Télécharger Imprimer la page

Thuasne LYMPHATREX Essential Instructions D'installation

Dispositif de compression sur mesure patient

Publicité

Liens rapides

fr
Dispositif de compression sur mesure patient ..................................................................................................................................................................... 3
en Made-to-measure patient compression device .............................................................................................................................................................................3
de Für Patienten maßgefertigtes Kompressionsprodukt ....................................................................................................................................................... 4
nl
Compressiehulpmiddel op maat van de patiënt .................................................................................................................................................................. 5
it
Dispositivo di compressione su misura paziente ................................................................................................................................................................. 6
es Dispositivo de compresión a medida del paciente. ............................................................................................................................................................. 7
pt Dispositivo de compressão adaptado ao paciente .............................................................................................................................................................. 8
da Kompressionsudstyr efter patientens mål ............................................................................................................................................................................ 9
fi
Potilaan mittojen mukaan valmistettu kompressiotuote ................................................................................................................................................. 10
sv Individanpassad kompressionsprodukt .............................................................................................................................................................................. 11
el
Τεχνολογικό προϊόν συμπίεσης προσαρμοσμένο στον ασθενή ..................................................................................................................................... 12
cs Kompresivní pomůcka na míru .............................................................................................................................................................................................. 13
pl
Wyrób uciskowy na miarę ....................................................................................................................................................................................................... 14
lv
Pacientam pielāgots kompresijas izstrādājums ................................................................................................................................................................. 14
lt
Pagal paciento užsakymą pagaminta kompresinė priemonė .......................................................................................................................................... 15
et Patsiendile eritellimusel valmistatav kohandatud kompressioontoode ....................................................................................................................... 16
sl
Kompresijski pripomoček po meri pacienta........................................................................................................................................................................ 17
sk Kompresná pomôcka vyrobená na mieru pre pacienta ..................................................................................................................................................... 18
hu A páciens méretére készült kompressziós eszköz ............................................................................................................................................................. 19
bg Компресивно изделие, адаптирано за пациента ...........................................................................................................................................................20
ro Dispozitiv de compresie realizat la comandă pentru pacient ..........................................................................................................................................21
ru Компрессионные изделия по меркам пациента ............................................................................................................................................................22
hr Kompresijski proizvod po mjeri bolesnika...........................................................................................................................................................................23
zh 患者定制按压装置 .......................................................................................................................................................................................................................24
ja
カスタムメイドの圧迫装具 .........................................................................................................................................................................................................24
ko 환자 맞춤형 압박스타킹 ..............................................................................................................................................................................................................25
ar
‫72.................................................................................................................................................................................................... تجهيزة ضغط على مقاس المريض‬
Instructions d'utilisation - Instructions for use - Gebrauchsanweisung - Gebruiksaanwijzingen - Istruzioni per l'uso - Instrucciones de uso - Instruções de
utilização - Anvisninger vedrørende brug - Käyttöohjeet - Råd vid användning - Οδηγίες χρήσης - Pokyny k používání - Szczegóły użytkowania - Lietošanas
instrukcija - Naudojimo instrukcijos - Kasutusjuhised - Navodila za uporabo - Pokyny na používanie - Használati utasítás - Инструкции за употреба -
Instrucțiuni de utilizare - Инструкция по эксплуатации - Upute za uporabu - 使用指南 - 使用方法 - 사용설명서 - ‫إرشادات االستعمال‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thuasne LYMPHATREX Essential

  • Page 1 Dispositif de compression sur mesure patient ..................................3 en Made-to-measure patient compression device .....................................3 de Für Patienten maßgefertigtes Kompressionsprodukt ............................... 4 Compressiehulpmiddel op maat van de patiënt .................................. 5 Dispositivo di compressione su misura paziente ................................. 6 es Dispositivo de compresión a medida del paciente................................7 pt Dispositivo de compressão adaptado ao paciente ................................
  • Page 2 ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽...
  • Page 3 Description/Destination le dispositif doit être utilisé en association avec un traitement anticoagulant ; Lymphatrex Essential is a range of compression devices made to the measures se référer à l'avis d'un professionnel de santé. of the patient’s limb by circular knit.
  • Page 4 This range is available in several models: Instructions for use/Application Check the product integrity before every use. Lymphatrex Essential compression devices should be worn directly on the skin. Upper limb: Lower limb: Seek advice from a healthcare professional. • Armsleeve •...
  • Page 5 Gliedmaße vorliegt. waschen. Besondere Gegenanzeigen für die oberen Gliedmaßen: • Die Kompressionsprodukte Lymphatrex Essential sind für den täglichen Nicht bei einer Erkrankung des Plexus brachialis anwenden. Gebrauch über eine Dauer von 6 Monaten (d. h. 90 Waschgänge) ausgelegt. Nicht bei Vaskulitis der Extremitäten anwenden.
  • Page 6 Descrizione/Destinazione d'uso het hulpmiddel worden gebruikt in combinatie met een antistollingstherapie; La gamma Lymphatrex Essential è una gamma di dispositivi di compressione daarvoor verwijzen wij u naar het advies van een zorgprofessional. realizzati in maglia circolare in base alle misure dell'arto del paziente.
  • Page 7 • Si raccomanda di lavare il dispositivo ogni giorno o dopo ogni utilizzo. Non utilizzare in caso di insufficienza cardiaca scompensata. • I dispositivi di compressione Lymphatrex Essential sono concepiti per un uso Non utilizzare in caso di arteriopatia obliterante degli arti inferiori con indice di quotidiano per un periodo di 6 mesi (o 90 lavaggi).
  • Page 8 Descrição/Destino abierta sin un apósito adecuado. A gama Lymphatrex Essential é uma gama de dispositivos de compressão Debido a la capacidad de evolución constante de la patología, se recomienda concebidos com as medidas do membro do paciente em tricotagem circular.
  • Page 9 Egenskaber/Handlingsmekanisme Qualquer incidente grave que ocorra relacionado com o dispositivo deverá ser Lymphatrex Essential udstyret giver kompression ved at udøve et tryk på objeto de notificação junto do fabricante e junto da autoridade competente do ekstremiteten. Det fremmer således lymfekredsløbet, bidrager til at forhindre Estado Membro em que o utilizador e/ou paciente está...
  • Page 10 • Vakava perifeerinen neuropatia anvendelse. • Erittävä tai eksemaattinen ihotauti. • Lymphatrex Essential kompressionsudstyret er beregnet til en daglig Kompressiotuotteet on suunniteltu päiväkäyttöön. anvendelse over en varighed på 6 måneder (dvs. 90 vaske). Jos ilmenee epämukavuutta, merkittävää haittaa, kipua, raajan tilavuuden •...
  • Page 11 Biverkningar Beskrivning/Avsedd användning Denna produkt kan orsaka hudreaktioner (rodnad, klåda, brännskador, blåsor Utbudet Lymphatrex Essential är ett utbud kompressionsprodukter som är m.m.) eller sår med olika grad av allvarlighet eller hudtorrhet. individanpassade efter måtten på patientens kroppsdel och tillverkade med Alla allvarliga incidenter i samband med användningen av denna produkt...
  • Page 12 Περιγραφή/Σημείο εφαρμογής Συμβουλευτείτε έναν επαγγελματία υγείας σχετικά με αυτό το θέμα. Η σειρά Lymphatrex Essential είναι μια σειρά τεχνολογικών προϊόντων Στο λιποίδημα, η συμπίεση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ανακούφιση συμπίεσης που κατασκευάζονται σύμφωνα με τις διαστάσεις του άκρου του...
  • Page 13 • Συνιστάται να πλένετε το ένδυμα σας κάθε μέρα ή μετά από κάθε χρήση. tlaku provádí zdravotník v případě: • Τα προϊόντα συμπίεσης Lymphatrex Essential έχουν σχεδιαστεί για • Onemocnění periferních tepen dolních končetin (PAD) s indexem ABI v καθημερινή χρήση, για περίοδο 6 μηνών (δηλαδή 90 πλύσεις).
  • Page 14 Opis/Przeznaczenie Uważać, aby nie uszkodzić wyrobu przy jego zakładaniu, w szczególności Seria Lymphatrex Essential to gama wyrobów uciskowych wykonanych z paznokciami. okrągłej dzianiny zgodnie z wymiarami kończyn pacjenta. Sprawdzić, czy część antypoślizgowa będzie znajdować się na skórze zdrowej, Przeznaczenie: wyrób jest przeznaczony do stosowania na kończynach...
  • Page 15 Aprašymas ir paskirtis ar veselības aprūpes speciālistu. „Lymphatrex Essential“ gaminiai yra išmatavus paciento galūnę iš besiūlio Nelietojiet produktu tieši uz vaļējas brūces bez pārsēja. trikotažo pagamintos kompresinės priemonės. Ja patoloģija nepārtraukti attīstās, ir ieteicams veikt regulāras pārbaudes pie Paskirtis: Priemonė...
  • Page 16 • Prieš pirmą naudojimą rekomenduojama priemonę išplauti. Susijusios su apatinėmis galūnėmis: • Patariame priemonę skalbti kasdien arba po kiekvieno naudojimo. Nenaudokite esant pažengusiai mikroangiopatija dėl diabeto (jei suspaudimas • „Lymphatrex Essential“ kompresinės priemonės skirtos naudoti kasdien, > 30 mmHg). 6 mėnesius (t.y. 90 skalbimų). Nenaudokite esant dekompensuotam širdies nepakankamumui.
  • Page 17 Kontrollige, et libisemisvastast süsteemi saaks paigaldada tervele ja Lastnosti/Način delovanja kahjustamata nahale. Pripomočki Lymphatrex Essential zagotavljajo kompresijo s pritiskanjem na ud; Ärge kasutage vanniskäimisel. tako pospešujejo kroženje v limfnem sistemu ter pripomorejo k preprečevanju Kui meditsiiniseadet kasutab laps, tuleb seda teha täiskasvanu või nastanka edema in vzdrževanju volumna.
  • Page 18 Popis/Použitie Izdelka ne nameščajte neposredno na poškodovano kožo ali odprto rano, ki je Rad Lymphatrex Essential je rad kompresných pomôcok z kruhového úpletu niste predhodno primerno obvezali. vyrobených na mieru končatiny pacienta.
  • Page 19 így elősegítik a  nyirokkeringést, megakadályozzák az Pred každým použitím skontrolujte, či pomôcka nie je poškodená. ödéma kialakulását és elősegítik a térfogatának fenntartását. Kompresné pomôcky Lymphatrex Essential sa musia nasadiť priamo na Több AFNOR kompressziós fokozatban kaphatók: • II. kompressziós fokozat (15–20 Hgmm) pokožku.
  • Page 20 поддържането на обема на крайника. Minden egyes használat előtt ellenőrizze a termék épségét. Те са налични в различни класове на компресия AFNOR: A Lymphatrex Essential kompressziós eszközöket közvetlenül a  bőrre kell • Клас 2 (15-20 mmHg) felvenni. • Клас 3 (20-36 mmHg) Kérjen tanácsot egy egészségügyi szakembertől.
  • Page 21 Descriere/Destinație Reacții adverse nedorite Gama Lymphatrex Essential este o gamă de dispozitive de compresie realizate Acest dispozitiv poate provoca reacții cutanate (roșeață, mâncărime, arsuri, pe măsurătorile membrelor pacientului folosind tricotaj circular. vezicule etc.) sau chiar plăgi de severitate variabilă sau piele uscată.
  • Page 22 использования, предписанный лечащим врачом. utilizare. Регулярная переоценка соотношения возможного риска и пользы • Dispozitivele de compresie Lymphatrex Essential sunt concepute pentru и соответствующего уровня давления медицинским работником utilizare zilnică pe o perioadă de 6 luni (adică 90 de spălări). необходима в таких случаях: •...
  • Page 23 Opis/Namjena Zbog higijenskih i sigurnosnih razloga i djelovanja proizvoda, nemojte ga Linija proizvoda Lymphatrex Essential je linija kompresijskih proizvoda ponovno upotrebljavati kod drugih pacijenata. izrađenih po mjeri bolesnika primjenom tehnike kružnog pletenja. Svrha: Proizvod je namijenjen uporabi na donjim ili gornjim ekstremitetima Neželjene nuspojave...
  • Page 24 • Preporučujemo da proizvod operete prije prve upotrebe. 以了解在脂肪水肿管理方面采取的按压和其他解决方案。 • Preporučuje se proizvod oprati svaki dan, nakon svakog nošenja. 在穿戴本装置前,请勿在皮肤上涂抹产品(乳霜、软膏、油、凝胶、贴片…), • Kompresijski proizvodi Lymphatrex Essential dizajnirani su za svakodnevno 因为上述产品可能会损坏本装置。 nošenje tijekom 6 mjeseci (ili 90 pranja). 穿戴时请注意不要损坏该装备,尤其是指甲。 • Preporučuje se da ih zatim zamijenite kako biste sačuvali njihove tehničke 请检查防滑系统可直接接触健康而非病变的皮肤。...
  • Page 25 以下の場合、医療専門家による有益性 / 危険性の比率と適切な圧迫レベルの 환자 맞춤형 압박스타킹 定期的な再評価が不可欠です: • SPIが0.6~0.9のAOMI 설명/대상 • 進行性末梢神経障害。 Lymphatrex Essential 압박스타킹은 환자의 팔다리 사이즈에 맞게 통으로 • 滲出性または湿疹性皮膚炎。 직조하는 환편 방식으로 제작되었습니다. 本圧迫装具は日中の着用を目的に作られています。 용도: 본 제품은 아래 언급 된 증상 중 하나 이상을 경험하는 하지 또는 상지, 重大な違和感、心地の悪さ、痛み、肌状態の悪化、感染、異常な感覚(例:...
  • Page 26 처음 사용하기 전에 가먼트를 세탁할 것을 권장합니다. • 압박스타킹은 매일 또는 사용한 후 매번 세탁하는 것이 좋습니다. • Lymphatrex Essential 환자 맞춤형 압박스타킹은 6개월 동안 매일 사용하도록 고안되었습니다(약 90번의 세탁). • 기술적 특성과 치료 효과를 유지하기 위해 상기 기간 동안 사용한 후에는...
  • Page 27 ‫الجوارب الفخذية أو الجوارب بنظام منع االنزالق: لوضع هذا اللباس، تجنب سحب الجزء‬ • ،‫ الضغط على الطرف، كما أنها ت ُح ف ّز الدورة اللمفاوية‬Lymphatrex Essential ‫تتيح التجهيزات‬ .‫المضاد لالنزالق، وذلك حتى ال يتعرض للتلف‬ .‫مما يساعد على الوقاية من تش ك ّل الوذمات والحفاظ على استقرار حجمها‬...
  • Page 28 Réserve pour labels certif. papier À CHANGER avant envoi de l’EN, cf BDC avec ou sans imprim’vert en fonction du lieu d’ impression Thuasne SAS – SIREN/RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120, rue Marius Aufan 92300 Levallois-Perret (France)