIRMATIC sécurité de marche et de diminuer la consomma‐ Sélection manuelle du niveau surélevé pour tion de carburant. Il est également possible de une plus grande garde au sol, réglable via la Fonctionnement de la suspension AIRMATIC régler le niveau du véhicule manuellement.
  • Page 289 286 Conduite et stationnement Réglages du train de roulement et niveaux du véhicule disponibles Réglage du train de roulement Caractéristiques A (Programme de conduite Le réglage du train de roulement privilégie le confort. Comfort) Le véhicule est réglé sur le niveau normal. ;...
  • Page 290 Conduite et stationnement 287 Réglage du train de roulement Caractéristiques F (Programme de conduite Le réglage du train de roulement convient pour la conduite sur un terrain peu accidenté. Offroad pour les véhicules sans Le véhicule est réglé sur le niveau tout-terrain +1. Pack Offroad) A partir d'une vitesse de 80 km/h environ, le véhicule s'abaisse.
  • Page 291 288 Conduite et stationnement Réglage du train de roulement Caractéristiques = (Programme de conduite Ce programme vous permet de rappeler les réglages personnalisés du train de roulement. Individual) Abaissement activé lors de la Lorsque le niveau de montée à bord et descente du véhicule est activé, le véhicule est réglé sur le niveau sur‐ baissé...
  • Page 292 Conduite et stationnement 289 Niveau tout-terrain +3: le véhicule ne Lors de l'abaissement du véhicule, & ATTENTION Risque de coincement suite roule pas à plus de 20 km/h et le feu assurez-vous qu'aucun obstacle (bordu‐ à l'abaissement du véhicule antibrouillard arrière n'est pas allumé. res de trottoirs, par exemple) ne se Véhicules équipés de la suspension AIR‐...
  • Page 293 290 Conduite et stationnement Relèvement du véhicule (véhicules sans Pack Votre réglage est mémorisé. Le niveau tout- Niveau du Véhicules Véhicules Offroad) terrain réglé reste mémorisé même après avoir véhicule sans Pack équipés du coupé le contact. Offroad Pack Offroad Utilisation d'une remorque ou d'un porte- Sport -15 mm envi‐...
  • Page 294 Conduite et stationnement 291 Relèvement du véhicule (véhicules équipés ment, le véhicule s'abaisse jusqu'au niveau nor‐ Niveau tout-terrain +3: 3 voyants sont du Pack Offroad) mal. allumés en permanence lorsque la procé‐ dure de levage est terminée. Abaissement du véhicule (véhicules sans Pack Offroad) Votre réglage est mémorisé.
  • Page 295 292 Conduite et stationnement Abaissement du véhicule (véhicules équipés Réglage du niveau de montée à bord et des‐ et que la liaison électrique est établie correc‐ tement, le véhicule s'abaisse jusqu'au niveau du Pack Offroad) cente du véhicule (AIRMATIC) normal. Tirez la touche 1.
  • Page 296 Conduite et stationnement 293 che. Le correcteur d'assiette intégral assure une Le réglage de l'amortissement est régulé séparé‐ Mode Dégagement suspension optimale et une garde au sol cons‐ ment pour chacune des roues et dépend des fac‐ Commande individuelle de roue tante même lorsque le véhicule est chargé.
  • Page 297 294 Conduite et stationnement Réglages disponibles du train de roulement: Programme de conduite Caractéristiques C (Sport) Le réglage du train de roulement est plus ferme. Le véhicule est réglé sur le niveau surbaissé -1. ROAD SURFACE SCAN est désactivé. La fonction d'inclinaison dans les virages est désactivée. Utilisation d'une remorque ou d'un porte-vélo : lorsque la liaison électrique est établie correctement, le véhi‐...
  • Page 298 Conduite et stationnement 295 Programme de conduite Caractéristiques A (Comfort) Le réglage du train de roulement privilégie le confort. Le véhicule est relevé jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau normal. Lorsque la prise de remorque (remorque/porte-vélo) n'est pas connectée: à partir d'une vitesse de 140 km/h environ, le véhicule s'abaisse.
  • Page 299 296 Conduite et stationnement Programme de conduite Caractéristiques ; (Economy) Le réglage du train de roulement privilégie le confort. Le véhicule est réglé sur le niveau normal. A partir d'une vitesse de 140 km/h environ, le véhicule s'abaisse. Le véhicule est de nouveau relevé lorsque la vitesse est inférieure à 40 km/h environ. ROAD SURFACE SCAN est désactivé.
  • Page 300 Conduite et stationnement 297 Programme de conduite Caractéristiques F (Offroad pour les véhicu‐ Le réglage du train de roulement convient pour la conduite sur un terrain peu accidenté. les équipés du Pack Offroad) Le véhicule est réglé sur le niveau tout-terrain +1. A partir d'une vitesse de 115 km/h environ, le véhicule s'abaisse.
  • Page 301 298 Conduite et stationnement Fonctionnement du système ROAD SURFACE ROAD SURFACE SCAN: si la surface de la chaussée n'a pas de struc‐ SCAN ture visuelle ou est réfléchissante surveille la route à l'avant du véhicule à l'aide Cette fonction n'est pas disponible dans d'une caméra multifonction lorsque la distance par rapport au véhicule tous les pays.
  • Page 302 Conduite et stationnement 299 Fonctionnement du mode Dégagement Assurez-vous que la garde au sol du abaissé. Vous risquez de coincer des parties véhicule est suffisante lors de l'activa‐ de corps d'autres personnes qui se trouvent & ATTENTION Risque de blessure dû à des tion du mode Dégagement.
  • Page 303 300 Conduite et stationnement La commande individuelle de roue est une fonc‐ Assurez-vous que personne ne se & ATTENTION Risque de coincement suite tion du train de roulement qui permet de régler trouve à proximité des passages de à l'abaissement du véhicule le niveau du véhicule séparément pour chacune roue ou du soubassement lorsque vous Les personnes se trouvant entre la carrosse‐...
  • Page 304 Conduite et stationnement 301 Niveau tout-terrain +3: le véhicule ne Votre réglage est mémorisé. Le niveau tout- ment, le véhicule s'abaisse jusqu'au niveau nor‐ roule pas à plus de 20 km/h. terrain réglé reste mémorisé même après avoir mal. coupé le contact. Relèvement du véhicule (véhicules sans Pack Abaissement du véhicule (véhicules sans Utilisation d'une remorque ou d'un porte-...
  • Page 305 302 Conduite et stationnement Relèvement du véhicule (véhicules équipés Niveau tout-terrain +3: 3 voyants sont tement, le véhicule s'abaisse jusqu'au niveau du Pack Offroad) allumés en permanence lorsque la procé‐ normal. dure de levage est terminée. Niveau tout-terrain +1: Vous roulez à plus de 115 km/h. Votre réglage est mémorisé.
  • Page 306 Conduite et stationnement 303 Abaissement du véhicule (véhicules équipés Le niveau tout-terrain 1 ou 2 est réglé. Système multimédia: du Pack Offroad) © Réglages Assistance Le programme de conduite Offroad ou Tirez la touche 1. Offroad Plus (véhicules équipés du Pack Assistant tout-terrain Niveau tout-terrain +3: le véhicule Offroad uniquement) est sélectionné.
  • Page 307 304 Conduite et stationnement Commande individuelle de roue Aide au stationnement PARKTRONIC l'arrière. Lorsque l'obstacle se trouve à moins de La commande individuelle de roue permet de 0,2 m environ, une tonalité continue retentit. Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ régler séparément le niveau du véhicule pour Dans le système multimédia, vous pouvez définir ment PARKTRONIC chaque roue.
  • Page 308 Conduite et stationnement 305 Affichage de l'assistant de stationnement PARKTRONIC sur le système multimédia Véhicules équipés d'un assistant de stationne‐ Affichage de l'assistant de stationnement actif ment actif et de caméras panoramiques PARKTRONIC dans l'affichage tête haute Véhicules équipés d'un assistant de stationne‐ Si l'assistant de stationnement actif n'est pas Les obstacles détectés par l'assistant de station‐...
  • Page 309 306 Conduite et stationnement Limites système Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : la surveillance de la zone arrière par l'assistant Il se peut que l'assistant de stationnement de stationnement PARKTRONIC est désactivée PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ dès que la liaison électrique entre la remorque cles suivants: et le véhicule est établie.
  • Page 310 Conduite et stationnement 307 Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions é apparaît sur l'écran multifonc‐ Vérifiez si l'assistant de stationnement PARKTRONIC fonctionne à un autre endroit. tion. Les segments arrière ou tout autour Les capteurs sont encrassés. s'allument en rouge. En outre, un Nettoyez les capteurs.
  • Page 311 308 Conduite et stationnement longueur du véhicule. Lorsque la distance par‐ vous ouvrez les portes courue équivaut à une longueur de véhicule, Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ tous les segments latéraux avant et arrière sont cles devront être détectés de nouveau avant affichés.
  • Page 312 Conduite et stationnement 309 Fonctionnement de l'assistant de manœuvre Pendant les manœuvres, notamment de Lors des manœuvres, veillez aux char‐ avec remorque stationnement, accordez une attention gements ou aux superstructures sur particulière aux objets qui se trouvent timon qui dépassent. * REMARQUE Endommagement de la au-dessus ou en dessous des capteurs remorque avec dispositif de stabilisation...
  • Page 313 310 Conduite et stationnement Limites système Utilisation de l'assistant de manœuvre avec Activez la manœuvre Conduire tout droit remorque page 310). Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ Accélérez et freinez si cela s'avère néces‐ tionner dans les situations suivantes: saire.
  • Page 314 Conduite et stationnement 311 Réglage de l'angle d'articulation de la remor‐ Activation de la manœuvre Conduire tout Réglage de la tonalité des signaux d'alerte droit Sélectionnez Tonalité des signaux d'alerte. Réglez une valeur. Sélectionnez Sélectionnez Détermination du moment de déclenche‐ Le système calcule l'angle d'articulation de ment des signaux d'alerte L'angle d'articulation peut être modifié...
  • Page 315 312 Conduite et stationnement Caméra de recul vous orienter en marche arrière et contourner les obstacles. Fonctionnement de la caméra de recul La caméra de recul est uniquement un système d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à votre envi‐ ronnement.
  • Page 316 Conduite et stationnement 313 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ face parcourue) en fonction de l'angle de lage braquage actuel (dynamique) Boule d'attelage du dispositif d'attelage Ligne repère rouge à...
  • Page 317 314 Conduite et stationnement Défaillance Lorsque l'assistant de stationnement actif est activé, les voies sont représentées en vert. Lorsque l'assistant de stationnement PARK‐ TRONIC est désactivé, l'affichage d'alerte disparaît. Vue de la remorque (véhicules équipés d'un dispositif d'attelage) Si le système n'est pas opérationnel, un affi‐ Ligne repère jaune, ligne repère chage apparaît sur le système multimédia.
  • Page 318 Conduite et stationnement 315 Caméras panoramiques Vues des caméras panoramiques relatives au nettoyage de la caméra de recul page 597). Vous pouvez choisir entre différentes vues: Fonctionnement des caméras panoramiques la caméra ou l'arrière de votre véhicule est Les caméras panoramiques sont un système qui endommagé.
  • Page 319 316 Conduite et stationnement Vue du dessus Lignes repères Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en gris. Lorsque l'ensemble du système est défail‐ lant, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en rouge et le symbole é...
  • Page 320 Conduite et stationnement 317 Les lignes repères sur l'écran média indi‐ quent les distances par rapport à votre véhi‐ cule. Ces distances sont valables au niveau du sol. Lorsqu'une remorque est tractée, les lignes repères sont affichées à la hauteur du dispo‐ sitif d'attelage.
  • Page 321 318 Conduite et stationnement les caméras ou les pièces du véhicule qui abritent les caméras sont endommagées. Dans ce cas, faites contrôler les caméras, ainsi que leur position et leur réglage, par un atelier qualifié. Dans de tels cas, n'utilisez pas les caméras panoramiques.
  • Page 322 Conduite et stationnement 319 Activation et désactivation du fonctionne‐ Le contraste de l'écran peut être soudaine‐ Le cache de caméra se ferme automatique‐ ment automatique de la caméra de recul ment compromis par la lumière incidente du ment au bout d'un certain temps ou à cha‐ soleil ou d'autres sources de lumière, par La caméra de recul est uniquement un système que coupure et mise de contact.
  • Page 323 320 Conduite et stationnement Limites système lorsque la vitesse est inférieure à 35 km/h envi‐ L'assistant de stationnement actif est unique‐ ron. ment un système d'aide. Il n'est pas en mesure Les objets qui se trouvent au-dessus ou en des‐ de remplacer l'attention que vous devez appor‐...
  • Page 324 Conduite et stationnement 321 lorsque vous transportez une charge qui Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ Véhicules équipés d'une boîte auto‐ dépasse du véhicule sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ matique : le véhicule ne peut pas s'arrê‐ cune aide pour les places de stationnement lorsque la place de stationnement est située ter avant ces objets.
  • Page 325 322 Conduite et stationnement Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ Le cas échéant, sélectionnez la direction que tant de stationnement actif vous devez prendre pour vous garer en mar‐ che avant ou arrière. La trajectoire est affichée en fonction de la place de stationnement sélectionnée de la direction que vous devez prendre pour vous garer sur la place de stationnement.
  • Page 326 Conduite et stationnement 323 Sortie d'une place de stationnement avec contrôle! apparaît. Vous devrez éventuellement & ATTENTION Risque d'accident dû au l'assistant de stationnement actif effectuer encore d'autres manœuvres. déboîtement du véhicule lors des Une fois les manœuvres de stationnement manœuvres Conditions requises terminées, immobilisez le véhicule pour qu'il...
  • Page 327 324 Conduite et stationnement Vous êtes responsable du choix du clignotant compte tenu des conditions de circulation. Le cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐ séquence. & ATTENTION Risque d'accident dû au déboîtement du véhicule lors des manœuvres Lorsque vous effectuez des manœuvres, le véhicule déboîte et risque alors d'empiéter Si le véhicule a été...
  • Page 328 Conduite et stationnement 325 sez sur la position correspondante de la quer et effectuer les changements de rapport Dans ce cas, la fonction Drive Away Assist boîte de vitesses. vous-même. peut Le véhicule sort de la place de stationne‐ Fonctionnement du Drive Away Assist émettre une alerte à...
  • Page 329 326 Conduite et stationnement Fonctionnement du Cross Traffic Alert Un risque de collision peut par exemple survenir Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs dans les situations suivantes: radar sont masqués par des véhicules ou d'au‐ Lisez également les remarques relatives à tres objets.
  • Page 330 Conduite et stationnement 327 ATTENTION ASSIST La fonction Cross Traffic Alert est activée dans les conditions suivantes: Fonctionnement du système ATTENTION L'assistant d'angle mort est activé. ASSIST Le système ATTENTION ASSIST est conçu pour Le véhicule recule en roulant au pas. vous aider pendant les longs trajets monotones, La fonction d'aide aux manœuvres est acti‐...
  • Page 331 328 Conduite et stationnement Si des signes de fatigue ou un manque de vigi‐ Degré d'attention déterminé par le système dernière sensibilité sélectionnée reste mémori‐ ATTENTION ASSIST: sée. lance croissant sont détectés, l'alerte Attention Assist: Faites une pause apparaît sur l'écran Plus le cercle est plein, plus le degré...
  • Page 332 Conduite et stationnement 329 L'évaluation du degré de fatigue et d'attention Sélectionnez l'aire de repos proposée. par le système ATTENTION ASSIST est suppri‐ Vous êtes guidé vers l'aire de repos sélec‐ mée et relancée en cas de poursuite du trajet tionnée.
  • Page 333 330 Conduite et stationnement Affichage sur l'écran pour les instruments L'assistant de limitation de vitesse est unique‐ sée, de fortes alternances d'ombre et de ment un système d'aide. C'est le conducteur qui lumière, de pluie, de chutes de neige, de est responsable de la distance de sécurité...
  • Page 334 Conduite et stationnement 331 Réglage de l'assistant de limitation de Informations complémentaires et vous aide en affichant les limites de vitesse page 270). vitesse et interdictions de dépasser détectées Système multimédia: sur le combiné d'instruments, sur la platine de commande et sur l'affichage tête haute. Si le ©...
  • Page 335 332 Conduite et stationnement l'alerte doit être émise uniquement de manière détecté si vous rentrez ou sortez d'une localité optique ou également sonore. ou si vous changez de route (entrée ou sortie d'autoroute, par exemple). Affichage sur l'écran pour les instruments L'alerte est émise lorsque des panneaux de signalisation correspondants ou des lignes qui bordent la voie de circulation correspondantes...
  • Page 336 Conduite et stationnement 333 Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ La caméra multifonction est éblouie par les TEMPOMAT tière véhicules qui arrivent en sens inverse, par le Limiteur de vitesse variable soleil ou par des reflets, par exemple. Conditions requises : Informations complémentaires Le pare-brise est encrassé...
  • Page 337 334 Conduite et stationnement Assistant d'angle mort et assistant d'angle Avertisseur de sortie Aucune alerte n'est émise si vous dépassez rapi‐ mort actif avec avertisseur de sortie dement un véhicule. L'avertisseur de sortie est une fonction supplé‐ mentaire de l'assistant d'angle mort. Il permet Fonctionnement de l'assistant d'angle mort &...
  • Page 338 Conduite et stationnement 335 signal d'alerte retentit et le voyant d'alerte inté‐ dans le cas de véhicules de largeur réduite L'avertisseur de sortie peut être limité dans les gré au rétroviseur extérieur se met à clignoter. (un vélo ou une moto, par exemple) situations suivantes: Cette fonction supplémentaire est uniquement lorsque la voie est très large ou très étroite...
  • Page 339 336 Conduite et stationnement et un signal d'alerte retentit. En outre, un affi‐ des véhicules qui s'approchent à une & ATTENTION Risque d'accident malgré chage signalant un risque de collision laté‐ vitesse beaucoup plus élevée que celle l'intervention de freinage de l'assistant rale apparaît sur l'écran multifonction.
  • Page 340 Conduite et stationnement 337 Avertisseur de franchissement de ligne actif Un système de sécurité active intervient avertir par une sensation perceptible au niveau du volant et une intervention de freinage peut (ESP ® ou freinage d'urgence assisté actif, par Fonctionnement de l'assistant de franchisse‐ avoir lieu afin de vous ramener sur la voie exemple).
  • Page 341 338 Conduite et stationnement d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni Une roue avant franchit cette ligne de délimi‐ d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas tation de la voie. tenir compte des conditions routières et météo‐ Limites système rologiques du moment ni des conditions de cir‐...
  • Page 342 Conduite et stationnement 339 Activation et désactivation de l'assistant de Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ lorsque les lignes de délimitation de la voie franchissement de ligne actif tionner dans les situations suivantes: changent rapidement (lorsque des voies se séparent, se croisent ou se rejoignent, par Système multimédia: lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 343 340 Conduite et stationnement Avant le départ, assurez-vous des points sui‐ Assistant de manœuvre avec remorque Dispositif d'attelage vants: page 309). Remarques sur la traction d'une remorque La pression de pneu de l'essieu arrière du Tenez compte des remarques suivantes relatives véhicule tracteur est réglée à...
  • Page 344 Conduite et stationnement 341 Mise en position de remorquage entièrement N'accélérez pas le processus de pivote‐ électrique du crochet d'attelage ment du crochet d'attelage en exerçant une pression supplémentaire. Conditions requises Avant la mise en position de remorquage/le rabattement entièrement électrique du crochet d'attelage, assurez-vous des points suivants: Le véhicule est immobilisé.
  • Page 345 342 Conduite et stationnement Attendez que le crochet d'attelage ait atteint Si le crochet d'attelage n'est pas correcte‐ Lorsque vous attelez ou dételez une remor‐ sa position verrouillée. ment verrouillé, le voyant clignote et le que, tenez compte des points suivants: Le crochet d'attelage est correctement ver‐...
  • Page 346 Conduite et stationnement 343 Attelage d'une remorque Le système d'éclairage de la remorque doit être en bon état. * REMARQUE Endommagement de la bat‐ Le fonctionnement des systèmes suivants est terie du véhicule dû à une décharge com‐ notamment influencé par le raccordement cor‐ plète rect de la remorque: Si vous utilisez l'alimentation en tension pour...
  • Page 347 344 Conduite et stationnement Même si la remorque a été correctement raccor‐ diate des passages de roue ou sous le * REMARQUE Endommagement en cas de dée, il se peut qu'un message d'écran appa‐ véhicule. dételage d'une remorque dont le frein à raisse sur l'écran multifonction: inertie est actionné...
  • Page 348 Le porte-vélo risque de se détacher du véhi‐ Utilisez uniquement des porte-vélos cule dans les cas suivants: agréés par Mercedes-Benz. La charge autorisée du dispositif d'atte‐ Tenez également toujours compte de la lage est dépassée.
  • Page 349 Un porte-vélo modifie le comportement routier de votre véhicule. Adaptez votre style de con‐ Mercedes-Benz vous recommande, avant le duite en conséquence. Maintenez une distance chargement du porte-vélo, d'enlever toutes les de sécurité suffisante et soyez très attentif en pièces rapportées montées sur les vélos...
  • Page 350 Conduite et stationnement 347 Tenez compte des indications suivantes lors exemple, pour le remorquage à plat ou le remor‐ du chargement du porte-vélo: quage avec les quatre roues au sol. Le montage et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut Nombre Poids Distance Distance...
  • Page 351 348 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Ecran pour les instruments dans le poste de Les segments qui s'allument sur le tachymètre Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ conduite Widescreen indiquent le statut des systèmes suivants: ments TEMPOMAT ( page 261) &...
  • Page 352 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 349 Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ Vue d'ensemble des touches du volant & ATTENTION Risque de brûlure lors de logie EQ Boost) l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le compartiment moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brû‐...
  • Page 353 350 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord VOL: sélecteur, réglage du volume sonore ou Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en désactivation du son 8 (pression) tenant compte des conditions de circu‐ lation et procédez à des entrées dans le 6 Lancement/prise d'un appel système uniquement lorsque le véhicule ~ Refus d'un appel/fin de communica‐...
  • Page 354 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 351 Affichage d'un sous-menu ou confirma‐ Les menus suivants sont disponibles: tion de la sélection : appuyez sur le Touch- Assistance Control gauche 2. Téléphone Sortie d'un sous-menu : appuyez sur la tou‐ Navigation che Retour qui se trouve à...
  • Page 355 352 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Dans le menu sélectionné, faites défiler la Epuré liste jusqu'à la fin à l'aide du Touch-Control Affichage standard gauche 2. Appuyez sur le Touch-Control gauche 2. Affichage des contenus d'écran sur le com‐ Le menu sélectionné...
  • Page 356 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 353 Vue d'ensemble des affichages sur l'écran multifonction Contenu d'écran au centre (exemple des Contenu d'écran à droite (exemple du médias) compte-tours) Sélection du contenu d'écran au centre: Sélection du contenu d'écran à droite: Graphique du système d'aide Compte-tours Téléphone...
  • Page 357 354 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Autres affichages sur l'écran multifonction: _ Assistant de feux de route adaptatifs Réglage de l'éclairage des instruments Plus( page 174) Recommandation de rapport page 223) ð Dépassement de la vitesse maximale autorisée (uniquement pour certains u Assistant de stationnement actif activé...
  • Page 358 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 355 ASSYST PLUS : affichage de l'échéance de Menus et sous-menus maintenance ( page 582) Affichage des fonctions dans le menu Main‐ Liquide refroid.: affichage de la température tenance de l'ordinateur de bord du liquide de refroidissement Ordinateur de bord: Niveau huile...
  • Page 359 356 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord ¸ Ondes radar vertes à côté du véhicule: Menu en intégralité l'assistant d'angle mort ou l'assistant d'angle mort actif est activé Affichage de l'assistant de régulation de dis‐ tance DISTRONIC actif ( page 267) Affichage de l'assistant ECO Affichage des affichages du menu Trajet...
  • Page 360 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 357 Remise à zéro des valeurs dans le menu Tra‐ Si vous appuyez longuement sur le Touch-Con‐ jet de l'ordinateur de bord trol gauche, les valeurs de la fonction sont immédiatement remises à zéro. Ordinateur de bord: Trajet Affichage des messages de navigation dans...
  • Page 361 358 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Route inconnue: la route est inconnue, par Sélection d'une destination : balayez du exemple une route nouvellement construite. doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch- Control gauche. Pas d'itinéraire : aucun itinéraire ne peut être calculé...
  • Page 362 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 359 Sélection de la station radio par l'intermé‐ Commande de la lecture de médias par tion mémoire s'affiche à côté du nom de la sta‐ diaire de l'ordinateur de bord l'intermédiaire de l'ordinateur de bord tion.
  • Page 363 360 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Changement de titre dans la source Sélection d'une entrée : balayez du doigt quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ média active : balayez du doigt vers le haut vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Con‐...
  • Page 364 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 361 Réglage des affichages pour l'affichage tête Sélection des affichages pour l'affichage tête Importation des contacts : les contacts du haute dans l'ordinateur de bord haute téléphone portable ou d'un support de don‐ nées sont importés.
  • Page 365 362 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Alertes des systèmes d'assistance à la con‐ Avertissements et panneaux de signalisation Affichage tête haute duite (par exemple alerte de distance) détectés Fonctionnement de l'affichage tête haute Zone d'affichage côté droit Vitesse réglée dans le système d'assistance L'affichage tête haute projette des informations à...
  • Page 366 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 363 Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute Système multimédia: © Réglages Accès rapide Sélectionnez ATH. L'affichage tête haute apparaît.
  • Page 367 364 LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à la ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tionnement manipulation d'appareils de communica‐ tion des appareils de communication mobiles et tion mobiles pendant la marche en particulier de votre système de commande &...
  • Page 368 LINGUATRONIC 365 Familiarisez-vous avec les fonctions du sys‐ Rotation du sélecteur vers le haut ou vers le tème de commande vocale avant de prendre bas: augmentation ou diminution du volume la route. sonore Actionnement de la touche vers le bas: ~ refus d'un appel/fin de communication (fin Utilisation du dialogue)
  • Page 369 366 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des fonctions utilisables du touche £ du volant multifonction vers le en actionnant la touche £ du volant haut. multifonction vers le haut. LINGUATRONIC L'activation vocale peut également être Retour au dialogue précédent : utilisez la Le système de commande vocale LINGUATRO‐...
  • Page 370 LINGUATRONIC 367 Réglage du LINGUATRONIC (système multi‐ tème. Si la langue système réglée n'est pas prise Lorsque la fonction est activée, vous pouvez média) en charge par le LINGUATRONIC, l'anglais est activer le dialogue interactif avec la com‐ sélectionné automatiquement. mande vocale «Bonjour Mercedes».
  • Page 371 368 LINGUATRONIC Activation de l'utilisation en ligne de con‐ Remarques relatives à l'utilisation optimale Vous trouverez également ici des vidéos pré‐ tacts sentant les fonctions du LINGUATRONIC. du LINGUATRONIC Pour une application active : actionnez la Sélectionnez Contacts pour utilisation en Recommandations pour une meilleure recon‐...
  • Page 372 LINGUATRONIC. activée ( page 367). être complétée comme suit: «Définir Mercedes-Benz Arena comme destination Informations relatives à la commande vocale Commandes vocales importantes intermédiaire». en ligne Remarques relatives aux commandes voca‐...
  • Page 373 370 LINGUATRONIC Commandes vocales de commutation Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Passer à Navigation Ouvre-moi la fonction Navigation Passage à la navigation Passer à Carnet d'adresses Affiche le carnet d'adresses Passage au carnet d'adresses Passage au téléphone Passer à...
  • Page 374 Naviguer vers <adresse de 3 mots> Conduis-moi à lyophilisation point Lancement de la navigation vers une adresse de 3 mots, par exemple vers agencer point charte le Musée Mercedes-Benz Naviguer vers le domicile Guide-moi vers la maison/vers Lancement de la navigation vers l'adresse de domicile...
  • Page 375 372 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Entrer une destination spéciale Ramène-moi à une destination spé- Entrée d'une destination spéciale (Porte de Brandebourg, par exemple) ciale Lancement direct de la navigation vers une destination spéciale Naviguer vers <POI>...
  • Page 376 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Définir <destination spéciale> Enregistrer Mercedes-Benz Arena Détermination d'une destination spéciale comme destination intermé‐ comme destination intermédiaire comme nouveau point de passage diaire sur l'itinéraire Entrée d'une destination dans un pays souhaité...
  • Page 377 374 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Afficher les symboles de destina- Montre toutes les destinations spé- Activation de l'affichage des symboles de destinations spéciales sur la tions spéciales ciales sur la carte carte Désactivation de l'affichage des symboles de destinations spéciales sur la Masquer les symboles de destina- Enlève les destinations spéciales tions spéciales...
  • Page 378 Fonction gage courant Appel d'urgence Mercedes-Benz Appelle la centrale d'accidents Lancement d'un appel d'urgence Mercedes Appel vers l'assistance dépannage de Mercedes-Benz Appeler Mercedes me Contacte l'assistance dépannage Mercedes Appels manqués Montre-moi la liste des appels man- Affichage de la liste des appels en absence qués...
  • Page 379 376 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales même lorsque l'application Radio ou TV fonc‐ vocales disponibles pour le mode Radio ou TV. pour le mode Radio et pour le mode TV tionne en arrière-plan et qu'une autre applica‐ Vous obtiendrez d'autres suggestions en disant tion est affichée au premier plan.
  • Page 380 LINGUATRONIC 377 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Consulter liste stations Ecouter la liste des programmes Lecture à voix haute de la liste des stations disponibles dans l'application radio Radio sélectionnée Activation de la diffusion des messages d'information routière Activer infos trafic Activer les messages d'information routière...
  • Page 381 378 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le lecteur de médias Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Ecouter <titre/album/interprète/ Mets «Yellow Submarine» Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprè‐ compositeur/genre> tes, compositeurs ou genres musicaux disponibles. Lors d'un résultat de recherche univoque, le titre trouvé...
  • Page 382 LINGUATRONIC 379 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Rechercher l'album <album> Trouve l'album «Astral Weeks» Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les albums disponibles. Une liste de sélection apparaît, dans laquelle vous pouvez sélectionner la musique souhaitée.
  • Page 383 380 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Titre précédent Ecouter de nouveau la chanson/le Lecture du titre précédent morceau/le clip précédent(e) Lecture depuis le début du titre en cours de lecture Réécouter ce titre Rejouer ce morceau de musique Lecture de morceaux de musique similaires Ecouter musique similaire Joue-moi des chansons du même...
  • Page 384 LINGUATRONIC 381 Commandes vocales pour les messages Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant SMS à <nom> Ecris un nouveau SMS à Pierre Mar- Création d'un SMS. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. SMS à <nom> <texte> Ecrire un nouveau SMS à...
  • Page 385 382 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Lire le dernier e-mail de <nom> Lis-moi le dernier e-mail de Marie Lecture vocale du dernier e-mail de la personne mentionnée Durand Création d'un e-mail en anglais à l'attention de la personne mentionnée E-mail à...
  • Page 386 LINGUATRONIC 383 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Activer climatisation automatique Active la climatisation automatique Activation de la climatisation automatique du côté conducteur ou passa‐ côté passager Réglage de l'éclairage d'ambiance, par exemple en bleu Eclairage d'ambiance bleu Mets l'éclairage d'ambiance sur bleu Activer massage par vagues côté...
  • Page 387 384 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Consommation moyenne Quelle est ma consommation Affichage de la consommation moyenne actuelle de carburant? Affichage des données du véhicule Données du véhicule Affiche les données du véhicule Affichage des données relatives à l'autonomie Autonomie Peux-tu m'indiquer l'autonomie actuelle?
  • Page 388 Système multimédia MBUX 385 MBUX est l'acronyme de Mercedes-Benz User Utilisation de l'écran tactile ( page 390) Vue d'ensemble et utilisation Experience. Pavé tactile Vue d'ensemble du système multimédia Utilisation du pavé tactile( page 391) MBUX Sélecteur & ATTENTION Les systèmes d'information Pression longue: mise en marche et arrêt du...
  • Page 389 386 Système multimédia MBUX Protection antivol Ecran média les destinations, sources média, stations de radio et contacts les plus probables pendant la Cet appareil a fait l'objet de mesures techniques Vous pouvez également dialoguer avec le marche. La configuration des suggestions s'ef‐ afin de le protéger contre le vol.
  • Page 390 Système multimédia MBUX 387 Vue d'ensemble de l'écran d'accueil cordé, de l'intensité du réseau de téléphonie Sur l'écran d'accueil: affichage des 3 pre‐ Affichage SOS NOT READY uniquement lors‐ mobile ou de l'heure mières applications que le système d'appel d'urgence Mercedes- Benz n'est pas disponible Affichage du centre de notifications A partir d'autres affichages: affichage de...
  • Page 391 388 Système multimédia MBUX Affichage de l'application par l'intermédiaire Nombre d'applications et zone d'affichage du symbole actuellement sélectionnée Nom de l'application avec, en dessous, la Affichage du menu de climatisa‐ sélection ou les informations actuelles tion( page 190) Accès rapides (dans l'exemple: affichage de Affichage de SUGGESTIONS, THEMES l'écran de saisie de la destination, saisie...
  • Page 392 Système multimédia MBUX 389 Vue d'ensemble des éléments de commande Touch-Control Affichage des suggestions, thèmes et favo‐ centraux ris: lorsque l'écran d'accueil est affiché, Utilisation du Touch-Control (système multi‐ effleurez le Touch-Control vers le bas. média MBUX) Touch-Control Touche G Pression brève: retour à...
  • Page 393 390 Système multimédia MBUX Réglage de la confirmation sonore au niveau Agrandissement de l'échelle de la carte : La navigation à l'intérieur des menus et des lis‐ tes s'effectue par balayage à un doigt sur la du Touch-Control appuyez brièvement 2 fois de suite à l'aide surface tactile du Touch-Control 2: Système multimédia: d'un doigt.
  • Page 394 Système multimédia MBUX 391 Agrandissement ou réduction d'une par‐ Réglage de la confirmation sonore au niveau Pavé tactile de l'écran tactile tie d'un site Internet : écartez ou rappro‐ Utilisation du pavé tactile chez 2 doigts l'un de l'autre. Système multimédia: ©...
  • Page 395 392 Système multimédia MBUX Réglage de la sensibilité du pavé tactile Tracez les caractères sur le pavé tactile. Pression: affichage du menu de commande Déplacement de la carte numérique : Système multimédia: de la dernière source audio active balayez du doigt dans tous les sens. ©...
  • Page 396 Système multimédia MBUX 393 Réglage de la confirmation sonore au niveau Affichage du menu de commande : Système multimédia: du pavé tactile © Réglages Système Audio appuyez sur la touche ~ du pavé tactile. Système multimédia: Confirmation du système © Réglages Système Activez ou désactivez...
  • Page 397 394 Système multimédia MBUX Assistant intérieur MBUX Vue d'ensemble de l'assistant intérieur L'assistant intérieur MBUX reconnaît les MBUX interactions suivantes: Remarques relatives aux lasers et à la classi‐ Lorsque le véhicule est équipé de l'assistant Interaction Description fication des lasers intérieur MBUX, certaines fonctions du système multimédia peuvent être utilisées sans contact Mouvement de...
  • Page 398 Système multimédia MBUX 395 Exécution des réglages de siège par le con‐ Interaction Description ducteur ou le passager L'assistant intérieur MBUX détecte un mouve‐ Effleurement L'effleurement bref de la ment vers les différents éléments de commande bref de la partie partie inférieure du rétrovi‐...
  • Page 399 396 Système multimédia MBUX Affichage du menu Navigation sur la carte Utilisation de fonctions par l'intermédiaire Avancez la main en direction de l'écran tac‐ tile. L'assistant intérieur MBUX permet d'afficher le de poses Le symbole de l'application est agrandi. Les menu Navigation.
  • Page 400 Système multimédia MBUX 397 Le dos de la main est dirigé vers le haut. Ten‐ dez l'index et le majeur et maintenez les autres doigts repliés. Le favori apparaît. Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ ture pour le conducteur et le passager Conditions requises Pour l'éclairage de recherche : le siège passager est inoccupé.
  • Page 401 398 Système multimédia MBUX Sélection des réglages pour l'assistant inté‐ Fonctions principales Pression brève: affichage des favoris rieur MBUX page 408) Affichage des applications Système multimédia: Pression longue: ajout d'un favori © Réglages Système page 408) ou création d'un nouveau Assistant intérieur thème ( page 404)
  • Page 402 Système multimédia MBUX 399 Modification de la disposition des applica‐ Les profils permettent de sauvegarder les régla‐ pendant le réglage du siège conducteur tions sur l'écran d'accueil ges personnalisés du véhicule ainsi que les par l'intermédiaire du système multimé‐ réglages du système multimédia. Affichez l'écran d'accueil.
  • Page 403 400 Système multimédia MBUX Conditions requises pour l'utilisation de pro‐ Vous pouvez stopper la procédure de réglage Ecran pour les instruments, affichage tête de la manière suivante: haute et design (style d'affichage du système fils Mercedes me connect multimédia) Pour le propriétaire du véhicule: Appuyez sur le message d'alerte Mise en position du siège et du volant.
  • Page 404 Système multimédia MBUX 401 Sélection des options de profil Sélectionnez r Continuer. Sélectionnez Oui. Système multimédia: Enregistrement des réglages actuels Le profil d'invité ne peut pas être effacé. © f Profils dans le profil : sélectionnez Réglages Protection du contenu du profil actuels.
  • Page 405 402 Système multimédia MBUX Vous pouvez stopper la procédure de réglage Le service de personnalisation est activé sur synchronisés avec ceux enregistrés sur de la manière suivante: Mercedes me connect. Mercedes me connect. La liste des profils et les fonctions du profil Appuyez sur le message d'alerte Mise en Système multimédia:...
  • Page 406 Système multimédia MBUX 403 Activez Afficher liste profils lors montée à Vous pouvez, par exemple, enregistrer les régla‐ Source audio active (radio ou USB, par exem‐ bord. ges suivants dans un thème: ple) Lorsque le véhicule est démarré, l'écran Affichages (carte de navigation ou compte- Ecran de démarrage pour l'écran média média affiche le profil activé.
  • Page 407 404 Système multimédia MBUX Création d'un nouveau thème Sélectionnez une fenêtre de démarrage. Sélectionnez r Continuer. Sélectionnez r Continuer. Sélectionnez une fenêtre de démarrage. Conditions requises Les réglages que vous souhaitez enregistrer Sélectionnez une image. Sélectionnez r Continuer. dans le thème sont activés. Entrez le nom dans le champ d'entrée et con‐...
  • Page 408 Système multimédia MBUX 405 Sélectionnez Audio pour enregistrer les Entrez le nom. Appuyez sur 9 ou :. réglages audio actuels dans le thème. Sélectionnez a. Appuyez sur ø. Sélectionnez Navigation (navigation) pour Mémorisation d'un thème : sélectionnez ✓ Effacement d'un thème enregistrer les réglages de navigation Enregistrer.
  • Page 409 406 Système multimédia MBUX Sélectionnez Notice d'utilisation. Vous avez la possibilité de configurer la saisie Sélectionnez Réglage des suggestions. des données ( page 406) ou d'effacer les sug‐ Activation/désactivation de l'affichage gestions saisies ( page 407). des suggestions : activez ou désactivez Col- Suggestions lecter les données de...
  • Page 410 Système multimédia MBUX 407 Modification du nom des suggestions système multimédia est prêt à poursuivre la Sélectionnez Effacer. fonction d'apprentissage sous peu. Vous pouvez uniquement renommer des destina‐ Le message vous demandant si vous souhai‐ tions. tez effacer la suggestion de manière tempo‐ Exemple: lorsque l'option est activée et raire uniquement ou de manière permanente qu'un itinéraire est calculé...
  • Page 411 408 Système multimédia MBUX Affichage des favoris Mémorisation d'un contact comme favori Sélectionnez la catégorie. Les favoris apparaissent. principal : sélectionnez un contact Sur l'écran média page 506). Sélectionnez un favori. Appuyez sur ©. Les détails apparaissent. Le favori est mémorisé sur la prochaine posi‐ L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 412 Système multimédia MBUX 409 Centre de notifications Sélectionnez Renommer. Balayez vers le haut jusqu'à ce que Définir un nouvel ordre s'affiche. Entrez le nom. Vue d'ensemble du centre de notifications Sélectionnez Définir un nouvel ordre. Sélectionnez OK. Les notifications suivantes sont collectées dans Déplacez Favoris sur la nouvelle position.
  • Page 413 410 Système multimédia MBUX Vous trouverez le centre de notifications j Une notification comporte les informations sui‐ Certaines notifications (une destination, par sur l'écran d'accueil, dans les menus et en haut vantes: exemple) sont gardées plus longtemps. Il n'est à droite sur la carte de navigation ( page 387).
  • Page 414 Système multimédia MBUX 411 Sélection d'une notification Une seule action disponible : sélectionnez Activez ou désactivez les options. l'action. Balayez vers le haut ou vers le bas. Vous disposez des options suivantes: Plusieurs actions disponibles : si la notifi‐ Touchez l'élément de commande ou appuyez Autoriser les notifications cation n'est pas ouverte, sélectionnez le dessus.
  • Page 415 412 Système multimédia MBUX Recherche globale Lorsque vous entrez une adresse de 3 mots quelle action. Vous pouvez par exemple lancer dans la recherche globale, séparez chaque un guidage ou appeler quelqu'un. Les actions Vue d'ensemble de la recherche globale mot par une espace ou un point.
  • Page 416 Système multimédia MBUX 413 Activation et désactivation du son Dans la liste à droite, les 2 meilleurs résul‐ Affichage des détails : sélectionnez un tats de recherche sont affichés par catégo‐ résultat de recherche. rie. Lancement d'une action : sélectionnez une action.
  • Page 417 414 Système multimédia MBUX Réglage du volume sonore Lorsque vous écoutez une station radio, par exemple, et que vous désactivez le son, le son de toutes les sources média est coupé. Dans ce cas, les messages d'information rou‐ tière et de guidage vocal continuent à être diffusés.
  • Page 418 Système multimédia MBUX 415 Entrée des caractères Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ tions suivantes: Utilisation de l'entrée des caractères pendant la diffusion d'un message d'in‐ formation routière & ATTENTION Les systèmes d'information et les appareils de communication ris‐ pendant la diffusion d'un message de gui‐...
  • Page 419 416 Système multimédia MBUX Conditions requises Lorsque le clavier est affiché, vous pouvez Exemples d'entrée des caractères: Pour la fonction de lecture vocale des entrer les caractères sur l'élément de com‐ Modification du nom d'un favori caractères manuscrits : le système multi‐ mande en les effleurant puis en appuyant Entrée d'une adresse de destination dans la dessus ou en les touchant brièvement (écran...
  • Page 420 Système multimédia MBUX 417 Par l'intermédiaire du clavier Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Changement de la langue du clavier facer le dernier caractère entré Ligne de saisie Commutation sur les caractères spéciaux Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ Affichage de suggestions pendant la saisie Commutation sur les chiffres et sur les trée (si disponibles)
  • Page 421 418 Système multimédia MBUX (si disponible pour le jeu de caractères Une pression longue active le verrouillage actuel) des majuscules Sélection d'une suggestion : sélectionnez Les fonctions d'édition disponibles dépen‐ Si disponible, le symbole p permet de passer dent de la tâche d'édition, de la langue l'une des suggestions.
  • Page 422 Système multimédia MBUX 419 Par l'intermédiaire de la reconnaissance de Effacement Insertion d'une espace l'écriture manuscrite Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Passage à la saisie via le clavier Ligne de saisie facer le dernier caractère entré Reprise de l'entrée Affichage de suggestions pendant la saisie Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐...
  • Page 423 420 Système multimédia MBUX Lorsque le clavier apparaît, sélectionnez Poursuivez l'entrée des caractères. Vous vocale des caractères manuscrits est activée pouvez écrire les caractères à côté ou au- page 392). dessus les uns des autres. Tracez le caractère sur le pavé tactile à l'aide Certaines fonctions nécessitent une conne‐...
  • Page 424 Système multimédia MBUX 421 Par l'intermédiaire du clavier Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Changement de la langue du clavier facer le dernier caractère entré Ligne de saisie Commutation sur les caractères spéciaux Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ Affichage de suggestions pendant la saisie Commutation sur les chiffres et sur les trée (si disponibles)
  • Page 425 422 Système multimédia MBUX (si disponible pour le jeu de caractères Une pression longue active le verrouillage actuel) des majuscules Sélection d'une suggestion : sélectionnez Sélectionnez le caractère souhaité. Si disponible, le symbole p permet de passer l'une des suggestions. à...
  • Page 426 Système multimédia MBUX 423 Par l'intermédiaire de la reconnaissance de Effacement Insertion d'une espace l'écriture manuscrite Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Passage à la saisie via le clavier Ligne de saisie facer le dernier caractère entré Reprise de l'entrée Affichage de suggestions pendant la saisie Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐...
  • Page 427 424 Système multimédia MBUX Tracez le caractère sur l'écran tactile à l'aide Sélectionnez la valeur de luminosité. Réglages système d'un doigt. Ecran Activation et désactivation de l'éclairage du Le caractère est entré sur la ligne de saisie contour de l'écran 1.
  • Page 428 Système multimédia MBUX 425 Heure et date Réglage manuel de l'heure et de la date Système multimédia: © Réglages Système Réglage automatique de l'heure et de la date Conditions requises Heure/Date Système multimédia: La fonction Réglage manuel de l'heure activée. ©...
  • Page 429 426 Système multimédia MBUX Réglage de la date Au moins une ceinture de sécurité est bou‐ Réglez l'intensité par l'intermédiaire du clée au niveau de la banquette arrière. sélecteur. Sélectionnez Régler la date. En fonction de l'intensité réglée, l'amplifica‐ Réglez la date. Système multimédia: tion de la voix vers l'arrière est augmentée ©...
  • Page 430 Système multimédia MBUX 427 ® Système multimédia comme point d'accès ® Activation et désactivation de Bluetooth La fonction Bluetooth vous permet par exemple Wi-Fi de raccorder votre téléphone portable au sys‐ Système multimédia: tème multimédia et d'utiliser les fonctions sui‐ Il permet par exemple de connecter une PC ©...
  • Page 431 428 Système multimédia MBUX Réglage Wi-Fi avec Live Traffic Information ne sont alors Sur l'appareil à raccorder, affichez la clé de pas disponibles. sécurité (voir la notice d'utilisation du fabri‐ Conditions requises cant). Raccordement du système multimédia à un L’appareil à raccorder prend en charge un Entrez cette clé...
  • Page 432 Système multimédia MBUX 429 Création d'un point d'accès Wi-Fi Etablissement de la connexion via l'entrée Sélectionnez Connecter via WPS PBC. d'un code PIN WPS Système multimédia: Sur l'appareil à raccorder, sélectionnez «Con‐ © Réglages Système necter via WPS PBC» dans les options (voir la Sélectionnez Connecter via entrée code PIN notice d'utilisation du fabricant).
  • Page 433 430 Système multimédia MBUX Entrez la clé de sécurité qui apparaît sur Wi-Fi sont désactivées. Lorsque les conne‐ Entrez la clé de sécurité sur l'appareil l'écran média dans l'appareil à raccorder. xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou‐ externe. velle clé...
  • Page 434 Système multimédia MBUX 431 Désautorisation de l'appareil Extinction de l'écran du système de divertis‐ vocaux. La sélection de la langue influe sur la sement arrière possibilité d'entrée de caractères. Les guidages Sélectionnez De-authorize device. vocaux sont énoncés uniquement dans les lan‐ Sélectionnez Arrière gauche Arrière...
  • Page 435 Tachymètre additionnel. pendant l'exportation de données. Les fichiers sont importés. Lorsque les données ont été importées, le système multimédia redé‐ Mercedes-Benz décline toute responsabilité Importation des données et exportation des marre. en cas de pertes de données. données Après l'importation, il se peut qu'il y ait une Fonction d'importation et d'exportation des modification des réglages actuels du véhi‐...
  • Page 436 Système multimédia MBUX 433 Confirmez la demande. Entrez un code PIN à 4 chiffres. Sélectionnez Débloquer code PIN. Les données sont exportées. L'exportation Entrez de nouveau le code PIN à 4 chiffres. Entrez le mot de passe unique. des données peut durer quelques minutes. Lorsque les 2 codes PIN correspondent, la La protection par code PIN est réinitialisée et Une fois exportées, les données sont sauve‐...
  • Page 437 Avantages de la mise à jour logicielle Pour de plus amples informations sur les mises à Grâce à la mise à jour logicielle, votre véhicule Sélectionnez une mise à jour dans la liste et jour logicielles, consultez le http:// est toujours à jour. lancez-la. me.mercedes-benz.com.
  • Page 438 Système multimédia MBUX 435 Activation de la mise à jour logicielle La mise à jour est téléchargée en arrière- Conditions requises pour l'installation: plan. Redémarrez le système. Le contact est coupé. Les modifications apportées par la mise à Informations Vous avez lu et accepté les indications et jour logicielle prennent effet.
  • Page 439 436 Système multimédia MBUX Réinitialisation du système multimédia Configuration de la cinétique de siège Fit & Healthy (fonction de remise à zéro) Sélectionnez Z. Réglage de la cinétique de siège ENERGIZING Système multimédia: Selon le réglage, la fonction peut agir sur le dos‐ Conditions requises ©...
  • Page 440 Système multimédia MBUX 437 ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes: Programmes Effet Fraîcheur Permet de rafraîchir les occupants du véhicule grâce à une modification ciblée du climat de bord. L'air est nettoyé par des flux d'air rafraîchissants et par ionisation. L'habitacle est éclairé avec des couleurs froides et le siège est ventilé.
  • Page 441 438 Système multimédia MBUX Programmes Effet Bien-être Favorise la détente physique et mentale des occupants du véhicule. L'effet relaxant est obtenu grâce à un massage du dos associé à la diffusion locale de chaleur. L'air est nettoyé par l'ionisation et une senteur agréable est diffusée.
  • Page 442 Système multimédia MBUX 439 Programmes pour le système de divertissement arrière Power Nap Le programme comporte 3 phases: Phase d'endormissement De la musique relaxante est diffusée, le siège chauffe et prodigue un massage léger. Phase de sommeil Les fonctions actives sont, dans une large mesure, désactivées ou réduites.
  • Page 443 440 Système multimédia MBUX Conditions requises Lancement du programme d'entraînement Sélectionnez Sièges. Le contact est mis. Sélectionnez les sièges souhaités. Sélectionnez Exercices. Système multimédia: Configuration des programmes Les programmes d'entraînement suivants sont à Confort ENERGIZING COMFORT votre disposition: Sélectionnez un programme. Activ.
  • Page 444 Système multimédia MBUX 441 ENERGIZING COACH Les catégories suivantes sont à votre disposi‐ En temps que programme équilibrant lorsque tion: les conditions de marche sont difficiles. Fonctionnement de ENERGIZING COACH Pour de plus amples informations sur le pro‐ Torse Conditions requises gramme Plaisir des sens, voir ( page 437).
  • Page 445 442 Système multimédia MBUX en compte dans l'évaluation de ENERGIZING Si aucun téléphone portable n'est raccordé Navigation COACH. ou si aucun pouls ne peut être envoyé au Activation de la navigation système pendant une période prolongée, un Condition requise pour l'intégration des données message de défaut correspondant apparaît.
  • Page 446 Système multimédia MBUX 443 Masquage : le menu Navigation est automa‐ tiquement masqué. Vue d'ensemble de la navigation Carte digitale avec menu Navigation (exem‐ Entrée d'une destination spéciale ou d'une Interruption du guidage (si un guidage est ple) adresse et autres possibilités d'entrée de activé) destination...
  • Page 447 444 Système multimédia MBUX Répétition du guidage vocal et activation et ♢ Affichage de Messages régionaux ♢ Affichage de Qibla (disponible dans cer‐ désactivation du guidage vocal tains pays) ♢ Affichage de Infos abonnement Live Traffic Affichage du menu SUR LA ROUTE Accès rapides et réglages •...
  • Page 448 Lorsque vous utilisez le système multimédia, Mercedes-Benz. ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ tenez compte des dispositions légales en vigueur quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐...
  • Page 449 446 Système multimédia MBUX Système multimédia: © Navigation ª Où aller? Recherche en local par l'intermédiaire du cla‐ vier Pour la recherche en local, l'entrée des destina‐ Le pays dans lequel le véhicule se trouve est du clavier (illustration) ou de la fonction de tions utilise la base de données enregistrée dans réglé...
  • Page 450 Système multimédia MBUX 447 Vous pouvez effectuer la saisie dans n'im‐ Exemples pour entrer rapidement une Effacement de l'entrée : sélectionnez 4. porte quel ordre. adresse: Les caractères sont effacés un à un. Pendant la saisie de la destination, le sys‐ Si vous recherchez, par exemple, la tème multimédia fait des propositions sous Königsstraße à...
  • Page 451 448 Système multimédia MBUX Cette fonction peut s'avérer utile pour les La recherche en ligne n'est pas disponible dans Sélectionnez la destination dans la liste. pays dans lesquels plusieurs jeux de carac‐ tous les pays. La vue détaillée de l'itinéraire est affichée. tères sont pris en charge.
  • Page 452 Système multimédia MBUX 449 Filtrage par catégorie ou dans les résul‐ Sélectionnez une destination ou un itinéraire. Système multimédia: L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ tats de recherche : entrez une recherche © Navigation ª Où aller? raire peut être calculé. dans le champ de texte ª...
  • Page 453 450 Système multimédia MBUX Dans les environs de la destination, sélec‐ Sélectionnez une destination spéciale per‐ Lorsque le système calcule l'itinéraire, vous pou‐ sonnelle. vez sélectionner les 3 premières de ces catégo‐ tionnez la zone de recherche dans la vue d'ensemble de l'itinéraire.
  • Page 454 Système multimédia MBUX 451 Entrée d'une destination sous la forme d'une Système multimédia: Les données du contact correspondent adresse de 3 mots aux données cartographiques de la carte © Navigation ª Où aller? numérique. CONTACTS Conditions requises Entrée des coordonnées géographiques La recherche de la destination via une Par l'intermédiaire de la liste des contacts Système multimédia:...
  • Page 455 452 Système multimédia MBUX tant qu'adresse de 3 mots. Séparez chaque Vous pouvez convertir les adresses en adres‐ Si plusieurs destinations se trouvent dans les mot par un point. ses de 3 mots et inversement: environs du réticule, une liste affiche les rou‐ Les résultats de la recherche apparaissent.
  • Page 456 Système multimédia MBUX 453 Filtrage de l'affichage en fonction de la Vous disposez des options suivantes dans le Effacement d'un favori : sélectionnez V catégorie de destinations spéciales : menu Favoris: pour une destination. balayez l'élément de commande. Enregistrement des adresses de domicile et Sélectionnez Effacer.
  • Page 457 454 Système multimédia MBUX Vous pouvez enregistrer une destination Sélectionnez Déf. comme dest. interm.. reçue dans les favoris ( page 471). L'adresse de destination sélectionnée est Par l'intermédiaire des favoris, vous accédez réglée en tant que destination intermédiaire rapidement aux destinations ( page 453).
  • Page 458 Système multimédia MBUX 455 Sélection du type d'itinéraire Sélectionnez un symbole de destinations Enregistrer sous "Domicile" spéciales. Système multimédia: Enregistrer sous "Travail" Les résultats de la recherche apparaissent. © Navigation Avancé Appel de la destination : sélectionnez Sélectionnez une destination spéciale. Itinéraire Appeler si un numéro de téléphone est dis‐...
  • Page 459 456 Système multimédia MBUX Reprise d'un itinéraire de contournement sur Remorque Les services Live Traffic Information et RDS- TMC (FM) ne sont pas disponibles dans tous requête L'option est disponible lorsqu'une remorque les pays. est attelée au véhicule. Conditions requises Sur demande Une demande de confirmation apparaît sur le L'option...
  • Page 460 Système multimédia MBUX 457 Sélection des options d'itinéraire Utilisation d'une méthode de paiement : inclure des lignes de ferry, même si l'option Système multimédia: d'exclusion Eviter les ferrys est activée. Un sélectionnez Use. message correspondant apparaît alors et est L'itinéraire prend en compte toutes les rou‐ ©...
  • Page 461 458 Système multimédia MBUX Sélection des messages de guidage Les options d'itinéraire ne sont pas disponi‐ Sélectionnez l'option Extensive Guidance bles dans tous les pays. vocal : sélectionnez # une option dans la Mode. Le nom de la rue dans laquelle vous devez rubrique DRIVING RECOMMENDATIONS.
  • Page 462 Système multimédia MBUX 459 Cette fonction n'est pas disponible dans L'itinéraire peut contenir jusqu'à 4 destina‐ Sélectionnez la destination intermédiaire. tous les pays ni dans toutes les langues. tions intermédiaires. Après avoir sélectionné une destination inter‐ médiaire, la vue d'ensemble des itinéraires Sélectionnez une destination ou une destina‐...
  • Page 463 460 Système multimédia MBUX Affichage de la liste des itinéraires Sélection d'un itinéraire alternatif Effacement d'une destination : sélection‐ Système multimédia: nez V pour une destination intermédiaire Conditions requises ou une destination. © Navigation ¡ L'option Proposer une alternative est activée Sélectionnez Effacer.
  • Page 464 Système multimédia MBUX 461 Lancement de la recherche automatique de Activez ou désactivez l'option d'itinéraire, par Système multimédia: stations-service exemple Autoroutes. © Navigation Avancé Exclusion : la touche d'écran est activée. Itinéraire Conditions requises L'itinéraire alternatif évite les autoroutes. La recherche automatique de stations-ser‐ Activez Activer itin.
  • Page 465 462 Système multimédia MBUX S'il existe déjà 4 destinations intermédiai‐ long de l'itinéraire et dans les environs de la Système multimédia: position actuelle du véhicule. res : sélectionnez dans la demande de © Navigation ª Où aller? confirmation. Sélectionnez une aire de repos. ITINERAIRES ENREGISTRES La station-service est entrée dans la vue L'adresse de l'aire de repos apparaît.
  • Page 466 Système multimédia MBUX 463 Mémorisation d'un itinéraire enregistré Sélectionnez Lancer guidage à partir du Système multimédia: point de départ Lancer guidage depuis la © Navigation ª Où aller? Conditions requises position actuelle. ITINERAIRES ENREGISTRES Un appareil USB est raccordé au système Le guidage commence.
  • Page 467 464 Système multimédia MBUX Guidage Le guidage commence une fois l'itinéraire cal‐ L'itinéraire peut être différent de l'itinéraire idéal culé. dans les situations suivantes: Remarques relatives au guidage Le code de la route a toujours priorité sur les Travaux instructions de conduite du système multimédia. &...
  • Page 468 Système multimédia MBUX 465 Représentation détaillée du croisement Affichage 3D duite, il émet par exemple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner à droite». Sélection des messages de guidage vocal pour les recommandations de conduite page 458). La carte apparaît en plein écran. La barre d'état affiche une information sur la direction ou le nom de la rue dans laquelle vous devez tourner ainsi que la distance à...
  • Page 469 466 Système multimédia MBUX En fonction des réglages pour les recomman‐ Vous devez obligatoirement changer de voie dations de conduite, le système multimédia pour effectuer la prochaine manœuvre. vous annonce la manœuvre que vous allez D'autres voies de circulation peuvent apparaître devoir effectuer sous peu, par exemple avec pendant la manœuvre.
  • Page 470 Système multimédia MBUX 467 Utilisation des informations autoroutes : sélectionnez une entrée. Lorsque plusieurs points de service sont dis‐ ponibles, sélectionnez un point de service dans la liste. L'adresse de destination et la position sur la carte s'affichent. Calculez l'itinéraire ( page 454).
  • Page 471 468 Système multimédia MBUX Réglage d'une destination spéciale en tant Mémorisation de la position actuelle du véhi‐ Affichez le menu Navigation ( page 442). que destination intermédiaire cule Sélectionnez !. Sélectionnez un symbole de catégorie, par Le symbole est remplacé par #. Sélectionnez Enregistrer la position.
  • Page 472 Système multimédia MBUX 469 Activez ou désactivez Instructions conduite Vous pouvez ajouter cette fonction aux favo‐ pendant les appels. ris, dans la catégorie Navigation, et la rappe‐ Appuyez sur © sur l'écran média. Lorsque l'option est activée, la touche ler. Sélectionnez Réglages.
  • Page 473 470 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de Off Road pendant le gui‐ Destination Peu avant que la dernière position connue sur la carte soit atteinte, vous entendez un message, dage Mémorisation de la position actuelle du véhi‐ par exemple «Suivez la direction indiquée par la Le parcours réel peut différer de celui indiqué...
  • Page 474 Enregistrer dans les favoris. tes: © Navigation ª Où aller? Mémorisation comme adresse de domi‐ Mercedes-Benz Apps DERNIERES DEST. cile : sélectionnez Enregistrer sous "Domi- Navigation de porte à porte cile". Les entrées suivantes peuvent être modifiées: Une demande s'affiche sur l'écran média. Les Mémorisation comme adresse de travail :...
  • Page 475 472 Système multimédia MBUX Guidage avec messages d'information rou‐ Calculez l'itinéraire. Les conditions de circulation sont actuali‐ tière actuels sées à brefs intervalles réguliers. Si un guidage est déjà activé, sélectionnez Vous pouvez, dans certains pays, utiliser le Déf. comme dest. interm. Lancer nou- Vue d'ensemble des informations routières veau...
  • Page 476 Enregistrement de Live Traffic Information Enregistrement dans un point de service Affichage des informations sur le fournis‐ Mercedes-Benz : faites associer le véhicule Conditions requises seur de services pour Live Traffic Informa‐ au compte utilisateur Mercedes me dans un Le véhicule est équipé...
  • Page 477 474 Système multimédia MBUX Vous disposez d'un compte utilisateur sur le Les informations routières suivantes sont Consignes relatives à la sécurité routière site Internet de Mercedes me. activées ( page 476): à l'approche de la fin d'un bouchon, par exemple Evénements Allez sur le site Internet de Mercedes me.
  • Page 478 Système multimédia MBUX 475 Système multimédia: Eloignement par rapport à la position Origine de l'événement qui concerne la actuelle du véhicule circulation (travaux, par exemple) © Navigation ¡ Trafic Sélectionnez un message d'information rou‐ Message d'alerte (sur fond rouge) Sélectionnez Infos trafic.
  • Page 479 476 Système multimédia MBUX Activation de l'affichage des informations la durée est supérieure ou égale à une Communication car-to-x est disponible dans routières minute sont pris en compte. certains pays. Système multimédia: Le module de communication établit automati‐ Affichage des messages relatifs à une zone ©...
  • Page 480 Système multimédia MBUX 477 L'utilisation de la communication car-to-x Les options Trafic Evénements sont acti‐ L'affichage en Allemagne est pour l'instant requiert l'envoi régulier des données du véhicule vées. uniquement disponible dans le Land de à Daimler AG. Les données sont immédiatement Hesse.
  • Page 481 478 Système multimédia MBUX Guidage avec réalité augmentée Pendant le guidage avec réalité augmentée, une L'image de la caméra peut contenir les informa‐ image de la caméra représentant la scène de tions supplémentaires suivantes: Vue d'ensemble du guidage avec réalité aug‐ conduite réelle est affichée sur l'écran média Flèches signalant une manœuvre mentée...
  • Page 482 Système multimédia MBUX 479 Conditions requises Système multimédia: Lorsque le véhicule démarre, la carte de Un guidage est en cours. navigation est de nouveau affichée. © Navigation Avancé Système multimédia: Réalité augmentée Système multimédia: © Navigation Avancé Activez Nom des rues Numéros de mai- ©...
  • Page 483 480 Système multimédia MBUX Carte et boussole Déplacement de la carte Appuyez sur le pavé tactile et déplacez votre Système multimédia: doigt dans n'importe quelle direction. Réglage de l'échelle de la carte La carte en dessous du réticule © Navigation Système multimédia: déplace dans la direction opposée.
  • Page 484 Système multimédia MBUX 481 Rotation de la carte reprises sur le symbole représentant la bous‐ vez ou désactivez Symboles de destinations sole Ä. spéciales. Sur l'écran média ou sur le pavé tactile, tour‐ L'affichage varie dans l'ordre suivant: 3D, Les symboles de destinations spéciales sont nez 2 doigts vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 485 482 Système multimédia MBUX Activez ou désactivez Tout afficher. Signalisation à l'approche : sélectionnez Sélectionnez une option dans la rubrique Lorsque l'option est activée, les symboles de PIED DE PAGE. V une catégorie ou une destination spé‐ destinations spéciales de toutes les catégo‐ Le point # indique le réglage actuel.
  • Page 486 La touche d'écran est activée ou désactivée. Sélectionnez Vue. versions de la carte numérique, adressez- Sélectionnez Informations texte. vous à un point de service Mercedes-Benz. Par l'intermédiaire du menu : sélectionnez Activez Prochaine rue transversale. Vue d'ensemble de l'exclusion d'une zone Avancé.
  • Page 487 484 Système multimédia MBUX Modification d'une zone à éviter Lancement via la carte : sélectionnez Lorsque le guidage est activé, le système cal‐ Système multimédia: cule un nouvel itinéraire. carte. © Navigation Avancé S'il n'existe pas encore d'itinéraire, le réglage Déplacez la carte ( page 480).
  • Page 488 à un point de ensuite mises à jour dans le système multi‐ entrer le code d'activation fourni. service Mercedes-Benz. média. Lorsque vous enregistrez des données carto‐ Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte Pour de plus amples informations sur la mise à...
  • Page 489 486 Système multimédia MBUX Tenez compte des remarques suivantes lors de Longitude et latitude en degrés, minutes Activez Zoom automatique. la saisie du code d'activation: et secondes La touche d'écran est activée. L'échelle de la carte est réglée automatiquement en fonc‐ Le code d'activation est valable pour un véhi‐...
  • Page 490 Système multimédia MBUX 487 Les cartes satellites pour ces échelles de L'affichage de l'autonomie sur la carte n'est Activez un service, par exemple Météo. carte ne sont pas disponibles dans tous les pas disponible dans tous les pays. Des informations météorologiques actuelles pays.
  • Page 491 488 Système multimédia MBUX Réglage automatique de l'échelle de la Service de stationnement Le service n'est pas disponible dans tous les pays. carte : sélectionnez Zoom automatique. Remarques sur le service de stationnement La touche d'écran est activée. L'échelle de la Sélection d'une possibilité...
  • Page 492 Système multimédia MBUX 489 Affichage des possibilités de stationnement Sélectionnez une possibilité de stationne‐ Nombre de places disponibles sur la carte ment. Type de paiement (distributeur automati‐ La carte affiche les possibilités de stationne‐ que, par exemple) Conditions requises ment dans les environs. Services/installations de la possibilité...
  • Page 493 490 Système multimédia MBUX Lancement de la procédure de paiement : tuels correspondants dans le portail Fin de l'opération : arrêtez la transaction en Mercedes me avec vos détails de paiement confirmez le message. cours via l'application Mercedes Me. pour le paiement des frais de stationnement. Vous obtenez un récapitulatif de la transac‐...
  • Page 494 Le fichier vidéo est enregistré sage Caméra non disponible apparaît. dés au système multimédia, sélectionnez sur l'appareil USB. l'appareil USB ( page 490). Faites contrôler la caméra par un point de Arrêt : sélectionnez Arrêter l'enregistrement. service Mercedes-Benz.
  • Page 495 492 Système multimédia MBUX Effacement d'un enregistrement vidéo de la Configuration des réglages de la dashcam Démarrage automatique de l'enregistre‐ dashcam ment vidéo : sélectionnez Enregistrement Conditions requises vidéo automatique. Conditions requises Un appareil USB est raccordé au système Activez Enregistrement vidéo automatique.
  • Page 496 Pour de plus amples informations, adressez-vous Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en En tant que conducteur, utilisez les à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ tenant compte des conditions de circu‐ appareils de communication mobiles tez le http://www.mercedes-benz.com/ lation et procédez à...
  • Page 497 494 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du menu Téléphone ® Etat de la batterie du téléphone portable Gestionnaire d'appareils Nom d'appareil Bluetooth du téléphone raccordé portable actuellement raccordé/du télé‐ Messages phone portable Intensité du champ du réseau de téléphonie Pavé numérique mobile ®...
  • Page 498 Système multimédia MBUX 495 Informations relatives à la téléphonie ® Le téléphone portable au premier plan Vue d'ensemble des profils Bluetooth vous permet d'utiliser toutes les fonc‐ La communication peut être interrompue pen‐ Fonction ® Profil Bluetooth tions du système multimédia. dant la marche dans les situations suivantes: téléphone portable Le téléphone portable à...
  • Page 499 496 Système multimédia MBUX Raccordement d'un téléphone portable Pour l'autorisation des anciens modèles de Sélectionnez Raccorder nouv. appareil. téléphones portables, entrez un code de 1 à Sélectionnez le téléphone portable. Conditions requises 16 chiffres sur le téléphone portable et sur ®...
  • Page 500 Système multimédia MBUX 497 Désactivation d'une fonction Nouveau téléphone portable autorisé : Sélectionnez l'onglet avec le téléphone por‐ table souhaité. confirmez le code sur le téléphone portable. Le téléphone portable de l'onglet sélectionné Utilisation en mode à 1 téléphone Sélectionnez est le téléphone portable au premier plan.
  • Page 501 Sélectionnez Ä sur la ligne du téléphone nez la zone NFC du téléphone portable (voir Pour de plus amples informations, consultez le portable. la notice d'utilisation du fabricant) contre le site Internet http://www.mercedes-benz.com/ Déconnexion : sélectionnez Déconnexion. tapis de charge ou posez le téléphone connect.
  • Page 502 Pour de plus amples informations, consultez le Appuyez sur la touche £ du volant multi‐ http://www.mercedes-benz.com/connect. de réception et d'émission recommandé, consul‐ fonction pendant plus de 1 seconde. tez le http://www.mercedes-benz.com/ connect. Vous pouvez utiliser la reconnaissance vocale du téléphone portable.
  • Page 503 500 Système multimédia MBUX Désactivation de la reconnaissance vocale Ce mode de fonctionnement s'adresse en Système multimédia: du téléphone portable priorité aux utilisateurs de plusieurs cartes © Téléphone SIM. Dès que le téléphone portable combiné Appuyez sur la touche 8 ou la touche Sélectionnez le gestionnaire d'appareils à...
  • Page 504 Système multimédia MBUX 501 Configuration de la téléphonie automobile ® Sélectionnez Utiliser en tant que téléphone Commutation entre la téléphonie Bluetooth via une carte SIM voiture. et la téléphonie automobile via le profil Blue‐ Le téléphone portable n'est plus connecté tooth ®...
  • Page 505 502 Système multimédia MBUX disponibles pour l'utilisation avec des micro lez-vous utiliser cette carte SIM uniquement Sélectionnez le nom du téléphone portable cartes ou des cartes nano. ou la carte SIM. avec un appareil spécifique? par Oui. Si nécessaire, confirmez que les téléphones Entrez le code PIN de la carte SIM et confir‐...
  • Page 506 Système multimédia MBUX 503 Réglage de la carte SIM Réglage de la transmission du numéro d'ap‐ Utilisation de la carte SIM seule : appuyez Système multimédia: de nouveau sur le bouton Activation avec Système multimédia: appareil. © Téléphone Le symbole LED s'éteint. L'utilisation de la ©...
  • Page 507 504 Système multimédia MBUX Désactivation de la fonction Appel en Réglage du transfert d'appel Automatique attente : appuyez sur le bouton. Système multimédia: Automatique (sans LTE) Le symbole LED s'allume. La fonction est © Téléphone Manuelle : sélectionnez la norme souhaitée désactivée.
  • Page 508 Système multimédia MBUX 505 Fin de communication Commutation entre les communications Lorsque vous recevez un appel pendant une communication, un message s'affiche. Sélectionnez le contact. Sélectionnez k. La communication sélectionnée est active. En fonction du téléphone portable et de l'opéra‐ Activation de fonctions pendant un appel L'autre communication est mise en attente.
  • Page 509 506 Système multimédia MBUX Contacts Affichage d'un contact activé, les contacts du téléphone portable sont automatiquement affichés. Système multimédia: Informations sur le menu Contacts © Téléphone Le système multimédia peut afficher des sugges‐ Le menu Contacts contient tous les contacts tions basées sur les contacts fréquemment utili‐...
  • Page 510 Système multimédia MBUX 507 Modification du format du nom des contacts Vue d'ensemble de l'importation de contacts Importation de contacts dans le menu Con‐ tacts Système multimédia: Contacts de différentes sources Système multimédia: © Téléphone Source Conditions requises © Téléphone Général Sélectionnez Général.
  • Page 511 508 Système multimédia MBUX Appel d'un contact Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro Les suggestions sont enregistrées en tant Système multimédia: que favoris principaux et n'apparaissent avec tonalités DTMF) plus sur l'écran d'accueil. © Téléphone La fonction est disponible lorsqu'un appel est en cours.
  • Page 512 Système multimédia MBUX 509 Effacement d'un contact Effacement de favoris dans la vue d'ensem‐ Liste d'appels ble du menu Téléphone Sélectionnez g. Vue d'ensemble de la liste d'appels Système multimédia: Selon que votre téléphone portable prenne en Sélectionnez r sur la ligne du contact. ©...
  • Page 513 510 Système multimédia MBUX Sélection des options de suggestions dans la Effacement de la liste d'appels Le système multimédia peut afficher des sugges‐ tions basées sur les contacts fréquemment utili‐ liste d'appels Système multimédia: sés ainsi que sur les appels entrants et sortants ©...
  • Page 514 Système multimédia MBUX 511 Lecture des messages Dictée vocale d'un texte Benz ou consultez le http://www.mercedes- benz.com/connect. Système multimédia: Sélectionnez p. © Téléphone Avec certains téléphones portables, des régla‐ La fonction de dictée vocale est lancée. ges supplémentaires doivent encore être effec‐ <Nom de l'appareil>...
  • Page 515 512 Système multimédia MBUX Sélectionnez r à côté d'un contact. Sélectionnez p. L'historique des messages échangés avec le La fonction de dictée vocale est lancée. Sélectionnez Modèles. contact apparaît. Enoncez le message. Sélectionnez Ä. Une fois le message vocal traité, il est affiché Sélectionnez un modèle sur l'écran sous forme de texte.
  • Page 516 Système multimédia MBUX 513 Si vous sélectionnez un numéro de télé‐ Sélection d'un lieu de rendez-vous en tant Office 365, et vous l'avez associé à In Car phone, vous disposez des options suivantes: que destination Office via le portail Mercedes me. Affichage des prochaines conférences télé‐...
  • Page 517 514 Système multimédia MBUX Sélection des fonctions de Tâches & Appels Marquer une entrée de Tâches & Appels Appeler Système multimédia: comme effectuée Naviguer Système multimédia: © Mercedes me & Apps © Mercedes me & Apps In Car Office Tâches & appels In Car Office Tâches &...
  • Page 518 Ajoutez un destinataire via f. dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Saisie d'un texte par l'intermédiaire de la Mercedes-Benz Link vous permet d'utiliser des Lien Mercedes-Benz fonction de dictée vocale fonctions des téléphones portables par l'inter‐...
  • Page 519 Au 1er lancement de l'application, un message Raccordement de Mercedes-Benz Link au Lorsqu'un téléphone portable est relié à contenant les dispositions relatives à la protec‐ Mercedes-Benz Link, même en mode à 2 télé‐ système multimédia tion des données apparaît. phones, seul un téléphone portable supplémen‐...
  • Page 520 365). Interrompez la connexion par câble de rac‐ N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐ cordement entre Mercedes-Benz Link et le tions de circulation le permettent. dia qu'un seul iPhone ® à la fois via Apple Car‐...
  • Page 521 518 Système multimédia MBUX L'application ainsi que les services et contenus Système multimédia: Apple CarPlay™ est lancé automatiquement qui y sont associés relèvent de la responsabilité ® dès que l'iPhone est relié au système par © Mercedes me & Apps du fournisseur concerné.
  • Page 522 Bluetooth est à l'arrêt. et le système multimédia. La disponibilité d'Android Auto et des applica‐ Mercedes-Benz recommande d'interrompre Lorsque vous utilisez le système multimédia, tions Android Auto peut varier selon les pays. la connexion par câble de raccordement uni‐...
  • Page 523 520 Système multimédia MBUX Raccordement du téléphone portable via Sortie d'Android Auto Système multimédia: Android Auto © Mercedes me & Apps Appuyez sur la touche ò. Smartphone Android Auto Conditions requises Android Auto est lancé automatiquement Lancer Android Auto Le téléphone portable prend en charge dès que le téléphone portable est relié...
  • Page 524 La transmission de ces données sert à optimiser Coordonnées la communication entre véhicule et téléphone Mercedes-Benz recommande d'interrompre Vitesse portable. la connexion par câble de raccordement uni‐ Direction de la boussole quement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 525 Tenez compte du fait que Mercedes me connect ture réseau GSM du partenaire contractuel au toit: est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas est disponible. d'urgence, composez en priorité les numéros Gestion des accidents et des pannes (détec‐...
  • Page 526 à être mis en relation avec un interlocu‐ appuyez sur la touche «me» 1. teur du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. Lancement d'un appel d'urgence : appuyez Pour de plus amples informations sur Mercedes brièvement sur le cache de la touche SOS me connect, le volume de maintenance proposé...
  • Page 527 à la gestion des pannes et des arrive à échéance. Un message vous demande si Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ accidents Mercedes me connect. Le trans‐ vous souhaitez convenir d'un rendez-vous.
  • Page 528 Raison de l'appel transmettre les données du véhicule et sa posi- Confirmation de la demande de protection tion au Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz Refus de la demande de protection des don‐ des données afin de faciliter le traitement de votre demande? nées...
  • Page 529 Pour de plus amples informations, adressez-vous le véhicule peut se faire par l'intermédiaire à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- Conditions requises du code QR affiché. vous sur le portail Mercedes me: http:// Le profil (du véhicule) du compte utilisateur...
  • Page 530 Système multimédia MBUX 527 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz d'urgence fonctionnent comme prévu. Les Une couverture réseau insuffisante des opé‐ données transmises sont expliquées dans le rateurs de téléphonie mobile peut empêcher Informations relatives aux systèmes d'appel chapitre «Transmission des données»...
  • Page 531 528 Système multimédia MBUX Différences entre le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz et le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est connecté en perma‐...
  • Page 532 Si la centrale d'appels d'urgence de Plusieurs technologies de transmission sont 2 systèmes d'appel d'urgence sur l'écran média: Mercedes-Benz devait, pour une fois, ne pas utilisées pour accélérer la transmission des SOS NOT READY: le contact n'est pas mis ou être joignable, l'appel d'urgence avec le 112...
  • Page 533 L'appel d'urgence a été lancé: Aussi bien le système d'appel d'urgence Composez le numéro d'appel d'urgence 112 Mercedes-Benz que le système d'appel d'ur‐ Une liaison téléphonique est établie avec une ou le numéro d'appel d'urgence local sur le gence avec le 112 (eCall UE) déclenchent auto‐...
  • Page 534 à la centrale d'appels d'urgence de tion des secours et de la police est néces‐ Mercedes-Benz ou à la centrale d'appels d'ur‐ Composez le numéro d'appel d'urgence 112 saire sur le lieu de l'accident. gence publique.
  • Page 535 Disponibilité ou non de Mercedes me connect Ceci détermine si le transfert de l'appel vers le Centre d'Appels Cli‐ ents Mercedes-Benz est possible en cas de besoin. Si seul le système d'appel d'urgence avec le ses directement à la centrale d'appels d'ur‐...
  • Page 536 Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un sys‐ pel d'urgence (Russie) dant 5 secondes au moins sur la touche tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz en plus Votre véhicule vérifie le bon fonctionnement du ~ du volant multifonction. du système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall système d'appel d'urgence à...
  • Page 537 2 systèmes d'appel d'urgence est conservé système d'appel d'urgence Mercedes-Benz. gence vers le numéro européen commun d'ur‐ au maximum aussi longtemps que nécessaire gence 112.
  • Page 538 Système multimédia MBUX 535 si elle est d'avis que ses droits ont été violés lors N'utilisez ces appareils que si les condi‐ En tant qu'occupant du véhicule, utili‐ du traitement de ses données personnelles. tions de circulation le permettent. sez les appareils de communication Point de contact compétent en matière de traite‐...
  • Page 539 536) Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de La fonction Wi-Fi du système multimédia est Les fonctions Internet ne peuvent être utilisées volumes de données est possible dans votre désactivée.
  • Page 540 Pour de plus amples informations, consultez le L'utilisation des données de téléphonie Annulation de l'autorisation d'un téléphone http://www.mercedes-benz.com/connect ou mobile est désactivée sur le téléphone porta‐ portable pour l'accès à Internet adressez-vous à un point de service Mercedes- ble.
  • Page 541 538 Système multimédia MBUX Affichage des détails du téléphone portable Réglage de la déconnexion automatique d'In‐ Etat de la connexion Système multimédia: ternet Vue d'ensemble de l'état de la connexion Système multimédia: © Réglages Système © Réglages Système Wi-Fi & Bluetooth Paramètres Internet Wi-Fi &...
  • Page 542 Système multimédia MBUX 539 Affichage de l'état de la connexion Navigateur Web Lorsque vous utilisez le système multimédia, Système multimédia: tenez compte des dispositions légales en vigueur Affichage d'une page Web dans le pays dans lequel vous vous trouvez. © Réglages Système Système multimédia:...
  • Page 543 540 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du navigateur Web Entrée d'une URL Page Web précédente Actualisation/arrêt Favoris Page Web suivante Options...
  • Page 544 Système multimédia MBUX 541 Affichage des options du navigateur Web Gestion des favoris Autoriser les cookies Système multimédia: Système multimédia: Activation d'une fonction : activez le sym‐ © Mercedes me & Apps © Mercedes me & Apps bole de LED. z Navigateur z Navigateur Désactivation d'une fonction : désactivez...
  • Page 545 Sélectionnez ©. réception locale. Les fonctions et services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, Radio internet adressez-vous à un point de service Affichage de la radio internet Mercedes-Benz. Conditions requises Un compte est disponible sur le http:// www.mercedes.me.
  • Page 546 Système multimédia MBUX 543 Vue d'ensemble de la radio internet Données complémentaires sur la station Options Recherche actuelle Favoris Catégorie sélectionnée Affichage en cas de connexion avec un Démarrage et arrêt Opérateur de radio internet compte utilisateur privé Navigateur Débit de données...
  • Page 547 544 Système multimédia MBUX Sélection et connexion des stations radio Sélectionnez Ajouter aux favoris. Se déconnecter du compte: déconnexion de Internet votre compte utilisateur TuneIn Système multimédia: Créez un compte auprès de l'opérateur en Sélectionnez une option. © Radio Radio TuneIn ligne (radio TuneIn), puis connectez-vous sur Affichage de la liste des stations de la der‐...
  • Page 548 Système multimédia MBUX 545 Informations sur la protection des droits Tenez compte des remarques suivantes: attention de la circulation. Vous risquez en d'auteur et les marques déposées outre de perdre le contrôle du véhicule. Le système multimédia gère jusqu'à Les fichiers audio créés par vous-même (lorsque 50 000 fichiers reconnus au total.
  • Page 549 546 Système multimédia MBUX Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. ques enregistrées de Gracenote, Inc. aux États- Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D Unis et/ou dans d'autres pays. sont des marques déposées de Dolby Laborato‐ ries. Pour les brevets DTS, voir http:// patents.dts.com.
  • Page 550 Système multimédia MBUX 547 Vue d'ensemble du menu Médias Titre précédent ou retour rapide Numéro du titre en cours de lecture/titre de Commande de la lecture la liste de lecture et support de données Titre suivant ou avance rapide Barre de temps actif Pochette de l'album Catégories...
  • Page 551 548 Système multimédia MBUX Raccordement d'un support de données au Lorsque vous raccordez plusieurs appareils système multimédia ® Apple en même temps, tenez compte de l'ordre dans lequel vous raccordez les appa‐ Raccordement d'appareils USB reils. Le système multimédia se connecte uniquement à...
  • Page 552 Système multimédia MBUX 549 Démarrage de la lecture de médias Système multimédia: Fonction sélectionnée 2 fois : le titre en cours de lecture est répété. © Médias Bluetooth ª Conditions requises Fonction sélectionnée 3 fois : la fonc‐ Un support de données est raccordé au sys‐ ®...
  • Page 553 être parcourus. Les catégories disponibles Ajouter aux titres favoris adressez-vous à un point de service dépendent du fournisseur de streaming. Le titre en cours de lecture est ajouté aux Mercedes-Benz. titres favoris. Sélectionnez 5. La liste des catégories disponibles apparaît. Supprimer des titres favoris Sélectionnez une catégorie.
  • Page 554 Système multimédia MBUX 551 Recherche par mot clé dans la musique en Configuration des options de musique en Recherche de fichiers multimédias ligne ligne Informations sur la recherche dans les caté‐ La recherche par mot-clé vous permet de recher‐ Système multimédia: gories cher des contenus par l'intermédiaire de la sai‐...
  • Page 555 552 Système multimédia MBUX Utilisation de la recherche par mot-clé Ajouté récemment Sélectionnez ª et entrez une clé de recherche. Système multimédia: Humeur page 553) © Médias Classement des résultats affichés ou lecture Genres musicaux de tous les fichiers médias trouvés La recherche par mot-clé...
  • Page 556 Système multimédia MBUX 553 Recherche de titres en fonction de l'humeur Réglage de l'affichage plein écran Energique Système multimédia: Faites glisser le sélecteur sur la position sou‐ Sélectionnez G. haitée. © Médias Les titres sont recherchés en fonction de La recherche dans les catégories vous permet Radio l'humeur indiquée.
  • Page 557 554 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Options Liste des stations Nom de la station ou fréquence réglée Plein écran/slideshow DAB Recherche Interprète, titre, album et radiotexte Fonction de coupure du son...
  • Page 558 Système multimédia MBUX 555 Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir du Remplacement d'une entrée dans la nom de la station ou par l'entrée d'une fré‐ mémoire des stations Système multimédia: quence Appuyez longuement sur une entrée dans la ©...
  • Page 559 556 Système multimédia MBUX Affichage du slideshow (mode radio FM/ Activation et désactivation des messages Affichage du radiotexte DAB) d'information routière Système multimédia: Système multimédia: Système multimédia: © Radio © Radio © Radio Activez ou désactivez Afficher les informa- Le slideshow comporte des informations supplé‐ Activez ou désactivez Messages d'info trafic.
  • Page 560 Système multimédia MBUX 557 CI+. Dans certains pays, il est également néces‐ Caractéristiques d'émission de la chaîne TV saire d'insérer une carte à puce dans le module réglée CI+ (voir la notice d'utilisation du fabricant). La réception TV peut être influencée par les fac‐ Le module CI+ est introduit dans le boîtier CI+ teurs suivants: situé...
  • Page 561 558 Système multimédia MBUX Activation du mode TV Affichage du programme TV en mode Dès que la vitesse du véhicule est supérieure à 5 km/h, l'image TV est masquée côté con‐ plein écran : appuyez brièvement sur Système multimédia: ducteur. Si elles sont disponibles, les infor‐ l'aperçu.
  • Page 562 Système multimédia MBUX 559 Vue d'ensemble du mode TV Réglage de la chaîne TV précédente dans la Informations relatives au programme Affichage du guide électronique des pro‐ liste des chaînes grammes (EPG) Caractéristiques de la chaîne TV et du pro‐ Réglage de la chaîne TV suivante dans la gramme actuel Affichage de la liste des chaînes...
  • Page 563 560 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble des symboles Réglage des chaînes TV dans la liste des Masquage : appuyez sur la touche G. chaînes Le menu TV apparaît. Système multimédia: © Médias Réglage des chaînes TV Réglage des chaînes TV dans le menu Dans le menu, sélectionnez Système multimédia: page 559).
  • Page 564 Système multimédia MBUX 561 Réglage des chaînes TV dans la mémoire des Le mode TV est activé en arrière-plan et le Sélectionnez un nom de programme avec chaînes et dans les favoris son de la chaîne TV réglée est audible. Les informations sur le programme apparais‐...
  • Page 565 562 Système multimédia MBUX Le canal fixe est désactivé Activez ou désactivez Jeu de caractères spé- Les listes des chaînes/stations contiennent les En fonction des conditions de réception, le tuner informations suivantes: cifique au pays. TV commute automatiquement sur un canal dif‐ Lorsque la fonction est activée, le système Nom des chaînes/stations qui peuvent être fusant le même programme, mais qu'il capte...
  • Page 566 Système multimédia MBUX 563 Mémorisation d'une chaîne TV Lorsque la chaîne TV est mémorisée, le Effacement d'une chaîne TV : sélectionnez Système multimédia: numéro de la position mémoire est affiché Effacer la station/chaîne actuelle de la sur l'aperçu et dans le menu de commande. mémoire.
  • Page 567 564 Système multimédia MBUX Sélectionnez l'une des options disponibles Lorsque vous remettez le système multimé‐ Des applications multimédia interactives pour la langue audio sélectionnée. dia en marche, la langue système est char‐ (prévisions météo, informations, résultats La langue audio sélectionnée (le français, par gée en tant que langue.
  • Page 568 Système multimédia MBUX 565 Affichage des données via les couleurs : Programmes HD Le module CI+ est introduit dans le boîtier CI+ sélectionnez une couleur. situé dans la boîte à gants. Réception de programmes HD cryptés Passage au niveau précédent : sélection‐ Insertion d'une carte à...
  • Page 569 566 Système multimédia MBUX Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Vous avez besoin du numéro d'abonnement pour renouveler votre abonnement, par Réglages du son exemple. Système multimédia: Vous trouverez de plus amples informations Informations sur le système de sonorisation ©...
  • Page 570 Système multimédia MBUX 567 Réglage de la balance et du fader Système de sonorisation surround Burmes‐ Sélectionnez une fonction. Système multimédia: ® Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ © Médias ses dans le système de sonorisation sur‐ Informations sur le système de sonorisation Balance/Fader ®...
  • Page 571 568 Système multimédia MBUX Réglage de la balance et du fader dans le Sélection du profil sonore dans le système Système de sonorisation 3D surround Bur‐ système de sonorisation surround Burmes‐ de sonorisation surround Burmester ® mester ® High End ®...
  • Page 572 Système multimédia MBUX 569 Réglage de la balance et du fader dans le Réglage de l'optimisation du son sur une Sélectionnez une fonction. système de sonorisation 3D surround Bur‐ place en particulier dans le système de sono‐ Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ ®...
  • Page 573 570 Système multimédia MBUX Easy Listening & ATTENTION L'accès au système multi‐ & ATTENTION Risque de coincement en média depuis la tablette arrière MBUX cas d'utilisation de la tablette arrière Sélectionnez un profil sonore. risque de détourner votre attention MBUX en dehors du véhicule Les autres occupants du véhicule peuvent Lorsque la tablette arrière MBUX est utilisée Tablette arrière MBUX...
  • Page 574 Les mises à jour Touche ON/OFF peuvent également être installées dans un Touche d'augmentation/de diminution du point de service Mercedes-Benz. Vous pou‐ volume sonore vez en outre utiliser le logiciel du fabricant Fente SD pour télécharger les mises à jour et les Prise USB installer (voir le site Internet du fabricant).
  • Page 575 572 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du support de la tablette Pression brève sur la touche: allumage et vide-poches verrouillable du véhicule, arrière MBUX extinction de l'écran de la tablette arrière par exemple). MBUX Tenez compte des remarques relatives au char‐ La tablette arrière MBUX est en charge lors‐...
  • Page 576 Système multimédia MBUX 573 Ecrans arrière Prises USB (type C) et mini HDMI au niveau Les écrans arrière se trouvent à l'arrière des des écrans arrière ( page 573) appuie-tête des sièges avant. Vue d'ensemble des écrans arrière jusqu'à 2 casques sans fil proposés comme Les écrans arrière sont équipés d'un écran tac‐...
  • Page 577 Les casques ne sont pas fournis avec le sys‐ Affichage du menu de climatisation tème de divertissement arrière. Vous pouvez vous procurer les casques via Mercedes-Benz Accessories ou dans les Casque commerces spécialisés (voir les notices Vue d'ensemble du casque (système de d'utilisation des fabricants).
  • Page 578 Système multimédia MBUX 575 Sièges arrière Réglage de la répartition du chauffage de siège/de la ventilation de siège : déplacez Réglage des sièges arrière dans le système le bouton de réglage. de divertissement arrière Le réglage peut être effectué pour différen‐ Système de divertissement arrière: tes zones du siège, par exemple: ©...
  • Page 579 576 Système multimédia MBUX Réglage des joues latérales du dossier Remise à zéro des réglages des sièges Sélectionnez 2e rangée de sièges 3e ran- arrière gée de sièges. Sélectionnez Joues latérales. Système de divertissement arrière: Réglez la température. Sélectionnez le siège. ©...
  • Page 580 Système multimédia MBUX 577 Arrêt de la climatisation arrière Activation de la luminosité par zones : Sélection des réglages système à l'arrière activez ou désactivez Zones de luminosité. Sélectionnez REAR OFF. Système de divertissement arrière: Lorsque Zones de luminosité est activé, les La climatisation arrière est arrêtée.
  • Page 581 578 Système multimédia MBUX Navigation Services, applications et navigateur Web Les appareils et applications pour l'utilisa‐ tion des services de streaming, de casting et Activation de la navigation à l'arrière Vue d'ensemble des services, des applica‐ de partage ne sont pas fournis avec le sys‐ tions et du navigateur Web (système de Système de divertissement arrière: tème de divertissement arrière.
  • Page 582 Système multimédia MBUX 579 Médias Activation du mode Médias à l'arrière ® Un appareil audio Bluetooth ne peut être autorisé que par l'intermédiaire du système Informations sur le mode Médias à l'arrière Conditions requises multimédia ( page 548). Le système de divertissement arrière dispose Un support de données est raccordé...
  • Page 583 580 Système multimédia MBUX Commande de la lecture de médias dans le 3 pressions: la fonction de répétition est Lorsque l'option est activée, le symbole . système de divertissement arrière désactivée. est affiché dans la barre de menus. Système de divertissement arrière: Affichage de la liste actuelle des titres : Fréquence fixe ©...
  • Page 584 Système multimédia MBUX 581 Enregistrement et modification d'une chaîne Système de sonorisation 3D surround Bur‐ TV ( page 563) mester ® High End ( page 568) Affichage du télétexte ( page 564) Sélection des réglages du son à l'arrière Z Réglage des options: Système de divertissement arrière: Réglage de Audio/Sous-titres...
  • Page 585 ASSYST PLUS quemment interrompue Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au de maintenance ASSYST PLUS Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce non-respect des échéances de mainte‐ type de conditions de fonctionnement. nance L'indicateur d'intervalles de maintenance Pour des informations sur la maintenance de ASSYST PLUS vous informe sur l'écran pour les...
  • Page 586 Maintenance et entretien 583 L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Compartiment moteur ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un Ouverture et fermeture du capot moteur d'aide. C'est au conducteur du véhicule de déci‐ atelier qualifié.
  • Page 587 584 Maintenance et entretien Basculez le capot moteur uniquement & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ lorsqu'il n'y a personne dans la zone de pièces en mouvement tact de composants conducteurs basculement. Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐...
  • Page 588 Maintenance et entretien 585 Ouverture du capot moteur Fermeture du capot moteur & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des essuie-glaces alors que * REMARQUE Endommagement du capot le capot moteur est ouvert moteur Si les essuie-glaces se mettent en marche Si vous appuyez avec la main sur le capot alors que le capot moteur est ouvert, vous moteur pour le fermer, vous risquez de le...
  • Page 589 586 Maintenance et entretien refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il Ordinateur de bord: soit verrouillé correctement. Maintenance Niveau huile moteur Un des messages suivants apparaît ensuite sur Huile moteur l'écran multifonction: Niveau huile moteur Mesure en cours : la Contrôle du niveau d'huile moteur par l'inter‐...
  • Page 590 Maintenance et entretien 587 Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Rendez- Laissez refroidir le moteur et ne tou‐ que celles requises pour les intervalles vous dans un atelier qualifié. chez qu'aux composants décrits ci- de maintenance prescrits. après. Niveau huile moteur: mettre le contact: Ne modifiez ni l'huile moteur ni le filtre à...
  • Page 591 588 Maintenance et entretien Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ ment vrir le bouchon. Portez des gants et des lunettes de pro‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de tection lors de l'ouverture. contact avec des composants chauds du Ouvrez lentement le bouchon d'un compartiment moteur...
  • Page 592 Maintenance et entretien 589 Appoint de liquide de lave-glace Arrêtez le véhicule sur un sol plat. Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez Contrôlez l'affichage de la température du refroidir le moteur ayant subi une sur‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de liquide de refroidissement sur le combiné...
  • Page 593 590 Maintenance et entretien feuilles, par exemple) qui pourraient s'y for‐ lavage est appropriée pour les dimen‐ mer. sions du véhicule. Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol suffisante entre le soubassement et les Nettoyage et entretien rails de guidage de la station de lavage.
  • Page 594 Maintenance et entretien 591 Mode Station de lavage Le contacteur des essuie-glaces se trouve en le véhicule est relevé jusqu'au niveau maxi‐ position g. En mode Station de lavage, le véhicule est pré‐ mal possible de la suspension ( page 288) paré...
  • Page 595 592 Maintenance et entretien Véhicules équipés de la suspension AIR‐ Pour une vue d'ensemble des réglages effec‐ Les composants endommagés de cette MATIC ou de la suspension active E-ABC : tués lors de l'activation du mode Station de manière risquent de tomber en panne inopi‐ le véhicule est abaissé...
  • Page 596 Maintenance et entretien 593 buse du nettoyeur haute pression pendant le posants électriques, les batteries, les lampes Lavez le véhicule à l'eau tiède avec une nettoyage. La température de l'eau du net‐ ou les fentes d'aération. éponge douce spéciale voiture. Ce faisant, toyeur haute pression ne doit pas dépasser n'exposez pas le véhicule au rayonnement 60 °C.
  • Page 597 594 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture et d'interférer sur les systèmes d'aide à la conduite Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 598 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres Mercedes-Benz. matériaux similaires. Faites toujours apposer les films adhésifs sur le pare-chocs par un atelier qualifié. Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage.
  • Page 599 La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 600 Maintenance et entretien 597 Dans le cas des surfaces revêtues d'un film Veillez à toujours arrêter les essuie- Laissez refroidir ces pièces avant de les décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ glaces et à couper le contact avant de toucher.
  • Page 601 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de humide et un produit de nettoyage recommandé par produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 602 Maintenance et entretien 599 Remarques relatives au nettoyage et à l'entretien Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Marches Utilisez de l'eau et du produit de nettoyage exempt d'acide. Ne nettoyez pas les applications en aluminium de la marche avec un nettoyant alcalin ou acide, tel qu'un produit de net‐ toyage pour jantes.
  • Page 603 Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé par N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Dispositif d'attelage Eliminez la rouille sur la rotule, par exemple avec une N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de solvants brosse métallique.
  • Page 604 Maintenance et entretien 601 Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident.
  • Page 605 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé pour Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 606 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé pour Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 607 604 Assistance dépannage Ouvrez la housse du gilet de sécurité Les exigences prescrites par la norme légale en Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. vigueur sont remplies uniquement si le gilet de Retrait du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est com‐ D'autres gilets de sécurité...
  • Page 608 Assistance dépannage 605 Triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Retrait de l'extincteur Retrait du triangle de présignalisation & ATTENTION Risque d'accident dû à une mauvaise fixation de l'extincteur dans l'espace jambes côté conducteur Un extincteur éventuellement posé dans l'es‐ pace jambes côté...
  • Page 609 606 Assistance dépannage poursuivre votre route sur une distance limi‐ Pneus sans aptitude au roulage à plat : tée. Utilisez pour cela le kit anticrevaison Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. TIREFIT ( page 608). Remplacez immédiatement le pneu Véhicules équipés de Mercedes me con‐...
  • Page 610 Assistance dépannage 607 Distance pouvant être parcourue en mode de Les pneus MOExtended (pneus avec aptitude au Ne dépassez pas la vitesse maximale roulage à plat) vous permettent de poursuivre secours après une alerte de perte de pres‐ autorisée pour les pneus MOExtended. sion votre route même lorsqu'un ou plusieurs pneus Roulez et braquez sans à-coups, et évi‐...
  • Page 611 608 Assistance dépannage Emplacement de rangement du kit anticre‐ A une distance d'environ 1 m du compres‐ Le produit d'étanchéité de pneu TIREFIT vous vaison TIREFIT seur de gonflage et d'environ 1,6 m du sol, permet d'étancher le pneu, en particulier sa les niveaux de pression acoustique sont les bande de roulement, si les perforations ne sont Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le...
  • Page 612 Assistance dépannage 609 Ne retirez pas les corps étrangers qui ont Prenez contact avec un atelier qualifié. En cas d'ingestion de produit d'étan‐ pénétré dans le pneu. chéité de pneu, rincez-vous immédiate‐ ment la bouche avec soin, puis buvez & ATTENTION Risque de blessure et beaucoup d'eau.
  • Page 613 610 Assistance dépannage vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ ron. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pendant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 10 minutes au maximum. Une pression de gonflage d'au moins 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) doit alors être atteinte.
  • Page 614 Assistance dépannage 611 Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ Tenez compte de la vitesse maximale autori‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. chéité de pneu risque de s'échapper lors du sée pour les pneus étanchés avec le produit dévissage du flexible de remplissage.
  • Page 615 Rangez le bidon de produit d'étanchéité, le compresseur de gonflage et le triangle de Pays dans lesquels le service d'assistance présignalisation. Mercedes-Benz Service24h est disponible : Démarrez immédiatement. vous trouverez un autocollant comportant le Diminution de la pression : appuyez sur la Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes...
  • Page 616 ( page 247). tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ® & ATTENTION Risque de brûlure par acide de roues) ou l'ESP (régulation du comporte‐...
  • Page 617 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ vêtements. Portez des vêtements de geur recommandé par Mercedes-Benz ou protection appropriés, en particulier adressez-vous à un atelier qualifié pour des gants, un tablier et une protec‐...
  • Page 618 Assistance dépannage 615 Remarques relatives à l'aide au démarrage et Lors du branchement et du débranche‐ * REMARQUES Endommagement de la à la charge de la batterie 12 V ment de la batterie, respectez impérati‐ batterie dû à une surtension vement l'ordre indiqué...
  • Page 619 616 Assistance dépannage trouvent sur le combiné d'instruments ne s'allu‐ En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en Evitez impérativement d'approcher un ment pas, la batterie déchargée est très proba‐ cas de charge de la batterie, tenez compte des feu ou une flamme nue, de provoquer blement gelée.
  • Page 620 Utilisez uniquement des chargeurs testés et Le contact est coupé et tous les consomma‐ par la borne positive de votre véhicule. agréés pour Mercedes-Benz. teurs électriques sont arrêtés. En cas d'aide au démarrage : laissez tour‐ Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Le capot moteur est ouvert.
  • Page 621 Méthodes de remorquage autorisées Mat) ou d'une batterie lithium-ion. La fonc‐ véhicule. tionnalité du véhicule n'est pleinement En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ Fermez le cache de la borne positive garantie qu'avec une batterie AGM ou une mande de faire transporter votre véhicule plutôt batterie lithium-ion.
  • Page 622 Assistance dépannage 619 Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés de la transmis‐ Oui, sur une distance maximale de sion intégrale 4MATIC 50 km et à une vitesse maximale de 50 km/h Remorquage du véhicule avec les 2 essieux Vous ne pouvez pas serrer ni desserrer le...
  • Page 623 620 Assistance dépannage & ATTENTION Risque d'accident dû au & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Dommages dus à une fixa‐ remorquage d'un véhicule dont le poids tion incorrecte du dispositif de remor‐ limitation des fonctions importantes est trop élevé quage pour la sécurité...
  • Page 624 Assistance dépannage 621 Chargez le véhicule. Lors du transport, assurez-vous que * REMARQUES Dommages dus à des for‐ le véhicule est chargé correctement Mettez la boîte automatique sur j. ces de traction trop élevées Immobilisez le véhicule en serrant le frein de le véhicule est arrimé...
  • Page 625 622 Assistance dépannage Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de Pose de l'anneau de remorquage grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage automatique L'anneau de remorquage se trouve sous le Veillez à ce que l'essieu avant et l'essieu plancher du compartiment de chargement.
  • Page 626 Assistance dépannage 623 Démarrage du moteur par remorquage du cule pour l'anneau de remorquage. Fixez le dis‐ Fusibles électriques positif de remorquage au dispositif d'attelage. véhicule (démarrage de secours du moteur) Remarques relatives aux fusibles électriques Lors de la dépose de l'anneau de remor‐ Véhicules équipés d'une boîte automatique quage, veillez à...
  • Page 627 Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle bles électriques ( page 623). par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte crit. à fusibles lorsque vous la fermez. Ouverture Les fusibles qui ont fondu doivent être rempla‐...
  • Page 628 Pour de plus amples informations, adressez- Enlevez le cache 1. vous à un point de service Mercedes-Benz. Le plan d'affectation des fusibles se trouve sur le côté de la boîte à fusibles. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Le cas échéant, éliminez les traces d'humi‐...
  • Page 629 4MATIC, montez dité et de la saleté par les capuchons spécia‐ des jantes et des pneus les chaînes à neige uniquement sur les lement agréés par Mercedes-Benz pour votre roues arrière. véhicule. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Contrôle visuel de la profondeur des sculptu‐...
  • Page 630 Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ manœuvrabilité et le comportement au ment des chaînes à neige agréées pour les freinage du véhicule peuvent être forte‐ véhicules Mercedes-Benz ou présentant le ment compromis. même standard de qualité. Tenez compte des pressions de pneu La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 631 628 Jantes et pneus pneu ne permet aucune déduction concernant au minimum une fois par mois & ATTENTION Risque d'accident en cas de sa pression. chutes de pression répétées au niveau en cas de modification de la charge Véhicules équipés du système de contrôle des pneus avant d'entreprendre un long trajet de la pression des pneus : vous pouvez égale‐...
  • Page 632 Jantes et pneus 629 Tableau de pression des pneus Système de contrôle de la pression des rentes conditions d'utilisation du véhicule pneus (charge et/ou vitesse). Le tableau de pression des pneus se trouve à Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐ Fonctionnement du système de contrôle de l'intérieur de la trappe de réservoir.
  • Page 633 630 Jantes et pneus au conducteur de régler la pression de pneu Une perte de pression soudaine survient, conformément à la pression recommandée pour due par exemple à l'intrusion d'un corps les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐ étranger dans le pneu. lisation du véhicule.
  • Page 634 Jantes et pneus 631 Homologation radio pour le système de con‐ Les valeurs affichées sur l'écran multifonc‐ Ordinateur de bord: tion peuvent différer de celles du manomè‐ trôle de la pression des pneus Maintenance Pneus tre car elles sont calculées en fonction du Numéros d'homologation radio Balayez du doigt la surface Touch-Control niveau de la mer.
  • Page 635 632 Jantes et pneus Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Brésil Union Germany euro‐ Indonésie 52166/SDPPI/2017 péenne 3533 MODELO: TSSRE4A Hereby, Huf Hülsbeck & Fürst Israël A. The use of this product does GmbH & Co. KG declares that the ANATEL: 05181-17-06643 not need a wireless operation radio equipment type TSSRE4A &...
  • Page 636 Jantes et pneus 633 Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Jordanie Kingdom of Jordan Type approval Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Philippi‐ for Tyre Pressure Sensor and ECU Modele: TSSRE4A Manufacturer: Huf Electronics Numero d'agrement: MR 14320 Bretten GmbH ANRT 2017 Type Approved...
  • Page 637 634 Jantes et pneus Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Afrique du Taiwan 業、科學及醫療用電波輻射性 電機設備之干擾。 According to “Administrative Regulations on Low Power Radio TA-2017/1393 CCAO17LP0380T4 Waves Radiated Devices”. TA-2017/1391 CCAO17LP0390T7 Without permission granted by the DGT, any company, enter‐...
  • Page 638 Jantes et pneus 635 seur de perte de pression des pneus doit être Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio redémarré ( page 636). operated in compliance with the Emirats L'avertisseur de perte de pression des pneus ne Telecommunications Act. arabes vous dispense pas de contrôler régulièrement la Registered No: ER57806/17...
  • Page 639 Pression des pneus à présent sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à d'utilisation du véhicule ( page 627). apparaît sur l'écran multifonction. un point de service Mercedes-Benz. Sélectionnez Redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus dans les situations suivantes: Modification de la pression de pneu...
  • Page 640 Un dépassement de la capacité de charge les composants de la suspension de roue ris‐ des pneus indiquée ou de l'indice de vitesse MOE = Mercedes-Benz Original Extended quent d'être endommagés. autorisé peut endommager les pneus et pro‐ (pneus avec aptitude au roulage à plat, voquer leur éclatement.
  • Page 641 Mercedes-Benz étant L'utilisation d'accessoires non agréés par de démonte-pneus donné que les détériorations antérieures ne Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ sont pas toujours détectées au rechapage. Véhicules équipés du système de con‐ sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 642 Jantes et pneus 639 Montez uniquement des jantes de même Lorsque les conditions de circulation sont L'adhérence des pneus diminue nettement à taille sur un essieu (côté gauche et côté hivernales, les pneus hiver sur lesquels figure mesure que la température extérieure et la droit).
  • Page 643 640 Jantes et pneus Remarques relatives à la permutation des vaison TIREFIT. Si vous montez des pneus qui Les roues avant et arrière s'usent de manière ne conviennent pas pour le roulage à plat roues différente: (des pneus hiver, par exemple), équipez le Les roues avant s'usent plus fortement au véhicule d'un kit anticrevaison TIREFIT.
  • Page 644 Jantes et pneus 641 Protégez les pneus de l'huile, de la graisse et Le cric ne nécessite pas d'entretien. En cas Cale pliante du carburant. de dysfonctionnement, adressez-vous à un Clé polygonale à cliquet atelier qualifié. Dépliage de la cale pliante L'outillage de changement de roue se trouve Vue d'ensemble de l'outillage de change‐...
  • Page 645 642 Jantes et pneus Préparation du véhicule pour un changement Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar‐ conçu pour effectuer des travaux de mainte‐ de roue rer le moteur. nance sous le véhicule. Placez une cale ou un autre objet approprié Le cric doit reposer sur une surface plane, Conditions requises devant et derrière la roue diagonalement...
  • Page 646 Jantes et pneus 643 Ne démarrez pas le moteur et ne desserrez * REMARQUE Dommages sur le véhicule pas le frein de stationnement électrique. dus au cric N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni le Si vous ne placez pas le cric sous les points hayon.
  • Page 647 644 Jantes et pneus Montage d'une nouvelle roue Continuez de tourner la clé polygonale à cli‐ quet jusqu'à ce que le pneu soit à 3 cm Conditions requises au maximum au-dessus du sol. La roue est déposée ( page 644). Dévissez la roue et enlevez-la ( page 644).
  • Page 648 Assurez-vous que les vis de roue ou les cules Mercedes-Benz et pour le type de roue écrous de roue sont serrés au couple monté.
  • Page 649 646 Jantes et pneus Si vous avez un doute, ne déplacez pas Roue de secours compacte N'utilisez que brièvement des roues de le véhicule. Prenez contact avec un ate‐ secours compactes ou normales qui dif‐ Remarques relatives à la roue de secours lier qualifié...
  • Page 650 Jantes et pneus 647 Véhicules équipés de l'avertisseur de Tableau de pression des pneus Roue de secours pliable perte de pression des pneus : si vous avez page 629) Remarques relatives à la roue de secours monté la roue de secours compacte, il se pliable peut que l'avertisseur de perte de pression Extraction de la roue de secours compacte...
  • Page 651 648 Jantes et pneus La vitesse maximale autorisée pour rouler avec peut que le système affiche pendant encore N'utilisez que brièvement des roues de la roue de secours pliable est de 80 km/h. quelques minutes la pression de pneu de la secours compactes ou normales qui dif‐...
  • Page 652 Jantes et pneus 649 Véhicules équipés d'un système de sonorisa‐ Sortez le compresseur de gonflage de l'es‐ tion Burmester pace de rangement qui se trouve sous le La roue de secours pliable est rangée dans sa plancher de coffre.( page 608) housse et fixée dans le compartiment de charge‐...
  • Page 653 650 Jantes et pneus Basculez le contacteur du compresseur de gonflage sur la position I. Le compresseur de gonflage se met en mar‐ che. Le gonflage du pneu commence. La pression de pneu est affichée sur le mano‐ mètre 2. Gonflez le pneu à...
  • Page 654 émetteurs- plus amples informations, adressez-vous à un récepteurs radio point de service Mercedes-Benz. Si vous utilisez des émetteurs-récepteurs Emetteurs-récepteurs radio Uniquement pour certains pays : vous trouve‐ radio de façon non conforme dans le véhi‐...
  • Page 655 652 Caractéristiques techniques Si vous montez une antenne au niveau des ailes Lorsque vous utilisez des émetteurs- arrière, nous vous recommandons de monter récepteurs radio dans le véhicule, celle-ci en direction du milieu de la chaussée. reliez-les toujours à l'antenne exté‐ rieure générant peu de réflexion.
  • Page 656 Caractéristiques techniques 653 Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Les appareils suivants peuvent être utilisés sans Vue d'ensemble de la plaque signalétique sion maximale restriction dans le véhicule: du véhicule, du VIN et du numéro de Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐ moteur Bande de fréquen‐...
  • Page 657 654 Caractéristiques techniques Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Code peinture Les données indiquées sur l'illustration figu‐ rent à titre d'exemple. Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: Koweït) tous les autres pays) Constructeur automobile Constructeur automobile Lieu de fabrication...
  • Page 658 Caractéristiques techniques 655 VIN devant le siège avant droit VIN sur le bas du pare-brise Ingrédients et lubrifiants Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐ fiants & ATTENTION Risque de blessure en cas de contact avec des ingrédients et lubri‐ fiants toxiques Les ingrédients et lubrifiants peuvent être toxiques et nocifs.
  • Page 659 656 Caractéristiques techniques tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ à un geste commercial. MENT Pollution de l'environnement due plosion dû au carburant Les ingrédients et lubrifiants agréés par à une élimination non conforme aux Les carburants sont facilement inflamma‐...
  • Page 660 Caractéristiques techniques 657 Carburant Maintenez les portes et les vitres fer‐ Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec mées pendant le ravitaillement. les types de carburant suivants: Remarques relatives à la qualité du carbu‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un Gazole En cas de contact avec du carburant, tenez moteur à...
  • Page 661 ( page 655). Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ trappe de réservoir de votre véhicule pectez les proportions du mélange qui figurent sur les pompes à carburant ou les pistolets sur le récipient.
  • Page 662 Caractéristiques techniques 659 Remarques relatives à la qualité du carbu‐ Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un avec un mauvais carburant: tion du mauvais carburant moteur diesel Ne mettez pas le contact.
  • Page 663 660 Caractéristiques techniques Capacité du réservoir et réserve de carbu‐ Conformément à la norme européenne * REMARQUE Dysfonctionnements dus à EN 16942, vous trouverez le code de compatibi‐ rant ® la dilution de l'AdBlue ou à l'utilisation lité aux emplacements suivants: La capacité...
  • Page 664 Faites remplacer l'huile moteur aux Tous les modèles 31,6 l intervalles prévus. ® Consommation d'AdBlue Mercedes-Benz vous recommande de confier la Tout comme la consommation de carburant, la vidange d'huile à un atelier qualifié. ® consommation d'AdBlue dépend beaucoup du Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez uni‐...
  • Page 665 Vous trouverez de plus amples informations sur les huiles moteur et les filtres à huile MB-Freigabe ou MB-Approval 229.3, MB-Freigabe ou MB-Approval dans les prescriptions Mercedes-Benz relati‐ 229.5 ou ACEA C3 Moteurs à essence MB-Freigabe ou MB- ves aux ingrédients et lubrifiants, en indi‐...
  • Page 666 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par moteur, il risque de s'enflammer. sur le site http://bevo.mercedes- Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- benz.com Laissez refroidir le moteur avant d'ajou‐ Freigabe ou à l'homologation MB-Approval ter du produit antigel.
  • Page 667 S'il entre en contact dans la fiche 310.1 des prescriptions * REMARQUE Gicleurs bouchés par un avec des composants brûlants du moteur ou Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ mélange de liquides de lave-glace du système d'échappement, il risque de s'en‐ dients et lubrifiants.
  • Page 668 Caractéristiques techniques 665 Dimensions du véhicule En dessous du point de congélation: Winter‐ Fit MB, par exemple Tous les modèles Vous trouverez les indications relatives aux pro‐ Longueur 5 207 mm portions correctes du mélange sur le réservoir de produit antigel. Longueur (véhicule équipé...
  • Page 669 666 Caractéristiques techniques Données du véhicule pour la conduite en La valeur donnée indique la profondeur de gué Tous les modèles tout-terrain maximale autorisée pour Garde au sol maximale (Pack 289 mm les véhicules en ordre de marche: le réser‐ Profondeur de gué...
  • Page 670 Caractéristiques techniques 667 Modèle Tous les modèles Profondeur Avant Arrière de gué (véhicules sans kit de carrosse‐ Véhicules équipés de la rie AMG) suspension AIRMATIC Véhicules équi‐ Niveau surélevé 50 cm pés du Pack Offroad Véhicules équipés du Pack Offroad Niveau normal 23°...
  • Page 671 668 Caractéristiques techniques la nature du terrain et la motricité sont bon‐ Tous les modèles Tous les modèles Avant Arrière Avant Arrière (véhicules équi‐ (véhicules équi‐ pés d'un kit de pés d'un kit de Une aptitude en côte de 100 % correspond à une carrosserie carrosserie côte de 45°.
  • Page 672 Caractéristiques techniques 669 Cotes de montage Le porte-à-faux et les points de fixation sont Dispositif d'attelage adaptés à un dispositif d'attelage monté d'usine. Remarques générales relatives au dispositif d'attelage Modèle Porte-à- faux La traction d'une remorque n'est pas possible avec tous les modèles ( page 340).
  • Page 673 670 Caractéristiques techniques Charge autorisée sur l'essieu arrière (trac‐ Veillez à ce que la charge d'appui ne Modèle Charge remorquée tion d'une remorque) soit jamais inférieure à 50 kg. autorisée (remorque freinée) - pour une Exploitez autant que possible la charge Charge sur essieu aptitude au démar‐...
  • Page 674 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 671 En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction ¤...
  • Page 675 672 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 676 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 673 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 677 674 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 678 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 675 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® Si l'ESP ® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. ®...
  • Page 679 676 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Le voyant rouge ! s'allume. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
  • Page 680 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 677 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. Frein stationnement cf.
  • Page 681 678 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 243). Pour le desserrer : Serrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis desserrez-le.
  • Page 682 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 679 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, ne coupez pas le contact. Le remorquage avec l'essieu arrière sou‐ levé...
  • Page 683 680 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent Contrôler niveau liquide de être compromis.
  • Page 684 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 681 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 40). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se Système retenue Défaut déclencher de manière intempestive ou de ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident.
  • Page 685 682 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détection d'une panne du système de retenue Le voyant d'alerte du système de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le contact est mis. Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé...
  • Page 686 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 683 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Une personne qui se trouve sur le siège passager risque alors d'entrer en contact avec des parties de l'habita‐ cle par exemple, notamment si elle est trop près du poste de conduite. Assurez-vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag passager est correct.
  • Page 687 684 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 688 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 685 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Les fonctions du système PRE-SAFE ® sont en panne. PRE-SAFE ne fonctionne pas cf. notice d'utilisation Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 689 686 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions À * Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le con‐ ducteur ( page 327).
  • Page 690 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 687 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Le véhicule se règle sur le niveau sélectionné. Relèvement du véhicule... * Le niveau du véhicule est trop bas. Le véhicule est remonté jusqu'au niveau du véhicule sélectionné. Relèvement du véhicule...
  • Page 691 688 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous roulez trop vite pour pouvoir régler le niveau du véhicule sélectionné. Rouler plus lentement Ralentissez et sélectionnez de nouveau le niveau du véhicule souhaité. Vous roulez trop vite avec une remorque ou la prise du dispositif d'attelage est occupée, par un porte-vélos arrière par exemple.
  • Page 692 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 689 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vos mains ne sont pas sur le volant. L'arrêt d'urgence est déclenché. Déclenchement de l'arrêt d'urgence Replacez vos mains sur le volant. L'arrêt d'urgence peut être annulé...
  • Page 693 690 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Vous avez effectué de fréquents changements de niveau sur une courte période de temps et le compresseur doit refroidir pour pouvoir régler le niveau du véhicule sélectionné. Continuez à...
  • Page 694 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 691 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur. * L'assistant d'angle mort est en panne.
  • Page 695 692 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de signalisation routière est en panne. Détecteur de panneaux ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Vous vous êtes engagé dans le mauvais sens dans une rue à sens unique. Vérifiez le sens de la marche.
  • Page 696 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 693 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles: Encrassement des capteurs Fortes précipitations ê Longs trajets interurbains sans circulation, parexemple dans le désert Les systèmes d'aide à...
  • Page 697 694 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra Fortes précipitations ou brouillard ê...
  • Page 698 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 695 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif page 270).
  • Page 699 696 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'as‐ sistant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 270).
  • Page 700 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 697 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le limiteur de vitesse est en panne. Limiteur de vitesse ne fonc- tionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du point de résistance (kickdown), le limiteur de vitesse Limiteur de vitesse inactif passe en mode inactif ( page 263).
  • Page 701 698 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. Faire l'appoint liquide refroid. cf. notice d'utilisa- * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas tion Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 702 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 699 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C. * Le moteur de ventilateur est défectueux.
  • Page 703 700 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le moteur. Prenez contact avec un atelier qualifié. * L'état de charge est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 704 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 701 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie 48 V a été chargée automatiquement par l'intermédiaire du convertisseur de tension. Démarrage du moteur de nouveau possible Démarrez le moteur et roulez pendant quelques temps avec le véhicule pour charger la batterie 12 V et la batte‐...
  • Page 705 702 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à carburant est encrassé ou l'eau dans le filtre à carburant doit être vidangée.
  • Page 706 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 703 Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: ajouter 1 litre d'huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 707 704 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le moteur. Ajoutez 1 l d'huile moteur. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Faites l'appoint d'huile moteur ( page 587). Remarques sur l'huile moteur ( page 661).
  • Page 708 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 705 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. * La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplis‐ sage est défectueux.
  • Page 709 706 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le niveau d'AdBlue ® bas entraîne une limitation de la puissance après la distance restante affichée. ® Faites immédiatement l'appoint d'AdBlue page 232).
  • Page 710 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 707 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Le système AdBlue ® est en panne. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Défaut système AdBlue cf. notice d'utilisation ¯...
  • Page 711 708 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Le système AdBlue ® est en panne. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur. Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié. Défaut système AdBlue Démarrage impossible Boîte de vitesses...
  • Page 712 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 709 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez mis la boîte de vitesses en position i pendant que le véhicule roule. Danger: véhicule non immo- bilisé Boîte de vitesses en Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule et mettez la boîte de vitesses sur j à...
  • Page 713 710 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mettez la boîte de vitesses sur j. Prenez contact avec un atelier qualifié. * La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage peut être momentanément perturbé ou impossible. Arrêter véhicule Laisser tourner moteur Refroidisse- Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 714 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 711 Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. Pression pneus Contrôler pneus & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 715 712 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu. Le système de contrôle de la pression des pneus n'est momentanément pas disponible. Continuez de rouler.
  • Page 716 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 713 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des pneus est désactivé.
  • Page 717 714 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière, ce qui peut réduire fortement leur adhé‐ rence. ‑ Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis.
  • Page 718 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 715 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus dégonflés Les pneus dégonflés présentent les risques suivants: Les pneus peuvent surchauffer et prendre feu. ‑...
  • Page 719 Désactivez d'abord le service, puis réactivez-le. Si le message d'écran reste affiché, contactez le Customer Assistance Center (CAC) de Mercedes-Benz. Véhicules pourvus d'un autocollant « Clé digitale sur smartphone » : il ne reste plus que quelques autorisa‐ tions, voire plus aucune autorisation pour le démarrage du moteur.
  • Page 720 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 717 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé doit être remplacée. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 93).
  • Page 721 718 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Lorsque la détection de la clé est en panne en raison d'une source radio puissante: Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Posez la clé...
  • Page 722 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 719 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ï * Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel lorsqu'une remorque est tractée. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Dételez la remorque et immobilisez-la pour l'empêcher de se mettre à...
  • Page 723 720 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Déclenchez un nouveau processus de pivotement ( page 340). Si le message d'écran ne disparaît pas, le dispositif d'attelage est en panne et le crochet d'attelage n'est pas ver‐ rouillé.
  • Page 724 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 721 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si vous pouvez diriger le véhicule en toute sécurité, continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié ou prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié. Ù...
  • Page 725 722 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le hayon est ouvert. & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le hayon est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notam‐...
  • Page 726 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 723 Climatisation Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & * Le chauffage autonome est momentanément en panne. Lorsque le véhicule est à l'horizontale et après que le moteur a refroidi: effectuez 4 tentatives espacées de plu‐ sieurs minutes pour mettre en marche le chauffage autonome.
  • Page 727 724 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont (exemple) défaillantes.
  • Page 728 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 725 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã. Allumer éclairage extérieur * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée. Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã.
  • Page 729 726 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage actif virages ne fonctionne pas * L'assistant de feux de route adaptatifs Plus n'est momentanément pas disponible. Assistant adaptatif feux de route Plus pas dispo.
  • Page 730 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 727 Ecran pour les instruments Eclairage antibrouillard arrière ä AIRMATIC/E-ACTIVE BODY CON‐ page 169) TROL en panne ( page 735) Système de retenue ( page 728) Rapport tout-terrain ( page 225) ü Ceinture de sécurité...
  • Page 731 728 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte des freins est allumé alors que le moteur tourne. & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaut dans le système de freinage Lorsque le système de freinage est en panne, le comportement au freinage peut être compromis.
  • Page 732 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 729 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident et de blessure en cas de défaut de l'amplification de la force de freinage Lorsque l'amplification de la force de freinage est en panne, vous devez éventuellement appliquer un effort de frei‐ nage plus important sur la pédale de frein pour freiner.
  • Page 733 730 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne. Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 734 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 731 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ ® Le voyant orange d'alerte ESP clignote pendant la marche. Une ou plusieurs roues du véhicule ont atteint leur limite d'adhérence ( page 247).
  • Page 735 732 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å ® Le voyant orange d'alerte ESP OFF est allumé alors que le moteur tourne. L'ESP ® est désactivé. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP ®...
  • Page 736 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 733 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 737 734 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions...
  • Page 738 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 735 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit. Le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité pendant la marche. Bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 739 736 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ä Le voyant d'alerte orange de la suspension AIRMATIC/E-ACTIVE BODY CONTROL est allumé. La suspension AIRMATIC/E-ACTIVE BODY CONTROL présente un défaut. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
  • Page 740 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 737 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte de défaut électrique est allumé. La partie électrique présente un défaut. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Voyant d'alerte de défaut électrique Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 741 738 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le comparti‐ ment moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants ou d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 742 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 739 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C. Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et...
  • Page 743 740 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez la pression de pneu et les pneus. Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐...
  • Page 744 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 741 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ï Le voyant d'alerte rouge du dispositif d'attelage s'allume. Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel ou se met en position. &...
  • Page 745 742 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 746 Index alphabétique 743 Réglage du niveau ....... 300 Huile moteur ........661 1, 2, 3 ... Train de roulement ......292 ® Additifs (AdBlue 2e téléphone ..........496 Adaptation automatique des sièges ® voir AdBlue Fonctions ..........496 Réglage ..........132 Raccordement ........
  • Page 747 744 Index alphabétique Affichage du menu Son Utilisation de la fonction mémoire ..142 Airbag genoux ..........47 Système de sonorisation 3D sur‐ Agent réducteur Airbag latéral ..........47 round Burmester ® High End ....568 ® voir AdBlue Airbag rideau ..........47 Système de sonorisation surround Agent réducteur de NOx Airbags ............
  • Page 748 Index alphabétique 745 Alarme antivol et antieffraction Animaux Apple CarPlay™ ........517 voir EDW (alarme antivol et antieffraction) Transport des animaux domestiques ..88 Commande via les touches d'appli‐ cation ........... 518 Alarme panique .......... 91 Anneau de remorquage Données du véhicule transmises ..521 Emplacement de rangement ....
  • Page 749 746 Index alphabétique Assistant de franchissement de ligne Assistant de régulation de distance Assistant d'angle mort ......334 actif ............337 DISTRONIC actif ........267 Activation et désactivation ....337 Fonctionnement ........334 Activation et désactivation ....339 Adaptation de la vitesse basée sur Limites système ........
  • Page 750 Index alphabétique 747 Assistant de stabilisation en cas de Assistant de changement de voie Consignes particulières de mainte‐ vent latéral actif ............. 277 nance ..........582 Fonctionnement/remarques ....253 Fonctionnement ........274 Durées d'immobilisation lorsque la Limites système ........274 batterie est débranchée ......
  • Page 751 748 Index alphabétique Bagages Verrouillage du véhicule ......96 Remarques (aide au démarrage et Arrimage ..........143 charge) ..........615 Autodiagnostic Remplacement ........618 Désactivation automatique de l'air‐ Baidu CarLife Batterie 12 V bag passager ......... 52 Données du véhicule transmises ..521 voir Batterie (véhicule) Autonomie Balais d'essuie-glace...
  • Page 752 Index alphabétique 749 Affichage du programme de conduite Caméra de recul ........312 ® Son PRE-SAFE ........55 ............. 219 Activation et désactivation du fonc‐ Buses Changement de rapport manuel ..222 tionnement automatique (caméras voir Buses de ventilation Contacteur DYNAMIC SELECT ..... 217 panoramiques) ........
  • Page 753 750 Index alphabétique Capacité du réservoir Système de contrôle de la pression Affichage de la prochaine rue trans‐ des pneus ..........631 versale ..........483 ® AdBlue ..........661 Affichage de la Qibla ......486 Carburant ..........660 Carburant ..........658 Affichage de la version des cartes ..
  • Page 754 Index alphabétique 751 Chaînes TV Carte satellite .......... 486 Voyant d'alerte ........46 Activation et désactivation du canal Cas d'urgence Ceintures fixe ............562 voir Ceinture de sécurité Extincteur ..........605 Canal fixe ..........561 Gilet de sécurité ........604 Ceintures de sécurité...
  • Page 755 752 Index alphabétique Changement de roue Chauffage Cinétique de siège voir Roue de secours compacte voir Climatisation voir ENERGIZING Comfort Charge Chauffage autonome/ventilation à Cinétique de siège ENERGIZING l'arrêt Batterie (véhicule) ........ 617 Réglage ..........436 Prise USB ..........164 Affichages (télécommande) ....
  • Page 756 Index alphabétique 753 Retrait/rangement ........ 92 Chauffage de pare-brise ...... 194 Unité de commande du climatiseur Verrouillage de la porte ......99 Dégivrage du pare-brise ...... 188 THERMOTRONIC ........188 Désembuage des vitres ....... 192 Ventilation du véhicule (ouverture Clé du véhicule Insertion et retrait du flacon (parfu‐...
  • Page 757 754 Index alphabétique Conduite en tout-terrain Consommation de carburant Commodo ..........170 voir Conduite en tout-terrain Ordinateur de bord ......356 Communication car-to-x Connectivité Contact Affichage des messages de danger ..477 Envoi de messages de danger ..... 477 Activation et désactivation de la Etablissement (touche Start/Stop) ..
  • Page 758 Index alphabétique 755 Démarrage du moteur par remor‐ voir AIRMATIC Démarrage et arrêt de l'enregistre‐ ment vidéo ........... 491 quage ............623 Couvercle de coffre Effacement d'un enregistrement voir Hayon Démarrer le moteur vidéo ........... 492 voir Véhicule Couvercle de coffre arrière Sélection d'un appareil USB ....
  • Page 759 756 Index alphabétique Détection du manque de vigilance Modification des dernières destina‐ Porte-vélo ..........345 tions ............ 471 voir ATTENTION ASSIST Prise ............ 342 Modification des destinations inter‐ Remarques .......... 340 Détection du sommeil médiaires ..........459 Remarques générales ......669 voir ATTENTION ASSIST Destination spéciale Distance journalière parcourue .....
  • Page 760 Index alphabétique 757 EBD (répartiteur électronique de frei‐ Longueur ..........665 Intérieur ..........177 nage) Profondeur de gué ....... 666 Durée d'immobilisation Transmission vers Android Auto ..521 Fonctionnement/remarques ....253 Activation et désactivation du mode Transmission vers Apple CarPlay™ ..521 repos ...........
  • Page 761 758 Index alphabétique Eclairage de proximité Réglage de l'éclairage des instru‐ Ecran (système multimédia) ....390 ments ..........354 Activation et désactivation ....176 Ecran d'accueil ........387 Réglage de la durée d'extinction tem‐ Réglage de la confirmation sonore ..391 Eclairage des instruments ......
  • Page 762 Index alphabétique 759 Utilisation ..........390 Fonctionnement ........441 Entrée d'une destination spéciale ou d'une adresse ........445 EDW (alarme antivol et antieffraction) .. 118 ENERGIZING Comfort ......436 Remarques .......... 444 Activation et désactivation de la pro‐ Lancement du programme ....439 Sélection à...
  • Page 763 760 Index alphabétique Espace de rangement sous le plan‐ Moquette ..........601 Déplacement ........409 Nettoyeurs haute pression ....592 cher de compartiment de chargement Effacement .......... 409 Peinture ..........594 ..............157 Modification du nom ......408 Roues/jantes ........597 Vue d'ensemble ........
  • Page 764 Index alphabétique 761 Feux stop adaptatifs ....... 261 Activation et désactivation (unité de Siège — Rappel des réglages mémori‐ commande) ......... 190 sés ............142 Fiche de désincarcération ......35 Utilisation ..........142 Fonction de remise à zéro (système Filet de protection multimédia) ..........
  • Page 765 762 Index alphabétique Garantie pour vices cachés Frein de stationnement électrique ..241 Fonction HOLD ........282 Freinage d'urgence assisté actif ..254 Véhicule ..........35 Desserrage automatique ..... 242 Freinage d'urgence ......243 Recommandations pour la conduite ..207 Garnitures de siège (entretien) ....
  • Page 766 Index alphabétique 763 Heure Importation et exportation de don‐ Recommandations de voie de circu‐ lation ........... 466 Réglage automatique de l'heure et nées ............432 Remarques .......... 464 de la date ..........425 Fonctionnement/remarques ....432 Réglage du format de l'heure et de la Importation/exportation .....
  • Page 767 Liquide de lave-glace ......664 Mémorisation d'un itinéraire enregis‐ voir Apple CarPlay™ Liquide de refroidissement (moteur) ... 663 tré ............463 voir Mercedes-Benz Link Remarques .......... 655 Modification d'un itinéraire mémo‐ Itinéraire .......... 454, 460 Inserts décoratifs (entretien) ....601 risé...
  • Page 768 Index alphabétique 765 Lampe Sélection des messages ...... 458 Passage au point mort ......221 Sélection des options ......457 voir Eclairage intérieur Passage automatique dans la posi‐ Sélection du type ........ 455 tion parking ......... 222 Lampe (écran pour les instruments) Passage dans la position parking ..
  • Page 769 766 Index alphabétique Limiteur de vitesse en descente Live Traffic Information Réglage (système multimédia) ..... 367 voir DSR Réglage de la langue ......366 Activation de l'affichage des informa‐ Remarques relatives aux comman‐ tions routières ........476 LINGUATRONIC ........365 des vocales .........
  • Page 770 Prise d'un rendez-vous de mainte‐ voir Soutien lombaire (4 réglages) Service ..........355 nance ..........524 Marche arrière Téléphone ........... 360 Mercedes-Benz Link ........ 515 Engagement ......... 221 Trajet ........... 356 Déconnexion ........517 Masse totale ..........653 Vue d'ensemble ........350 Raccordement ........
  • Page 771 768 Index alphabétique Lecture ..........511 4A la station-service: ajouter 1 Arrêter véhicule Laisser tourner Rédaction ..........511 moteur Refroidissement BV... Veuil‐ litre d'huile moteur ......703 Réglage de l'affichage des SMS ... 511 Â Abaissement ......686 lez patienter .........
  • Page 772 Index alphabétique 769 Assistant de régulation de distance Avert. actif angle mort pas disponi‐ ÁClé non identifiée (message actif pas dispo. pr l'instant cf. notice ble avec une remorque cf. notice d'écran en blanc) ......... 717 d'utilisation ......... 695 d'utilisation ..........
  • Page 773 770 Index alphabétique Danger: véhicule non immobilisé ¯Défaut système AdBlue Puiss. ïDispositif attelage Contrôler Actionner frein stationnem. cf. notice réduite ds XXX km cf. notice d'utili‐ verrouillage (message d'écran en d'utilisation .......... 710 sation ..........707 blanc) ........... 719 Danger: véhicule non immobilisé ¯...
  • Page 774 Index alphabétique 771 bFeu croisement gauche (exem‐ Limiteur de vitesse ne fonctionne !ne fonctionnent pas cf. notice ple) ............724 ............697 d'utilisation .......... 673 Feux de détresse Défaut .... 725 ?Liquide refroid. S'arrêter Cou‐ Tne fonctionnent pas cf. notice per moteur ..........
  • Page 775 772 Index alphabétique Position P possible seulement quand ÁRelèvement du véhicule....687 6Système retenue Défaut Aller à véhicule arrêté ........709 ¸Remplacer filtre à air ....702 l'atelier ..........681 Pour mettre boîte sur R: actionner ÀRemplacer la clé cf. notice TEMPOMAT désactivé...
  • Page 776 Index alphabétique 773 Mode fonctionnement de secours Vue d'ensemble du menu Médias ..547 Moquette (entretien) ....... 601 Démarrage du véhicule ......205 Mode recyclage d'air ....... 192 Moteur Mode Médias Aide au démarrage ....... 617 Mode repos Ajout d'une chanson préférée ..... 550 Démarrage (autocollant «...
  • Page 777 774 Index alphabétique Niveau de la suspension (AIRMATIC) Affichage des réglages ......541 Near Field Communication (NFC) ..498 Effacement d'un favori ......541 Réglage ..........288 Connexion du téléphone portable au Effacement de l'historique de naviga‐ système multimédia ......498 Niveau de montée à...
  • Page 778 Index alphabétique 775 Numéro d'identification du véhicule Ouïe d'entrée d'air Démarrage du moteur par remor‐ voir VIN voir Canal air-eau quage ..........623 Remorquage ......... 619 Numéro de moteur ........653 Outil Transport du véhicule ......621 voir Outillage de bord Numéro de téléphone Vue d'ensemble des moyens d'assis‐...
  • Page 779 776 Index alphabétique Planche de bord Réglage ..........193 Contrôle de la pression de pneu (sys‐ voir Poste de conduite tème de contrôle de la pression des Parfumeur d'ambiance pneus) ..........630 voir Parfumeur d'ambiance Plancher de compartiment de charge‐ Contrôle de la température des ment PARKTRONIC...
  • Page 780 Déverrouillage (de l'intérieur) ....95 voir Chargement voir Atelier qualifié Fermeture assistée ........ 99 Poste de conduite ........6 Point de service Mercedes-Benz Ouverture (de l'intérieur) ....... 95 Vue d'ensemble ........6 voir Atelier qualifié Sécurité enfants (portes arrière) ... 86 PRE-SAFE ®...
  • Page 781 778 Index alphabétique Pression de gonflage Prise 230 V Programmes de conduite voir Pression de pneu voir Prise (230 V) voir DYNAMIC SELECT Pression de pneu ........629 Prise de diagnostic ........33 Programmes de massage Avertisseur de perte de pression des Réinitialisation des réglages ....
  • Page 782 Index alphabétique 779 Protection par code PIN Affichage des informations ....556 Affichage de la liste des stations Activation et désactivation ....433 Affichage du radiotexte ....... 556 (dernière catégorie sélectionnée) ..544 Affichage du slideshow ....... 556 Conditions d'utilisation ....... 544 Protection préventive des occupants Commandes vocales (LINGUATRO‐...
  • Page 783 780 Index alphabétique Recherche de stations-service Refroidissement Système de sonorisation surround Activation et désactivation de la voir Climatisation ® Burmester ......... 567 recherche automatique ......461 Réglage de l'échelle Réglage des basses, des médiums et Lancement de la recherche automa‐ voir Carte des aiguës tique ............
  • Page 784 Index alphabétique 781 Régulateur de vitesse et de distance Réglage des aiguës, des médiums et Remorquage ..........619 des basses .......... 566 voir Assistant de régulation de dis‐ Remote Online tance DISTRONIC actif Réglages système Refroidissement ou réchauffement Activation et désactivation de la pro‐ Régulation adaptative de la vitesse de l'habitacle ........
  • Page 785 782 Index alphabétique Roues Rétroviseurs extérieurs ....183, 184 Remplacement ......636, 642 Avertisseur de perte de pression des Sélection ..........636 Commutation jour/nuit (automati‐ que) ............. 184 pneus (fonctionnement) ...... 635 Stockage ..........640 Chaînes à neige ........626 Système de contrôle de la pression Position marche arrière du rétrovi‐...
  • Page 786 Index alphabétique 783 Réseau de bord 48 V ......27 Système de sonorisation surround Siège ..........121, 126 Adaptation automatique des sièges ..132 Burmester ® ......... 568 Sécurité des occupants Basculement vers l'avant du dossier Transport des animaux domestiques ..88 Senteur d'ambiance (arrière) pour monter ......
  • Page 787 784 Index alphabétique Siège passager Fixation sur le siège passager à voir Mercedes-Benz Link l'aide de la ceinture de sécurité .... 85 Réglage depuis l'arrière ....... 124 voir Téléphone Montage (remarques) ......64 Réglage depuis le siège conducteur ..124 Recommandations pour systèmes de...
  • Page 788 Entrée directe d'une fréquence ... 555 Vue d'ensemble ........406 Fixation de la fréquence ...... 556 voir Système d'appel d'urgence Suivi des stations Recherche ........... 555 Mercedes-Benz Réglage ..........556 Station de lavage (entretien) ....590 Système d'appel d'urgence Mercedes- Support Benz ............527 Stationnement Tablette arrière MBUX ......
  • Page 789 786 Index alphabétique Système de sonorisation 3D surround Contrôle de la pression de pneu ..630 Réglage des sièges arrière ....575 Contrôle de la température des Remise à zéro des sièges arrière ..576 Burmester ® High End pneus ..........630 Sécurité...
  • Page 790 Index alphabétique 787 Système de vision panoramique Système multimédia voir Assistant de stationnement actif voir Caméras panoramiques voir Assistant intérieur MBUX (sys‐ voir Assistant de stationnement tème multimédia) PARKTRONIC Système multimédia voir Centre de notifications voir Assistant directionnel actif Activation et désactivation du mode voir Ecran (système multimédia) voir ATTENTION ASSIST repos ...........
  • Page 791 788 Index alphabétique Réglage ..........196 Menus (ordinateur de bord) ....360 ® avec stabilisation de la remor‐ Remplacement de la pile ..... 198 Modes de fonctionnement ....495 que ............253 Modification d'une fonction ....497 Feux stop adaptatifs ......261 Téléphone ........
  • Page 792 Mémorisation de la vitesse ....263 (téléphonie automobile) ...... 504 voir Apple CarPlay™ Rappel de la vitesse ......263 Utilisation du téléphone ...... 504 voir Mercedes-Benz Link Réglage de la vitesse ......263 Verrouillage du véhicule (téléphone voir Téléphone Sélection ..........263 portable) ..........
  • Page 793 790 Index alphabétique Timon Touch-Control .......... 389 Réglage du niveau de la suspension voir Barre de remorquage (AIRMATIC) .......... 288 Ordinateur de bord ......350 Réglage de la confirmation sonore ..390 Réglage du niveau du train de roule‐ Toit ouvrant ..........112 ment (ACTIVE BODY CONTROL) ..
  • Page 794 Index alphabétique 791 Tubes de sortie d'échappement Unité de commande sur la porte Démarrage (mode fonctionnement (entretien) ..........597 (arrière) ............18 de secours) ......... 205 Démarrage (téléphone portable) ..204 Unités de mesure TV .............. 376 Démarrage (touche Start/Stop) ..203 Activation ..........
  • Page 795 792 Index alphabétique Verrouillage (autocollant « Clé numé‐ KEYLESS-GO .......... 97 Ouverture avec la clé ......108 rique du véhicule ») ........ 96 Ouverture du hayon ......100 Ouverture confort ........ 108 Verrouillage (automatique) ....98 Smartphone .......... 96 Problèmes ........... 109 Verrouillage (de l'intérieur) ....
  • Page 796 Index alphabétique 793 hLe voyant d'alerte du système 8Voyant d'alerte de réserve de de contrôle de la pression des pneus carburant ..........737 Wi-Fi ............427 clignote ..........740 JVoyant d'alerte des freins Configuration de la connexion Inter‐ net ............536 hLe voyant d'alerte du système (orange) ..........
  • Page 800 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ net suivants: http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati‐ ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse...
  • Page 801 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...

Ce manuel est également adapté pour:

Gls 400 d 4matic 2019Gls 580 d 4matic 2019