Sommaire des Matières pour Thuasne LOMBACROSS ACTIVITY
Page 1
THUASNE LOMBACROSS ACTIVITY ® Ceinture lombaire renforcée à rappel postural Posture-correcting reinforced lumbar belt Verstärkte Kreuzstützbandage zur dynamischen Haltungskorrektur Verstevigde lendegordel ter bevordering van een juiste lichaamshouding Cintura lombare rinforzata a richiamo posturale Faja lumbar reforzada con doble cierre y recuerdo postural Cinta lombar reforçada com chamada postural...
Page 3
Elle se fera sous la seule responsabilité du décideur de cette réutilisation et is solely responsible and the Thuasne warranty will automatically become entraînera automatiquement la perte de la garantie de Thuasne.
Page 4
Wer das Produkt weitergibt, haftet für die darauf folgende Wegens mogelijke problemen met hygiëne en functioneren, raden we u Verwendung. Die Produkthaftung der Firma Thuasne erlischt in diesem sterk af om dit product te hergebruiken voor de behandeling van een Falle automatisch.
Page 5
Nel caso di automáticamente la garantía por parte de Thuasne. riutilizzo, esso avverrà sotto la sola responsabilità di chi ne ha preso la Mantenimiento : decisione e comporterà...
Page 6
é fortemente desaconselhada. A responsabilidade pela reutilização do produto cabe inteiramente ao decisor e ocasionará automaticamente a perda da garantia Thuasne. Conservação : - Lavar unicamente com água e sabão, sem detergente nem lixívia.
Page 7
å bruke dette produktet igjen til behandling av en annen ansvarlig for dette, og Thuasne's garanti bliver automatisk annulleret. pasient. Gjenbruken vil i så tilfelle skje på beslutningstakerens eget ansvar, og vil automatisk føre til at Thuasnes garanti oppheves.
Page 8
Med hänsyn till hygien och prestanda avråder vi starkt från att ortosen uudelleen toisen potilaan hoitoon. Mikäli tuotetta päätetään käyttää återanvänds till behandling av en annan patient. En sådan återanvändning uudelleen, vastuu siirtyy käyttöpäätöksen tehneelle henkilölle ja Thuasne- görs endast under initiativtagarens ansvar och leder automatiskt till bortfall takuu raukeaa välittömästi.
Page 9
Pokud tak někdo přesto učiní, je to na jeho °È· ÏfiÁÔù˜ ùÁÈÂÈÓ‹˜ Î·È ·fi‰ÔÛ˘, ‰ÂÓ ÛùÓÈÛÙ¿Ù·È Î·ıfiÏÔù Ë plné zodpovědnosti, a výrobek automaticky ztrácí garanci značky Thuasne. ·ӷ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË ·ùÙÔ‡ ÙÔù ÛùÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÁÈ· ÙË ıÂڷ›· ¿ÏÏÔù ·ÛıÂÓ‹. ªÈ· Ù¤ÙÔÈ· ÂÓ¤ÚÁÂÈ· Á›ÓÂÙ·È ùfi ÙËÓ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Âùı‡ÓË ÙÔù...
Page 10
W takim wypadku wyłączną odpowiedzialność będzie ponosiła osoba, która zarządziła taki sposób użytkowania, a gwarancja firmy Thuasne automatycznie ulegnie unieważnieniu. Pranie artykułu : - Prać tylko w wodzie z mydłem, bez detergentu ani wybielacza.