Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GL 450 4MATIC

  • Page 1: Table Des Matières

    Notice d’Utilisation - Classe GL Tout-terrain Sommaire 1. Introduction 1. Protection de l'environnement 2. Equipement du véhicule 3. Sécurité de fonctionnement 4. Données mémorisées dans le véhicule 2. Du premier coup d'œil 1. Poste de conduite 2. Combiné d'instruments 3. Volant multifonction 4.
  • Page 2 3. Pour une bonne utilisation 4. Utilisation en hiver 5. Pression des pneus 6. Changement de roue 7. Combinaisons de jantes et de pneus 15. Caractéristiques techniques 1. Remarques sur les caractéristiques techniques 2. Pièces d'origine Mercedes-Benz 3. Electronique du véhicule...
  • Page 3 4. Plaques constructeur 5. Ingrédients et lubrifiants, capacités 6. Caractéristiques du véhicule 7. Cotes d'ouverture du hayon 8. Dispositif d'attelage 9. Système de capteurs radar 24 GHz (liste des pays)
  • Page 4: Protection De L'environnement

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 5 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 6: Equipement Du Véhicule

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 7: Sécurité De Fonctionnement

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 8: Atelier Qualifié

    Mercedes-Benz vous recommande de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Enregistrement du véhicule Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à ses points de service d'effectuer des contrôles techniques sur certains véhicules en vue d'en améliorer la qualité ou la sécurité.
  • Page 9 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 10: Données Mémorisées Dans Le Véhicule

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 11: Poste De Conduite

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 12: Combiné D'instruments

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 13 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 14: Volant Multifonction

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 15: Console Centrale

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 16 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 17: Unité De Commande Au Plafonnier

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 18: Unité De Commande Sur La Porte

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 19: Informations Utiles

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 20: Sécurité Des Occupants

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 21 SRS s'allume de nouveau après le démarrage du moteur Dans ce cas, faites contrôler immédiatement le SRS par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 22 également. Votre véhicule est équipé d'airbags frontaux adaptatifs à 2 seuils de déclenchement. En cas de collision, le calculateur des airbags analyse la décélération ou l'accélération du véhicule. Les airbags frontaux se remplissent, lorsque le 1er seuil de déclenchement est atteint, d'une quantité de gaz suffisamment importante pour réduire le risque de blessure. Si un 2e seuil de déclenchement est atteint quelques millisecondes plus tard, les airbags frontaux se remplissent de la quantité...
  • Page 23: Airbags Frontaux

    correspondant est désactivé. Dans les véhicules équipés de la détection automatique de siège-enfant au niveau du siège du passager, le montage, sur le siège du passager, d'un système de retenue pour enfants doté d'un transpondeur pour la détection automatique de siège-enfant entraîne la désactivation de l'airbag frontal du passager. Le voyant PASSENGER AIRBAG OFF doit alors être allumé...
  • Page 24: Airbags Latéraux

    Airbags latéraux ATTENTION Si vous souhaitez utiliser des housses, Mercedes-Benz vous recommande, pour des raisons de sécurité, d'utiliser uniquement les housses agréées pour les véhicules Mercedes-Benz. La couture des housses doit pouvoir se déchirer pour laisser passer les airbags latéraux. Sinon, les airbags latéraux ne pourront pas se déclencher correctement et apporter la protection prévue en cas d'accident.
  • Page 25: Airbags Rideaux

    que les ceintures de sécurité soient bouclées ou non indépendamment des airbags frontaux indépendamment des rétracteurs de ceinture/rétracteurs de ceinture intégrés aux boucles En principe, les airbags latéraux ne se déclenchent pas en cas de retournement. Ils se déclenchent lorsqu'une décélération ou une accélération transversale importante du véhicule est détectée et qu'une protection préventive supplémentaire peut être offerte en plus de celle assurée par les ceintures de sécurité.
  • Page 26: Appuie-Tête Neck-Pro/Appuie-Tête Confort Neck-Pro

    être réglé. Réarmement des appuie-tête NECK-PRO après déclenchement Consignes de sécurité importantes Mercedes-Benz vous recommande de faire contrôler par un atelier qualifié (par exemple par un point de service Mercedes-Benz) les appuie-tête NECK-PRO/confort NECK-PRO après un choc arrière. Appuie-tête NECK-PRO Le réarmement des appuie-tête NECK-PRO requiert beaucoup de force.
  • Page 27: Ceintures De Sécurité

    Prenez l'outil de réarmement dans le porte-documents du véhicule. Introduisez l'outil de réarmement dans le guide , entre le coussin de l'appuie-tête confort NECK-PRO et son habillage arrière. Enfoncez l'outil de réarmement jusqu'à ce que vous entendiez le mécanisme de déclenchement de l'appuie-tête se verrouiller de manière audible.
  • Page 28 Faites toujours remplacer les ceintures de sécurité qui sont endommagées ou qui ont été sollicitées lors d'un accident par un atelier qualifié. Choisissez un atelier qualifié disposant des connaissances et de l'outillage nécessaires pour mener les travaux requis à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 29 Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent plus remplir leur fonction de protection et doivent être remplacées. Rendez-vous dans un point de service Mercedes-Benz. Alerte de bouclage des ceintures de sécurité du conducteur et du passager Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 30 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie...
  • Page 31 le véhicule.
  • Page 32: Transport Des Enfants

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 33 Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour enfants, utilisez de préférence des produits d'entretien Mercedes-Benz. Pour tout renseignement, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. ATTENTION Ne laissez pas les enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, même s'ils sont protégés par un système de retenue pour enfants.
  • Page 34 Le système de capteurs de détection automatique de siège-enfant sur le siège du passager détecte la présence d'un siège-enfant Mercedes-Benz spécial doté de transpondeurs pour la détection automatique de siège-enfant. Dans ce cas, le voyant PASSENGER AIRBAG OFF est allumé.
  • Page 35 Pour des raisons de sécurité, montez sur les sièges arrière uniquement des systèmes de retenue pour enfants équipés du système de fixation ISOFIX. Nous vous recommandons d'utiliser les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX recommandés pour Mercedes-Benz. Un système de retenue pour enfants mal monté peut se détacher et l'enfant ou les autres occupants du véhicule peuvent alors être gravement, voire mortellement blessés.
  • Page 36 Retirez les caches Etriers de fixation Montez le système de retenue pour enfants ISOFIX. Suivez impérativement les instructions de montage du fabricant lors de la pose du système de retenue pour enfants ISOFIX. TopTether Le dispositif TopTether permet de créer une liaison supplémentaire entre le système de retenue pour enfants fixé avec le système ISOFIX et le siège arrière.
  • Page 37 Les causes possibles/conséquences et solutions Le voyant PASSENGER AIRBAG OFF Un siège-enfant spécial Mercedes-Benz doté de transpondeurs pour la détection automatique de siège-enfant est monté sur le siège du passager. Par conséquent, qui se trouve sur la console l'airbag frontal du passager est désactivé.
  • Page 38 Emplacements Classes de poids Siège du passager Place arrière L'airbag frontal du passager L'airbag frontal du passager gauche, droite et 3e centrale n'est pas désactivé est désactivé rangée de sièges Classe I : de 9 à 18 kg Classe II : de 15 à...
  • Page 39: Sécurités Enfants

    Classes de Fabricant Type Numéro d'homologation Numéro de Détection automatique poids (E1 xxx) commande (A 000 de siège-enfant xxx) Classe 0+ : Britax BABY 03 301146 970 10 00 jusqu'à 13 kg Römer SAFE 04 301146 PLUS jusqu'à 15 mois environ Classe I : de 9 à...
  • Page 40: Sécurité Enfants Au Niveau Des Vitres Latérales Arrière

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 41: Systèmes De Sécurité Active

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 42 manœuvrabilité au freinage. L'ABS agit indépendamment de l'état de la route à partir de 8 km/h environ. Sur route glissante, l'ABS intervient déjà lorsque vous appuyez faiblement sur la pédale de frein. ATTENTION Lorsque l'ABS est en panne, les roues peuvent se bloquer lors du freinage. La manœuvrabilité du véhicule au freinage est alors limitée et la distance de freinage peut s'allonger.
  • Page 43 Mercedes-Benz. Sinon, vous pourriez endommager la chaîne cinématique ou le système de freinage. Montez uniquement des roues avec des pneus de dimensions recommandées. Sinon, l'ESP® ne peut pas fonctionner correctement.
  • Page 44 4-ETS tout-terrain (contrôle électronique de motricité) Lorsque le rapport tout-terrain LOW RANGE est engagé, un 4-ETS spécialement adapté à la conduite en Plus de détails tout-terrain est automatiquement activé. Désactivation et activation de l'ESP® Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » Plus de détails L'ESP®...
  • Page 45: Avertisseur De Distance (Véhicules Équipés Du Distronic)

    motricité. Stabilisation de la remorque avec l'ESP® Si le véhicule et la remorque (attelage) commencent à tanguer, vous ne pouvez stabiliser l'attelage qu'en appuyant fermement sur la pédale de frein. L'ESP® est en mesure de détecter le moment où l'attelage commence à tanguer et vous aide à maîtriser ce type de situations. L'ESP®...
  • Page 46 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 47: Protection Antivol

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 48: Protection Antisoulèvement

    Arrêt de l'alarme avec la clé : introduisez la clé dans le contacteur d'allumage. L'alarme s'arrête. Appuyez sur la touche ou la touche de la clé. L'alarme s'arrête. Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS-GO : saisissez la poignée extérieure d'une porte. La clé doit alors se trouver à l'extérieur du véhicule.
  • Page 49 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 50: Fonctions De La Clé

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 51: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Déverrouillage du véhicule Les clignotants s'allument 1 fois au déverrouillage et 3 fois au verrouillage. Dans l'obscurité, l'éclairage de la zone environnante s'allume également si la fonction correspondante a été activée dans l'ordinateur de bord Plus de détails Vous pouvez également vous faire confirmer le verrouillage et le déverrouillage par un signal sonore. Vous pouvez activer et désactiver le signal sonore par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord Plus de détails Déverrouillage centralisé...
  • Page 52: Retour Au Réglage D'usine

    La clé fonctionne alors de la manière suivante : Déverrouillage de la porte du conducteur : appuyez 1 fois sur la touche Déverrouillage centralisé : appuyez 2 fois sur la touche Verrouillage centralisé : appuyez sur la touche Le système KEYLESS-GO fonctionne alors comme suit : Déverrouillage de la porte du conducteur : touchez le côté...
  • Page 53 Faites remplacer les piles de préférence par un atelier qualifié, par exemple par un point de service Mercedes-Benz. ATTENTION Les piles sont toxiques et contiennent des substances corrosives. Par conséquent, conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 54: Problèmes Relatifs À La Clé

    Tapotez la clé contre la paume de la main pour faire sortir la pile Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif vers le haut. Utilisez pour cela un chiffon non pelucheux. Assurez-vous que la surface de la pile est exempte de peluche, de graisse ou d'autres souillures. Insérez les pattes avant du couvercle du compartiment des piles dans le boîtier, puis appuyez sur le couvercle pour le fermer.
  • Page 55 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 56: Déverrouillage Et Ouverture Des Portes De L'intérieur

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 57: Verrouillage Automatique

    Si vous avez auparavant verrouillé le véhicule avec la clé ou la fonction KEYLESS-GO, vous ne pouvez pas le déverrouiller de manière centralisée de l'intérieur. Vous pouvez verrouiller le véhicule de manière centralisée uniquement si la porte du passager est fermée. Déverrouillage : appuyez sur la touche Verrouillage : appuyez sur la touche Verrouillage automatique...
  • Page 58: Verrouillage Du Véhicule

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 59: Compartiment De Chargement

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 60: Ouverture Et Fermeture Automatiques De L'extérieur

    Tirez la poignée Soulevez le hayon. Fermeture ATTENTION Veillez à ce que personne ne soit coincé lors de la fermeture du hayon. Saisissez le hayon par la poignée encastrée et abaissez-le. Appuyez sur le hayon de l'extérieur pour le fermer. Si nécessaire, verrouillez le véhicule avec la touche de la clé...
  • Page 61: Ouverture Et Fermeture Automatiques De L'intérieur

    Appuyez sur la touche de la clé jusqu'à ce que le hayon s'ouvre. Alors que le hayon est déverrouillé, tirez la poignée du hayon et relâchez-la aussitôt. Fermeture Vous pouvez fermer automatiquement le hayon avec la clé, avec la touche de fermeture ou avec la touche de verrouillage Touche de fermeture et touche de verrouillage (exemple : véhicule équipé...
  • Page 62: Ouverture Du Hayon De L'intérieur

    Ouverture du hayon de l'intérieur Vous pouvez déverrouiller et ouvrir le hayon de l'intérieur. La poignée se trouve en bas à droite dans l'encadrement de la lunette arrière, vu dans le sens de la marche. Poussez la poignée jusqu'en butée dans le sens de la flèche et maintenez-la dans cette position.
  • Page 63: Déverrouillage De Secours Du Support De Roue De Secours

    Veillez à ce que le support de roue de secours soit correctement fermé. Sinon, il pourrait ballotter et blesser quelqu'un ou provoquer un accident. Ne passez pas votre véhicule dans une station de lavage automatique s'il est équipé d'un support de roue de secours. Ouverture Déverrouillage centralisé...
  • Page 64 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 65: Vitres Latérales

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 66: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales Entrebâillantes

    Avant gauche Avant droite Arrière droite Arrière gauche Vous trouverez sur la porte du conducteur les touches vous permettant de commander toutes les vitres. Une touche se trouve en outre sur chaque porte pour commander la vitre correspondante. Les touches qui se trouvent sur la porte du conducteur ont priorité. La commande des vitres latérales arrière est impossible lorsque la sécurité...
  • Page 67 Si les vitres latérales entrebâillantes se bloquent lors de la fermeture, le processus de fermeture s'interrompt et les vitres entrebâillantes se rouvrent complètement. Ouverture confort Vous pouvez ventiler le véhicule avant de démarrer. Pour cela, la clé vous permet d'activer simultanément les fonctions suivantes : Déverrouillage du véhicule Ouverture des vitres latérales Ouverture des vitres latérales entrebâillantes...
  • Page 68: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Maintenez la touche de verrouillage qui se trouve sur la poignée de porte appuyée jusqu'à ce que les vitres latérales et le toit ouvrant soient complètement fermés. Vérifiez que toutes les vitres latérales et le toit ouvrant sont fermés. Interruption de la fermeture confort : relâchez la touche de verrouillage qui se trouve sur la poignée de porte.
  • Page 69 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 70: Toit Ouvrant

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 71: Réinitialisation

    Unité de commande au plafonnier Soulèvement Ouverture Fermeture/abaissement Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Poussez ou tirez la touche dans la direction correspondante. Si vous actionnez la touche au-delà du point de résistance, vous déclenchez un mouvement automatique dans la direction correspondante.
  • Page 72 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 73: Position Assise Correcte Du Conducteur

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 74 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 75: Sièges

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 76: Réglage Des Sièges

    Les appuie-tête des sièges arrière peuvent être déposés Plus de détails Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre point de service Mercedes-Benz. Thèmes associés : Augmentation du volume de chargement (basculement des sièges de la 2e et de la 3e rangée) Plus de détails...
  • Page 77 Réglage manuel des appuie-tête Réglage en hauteur des appuie-tête Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut jusqu'à la position souhaitée. Plus bas : poussez le bouton de déverrouillage dans le sens de la flèche et abaissez l'appuie-tête jusqu'à la position souhaitée.
  • Page 78 Appuie-tête des sièges extérieurs de la 2e rangée Appuie-tête des sièges extérieurs de la 3e rangée Si l'appuie-tête est complètement abaissé, appuyez d'abord sur le bouton de déverrouillage Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut jusqu'à la position souhaitée. Plus bas : appuyez sur le bouton de déverrouillage et abaissez l'appuie-tête jusqu'à...
  • Page 79: Réglage Des Sièges De La 2E Et De La 3E Rangée

    Dépose : tirez l'appuie-tête vers le haut jusqu'en butée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez l'appuie-tête des guides. 2e rangée de sièges : basculez le dossier vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille. 3e rangée de sièges : rabattez ou redressez le siège Plus de détails Pose : mettez l'appuie-tête en place de manière à...
  • Page 80 Porte arrière droite ouverte Redressement : rabattez le siège extérieur droit de la 2e rangée vers l'avant Plus de détails Appuyez brièvement sur le côté du contacteur. Le siège se redresse. Rabattement : appuyez brièvement sur le côté du contacteur. Le siège se rabat.
  • Page 81 Aide à la montée et à la descente (3e rangée de sièges) Consignes de sécurité importantes Lorsque le siège extérieur droit de la 2e rangée est en position pour la montée à bord ou la descente du véhicule, le message 2e rangée de sièges droite pas verrouillée apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 82 Tirez la lanière de déverrouillage dans le sens de la flèche et maintenez-la dans cette position. Le dossier bascule vers l'avant. Tirez de nouveau la lanière de déverrouillage dans le sens de la flèche et maintenez-la dans cette position. Soulevez le siège jusqu'à ce qu'il bascule vers l'avant. Véhicules équipés de la fonction Mémoires : Le siège avant droit avance légèrement.
  • Page 83: Réglage Des Sièges Multicontours

    Abaissez complètement les appuie-tête Plus de détails Tirez la poignée de déverrouillage dans le sens de la flèche. Basculez le dossier vers l'avant. Ouvrez la porte arrière gauche. Descendez du véhicule. Réglage des sièges multicontours Pour apporter un meilleur soutien à votre colonne vertébrale et améliorer le soutien latéral, vous pouvez adapter le galbe des sièges avant à...
  • Page 84: Mise En Marche Et Arrêt De La Ventilation Des Sièges

    limitée aux températures élevées, cela peut avoir des effets sur la santé, voire provoquer des lésions similaires à des brûlures. Par conséquent, n'enclenchez pas le chauffage des sièges plusieurs fois de suite sur le niveau 3. Les 3 voyants rouges incorporés à la touche indiquent le niveau de chauffage sélectionné. Lorsque la tension de la batterie est trop basse, il se peut que le chauffage des sièges s'arrête.
  • Page 85: Problèmes Relatifs À La Ventilation Des Sièges

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 86: Volant

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 87: Réglage Électrique Du Volant

    Réglage électrique du volant Réglage en profondeur du volant Réglage en hauteur du volant Thèmes associés : Aide à la montée et à la descente Plus de détails Mémorisation des réglages Plus de détails Chauffage du volant Mise en marche et arrêt Assurez-vous que la clé...
  • Page 88 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 89: Rétroviseurs

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 90: Réinitialisation Des Rétroviseurs Extérieurs

    Assurez-vous que la clé se trouve en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche pour sélectionner le rétroviseur droit ou sur la touche pour sélectionner le rétroviseur gauche. Le voyant incorporé à la touche correspondante s'allume en rouge. Le voyant s'éteint au bout d'un certain temps.
  • Page 91: Rétroviseurs À Commutation Jour/Nuit Automatique

    Rétroviseurs à commutation jour/nuit automatique ATTENTION Les rétroviseurs ne passent pas automatiquement sur la position nuit si la lumière incidente des projecteurs n'atteint pas directement le capteur qui se trouve dans le rétroviseur intérieur, par exemple en raison du chargement. La lumière incidente pourrait vous éblouir.
  • Page 92 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 93: Fonctions Mémoires

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 94 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 95: Eclairage Extérieur

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 96 Eclairage extérieur automatique/éclairage de jour Feux de position, éclairage de la plaque d'immatriculation et éclairage des instruments Feux de croisement/feux de route Feu antibrouillard arrière (véhicules sans projecteurs antibrouillards) Projecteurs antibrouillards (véhicules équipés de projecteurs antibrouillards) Feu antibrouillard arrière (véhicules équipés de projecteurs antibrouillards) Vous pouvez allumer et éteindre les clignotants ainsi que les feux de route et faire un appel de phares à...
  • Page 97 ATTENTION En cas de brouillard ou dans l'obscurité, tournez immédiatement le commutateur d'éclairage de à . Sinon, vous pourriez provoquer un accident suite à une brève interruption de l'éclairage extérieur. Projecteurs antibrouillards et feu antibrouillard arrière Projecteurs antibrouillards Seuls les véhicules équipés de projecteurs antibrouillards sont dotés de la fonction Eclairage antibrouillard. ATTENTION Si vous pensez qu'il y aura du brouillard, tournez le commutateur d'éclairage sur avant de prendre la route.
  • Page 98: Feux De Détresse

    Clignotants Feux de route Clignotants droits Appel de phares Clignotants gauches Clignotement bref : actionnez brièvement le commodo dans le sens de la flèche ou de la flèche jusqu'au point de résistance. Les clignotants correspondants s'allument 3 fois. Clignotement continu : actionnez le commodo dans le sens de la flèche ou de la flèche au-delà...
  • Page 99: Désembuage Des Projecteurs À L'intérieur

    supérieure à 10 km/h. Les feux de détresse peuvent également être allumés lorsque le contact est coupé. Intelligent Light System Eclairage d'intersection L'éclairage d'intersection augmente considérablement l'angle d'éclairage de la portion de route dans laquelle le véhicule s'engage et permet ainsi de mieux repérer les virages serrés, par exemple. Il peut uniquement être activé lorsque les feux de croisement sont allumés.
  • Page 100 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 101: Eclairage Intérieur

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 102: Commande De L'éclairage Intérieur

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 103: Remplacement Des Ampoules

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 104: Vue D'ensemble Du Remplacement Des Ampoules - Types D'ampoules

    Les ampoules et les dispositifs d'éclairage peuvent être brûlants. Par conséquent, laissez-les refroidir avant de procéder à leur remplacement. Sinon, vous pourriez vous brûler en les touchant. Conservez les ampoules hors de portée des enfants. Sinon, ils pourraient par exemple casser les ampoules et se blesser. N'utilisez pas une ampoule tombée par terre.
  • Page 105: Remplacement Des Ampoules Avant

    Bloc optique arrière (support de roue de secours extérieur) Feu antibrouillard arrière : H 21 W (uniquement côté conducteur) Feu de recul : P 21 W Clignotant : PY 21 W Feu arrière/feu de stationnement/feu stop : P 21 W Eclairage de la plaque d'immatriculation (support de roue de secours intérieur) Eclairage de la plaque d'immatriculation : C 5 W Eclairage de la plaque d'immatriculation (support de roue de secours extérieur)
  • Page 106 Feux de route Eteignez le système d'éclairage. Ouvrez le capot. Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis enlevez-le. Tournez la douille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis enlevez-la. Retirez l'ampoule de la douille Mettez l'ampoule neuve en place dans la douille Mettez la douille en place et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 107: Remplacement Des Ampoules Arrière

    Eteignez le système d'éclairage. Ouvrez le capot. Tournez la douille (WY 5 W) ou (PY 21 W) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis enlevez-la. Retirez l'ampoule de la douille Mettez l'ampoule neuve en place dans la douille Mettez la douille en place et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 108 Fermeture : mettez la garniture latérale en place et tournez le bouton de déverrouillage de 90° dans le sens opposé à celui de la flèche. Blocs optiques arrière avec diodes électroluminescentes Feu antibrouillard arrière Feu de recul Eteignez l'éclairage. Ouvrez le compartiment de chargement. Ouvrez la garniture latérale Plus de détails Tournez la douille de l'ampoule à...
  • Page 109: Eclairage De La Plaque D'immatriculation

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 110: Essuie-Glaces

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 111: Mise En Marche Et Arrêt De L'essuie-Glace Arrière

    être endommagé par le choc. Mercedes-Benz vous recommande de confier le changement des balais d'essuie-glace à un atelier qualifié, par exemple à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 112 Appuyez sur les 2 languettes de déverrouillage Basculez le balai d'essuie-glace dans le sens de la flèche pour le détacher du bras Retirez le balai d'essuie-glace dans le sens de la flèche Pose des balais d'essuie-glace Mettez le balai d'essuie-glace neuf en place de manière à...
  • Page 113: L'essuie-Glace Est Bloqué

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 114: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 115: Remarques Relatives À L'utilisation Du Climatiseur Automatique Thermatic

    Réglage de la température, côté droit Plus de détails Mise en marche et arrêt de la climatisation à l'arrière Plus de détails Réglage de la répartition de l'air sortant des buses centrales et latérales Plus de détails Réglage de la répartition de l'air sortant des buses de plancher et des buses latérales Plus de détails Indicateur du niveau de débit d'air Diminution du débit d'air...
  • Page 116: Remarques Relatives À L'utilisation Du Climatiseur Automatique Thermotronic

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 117: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 118: Mise En Marche Et Arrêt Du Refroidissement Avec Déshumidification De L'air

    Climatiseur automatique THERMOTRONIC Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. Mise en marche : appuyez sur la touche ON et MODE sont affichés après le symbole sur le visuel du climatiseur automatique THERMOTRONIC. L'affichage MODE disparaît au bout de 3 secondes. L'affichage normal réapparaît sur le visuel. Arrêt : appuyez sur la touche MODE est affiché...
  • Page 119: Régulation Automatique De La Climatisation

    Régulation automatique de la climatisation En mode automatique, la température réglée est maintenue constante de manière automatique. La température de l'air entrant ainsi que le débit et la répartition d'air sont modifiés automatiquement. Le mode automatique fonctionne de manière optimale lorsque la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air est activée.
  • Page 120: Réglage De La Répartition D'air

    Zones de climatisation du climatiseur automatique THERMOTRONIC Vous pouvez régler la température séparément côté conducteur et côté passager ainsi qu'à l'arrière. Augmentation ou diminution de la température à l'avant par l'intermédiaire de l'unité de commande avant : tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage.
  • Page 121: Réglage Du Débit D'air

    Réglage du débit d'air Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. Augmentation ou diminution : appuyez sur la touche ou la touche Véhicules équipés du LINGUATRONIC : à l'activation du LINGUATRONIC, le débit d'air est réduit à 50 %. Une fois que vous avez quitté...
  • Page 122: Chauffage De La Lunette Arrière

    Désembuage des vitres à l'extérieur Mettez les essuie-glaces en marche. Appuyez sur la touche de répartition d'air Conservez ce réglage uniquement jusqu'à ce que le pare-brise soit dégagé. Chauffage de la lunette arrière Mise en marche et arrêt ATTENTION Avant de prendre la route, assurez-vous que toutes les vitres sont débarrassées de la neige ou de la glace. Sinon, vous ne seriez plus en mesure d'évaluer les conditions de circulation, en raison du manque de visibilité, et pourriez provoquer un accident.
  • Page 123: Ouverture Et Fermeture Confort Avec La Touche De Recyclage D'air

    Le voyant incorporé à la touche s'éteint. Le recyclage d'air s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes environ lorsque la température extérieure est inférieure à 5 environ au bout de 5 minutes environ lorsque le refroidissement avec déshumidification de l'air est arrêté au bout de 30 minutes environ lorsque la température extérieure est supérieure à...
  • Page 124: Chauffage Additionnel

    Le chauffage additionnel s'arrête automatiquement au bout de 30 minutes. Vous pouvez faire modifier ce réglage. Adressez-vous pour cela à un atelier qualifié, par exemple à un point de service Mercedes-Benz. Exception : en cas de mise en marche par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord, la durée de fonctionnement maximale est de 50 minutes.
  • Page 125 Le véhicule est livré avec une télécommande. Selon le véhicule, vous pouvez vous procurer 2 autres télécommandes. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un atelier qualifié, par exemple à un point de service Mercedes-Benz. La portée maximale de la télécommande est de 300 mètres environ. La portée est diminuée par la présence de sources radioélectriques parasites...
  • Page 126 Visuel Contrôle du statut Arrêt du chauffage additionnel/de la ventilation à l'arrêt Mise en marche du chauffage additionnel/de la ventilation à l'arrêt Contrôle du statut Mise en marche du chauffage additionnel/de la ventilation à l'arrêt Appuyez sur la touche ON est affiché sur le visuel de la télécommande. Arrêt du chauffage additionnel/de la ventilation à...
  • Page 127: Afficher Les Messages

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 128: Réglage Des Buses De Ventilation

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 129: Réglage Des Buses Arrière

    Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage vers la droite ou vers la gauche. La buse de dégivrage de la vitre latérale n'est jamais complètement fermée, même lorsque la buse latérale l'est. Réglage des buses arrière Réglage des buses centrales arrière Buse arrière gauche Buse arrière droite Unité...
  • Page 130 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 131: Consignes De Rodage

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 132: Conduite

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 133 Alimentation de certains consommateurs tels que les essuie-glaces Contact (alimentation de tous les consommateurs) et position de marche Démarrage Si la clé ne correspond pas au véhicule, il est tout de même possible de la tourner dans le contacteur d'allumage. Dans ce cas, le contact n'est pas mis.
  • Page 134: Démarrage Du Moteur

    Retirez la touche de démarrage et d'arrêt du contacteur d'allumage Lorsque vous introduisez la touche de démarrage et d'arrêt dans le contacteur d'allumage , il faut environ 2 secondes avant que la touche de démarrage et d'arrêt puisse être utilisée. Démarrage du moteur Consignes de sécurité...
  • Page 135: Démarrage Du Véhicule

    ATTENTION Vous pouvez démarrer le véhicule avec une clé KEYLESS-GO valable. Par conséquent, ne laissez pas les enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous, même pour une absence de courte durée. La touche de démarrage et d'arrêt vous permet de démarrer votre véhicule sans insérer la clé...
  • Page 136: Problèmes Relatifs Au Moteur

    N'accélérez que faiblement. Faites immédiatement éliminer la cause du problème par un atelier qualifié, par exemple par un point de service Mercedes-Benz. Sinon, du carburant non brûlé peut parvenir au catalyseur et l'endommager ! L'indicateur de température du liquide de Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 137 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 138: Boîte De Vitesses Automatique

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 139: Indicateur De La Boîte De Vitesses

    D Position de marche Le levier sélecteur DIRECT SELECT revient toujours en position initiale. La position actuelle de la boîte de vitesses (P, R, N ou D) apparaît sur l'indicateur de la boîte de vitesses qui se trouve sur le visuel multifonction. Plus de détails Passage dans la position de stationnement P Appuyez sur la touche qui se trouve sur le levier sélecteur DIRECT SELECT (flèche P).
  • Page 140: Changement De Rapport

    Position de stationnement Elle immobilise le véhicule à l'arrêt. Mettez la boîte de vitesses sur P uniquement lorsque le véhicule est à Plus de détails l'arrêt. La boîte de vitesses automatique passe automatiquement sur P lorsque vous retirez la clé vous arrêtez le moteur alors que le levier sélecteur se trouve sur R ou sur D et que vous ouvrez l'une des portes avant Marche arrière...
  • Page 141: Touche De Sélection Du Programme

    Touche de sélection du programme Remarques générales La touche de sélection du programme permet de sélectionner différents comportements routiers. Touche de sélection du programme avec programme de conduite manuel S Sport Conduite sportive M Manuel Changement de rapport manuel Pour de plus amples informations sur le programme de conduite automatique, voir Plus de détails Appuyez brièvement sur la touche de sélection du programme autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître la lettre...
  • Page 142 La gamme de rapports réglée est affichée sur le visuel multifonction. La boîte de vitesses automatique monte ou descend les rapports seulement jusqu'au rapport correspondant. Situations de marche Vous pouvez exploiter l'effet de frein moteur. Pour bénéficier de l'effet de freinage du moteur dans les descentes et pour passer les cols dont la pente est raide rouler sur les routes de montagne rouler lorsque les conditions sont difficiles...
  • Page 143: Désactivation Du Programme De Conduite Manuel

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie...
  • Page 144 le véhicule.
  • Page 145: Ravitaillement En Carburant

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 146 Il peut arriver, dans certains pays, que le carburant disponible ne soit pas d'une qualité suffisante et qu'il entraîne la formation de dépôts. Dans ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un point de service Mercedes-Benz, mélangez à l'essence l'additif recommandé par Mercedes-Benz (référence A000989254510). Suivez impérativement les instructions et respectez les proportions de mélange qui figurent sur le récipient.
  • Page 147 Lors de l'utilisation d'un produit anticoagulant, tenez compte des indications du fabricant. Utilisez uniquement des produits anticoagulants testés et agréés par Mercedes-Benz. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 148: Déverrouillage De Secours De La Trappe Du Réservoir

    Si vous remplissez trop le réservoir, le système d'alimentation en carburant peut être endommagé. Fermeture Remettez le bouchon en place et tournez-le vers la droite. Le bouchon s'encliquette de manière audible. Fermez la trappe du réservoir. Refermez la trappe du réservoir avant de verrouiller le véhicule. Sinon, une tige de verrouillage empêche la fermeture de la trappe du réservoir après le verrouillage du véhicule.
  • Page 149 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 150: Stationnement

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 151: Frein De Stationnement

    Plus de détails Pour tout renseignement sur les appareils de maintien en charge, adressez-vous à un atelier qualifié, par exemple à un point de service Mercedes-Benz. Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus de 6 semaines, il subit des dommages.
  • Page 152 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 153: Recommandations Pour La Conduite

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 154 Mercedes-Benz ou des garnitures de frein présentant le même standard de qualité. Le montage de garnitures de frein qui ne sont pas agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou de garnitures de frein ne présentant pas le même standard de qualité...
  • Page 155: Adhérence Des Pneus

    suivantes : De temps en temps, appuyez légèrement sur la pédale du frein de stationnement avant de prendre la route. Parcourez une distance de 100 m environ à une vitesse maximale de 20 km/h. ATTENTION Assurez-vous que le véhicule est immobilisé avant d'actionner le frein de stationnement. Sinon, les roues pourraient se bloquer.
  • Page 156: Conduite En Hiver

    Pour garantir une entrée d'air frais suffisante, ouvrez légèrement une vitre du côté du véhicule qui ne fait pas face au vent. Avant le début de l'hiver, faites effectuer un service spécial par un atelier qualifié, par exemple par un point de service Mercedes-Benz. Pneus hiver Lorsque la température est inférieure à...
  • Page 157 Faites remplacer la roue de secours dans l'atelier qualifié le plus proche disposant des connaissances et de l'outillage nécessaires pour mener les travaux requis à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 158: Conduite En Tout-Terrain

    Après une utilisation du véhicule en milieu salissant, faites contrôler et nettoyer les freins par un atelier qualifié, par exemple par un point de service Mercedes-Benz. Sinon, vous risquez de ne pas disposer de l'effet de freinage maximum en cas d'urgence ou d'être surpris par un effet de freinage imprévisible.
  • Page 159 Ne vous éloignez pas des chemins ou des pistes balisés. Pour tout renseignement concernant les pneus tout-terrain spéciaux disponibles en post-équipement, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Protection de l'environnement La protection de l'environnement est prioritaire. Traitez la nature avec respect. Respectez impérativement les panneaux d'interdiction.
  • Page 160: Franchissement D'obstacles

    endommager votre véhicule ou rester coincé. Engagez le rapport tout-terrain LOW RANGE Plus de détails Sélectionnez un niveau surélevé. Evitez les régimes moteur élevés. Limitez la gamme de rapports au 1er rapport. Roulez lentement. Si les ornières sont trop profondes, roulez dans la mesure du possible avec les roues d'un même côté sur le terre-plein central.
  • Page 161 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 162: Systèmes D'aide À La Conduite

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 163 Ne posez pas d'objets sur le plancher. Assurez-vous que les tapis de sol et la moquette sont correctement fixés. Ne superposez surtout pas plusieurs tapis de sol. Ne mettez pas le pied sous la pédale de frein. Sinon, il pourrait être coincé. Manette du TEMPOMAT La manette du TEMPOMAT vous permet de commander le TEMPOMAT et le SPEEDTRONIC variable.
  • Page 164 Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. Le TEMPOMAT est activé et reprend la vitesse actuelle du véhicule s'il s'agit de la première activation ou régule la vitesse en fonction de la dernière valeur mémorisée. Réglage de la vitesse Actionnez la manette du TEMPOMAT jusqu'au point de résistance : vers le haut pour augmenter la vitesse ou vers le bas pour la diminuer.
  • Page 165 précède. Il freine le véhicule automatiquement pour que la vitesse réglée ne soit pas dépassée. Dans les descentes longues et à forte déclivité, vous devez sélectionner à temps la gamme de rapports 1, 2 ou 3, en particulier lorsque le véhicule est chargé ou qu'une remorque est tractée. Vous exploitez ainsi l'effet de frein moteur. Ce faisant, vous délestez le système de freinage et évitez une surchauffe ainsi qu'une usure rapide des freins.
  • Page 166 Le DISTRONIC freine votre véhicule en fonction de sa vitesse avec une décélération maximale de 4 m/s . Ceci représente environ 40 % de la puissance maximale de freinage du véhicule. Si cette puissance de freinage ne suffit pas, vous devez vous aussi freiner. Lorsque le DISTRONIC détecte un risque de collision avec le véhicule qui précède, un signal d'alerte périodique retentit.
  • Page 167 Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous ou actionnez-la vers le haut ou vers le bas jusqu'au point de résistance. Le DISTRONIC est activé. Actionnez la manette du TEMPOMAT vers le haut ou vers le bas et maintenez-la dans cette position jusqu'à ce que la vitesse souhaitée soit réglée.
  • Page 168 Réglage de la vitesse par paliers de 1 km/h Actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT jusqu'au point de résistance : vers le haut pour augmenter la vitesse ou vers le bas pour la diminuer. La dernière vitesse mémorisée augmente ou diminue. Réglage de la vitesse par paliers de 10 km/h Actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT au-delà...
  • Page 169 Lorsque vous activez le DISTRONIC, 1 ou 2 des segments du tachymètre correspondant à la vitesse mémorisée s'allument. Pour des raisons inhérentes à la construction, la vitesse affichée par le tachymètre peut être différente de celle mémorisée par le DISTRONIC. Lorsque le DISTRONIC détecte un véhicule qui vous précède, les segments du tachymètre compris entre la vitesse de ce véhicule...
  • Page 170 Vous pouvez désactiver le DISTRONIC de plusieurs façons : Actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT vers l'avant Freinez. Actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT dans la direction Le SPEEDTRONIC variable est sélectionné. Le voyant LIM incorporé à la manette du TEMPOMAT est allumé. La dernière vitesse réglée reste mémorisée jusqu'à...
  • Page 171 Le DISTRONIC peut ne pas détecter les véhicules dont la trajectoire est décalée. Dans ce cas, la distance par rapport au véhicule qui précède sera trop faible. Changement de voie d'un autre véhicule Le DISTRONIC ne détecte pas immédiatement les véhicules qui changent de voie. La distance par rapport au véhicule qui change de voie sera trop faible.
  • Page 172 Le DISTRONIC peut détecter à tort des véhicules qui circulent sur les voies transversales. Si vous activez par exemple le DISTRONIC à un feu rouge donnant sur un croisement, votre véhicule peut démarrer de façon intempestive. SPEEDTRONIC Consignes de sécurité importantes Le SPEEDTRONIC freine le véhicule automatiquement pour que la vitesse réglée ne soit pas dépassée.
  • Page 173 Mémorisation de la vitesse actuelle ou d'une vitesse plus élevée Voyant LIM Mémorisation de la vitesse actuelle ou rappel de la dernière vitesse mémorisée Mémorisation de la vitesse actuelle ou d'une vitesse plus faible Commutation entre le TEMPOMAT ou le DISTRONIC et le SPEEDTRONIC variable Désactivation du SPEEDTRONIC variable Sélection du SPEEDTRONIC variable Contrôlez si le voyant LIM...
  • Page 174: Correcteur De Niveau

    Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous Réglage de la vitesse par paliers de 10 km/h Actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT au-delà du point de résistance : vers le haut pour augmenter la vitesse ou vers le bas pour la diminuer.
  • Page 175: Niveaux Tout-Terrain

    moment. Cela permet de réduire la consommation de carburant et d'améliorer la tenue de route du véhicule. Si vous réglez l'ADS sur COMF ou AUTO , le véhicule s'abaisse jusqu'au niveau haute vitesse (Highspeed) lorsque Plus de détails la vitesse augmente. Il remonte jusqu'au niveau route (Highway) lorsque la vitesse diminue. Si vous réglez l'ADS sur SPORT , le véhicule s'abaisse directement jusqu'au niveau haute vitesse (Highspeed), Plus de détails...
  • Page 176 Si vous roulez trop vite au niveau tout-terrain 3, le message Réduire vitesse à moins de 20 km/h apparaît sur le visuel multifonction. En outre, un signal d'alerte retentit. Le véhicule s'abaisse. Il est impossible d'effacer ce message. Sélectionnez un niveau tout-terrain uniquement lorsque les conditions routières l'exigent. Sinon, la consommation de carburant risque d'augmenter et le comportement routier peut se dégrader.
  • Page 177 multifonction : Une fois le niveau tout-terrain 3 atteint, le message suivant, par exemple, apparaît sur le visuel multifonction : Si vous roulez à plus de 20 km/h alors que le niveau tout-terrain 3 est sélectionné, le message suivant apparaît sur le visuel multifonction : Le niveau tout-terrain 3 est annulé.
  • Page 178 Si vous roulez à plus de 115 km/h ou pendant plus de 20 secondes entre 100 km/h et 115 km/h, le niveau tout-terrain 1 est annulé. Le véhicule s'abaisse jusqu'au niveau route (Highway). Le message suivant, par exemple, apparaît sur le visuel multifonction : En fonction du réglage de l'ADS , le véhicule s'abaisse jusqu'au niveau haute vitesse (Highspeed) lorsque la vitesse Plus de détails...
  • Page 179 Si vous n'avez pas sélectionné auparavant le menu Tout-terrain dans l'ordinateur de bord, le message disparaît au Plus de détails bout de 5 secondes environ. Le véhicule se règle automatiquement sur le niveau route (Highway) si vous roulez à plus de 115 km/h ou pendant 20 secondes environ entre 100 km/h et 115 km/h.
  • Page 180 Le PARKTRONIC est un système électronique d'aide au stationnement qui fonctionne avec des ultrasons. Il vous indique de manière optique et sonore la distance qui sépare le véhicule d'un obstacle. Le PARKTRONIC est activé automatiquement lorsque vous mettez le contact vous mettez la boîte de vitesses sur D, R ou N vous desserrez le frein de stationnement Le PARKTRONIC est désactivé...
  • Page 181 capteurs (vasques de fleurs ou timons, par exemple). En effet, le PARKTRONIC ne peut pas détecter ces objets lorsqu'ils sont à proximité immédiate. Vous pourriez endommager le véhicule ou les objets. Il se peut que les capteurs ne puissent pas détecter la neige ni les objets qui absorbent les ultrasons. Les sources d'ultrasons, telles que les stations de lavage, le système de freinage pneumatique des camions ou les marteaux pneumatiques, peuvent perturber le fonctionnement du PARKTRONIC.
  • Page 182: Caméra De Recul

    Désactivation et activation du PARKTRONIC Voyant Lorsque le voyant est allumé, c'est que le PARKTRONIC est désactivé. Le PARKTRONIC est activé automatiquement lorsque vous tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. Traction d'une remorque La surveillance de la zone arrière par le PARKTRONIC est désactivée dès que la liaison électrique entre la remorque et le véhicule est établie.
  • Page 183 Dans ce cas, faites contrôler la position et le réglage de la caméra par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à votre point de service Mercedes-Benz.
  • Page 184: Avertisseur D'angle Mort

    ATTENTION Tenez compte du fait que des objets qui ne se trouvent pas au niveau du sol sont en réalité plus près qu'ils ne le paraissent, par exemple le pare-chocs d'un véhicule qui est garé derrière votre véhicule un timon la rotule d'un dispositif d'attelage la partie arrière d'un camion un poteau oblique...
  • Page 185 Après une violente collision ou si le pare-chocs a été endommagé, faites contrôler le fonctionnement des capteurs radar par un atelier qualifié, par exemple par un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 186 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 187: Systèmes D'aide À La Conduit En Tout-Terrain

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 188 Le DSR est uniquement un dispositif conçu pour vous assister dans les descentes. Vous êtes responsable de la maîtrise du véhicule dans les descentes. Lors de l'activation du DSR, ce dernier peut ralentir fortement le véhicule. Cela dépend de la pente et de la différence entre la vitesse réelle et la vitesse de consigne.
  • Page 189 Augmentation ou diminution par paliers de 1 km/h : actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT jusqu'au point de résistance : vers le haut pour augmenter la vitesse de consigne ou vers le bas pour la diminuer. La valeur réglée apparaît sur le visuel multifonction. Augmentation ou diminution par paliers de 10 km/h : actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT au-delà...
  • Page 190 Passage de HIGH RANGE à LOW RANGE Changez de rapport seulement si le moteur tourne la boîte de vitesses se trouve sur N vous ne roulez pas à plus de 40 km/h Appuyez sur la touche LOW RANGE Le voyant clignote.
  • Page 191: Blocages De Différentiel

    Vérifiez que toutes les conditions pour le changement de rapport sont réunies, puis repassez le rapport. S'arrêter Actionner frein stationn. : en outre, un signal d'alerte retentit. Le changement de rapport n'a pas été effectué complètement. Le système LOW RANGE est au point mort. La transmission du moteur aux roues motrices est interrompue. N'essayez pas de reprendre la route sous peine d'endommager la chaîne cinématique du véhicule.
  • Page 192 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 193: Traction D'une Remorque

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 194 Pour certains véhicules Mercedes-Benz, une charge plus élevée sur l'essieu arrière est autorisée lors de la traction d'une remorque. Consultez le chapitre « Caractéristiques techniques » pour déterminer si cela est valable pour votre véhicule. Toutefois, pour des raisons de droit d'homologation, vous n'êtes pas autorisé...
  • Page 195: Mise En Position De La Rotule

    La rotule est dotée d'une clé. Notez le numéro de la clé. Vous aurez besoin de ce numéro pour obtenir une clé de rechange dans un point de service Mercedes-Benz. ATTENTION Si la rotule n'est pas correctement verrouillée lors de la pose, l'attelage n'est pas sûr et peut se rompre. Vous pourriez alors provoquer un accident.
  • Page 196 Sortez la rotule, munie de sa clé, du compartiment de rangement situé sous le plancher du compartiment de chargement. Enlevez le capuchon qui se trouve sous le pare-chocs en le tirant verticalement vers le bas (flèche). Placez le capuchon dans le compartiment de rangement situé sous le plancher du compartiment de chargement. Retirez le cache de la serrure qui se trouve dans la molette.
  • Page 197: Attelage D'une Remorque

    Faites contrôler l'ensemble du dispositif d'attelage par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité soient confiés à un atelier qualifié.
  • Page 198: Dételage D'une Remorque

    par exemple). Dételage d'une remorque Consignes de sécurité importantes ATTENTION Ne dételez pas une remorque avec frein à inertie lorsque celui-ci est serré. Sinon votre main pourrait être coincée entre le pare-chocs et le timon. ATTENTION Dès que vous soulevez le timon de la remorque, le véhicule déchargé monte. Il s'abaisse ensuite jusqu'au niveau normal. Veillez à...
  • Page 199: Dépose De La Rotule

    Tirez le levier télescopique vers l'avant. Tirez le levier télescopique vers le haut. La rotule est déverrouillée et apparaît sous le pare-chocs arrière. Le voyant clignote. Ramenez le levier télescopique en arrière. Poussez la rotule dans le sens de la flèche avec la main jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée derrière le pare-chocs. Le voyant s'éteint et le message disparaît du visuel multifonction.
  • Page 200: Remorque Avec Fiche À 7 Pôles

    Si la remorque est équipée d'une fiche à 7 pôles, vous pouvez brancher celle-ci dans la prise à 13 pôles qui se trouve sur la rotule par l'intermédiaire d'un adaptateur ou, si nécessaire, d'un câble adaptateur. Vous pouvez vous procurer ces 2 composants dans un atelier qualifié, par exemple dans un point de service Mercedes-Benz. Montage de l'adaptateur Soulevez le couvercle de la prise.
  • Page 201 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 202: Consignes De Sécurité Importantes

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 203: Affichages Et Éléments De Commande

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 204 Visuel multifonction Refus d'un appel ou fin de communication Sortie du répertoire téléphonique/de la mémoire de répétition d'appel Lancement ou prise d'un appel Passage à la mémoire de répétition d'appel Sélection des sous-menus du menu Réglages Modification des valeurs Réglage du volume sonore Mise en marche du LINGUATRONIC, voir la notice d'utilisation spécifique Sélection d'un menu : passage d'un menu à...
  • Page 205 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 206: Menus Et Sous-Menus

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 207 Fonction Menu Réglages Plus de détails Menu Fonctions supplémentaires Plus de détails Menu Ordinateur de bord Plus de détails Menu Téléphone Plus de détails Les affichages pour les menus Audio, Navigation et Téléphone présentent des différences minimes en fonction du système audio dont votre véhicule est équipé.
  • Page 208: Menu Audio

    Tachymètre numérique Température extérieure Menu Audio Sélection des stations radio Vous ne pouvez changer de bande de fréquences et mémoriser de nouvelles stations que par l'intermédiaire du système audio ou du système COMAND APS. Mettez le système audio ou le système COMAND APS en marche et sélectionnez Radio (voir la notice d'utilisation spécifique). Appuyez sur la touche ou la touche du volant pour sélectionner le menu Audio.
  • Page 209: Menu Navigation

    Sélection du titre suivant ou précédent : appuyez brièvement sur la touche ou la touche Sélection d'un titre dans la liste des titres (défilement rapide) : appuyez longuement sur la touche ou la touche Lorsqu'une source audio externe est raccordée (mode AUX audio), le titre en cours de lecture n'est pas affiché. Utilisation de la TV Mettez le système COMAND APS en marche et sélectionnez TV (voir la notice d'utilisation spécifique).
  • Page 210: Menu Réglages

    Guidage activé Les messages de navigation apparaissent sur le visuel multifonction, par exemple : Menu Tout-terrain Le menu Tout-terrain vous permet d'afficher les réglages suivants : Correcteur de niveau Plus de détails Boussole Plus de détails Blocages de différentiel Plus de détails Les bâtiments élevés, les lignes haute tension et les antennes émettrices puissantes ainsi que les objets métalliques qui se trouvent sur ou dans le véhicule peuvent fausser l'affichage de la boussole.
  • Page 211 uniquement lorsque le moteur est arrêté. Appuyez sur la touche ou la touche du volant pour sélectionner le menu Réglages . Appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche de remise à zéro qui se trouve sur le combiné d'instruments. Une demande de confirmation avec la touche de remise à...
  • Page 212 Appuyez sur la touche ou la touche pour sélectionner la langue souhaitée. Pour sélectionner un autre affichage, appuyez sur la touche Sélection de l'affichage sur la ligne de statut Cette fonction n'est pas disponible sur les véhicules destinés à la Grande-Bretagne. Appuyez sur la touche ou la touche du volant pour sélectionner le menu Réglages .
  • Page 213 Sur les véhicules équipés de l'éclairage de jour, le réglage d'usine est Marche. Coupez le moteur. Appuyez sur la touche ou la touche du volant pour sélectionner le menu Réglages . Appuyez sur la touche pour afficher la liste des sous-menus. Appuyez sur la touche ou la touche pour sélectionner le sous-menu Eclairage.
  • Page 214 Activation et désactivation de l'extinction temporisée de l'éclairage extérieur La fonction Extinction temporisée éclairage extérieur vous permet de régler l'éclairage extérieur de manière à ce qu'il ne s'éteigne que 15 secondes après la fermeture des portes dans l'obscurité. Si, après avoir arrêté le moteur, vous n'ouvrez aucune porte ou ne refermez pas une porte ouverte, l'éclairage extérieur s'éteint au bout de 60 secondes.
  • Page 215 Appuyez sur la touche ou la touche pour sélectionner le sous-menu Véhicule. Appuyez sur la touche pour sélectionner Affich. quand contact coupé. Appuyez sur la touche ou la touche pour sélectionner Protection volumétrique, Protec. antisoulèvem. ou Kilométrage. Pour sélectionner un autre affichage, appuyez sur la touche Réglage du SPEEDTRONIC permanent La fonction Limite de vitesse (pneus hiver) vous permet de régler le SPEEDTRONIC permanent Plus de détails...
  • Page 216 Appuyez sur la touche ou la touche du volant pour sélectionner le menu Réglages . Appuyez sur la touche pour afficher la liste des sous-menus. Appuyez sur la touche ou la touche pour sélectionner le sous-menu Véhicule. Appuyez sur la touche pour sélectionner Capteurs radar (cf.
  • Page 217 Pour sélectionner un autre affichage, appuyez sur la touche Modification de l'heure de départ Appuyez sur la touche ou la touche du volant pour sélectionner le menu Réglages . Appuyez sur la touche pour afficher la liste des sous-menus. Appuyez sur la touche ou la touche pour sélectionner le sous-menu Chauffage.
  • Page 218: Menu Fonctions Supplémentaires

    , ceux-ci ne se déploient pas automatiquement. Vous ne pouvez les déployer qu'en appuyant sur la touche qui se trouve sur détails la porte. Appuyez sur la touche ou la touche du volant pour sélectionner le menu Réglages. Appuyez sur la touche pour afficher la liste des sous-menus.
  • Page 219: Menu Ordinateur De Bord

    Activation et désactivation de la protection volumétrique Si vous désactivez la fonction Protection volumétrique, la protection volumétrique ne sera pas activée lors du Plus de détails prochain verrouillage du véhicule. Appuyez sur la touche ou la touche du volant pour sélectionner le menu Fonctions supplémentaires. Appuyez sur la touche ou la touche pour sélectionner la fonction Protection volumétrique.
  • Page 220: Menu Téléphone

    COMAND APS (voir la notice d'utilisation spécifique). Pour de plus amples informations sur les téléphones portables pouvant être utilisés et le raccordement d'un téléphone portable via Bluetooth®, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz consultez le site Internet http://www.mercedes-benz.com/connect ATTENTION En ce qui concerne l'utilisation des téléphones portables à...
  • Page 221 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 222: Messages Sur Le Visuel

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 223: Systèmes De Sécurité

    Appuyez sur la touche ou la touche pour faire défiler les messages sur le visuel. Lorsque vous coupez le contact, tous les messages sont effacés, à l'exception de ceux à haut niveau de priorité. Ces derniers ne sont supprimés qu'une fois que la cause des défauts a été éliminée. Systèmes de sécurité...
  • Page 224 Afficher les Les causes possibles/conséquences et solutions messages Risque d'accident ne fonctionnent pas cf. notice d'utilisation L'ABS, l'ESP®, le BAS, le système PRE-SAFE®, l'aide au démarrage en côte et la stabilisation de la remorque avec l'ESP® ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. Il se peut que les feux stop adaptatifs soient également en panne.
  • Page 225 Afficher les Les causes possibles/conséquences et solutions messages Laissez refroidir les freins jusqu'à ce que le message disparaisse du visuel et que le voyant d'alerte s'éteigne. Le contrôle électronique de motricité est réactivé. Risque d'accident ne fonctionne pas cf. notice d'utilisation L'ESP®, le système PRE-SAFE®, le BAS, l'aide au démarrage en côte et la stabilisation de la remorque avec l'ESP®...
  • Page 226: Eclairage

    Afficher les Les causes possibles/conséquences et solutions messages Rendez-vous dans un atelier qualifié. PRE-SAFE Risque de blessure ne fonctionne pas cf. notice d'utilisation Certaines fonctions importantes du système PRE-SAFE® sont en panne. Tous les autres systèmes de protection des occupants, tels que les airbags, restent disponibles. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
  • Page 227 Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le clignotant gauche ou droit de la remorque est défectueux. Clignotant gauche remorque ou Clignotant droit remorque Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Les feux stop de la remorque sont défectueux. Feux stop remorque Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée.
  • Page 228 Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Le feu antibrouillard arrière gauche ou droit est défectueux. Feu arrière antibrouillard gauche ou Feu arrière antibrouillard droit Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée Plus de détails Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le feu de position ou le feu de stationnement avant gauche ou droit est Feu stationnement avant gauche ou Feu défectueux.
  • Page 229 Moteur Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Faire appoint liquide refroid cf. notice d'utilisation Faites l'appoint de liquide de refroidissement en tenant compte des avertissements Plus de détails Si vous devez fréquemment faire l'appoint de liquide de refroidissement, faites contrôler le système de refroidissement du moteur par un atelier qualifié.
  • Page 230 Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur. Ouvrez le capot. Effectuez un contrôle visuel de la courroie à nervures trapézoïdales pour voir si elle est cassée. Si la courroie à...
  • Page 231 Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Contrôlez le niveau d'huile Plus de détails Faites l'appoint si nécessaire Plus de détails A la station-service: ajouter 1 l d'huile moteur Si vous devez effectuer souvent l'appoint d'huile moteur, faites contrôler l'étanchéité du moteur.
  • Page 232: Systèmes D'aide À La Conduite

    Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Confiez immédiatement l'appoint d'AdBlue® à un atelier qualifié. Faire l'appoint d'AdBlue à l'atelier Le réservoir d'AdBlue® est vide. En outre, un signal d'alerte retentit. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur. Démarrage impossible Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié.
  • Page 233 Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Adaptez votre style de conduite au comportement routier modifié. Ne braquez que légèrement et évitez les mouvements de braquage brusques. Tenez compte du comportement routier modifié. Ne roulez pas à plus de 20 km/h jusqu'à ce que le niveau tout-terrain 2 soit atteint. Le véhicule se règle sur le niveau tout-terrain 3.
  • Page 234 Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Le changement de rapport s'effectue. Vous avez ralenti, mais la boîte de vitesses automatique ne se trouve pas sur N. Mettre boîte sur N quelques instants Mettez le levier sélecteur sur N quelques instants. Le changement de rapport a été...
  • Page 235 Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Avertisseur angle mort L'avertisseur d'angle mort est défectueux. ne fonctionne pas En outre, les voyants orange intégrés aux rétroviseurs extérieurs sont allumés. Rendez-vous dans un atelier qualifié. TEMPOMAT et Le TEMPOMAT et le SPEEDTRONIC sont défectueux. SPEEDTRONIC ne fonctionnent pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 236 Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Si le message reste affiché : Nettoyez l'habillage du DISTRONIC dans la grille de calandre Plus de détails Redémarrez le moteur. Pneus Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Pression pneus Risque d'accident Contrôler pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté...
  • Page 237 Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Arrêtez le véhicule sans donner de coups de volant ou de coups de frein brusques. Tenez compte des conditions de circulation. Corrigez la pression des pneus Plus de détails Si nécessaire, remplacez la roue Plus de détails Attention Risque d'accident...
  • Page 238 Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression entre les différents pneus est très importante. Corriger pression pneus Contrôlez la pression des pneus à la prochaine occasion. Corrigez la pression des pneus si nécessaire Plus de détails Véhicule...
  • Page 239 Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Etalonnez la boussole Plus de détails Boussole La boussole est perturbée par des causes extérieures. Dès que la source de perturbation est éliminée : Tournez la clé en position 0 dans le contacteur d'allumage, puis retirez-la. Attendez que la distance parcourue ne soit plus affichée sur le visuel multifonction.
  • Page 240 Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Le chauffage additionnel est momentanément en panne ou défectueux. ne fonctionne pas cf. notice d'utilisation Lorsque le véhicule est à l'horizontale et après que le moteur a refroidi : effectuez 4 tentatives espacées de plusieurs minutes pour mettre en marche le chauffage additionnel Plus de détails Si le chauffage additionnel ne se met pas en marche : rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 241 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 242: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 243 Problème Les causes possibles/conséquences et solutions Risque de blessure Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit. Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. Or, vous roulez à plus de 25 km/h ou avez roulé momentanément à...
  • Page 244 Problème Les causes possibles/conséquences et solutions Lorsque le calculateur ABS est défectueux, d'autres systèmes (système de navigation ou boîte de vitesses automatique, par exemple) peuvent également présenter des dysfonctionnements. Risque d'accident Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS n'est momentanément pas disponible.
  • Page 245 Problème Les causes possibles/conséquences et solutions Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le visuel multifonction. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Risque d'accident Le voyant orange d'alerte ESP® clignote pendant la marche. L'ESP® ou le contrôle de motricité entre en action parce qu'il y a risque de dérapage ou qu'au moins une roue patine.
  • Page 246 Problème Les causes possibles/conséquences et solutions Risque d'accident Les voyants orange d'alerte ESP® et ESP® OFF s'allument alors que le L'ESP®, le BAS, le système PRE-SAFE®, l'aide au démarrage en côte et la moteur tourne. stabilisation de la remorque avec l'ESP® ne sont pas disponibles pour le moment. L'ESP®...
  • Page 247 Problème Les causes possibles/conséquences et solutions Véhicules équipés d'un moteur diesel : vous avez roulé jusqu'à ce que le réservoir soit complètement vide Plus de détails Après avoir fait le plein, effectuez 3 ou 4 démarrages successifs du moteur. Lorsque le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'éteint, cela signifie que le mode de fonctionnement de secours est quitté.
  • Page 248 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 249: Directives De Chargement

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 250: Possibilités De Rangement

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 251: Filets À Bagages

    Boîte à gants déverrouillée Boîte à gants verrouillée Bac de rangement dans la console centrale Ouverture : appuyez brièvement au niveau du repère Fermeture : poussez le bac de rangement dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il se verrouille. Bac de rangement/bac de rangement du téléphone sous l'accoudoir Ouverture : tirez la poignée et relevez l'accoudoir.
  • Page 252: Augmentation Du Volume De Chargement

    Augmentation du volume de chargement Consignes de sécurité importantes ATTENTION Ne transportez pas d'objets lourds ou durs dans l'habitacle ou dans le compartiment de chargement sans les arrimer. Sinon, vous ou les autres occupants pourriez être blessés par les objets projetés en cas de freinage puissant, de changement brusque de direction ou d'accident.
  • Page 253 Tirez le levier de déverrouillage dans le sens de la flèche. Le dossier est déverrouillé. Les dossiers sont lourds. Basculez-les avec précaution. Veillez à ce que les appuie-tête soient complètement abaissés afin de ne pas endommager les dossiers ni les assises. Basculez le dossier vers l'avant jusqu'à...
  • Page 254 N'utilisez pas de sangles ou de filets élastiques pour arrimer les charges. Ces dispositifs sont conçus uniquement pour retenir des charges légères. Ne faites pas passer les sangles d'arrimage sur des arêtes ou des angles vifs. Recouvrez les arêtes vives. Plancher au niveau de la 2e rangée de sièges 2 anneaux d'arrimage se trouvent sur le plancher, l'un derrière le siège du conducteur et l'autre derrière le siège du passager.
  • Page 255 sur le couvre-bagages. Le couvre-bagages peut être monté derrière la 2e ou la 3e rangée de sièges. Déroulement et enroulement du couvre-bagages Déroulement : tirez le couvre-bagages vers l'arrière par la poignée et accrochez-le aux fixations gauche et droite Enroulement : décrochez le couvre-bagages des fixations gauche et droite et ramenez-le vers l'avant en le guidant avec la poignée jusqu'à...
  • Page 256: Filet De Protection

    Pose : si vous souhaitez monter le couvre-bagages derrière la 2e rangée de sièges, enlevez les capuchons (si montés) qui se trouvent dans les garnitures latérales situées au niveau de la 3e rangée de sièges. Capuchon situé dans la garniture latérale droite au niveau de la 3e rangée de sièges Appuyez sur le haut du capuchon dans le sens de la flèche.
  • Page 257 Déroulez et déployez le filet de protection. Les barres de guidage supérieure et inférieure doivent se verrouiller de manière audible. Accrochage du filet de protection Filet de protection monté derrière le montant C Introduisez la barre de guidage dans le support dans le sens de la flèche.
  • Page 258: Kit De Fixation Easy-Pack

    Kit de fixation EASY-PACK Eléments et rangement Le kit de fixation EASY-PACK vous permet de moduler la configuration du compartiment de chargement. Vous pouvez conserver le kit de fixation EASY-PACK dans la pochette qui l'accompagne et le ranger sous le plancher du compartiment de chargement avec la barre télescopique.
  • Page 259: Systèmes De Portage

    Mettez l'anneau d'arrimage en place dans l'élément de fixation Tournez l'élément de fixation jusqu'à ce qu'il soit verrouillé dans le rail d'arrimage. Enrouleur de ceinture L'enrouleur de sangle vous permet d'immobiliser des objets légers contre la paroi latérale du compartiment de chargement pour les empêcher de glisser.
  • Page 260 Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de portage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ces systèmes permettent d'éviter que le véhicule ne soit endommagé.
  • Page 261 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 262: Autres

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 263: Pare-Soleil

    Porte-gobelets dans l'accoudoir arrière Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas de tout votre poids sur l'accoudoir abaissé, vous pourriez l'endommager. Abaissez l'accoudoir arrière. Le porte-gobelets se trouve dans l'accoudoir arrière. Porte-gobelets au niveau de la 3e rangée de sièges Les porte-gobelets se trouvent dans les garnitures latérales droite et gauche.
  • Page 264 courtoisie est relevé. Eblouissement latéral Abaissez le pare-soleil Décrochez le pare-soleil du support Basculez le pare-soleil sur le côté. Véhicules équipés d'un toit ouvrant : faites coulisser le pare-soleil horizontalement si nécessaire. Véhicules équipés d'un toit ouvrant : abaissez le pare-soleil additionnel sur le pare-brise.
  • Page 265: Allume-Cigare

    Ouverture : appuyez brièvement sur le repère Le cendrier s'ouvre. Extraction de l'insert : retirez l'insert par le haut. Mise en place de l'insert : introduisez l'insert par le haut et enfoncez-le dans le logement jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Allume-cigare ATTENTION Pour éviter de vous brûler, saisissez l'allume-cigare uniquement par le bouton.
  • Page 266 Un circuit de coupure de secours veille à ce que la tension de bord ne tombe pas en dessous d'une certaine valeur. Lorsque la tension de bord est trop faible, l'alimentation des prises est coupée automatiquement. Cela permet à la batterie de fournir le courant nécessaire au démarrage du moteur.
  • Page 267: Téléphone Portable

    éventuels risques liés aux champs électromagnétiques, actuellement débattus par la communauté scientifique. Mercedes-Benz vous recommande de raccorder une antenne extérieure agréée. Cela permet de garantir une qualité de réception optimale des téléphones portables dans l'habitacle de réduire au maximum les interférences entre l'électronique du véhicule et les téléphones portables...
  • Page 268: Système De Commande De Porte De Garage

    Europe. Pour de plus amples informations sur HomeLink® et/ou sur les produits compatibles : adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz contactez le service d'assistance HomeLink® au (0) 08000 466 354 65 (appel gratuit) ou au +49 (0) 6838 907-277 (numéro payant)
  • Page 269 Lors de la première programmation de la touche émettrice, le voyant clignote immédiatement en orange. Si la touche avait déjà été programmée auparavant, le voyant se met à clignoter en orange au bout de 10 secondes. Relâchez la touche émettrice. Dirigez la touche émettrice de la télécommande du système d'entraînement de porte de garage sur les touches...
  • Page 270 Tenez compte du fait que certaines télécommandes n'émettent que pendant une durée limitée (le voyant de la télécommande s'éteint). Appuyez de nouveau sur la touche de la télécommande avant que le laps de temps réservé à l'émission ne soit écoulé. Ajustez le câble d'antenne de l'unité...
  • Page 271 Pays Numéro d'homologation radio Plage de fréquences MHz DGPGSR/II/347487/FOR/15359 Jordanie TRC/LPD/2005/23 27, 30, 40, 433, 868 Iles Canaries 000438/2005, 000439/2005 27, 40, 433, 868 000440/2005, 000441/2005 000445/2005, 000446/2005 000447/2005, 3 juin 2005 Croatie SDR 224/06 27, 40, 433, 868 Koweït 5 octobre 2005 27, 30, 40, 418, 433, 868 Lettonie...
  • Page 272 d'émetteurs radio puissants ainsi que par les objets métalliques qui se trouvent à l'intérieur ou sur le véhicule. Réglage de la boussole Déterminez la position géographique de votre véhicule sur la carte des zones suivante. Appuyez sur la touche ou la touche du volant multifonction pour sélectionner le sous-menu Véhicule.
  • Page 273: Tapis De Sol Côté Conducteur

    Décrivez un cercle complet à une vitesse comprise entre 5 et 10 km/h. Si l'étalonnage s'est déroulé correctement, le message Etalonnage boussole Opération réussie apparaît sur le visuel multifonction. Si le message Etalonnage boussole Opération réussie n'apparaît pas sur le visuel multifonction, décrivez un autre cercle. Si l'étalonnage ne s'effectue pas dans les 3 minutes qui suivent, le message Etalonnage boussole réapparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 274 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 275: Compartiment Moteur

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 276: Huile Moteur

    assurez-vous que le contact n'est pas mis. Tous les voyants qui se trouvent sur le combiné d'instruments doivent être éteints. Tirez la poignée de déverrouillage du capot. Le capot est déverrouillé. Assurez-vous que les bras d'essuie-glace ne sont pas basculés vers l'avant. Sinon, vous pouvez endommager les essuie- glaces ou le capot.
  • Page 277 Véhicules équipés d'un moteur à essence (exemple) Véhicules équipés d'un moteur diesel (exemple) Retirez la jauge à huile Essuyez la jauge à huile Réintroduisez lentement la jauge à huile jusqu'en butée dans le tube de guidage, puis retirez-la de nouveau. Le niveau d'huile est correct s'il se situe entre le repère minimum et le repère maximum Faites l'appoint si nécessaire.
  • Page 278 Ne versez pas trop d'huile. Si vous avez versé une quantité d'huile trop importante, le moteur ou le catalyseur risquent d'être endommagés. Faites aspirer l'excès d'huile. Si le message Niveau huile moteur Mettre le contact apparaît : Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. Si le message Respecter tps attente apparaît : Reprenez la mesure au bout de 5 minutes environ si le moteur a atteint sa température de service.
  • Page 279: Contrôle Et Appoint Des Autres Ingrédients Et Lubrifiants

    Le lave-glace et le lave-phares sont alimentés en commun par le réservoir du lave-glace. Les pièces de construction et les ingrédients et lubrifiants doivent être adaptés les uns aux autres. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser les produits testés et agréés par Mercedes-Benz. Ceux-ci figurent dans la présente notice d'utilisation Mercedes-Benz, au chapitre correspondant.
  • Page 280 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 281: Maintenance

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 282 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 283: Entretien

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 284 de la boîte de vitesses automatique se trouve sur N afin de ne pas risquer d'endommager le véhicule. Véhicules avec clé : Ne retirez pas la clé du contacteur d'allumage. N'ouvrez pas la porte du conducteur ni celle du passager lorsque le moteur est arrêté.
  • Page 285 Les rayures, dépôts agressifs, attaques d'acide et dégradations résultant d'un entretien incorrect ne peuvent pas toujours être complètement éliminés. Adressez-vous dans ce cas à un atelier qualifié, par exemple à un point de service Mercedes-Benz. Eliminez si possible immédiatement les souillures en évitant de frotter trop fort.
  • Page 286 Nettoyez les diffuseurs en plastique de l'éclairage extérieur avec une éponge humide et un produit de nettoyage doux (shampooing auto Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de nettoyage. Utilisez uniquement un produit de nettoyage ou des chiffons de nettoyage compatibles avec les diffuseurs en plastique.
  • Page 287 éclat d'origine. Ne nettoyez pas les sorties d'échappement avec un nettoyant alcalin, tel qu'un produit de nettoyage pour jantes. Nettoyez les sorties d'échappement avec un produit d'entretien pour chrome testé et agréé par Mercedes-Benz. Nettoyage du dispositif d'attelage Nettoyez la rotule si elle est encrassée ou rouillée.
  • Page 288: Entretien De L'intérieur Du Véhicule

    Suivez également les consignes d'entretien du fabricant de la remorque. Vous pouvez également confier les travaux d'entretien de la rotule et du dispositif d'attelage à un atelier qualifié, par exemple à un point de service Mercedes-Benz. Protection de l'environnement Eliminez les chiffons imbibés d'huile et de graisse dans le respect des règles de protection de l'environnement.
  • Page 289 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 290: Où Trouver

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 291: Trousse De Premiers Secours

    Relevez les côtés réfléchissants pour former un triangle et réunissez-les avec le bouton-pression Trousse de premiers secours Ouvrez le hayon. Ouverture de la garniture latérale : tournez le bouton rotatif de 90CorpoSWGL_00b0.png dans le sens de la flèche et ouvrez la garniture latérale Retrait de la trousse de premiers secours : retirez la trousse de premiers secours Contrôlez au moins une fois par an que les produits de la trousse de premiers secours ne sont pas périmés.
  • Page 292 Des divergences sont possibles selon les pays. Certains outils nécessaires pour effectuer un changement de roue sont spécifiques à un véhicule en particulier. Pour obtenir l'outillage agréé pour votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié, par exemple à un point de service Mercedes-Benz. Relèvement du plancher du compartiment de chargement Poussez la poignée de déverrouillage...
  • Page 293 Flacon de produit d'étanchement Compresseur de gonflage Goujon de centrage Filet de protection Cale pliante Clé polygonale à cliquet Clé démonte-roue Triangle de présignalisation Cric Plan d'affectation des fusibles Anneau de remorquage Véhicules BlueTEC Retirez le filet de protection Véhicules BlueTEC Cric Flacon de produit d'étanchement Anneau de remorquage...
  • Page 294: Support De Roue De Secours Extérieur

    Goujon de centrage Anneau de remorquage Clé démonte-roue Clé polygonale à cliquet Bande velcro Cric Vis de roue Cale pliante Plan d'affectation des fusibles Bac de rangement Support de roue de secours extérieur ATTENTION La roue de secours est lourde. Veillez à ce que personne ne puisse être blessé lorsque vous déposez la roue de secours. Sur les véhicules équipés d'un support de roue de secours extérieur, la roue de secours est fixée à...
  • Page 295 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 296: Crevaison

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 297 à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 298 Modèle 1 : le flexible avec manomètre et le câble sont rangés derrière un volet. Modèle 2 : le manomètre est intégré dans le compresseur de gonflage. Kit anticrevaison TIREFIT - modèle 1 Ouvrez le volet Sortez la fiche avec le câble et le flexible du boîtier.
  • Page 299 Basculez le contacteur du compresseur de gonflage sur la position I. Le compresseur se met en marche. Le gonflage du pneu commence. Le TIREFIT est d'abord injecté dans le pneu. La pression peut alors augmenter brièvement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) environ.
  • Page 300 Ne reprenez pas la route ! Prenez contact avec un atelier qualifié disposant des connaissances et de l'outillage nécessaires pour mener les travaux requis à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 301 à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité soient confiés à un atelier qualifié.
  • Page 302 à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 303 Immobilisation du véhicule sur un sol horizontal Sur une route horizontale : placez une cale ou un autre objet approprié sous la roue diagonalement opposée à la roue à remplacer. Immobilisation du véhicule sur une descente douce Sur une route en pente : placez une cale ou un autre objet approprié sous chacune des roues avant et arrière. Levage du véhicule ATTENTION Le cric n'est prévu que pour soulever le véhicule pendant une durée limitée lors d'un changement de roue.
  • Page 304 Les points d'appui du cric se trouvent derrière les passages des roues avant et devant les passages des roues arrière (flèches). Prenez la clé polygonale à cliquet dans l'outillage de bord et emboîtez-la dans le six-pans du cric de manière à ce que l'inscription AUF soit visible.
  • Page 305 à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz ou au « Service 24 h ». Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 306: Pneus Moextended (Pneus Convenant Pour Le Roulage À Plat)

    Posez la dernière vis de roue et serrez-la légèrement. Abaissement du véhicule Emboîtez la clé polygonale à cliquet dans le six-pans du cric de manière à ce que l'inscription AB soit visible. Tournez la clé polygonale à cliquet jusqu'à ce que le véhicule repose de nouveau sur le sol. Mettez le cric de côté.
  • Page 307 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 308: Batterie

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 309: Emplacement De La Batterie

    Eliminez les batteries dans le respect des règles de protection de l'environnement. Déposez les batteries usagées dans un atelier qualifié, par exemple dans un point de service Mercedes-Benz, ou dans un point de récupération des batteries usagées. ATTENTION Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser uniquement les batteries testées et agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule.
  • Page 310: Débranchement De La Batterie

    Découpez la moquette avec un couteau le long de la ligne en pointillés blancs jusqu'à ce que vous atteigniez la partie perforée. Reculez le siège avant droit au maximum. Rabattez le morceau de moquette découpé dans le sens de la flèche. Réglez le siège avant droit dans la position la plus haute.
  • Page 311: Dépose Et Pose De La Batterie

    La boîte de vitesses reste bloquée sur la position P lorsque la batterie est débranchée (véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique). Le véhicule est immobilisé. Vous ne pouvez alors plus déplacer le véhicule. Pôle positif Batterie Pôle négatif Desserrez la cosse du pôle négatif de la batterie et débranchez-la. Enlevez le cache de la cosse du pôle positif.
  • Page 312: Branchement De La Batterie

    Ne chargez en aucun cas la batterie lorsqu'elle est montée dans le véhicule, à moins que vous n'utilisiez un chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz. Ce type de chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée. Utilisez toujours un chargeur équipé d'un limiteur de la tension de charge à 14,8 V maximum.
  • Page 313 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 314: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 315 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 316: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 317: Pose Et Dépose De L'anneau De Remorquage

    Les véhicules équipés de la transmission intégrale 4MATIC ne doivent pas être remorqués avec l'essieu avant ou l'essieu arrière soulevé car cela entraîne des dommages au niveau de la boîte de vitesses. Si la boîte de vitesses est endommagée, faites transporter le véhicule sur un camion-plateau ou sur une remorque. La boîte de vitesses automatique doit être sur N lors du remorquage.
  • Page 318: Remorquage Du Véhicule Avec Les 2 Essieux Au Sol

    Remorquage du véhicule avec les 2 essieux au sol Pour faire remorquer votre véhicule, respectez les consignes de sécurité importantes Plus de détails ATTENTION La direction et les freins ne sont plus assistés lorsque le moteur est arrêté. Vous devez alors fournir un effort beaucoup plus important pour freiner et diriger le véhicule.
  • Page 319: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule (Démarrage De Secours Du Moteur)

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 320: Protection De L'équipement Électrique

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 321: Boîte À Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    Ouverture : tirez le couvercle vers l'extérieur dans le sens de la flèche et retirez-le. Fermeture : accrochez l'avant du couvercle à la planche de bord. Rabattez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Boîte à fusibles dans le compartiment moteur Ouvrez le capot Plus de détails Illustration : GL 320 CDI...
  • Page 322 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 323: Consignes De Sécurité Importantes

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 324: Pour Une Bonne Utilisation

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 325: Remarques Concernant Le Choix, Le Montage Et Le Remplacement Des Pneus

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 326: Utilisation En Hiver

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 327: Chaînes Neige

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 328: Pression Des Pneus

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 329: Avertisseur De Perte De Pression Des Pneus

    Mercedes-Benz Si la pression des pneus est trop basse, la sécurité de marche du véhicule est compromise et vous risquez de provoquer un accident.
  • Page 330 L'avertisseur de perte de pression des pneus se base sur la vitesse de rotation des roues pour contrôler pendant la marche que la pression se maintient à la valeur réglée. Il est alors en mesure de détecter une perte notable de pression dans un pneu. Si la vitesse de rotation d'une roue se modifie en raison d'une baisse de pression dans le pneu, un message d'alerte apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 331: Système De Contrôle De La Pression Des Pneus

    Attendez que le message Redémarrer surveillance pression pneus? disparaisse. Les valeurs de pression mémorisées lors du dernier redémarrage servent de référence pour la surveillance de la pression des pneus. Système de contrôle de la pression des pneus Consignes de sécurité importantes Le système de contrôle de la pression des pneus surveille la pression des 4 pneus à...
  • Page 332 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 333: Changement De Roue

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 334: Nettoyage Des Jantes

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 335: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 336: Equipement Pneumatique

    Dans les tableaux suivants, les combinaisons de jantes et de pneus sont affectées aux différents modèles sous forme de versions (par exemple V1, V2, etc.) : GL 350 BlueTEC 4MATIC GL 350 CDI 4MATIC GL 450 4MATIC, GL 450 CDI 4MATIC, GL 500 4MATIC Equipement pneumatique Pneus été Jantes alliage...
  • Page 337 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 338: Caractéristiques Techniques

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 339: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 340 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 341: Electronique Du Véhicule

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 342 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 343: Plaques Constructeur

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 344: Numéro Du Moteur

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 345: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 346 ATTENTION Les carburants sont facilement inflammables. Il est par conséquent interdit de fumer et d'approcher un feu ou une flamme nue au cours de la manipulation des carburants. Arrêtez le moteur et le chauffage additionnel avant de ravitailler. ATTENTION Evitez tout contact avec les carburants. Le contact direct de la peau avec du carburant ou l'inhalation de vapeurs de carburant sont nuisibles à...
  • Page 347 Huile moteur Points à observer La qualité des huiles moteur est décisive pour le bon fonctionnement et la durée de vie du moteur. Sur la base d'essais intensifs, Mercedes-Benz homologue continuellement des huiles moteur qui tiennent compte des développements techniques actuels.
  • Page 348: Capacités

    Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez par conséquent uniquement des huiles moteur agréées par Mercedes-Benz. Pour de plus amples informations sur les huiles moteur testées et agréées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Mercedes-Benz vous recommande de confier la vidange d'huile à un point de service Mercedes-Benz. L'homologation Mercedes-Benz est reconnaissable à...
  • Page 349: Liquide De Frein

    Faites remplacer le liquide de frein régulièrement. Vous trouverez les intervalles de remplacement du liquide de frein dans le carnet de maintenance. Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz. Pour tout renseignement sur les liquides de frein agréés, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 350 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 351: Caractéristiques Du Véhicule

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 352: Caractéristiques Du Modèle Gl 350 Cdi 4Matic Blueefficiency

    Caractéristiques du modèle GL 350 CDI 4MATIC BlueEFFICIENCY Dimensions du véhicule Longueur (ECE) 5 099 mm Largeur avec rétroviseurs extérieurs déployés 2 170 mm Hauteur minimale 1 840 mm Hauteur maximale 1 950 mm Garde au sol minimale 202 mm Garde au sol maximale 307 mm Garde au sol dans le cas d'un réglage de la suspension sur le niveau route (Highway)
  • Page 353 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 354: Cotes D'ouverture Du Hayon

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 355: Dispositif D'attelage

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 356 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 357: Système De Capteurs Radar 24 Ghz (Liste Des Pays)

    Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
  • Page 358 Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.

Ce manuel est également adapté pour:

Gl 500 4maticGl 350 cdi 4matic blueefficiencyGl 350 bluetec 4maticGl 450 cdi 4matic 22.07.2012

Table des Matières