Page 1
LINK: CONTENT & A-Z Le plaisir de conduire NOTICE D'UTILISATION. BMW X2. Online Edition for Part no. 01402630887 - X/19...
Page 2
Online Edition for Part no. 01402630887 - X/19...
Page 3
Vous y trouverez également tout ce qu'il faut savoir pour une sécurité d'utili‐ sation, une fiabilité et une préservation maximale de la valeur de votre BMW. Vous trouverez, le cas échéant, des notes de mise à jour après la clôture de la rédaction à...
Page 4
SOMMAIRE La navigation, le divertissement et la communication sont accessibles à partir de la notice d'utilisation intégrée dans le véhicule. REMARQUES Remarques ......................... NOTICE SIMPLIFIÉE Monter dans le véhicule ....................Réglage et utilisation ..................... En cours de route ......................APERÇU Poste de conduite ......................
Page 6
Internet Mises à jour après la clôture de la Les informations sur le véhicule et les informa‐ rédaction tions générales sur BMW, notamment d'ordre technique, sont disponibles sur Internet à Des différences peuvent apparaître entre la no‐ l'adresse : www.bmw.com.
Page 7
Remarques REMARQUES Symboles et Symbole appliqué sur certaines pièces du véhicule représentations Renvoie à certaines pièces de la voiture dans la notice d'utilisation pour obtenir de plus amples Symboles dans la notice informations. d'utilisation Équipement du véhicule Sym‐ Signification bole Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles Avertissements à...
Page 8
à ce sujet. pas conforme aux critères d'homologation en vi‐ BMW a testé ces produits sur le plan de la sécu‐ gueur, tout recours en garantie sera exclu dans le rité et de la fiabilité, pour s'assurer qu'ils convien‐...
Page 9
BMW n'est pas en mesure de garantir que les En vertu de législation relative à la protection des produits d'une autre marque que BMW peuvent données, les utilisateurs de véhicule peuvent être montés sur votre véhicule BMW sans risque...
Page 10
Remarques REMARQUES Exigences légales relatives à la remplissage, la pression de gonflage des pneus ou l'état de la batterie. publication de données ▷ Dysfonctionnements et défauts dans d'im‐ Dans le cadre du droit en vigueur, le constructeur portants composants du système, par exem‐ du véhicule à...
Page 11
Remarques REMARQUES véhicule. Les données du véhicule peuvent éga‐ personnelle et dans le cadre de l'utilisation des lement servir à examiner les demandes du client services en ligne. La transmission dépend des en matière de garantie constructeur et de garan‐ réglages sélectionnés lors de l'utilisation des ser‐...
Page 12
Remarques REMARQUES Numéro d'identification du Services du constructeur du véhicule véhicule En ce qui concerne les services en ligne du constructeur du véhicule, les fonctions sont dé‐ Compartiment moteur crites dans les publications correspondantes, tel‐ les que la notice d'utilisation ou le site Internet du constructeur.
Page 13
Remarques REMARQUES Online Edition for Part no. 01402630887 - X/19...
Page 14
Monter dans le véhicule NOTICE SIMPLIFIÉE Monter dans le véhicule Ouverture et fermeture Verrouillage du véhicule Appuyer sur la touche de la clé du véhi‐ cule. Touches de la clé du véhicule Tous les accès au véhicule sont verrouillés. Après le verrouillage, maintenir la touche de la clé...
Page 15
▷ Déverrouiller le véhicule et appuyer sur la moitié supérieure de l'emblème de BMW. ▷ Avec la clé du véhicule avec soi, appuyer sur la moitié supérieure de l'emblème de BMW. Online Edition for Part no. 01402630887 - X/19...
Page 16
Monter dans le véhicule NOTICE SIMPLIFIÉE Affichages et organes de ▷ Appuyer sur la touche de la clé du véhicule pendant environ 1 seconde. commande Il est possible que les portes se déverrouillent également. Tout autour du volant Fermeture 1 Élément de commutateur d'éclairage ▷...
Page 17
Monter dans le véhicule NOTICE SIMPLIFIÉE Porte du conducteur Touches sur le controller Touche Fonction Actionner une fois : ouvrir le menu principal. Actionner deux fois : afficher toutes les options du menu principal. Ouvrir le menu Communication. Ouvrir le menu Média/Radio. 1 Commutateur de sécurité...
Page 18
Monter dans le véhicule NOTICE SIMPLIFIÉE Arrêter l'entrée de commandes vocales Appuyer sur la touche du volant ou ›Annuler‹. Online Edition for Part no. 01402630887 - X/19...
Page 19
Réglage et utilisation NOTICE SIMPLIFIÉE Réglage et utilisation Sièges, rétroviseurs et 6 Hauteur volant 7 Inclinaison du dossier Sièges réglables électriquement Sièges réglables manuellement 1 Fonction mémoire 1 Réglage longitudinal 2 Largeur du dossier 2 Longueur d'assise 3 Soutien lombaire 3 Inclinaison du siège 4 Inclinaison du dossier 4 Soutien lombaire...
Page 20
Réglage et utilisation NOTICE SIMPLIFIÉE Fonction mémoire Les appuis-tête ne peuvent pas être réglés en hauteur. Principe Réglage des rétroviseurs La fonction mémoire permet de mémoriser les extérieurs réglages suivants et de les activer si nécessaire : ▷ Position de siège. ▷...
Page 21
Réglage et utilisation NOTICE SIMPLIFIÉE Infodivertissement Entrer la rue de la même façon que pour la à la localité. « Numéro de rue/intersection? » Radio Passer à la liste des numéros de maison et des intersections. Organes de commande Sélectionner le numéro de maison ou l'inter‐ section.
Page 22
Réglage et utilisation NOTICE SIMPLIFIÉE Confirmer le numéro de contrôle sur l'ap‐ iPhone 5 minimum équipé d'iOS 7.1 mini‐ pareil et sur l'écran de contrôle. mum. ▷ Entrer le même numéro de contrôle sur ▷ Contrat de téléphonie mobile correspondant. l'appareil et via iDrive et confirmer.
Page 23
En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE En cours de route Conduite Boîte de vitesses manuelle : arrêt Quand le véhicule est à l'arrêt, appuyer sur le bouton Start/Stop. Démarrage et arrêt du moteur Engager le premier rapport ou la marche ar‐ rière.
Page 24
En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique, mode Sport et Manuel Passage des vitesses En rétrogradant sur un rapport trop bas, des régi‐ mes trop élevés peuvent endommager le mo‐ teur. Risque de dommages matériels. Pendant le passage de la 5e ou 6e vitesse, pousser le levier de vitesses vers la droite.
Page 25
En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Clignotants Lumière et éclairage Fonctions d'éclairage Symbole Fonction Feux arrière de brouillard. Phares antibrouillard. ▷ Marche : pousser la manette au-delà du point Commande automatique des feux de résistance. de croisement. ▷ Arrêt : pousser légèrement la manette jus‐ Feux directionnels et distribution qu'au point de résistance.
Page 26
En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Système d'essuie-glace Détecteur de pluie Activation et désactivation Essuie-glace marche/arrêt et bref balayage Mise en marche Appuyer sur la touche sur la manette d'essuie- glace. ▷ Balayage à vitesse normale : pousser la man‐ Réglage de la sensibilité...
Page 27
En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Climatisation Essuie-glace de lunette arrière Mise en marche Climatiseur Touche Fonction Température. Fonction de refroidissement. Déplacer le commutateur extérieur vers le haut. ▷ Position de repos de l'essuie-glace, position Mode de recyclage d'air ▷ Commande intermittente, flèche 1.
Page 28
En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Essence Touche Fonction Pour une consommation de carburant optimale, Mode de recyclage d'air/AUC. l'essence doit être sans soufre ou à faible teneur en soufre. Débit d'air manuel. Utiliser uniquement de l'essence sans plomb sans additifs métalliques. Diffusion de l'air, manuelle.
Page 29
Avant de faire l'appoint d'huile moteur, couper le « ConnectedDrive » contact et garer le véhicule en un lieu sûr. « BMW Assistance » « BMW Assistance Dépannage » Appoint d'huile moteur Une communication téléphonique est établie avec BMW Assistance Dépannage.
Page 30
En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Selon la version d'équipement, les Teleservices comprennent les services suivants : ▷ Service de dépannage. ▷ Appel Teleservice. ▷ Appel Teleservice automatique. ▷ Rapport Teleservice. ▷ Teleservice Battery Guard. ▷ Votre partenaire de service après-vente. Online Edition for Part no.
Page 31
En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Online Edition for Part no. 01402630887 - X/19...
Page 32
Poste de conduite APERÇU Poste de conduite Équipement du véhicule en raison des options choisies ou de la version de pays, y sont également décrits. Ceci s'appli‐ que également aux fonctions et systèmes de sé‐ Ce chapitre décrit tous les équipements de série, curité.
Page 33
Poste de conduite APERÇU Feux de position 150 Essuie-glace de lunette ar‐ rière 121 Feux de croisement 151 Nettoyer la lunette arrière 121 Commande automatique des feux Démarrer/couper le moteur et met‐ croisement 151 tre/couper le contact 111 Feux directionnels et distribution Fonction Start/Stop automati‐ variable de la lumière 152 que 113 Assistant de feu de...
Page 34
Poste de conduite APERÇU Interruption, poursuite de la régula‐ Avec assistant d'embouteillage : ré‐ tion de vitesse glage de la distance Régulateur de vitesse basé ca‐ Manette du régulateur de vitesse méra : augmenter la distance Déverrouillage du capot mo‐ teur 296 Régulateur de vitesse basé...
Page 35
Poste de conduite APERÇU Détecteur d'obstacles PDC 204 Caméra de recul 207 Assistant de stationnement 211 Système d'assistance en descente HDC 185 Tout autour du pavillon Appel de détresse, SOS 319 Éclairage intérieur 155 Toit ouvrant en verre 83 Témoin d'airbag du passager avant 160 Liseuses 155 Online Edition for Part no. 01402630887 - X/19...
Page 36
iDrive APERÇU iDrive Équipement du véhicule Saisie et représentation Ce chapitre décrit tous les équipements de série, Lettres et chiffres spécifiques à un pays et en option proposés En fonction du menu, il est possible d'utiliser lors pour cette série de modèles. C'est pourquoi des de la saisie les majuscules, les minuscules, les équipements non disponibles pour un véhicule, chiffres et les symboles.
Page 37
iDrive APERÇU Informations sur l'état actuel Symbole Signification Divertissement en ligne. Généralités Wi-Fi. Le champ de statut se trouve dans la partie su‐ périeure de l'écran de contrôle. Les informations sur l'état actuel sont affichées sous forme de Autres symboles symboles.
Page 38
iDrive APERÇU Définir la sélection des affichages Consigne de sécurité La sélection des affichages peut être définie. REMARQUE Basculer le controller vers la droite jusqu'à ce que le splitscreen soit sélectionné. Les objets placés devant l'écran de contrôle peuvent glisser et endommager ce dernier. Ris‐ Appuyer sur le controller.
Page 39
iDrive APERÇU Touche Fonction Ouvrir le menu Saisie de destinations de la navigation. Ouvrir les cartes de la navigation. Appuyer une fois : ouvrir le tableau précédent. Maintenir enfoncée : ouvrir les me‐ ▷ Appuyer par ex. pour sélectionner une option nus utilisés en dernier.
Page 40
iDrive APERÇU Commande par le controller Ouverture du menu principal Appuyer sur la touche. ▷ Basculer dans deux directions, par ex. pour passer d'un tableau à un autre. Le menu principal s'affiche. Toutes les fonctions de iDrive sont accessibles par le menu principal. Configuration du menu principal Touches sur le controller Touche Fonction...
Page 41
iDrive APERÇU Sélection d'une option de menu Une flèche indique que d'autres tableaux peu‐ vent être ouverts. Les options de menu en surbrillance peuvent être sélectionnées. Ouverture du menu Derniers Tourner le controller jusqu'à ce que l'option utilisés désirée de menu soit marquée. Maintenir la touche enfoncée.
Page 42
iDrive APERÇU Entrée des lettres et des chiffres Ouverture du menu principal Effleurer le symbole. Saisie Tourner le controller : sélectionner une lettre ou un chiffre. : confirmer la saisie. Effacer Sym‐ Fonction bole Le menu principal s'affiche. Appuyer sur le controller : effacer une lettre ou un chiffre.
Page 43
iDrive APERÇU Effacer tenu dynamique, effleurer la partie inférieure de l'option de menu. Sym‐ Fonction Par iDrive : bole « Mon véhicule » Courte pression sur le symbole : la « Contenus du menu principal » lettre ou le chiffre sera effacé. Passage d'un tableau à...
Page 44
iDrive APERÇU La fonction est exécutée immédiatement. Cela signifie, par exemple lors de la sélection d'un nu‐ méro de téléphone, que la communication est établie immédiatement. Affichage de l'assignation des touches Effleurer la touche avec le doigt. Ne pas porter de gants et ne pas utiliser d'objets.
Page 45
Système de commandes vocales APERÇU Système de commandes vocales Équipement du véhicule Conditions de fonctionnement Ce chapitre décrit tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option proposés ▷ Une langue prise en charge par le système pour cette série de modèles.
Page 46
Système de commandes vocales APERÇU Informations pour appels de Il est également possible de prononcer des com‐ mandes vocales d'autres menus. détresse Certaines entrées de liste, par exemple les en‐ Ne pas utiliser le système de commandes voca‐ trées du répertoire téléphonique, peuvent égale‐ les pour lancer un appel de détresse.
Page 47
ConnectedDrive Store. des problèmes de reconnaissance vocale. ▷ Le même compte ConnectedDrive est utilisé Parler fort et clairement. dans le véhicule et l’appli BMW Connected. ▷ Le véhicule est connecté dans l’appli BMW Utiliser le système de Connected. ▷...
Page 48
APERÇU Activation dans l’appli BMW Connected L’activation d’Amazon Alexa Car Integration s’ef‐ fectue dans l’appli BMW Connected. Suivre les instructions qui s'affichent dans l'appli. Activation dans le véhicule Avant chaque trajet, une autorisation d’utilisation d’Amazon Alexa Car Integration est nécessaire.
Page 49
Réglages généraux APERÇU Réglages généraux Équipement du véhicule « Date et heure » « Fuseau horaire: » Ce chapitre décrit tous les équipements de série, Sélectionner le réglage désiré. spécifiques à un pays et en option proposés Le réglage est mémorisé pour le profil de con‐ pour cette série de modèles.
Page 50
« Date et heure » Si la localisation du véhicule est activée, la posi‐ tion actuelle du véhicule peut s'afficher dans l'ap‐ « Date: » pli BMW Connected ou sur le portail clients Con‐ Tourner le controller jusqu'à l'affichage du nectedDrive. jour désiré.
Page 51
Économiseur d'écran ▷ Informations, par exemple du service Con‐ Lorsque aucune entrée n'est effectuée via iDrive, cierge ou de l'appli BMW Connected. l'économiseur d'écran peut être affiché au bout ▷ Messages Check-Control. d'un certain temps programmable.
Page 52
Navigation, par exemple les destinations mé‐ Le véhicule propose différentes fonctions dont morisées. l'utilisation requiert un transfert de données à BMW ou à un prestataire de services. Pour cer‐ ▷ Répertoire téléphonique. taines fonctions, le transfert de données peut ▷...
Page 53
Réglages généraux APERÇU Généralités ▷ Données Office, par exemple notes vocales. ▷ Comptes utilisateurs. L'aperçu suivant présente les fonctions possibles et les types de connexion adaptés. L'étendue La suppression des données peut durer au total des fonctions dépend de l'appareil mobile. jusqu'à...
Page 54
Vous trouverez des informations sur les appareils « Mon véhicule » mobiles compatibles avec le véhicule à l'adresse « Réglages iDrive » www.bmw.com/bluetooth. « Appareils mobiles » Les autres téléphones portables ou versions de « Réglages » logiciel différentes peuvent entraîner des dys‐...
Page 55
Réglages généraux APERÇU Activer la fonction pour transmettre au vé‐ Confirmer le numéro de contrôle sur l'ap‐ hicule les textos, les courriels, l'agenda, pareil et sur l'écran de contrôle. les tâches, les notes et les rappels. La ▷ Entrer le même numéro de contrôle sur transmission de toutes les données au l'appareil et via iDrive et confirmer.
Page 56
Réglages généraux APERÇU Pourquoi les fonctions du téléphone sont-elles ▷ Placer le téléphone portable dans la base Wi‐ inutilisables avec iDrive ? reless Charging. ▷ Le cas échéant, le téléphone portable n'est ▷ Régler séparément le volume sonore du mi‐ pas correctement configuré, par ex.
Page 57
Réglages généraux APERÇU ▷ Ne pas forcer pour introduire la fiche dans L'appareil USB s'affiche dans la liste des appa‐ l'interface USB. reils, voir page 59. ▷ Utiliser un câble adaptateur flexible. Connexion Internet ▷ Protéger l'appareil USB des dommages mé‐ caniques.
Page 58
Réglages généraux APERÇU Préparation d'Apple CarPlay Rechercher les réseaux Wi-fi sur l'appareil. Sélectionner le nom de réseau sur l'appareil. Principe Entrer le code Wi-Fi sur l'appareil et connec‐ ter. CarPlay permet d'actionner certaines fonctions Lors de la première utilisation de l'Internet via le d'un iPhone d'Apple compatible via la com‐...
Page 59
Réglages généraux APERÇU Questions souvent posées Par iDrive : Toutes les conditions préalables sont remplies et « Mon véhicule » toutes les étapes nécessaires ont été accom‐ « Réglages iDrive » plies dans la chronologie prescrite. Malgré tout, « Appareils mobiles » l'appareil mobile ne fonctionne pas comme prévu.
Page 60
« Réglages iDrive » des dernières innovations. « Appareils mobiles » Sur la page Internet www.bmw.com/updates Sélectionner l'appareil. nous mettons des mises à jour et des instruc‐ « Connecter appareil » tions correspondantes à disposition.
Page 61
Réglages généraux APERÇU « Installer logiciel » « OK » Attendre la mise à jour. Confirmer le redémarrage du système. Restauration de la version du logiciel La version du logiciel installée avant la dernière mise à jour et l'état de sortie d'usine du logiciel peuvent être rétablies.
Page 62
Supports de la notice d'utilisation APERÇU Supports de la notice d'utilisation Équipement du véhicule Notices complémentaires Observer également les notices complémentai‐ Ce chapitre décrit tous les équipements de série, res qui viennent compléter, le cas échéant, la do‐ cumentation de bord. spécifiques à...
Page 63
Supports de la notice d'utilisation APERÇU Appel lors de la commande par Mémorisation iDrive Sélectionner le point d'accès souhaité via iDrive : Passage direct au menu Options depuis la fonc‐ tion de l'écran de contrôle : ▷ « Notice simplifiée » ▷...
Page 64
Ouverture et fermeture UTILISATION Ouverture et fermeture Équipement du véhicule Consignes de sécurité Ce chapitre décrit tous les équipements de série, AVERTISSEMENT spécifiques à un pays et en option proposés Les personnes ou les animaux à bord du véhi‐ pour cette série de modèles. C'est pourquoi des cule peuvent verrouiller les portes de l'intérieur équipements non disponibles pour un véhicule, et s'enfermer.
Page 65
Ouverture et fermeture UTILISATION Risque d'accident ou de blessures. Ne pas lais‐ ▷ La dernière position du siège du conducteur ser des enfants ni des animaux sans surveil‐ mémorisée dans le profil du conducteur est lance dans le véhicule. Emporter la clé du véhi‐ réglée.
Page 66
Ouverture et fermeture UTILISATION Hayon Deux coups d'avertisseur sonore retentissent si, lors du verrouillage, le moteur ou le contact est encore allumé. Dans ce cas, éteindre le moteur Généralités ou le contact à l'aide du bouton Start/Stop. Pour éviter d'enfermer la clé du véhicule, ne pas la déposer dans le compartiment à...
Page 67
Ouverture et fermeture UTILISATION Le hayon est déverrouillé et peut être basculé Appuyer sur le couvercle. vers le haut. Insérer la clé intégrée dans la clé du véhicule Avec commande automatique du hayon : jusqu'à son enclenchement. Le hayon s'ouvre automatiquement. Faire éliminer les batteries usagées par un partenaire de service après-vente du Avec commande automatique du...
Page 68
Ne pas transporter la clé du véhicule avec enfermée à l'intérieur ? des appareils électroniques. ▷ Les Remote Services de l'appli BMW Con‐ ▷ Parasitage de la transmission radio dû à la nected permettent notamment de verrouiller procédure de recharge d'un appareil mobile, et de déverrouiller un véhicule.
Page 69
Ouverture et fermeture UTILISATION Alarme antivol REMARQUE L'alarme antivol n'est pas activée lorsque le véhi‐ La serrure de porte est fixée à la porte. La poi‐ cule est verrouillé avec la clé intégrée. gnée de porte se laisse actionner. Tirer la poi‐ L'alarme antivol se déclenche à...
Page 70
Ouverture et fermeture UTILISATION Ouverture Déverrouillage ▷ Actionner la touche pour déverrouil‐ ler ensemble toutes les portes et ensuite, ti‐ rer sur la gâchette d'ouverture de porte si‐ tuée au-dessus de l'accoudoir. ▷ Tirer sur la gâchette d'ouverture de la porte à ouvrir.
Page 71
Ouverture et fermeture UTILISATION Fermeture confort Consignes de sécurité Consigne de sécurité AVERTISSEMENT Des parties du corps peuvent être coincées AVERTISSEMENT lors de la commande du hayon. Risque de bles‐ sures. Lors de l'ouverture et de la fermeture, Des parties du corps peuvent être coincées veiller à...
Page 72
Ouverture et fermeture UTILISATION Le hayon est déverrouillé et peut être basculé vers le haut. AVERTISSEMENT Avec commande automatique du hayon : Des parties du corps peuvent être coincées lors de la commande du hayon. Risque de bles‐ Le hayon s'ouvre automatiquement. sures.
Page 73
Ouverture et fermeture UTILISATION ment, la jambe doit traverser les zones des Ne pas transporter la clé du véhicule avec deux capteurs. des objets métalliques. ▷ Parasitage de la connexion radio par des télé‐ phones portables ou tout autre appareil élec‐ tronique proche de la clé...
Page 74
Appuyer sur la moitié supérieure de la plaque Lors du réglage de la hauteur d'ouverture, veiller BMW. à laisser un espace libre d'au moins 10 cm au- dessus du hayon. ▷...
Page 75
Appuyer sur la moitié supérieure de la plaque ▷ Maintenir la touche de la clé du véhi‐ BMW. cule enfoncée jusqu'à ce que le ▷ Appuyer sur la touche de la clé du hayon soit fermé.
Page 76
Ouverture et fermeture UTILISATION Dysfonctionnement Consigne de sécurité AVERTISSEMENT Lors de la commande manuelle d'un hayon blo‐ qué, celui-ci peut se libérer de manière inatten‐ due. Risque de blessures ou risque de domma‐ ges matériels. Ne pas commander ▷ Appuyer sur la touche sur la face intérieure manuellement un hayon bloqué.
Page 77
Ouverture et fermeture UTILISATION véhicule a été utilisé dans l'intervalle par une per‐ ▷ Navigation. sonne avec une autre clé du véhicule. ▷ Détecteur d’obstacles PDC. Les modifications opérées sur les réglages sont ▷ Caméra de recul. automatiquement mémorisées dans le profil de ▷...
Page 78
Ouverture et fermeture UTILISATION Par iDrive : avant un séjour à l'atelier. Les profils de conduc‐ teur sauvegardés peuvent être emportés dans « Mon véhicule » un autre véhicule. « Profils conducteur » Par iDrive : « Démarrer sans profil » «...
Page 79
Ouverture et fermeture UTILISATION Affichage des profils de conducteur « Portes/clé » lors du démarrage « Porte conducteur » ou « Toutes les portes » Les profils de conducteur peuvent être affichés à chaque démarrage pour sélectionner le profil Sélectionner le réglage désiré : souhaité.
Page 80
Ouverture et fermeture UTILISATION Régler la dernière position de siège Après le départ, le verrouillage centralisé verrouille automatiquement le véhicule. et de rétroviseurs Par iDrive : Déverrouillage automatique « Mon véhicule » Par iDrive : « Profils conducteur » « Mon véhicule » Sélectionner le profil de conducteur.
Page 81
Ouverture et fermeture UTILISATION Ne pas modifier le système pour garantir le fonc‐ rectement fermés. Les accès correctement tionnement de l’alarme antivol. fermés sont protégés. La protection de l'habitacle et le capteur d'in‐ Mise en marche et arrêt clinaison sont activés lorsque les accès en‐ core ouverts sont fermés.
Page 82
Ouverture et fermeture UTILISATION Face à de telles situations, le capteur d'inclinai‐ ce que la zone de mouvement des vitres soit li‐ son et la protection d'habitacle peuvent être dés‐ bre. activés. Aperçu Désactivation du capteur d'inclinaison et de la protection de l'habitacle Appuyer sur la touche de la clé...
Page 83
Ouverture et fermeture UTILISATION Fermeture sans protection de La vitre se ferme automatiquement lorsque la porte est fermée. Une nouvelle traction inter‐ pincement rompt le mouvement en cours. En cas de danger extérieur ou quand le givrage Fermeture confort avec la clé du véhicule, voir empêche une fermeture normale, procéder page 66.
Page 84
Ouverture et fermeture UTILISATION Consigne de sécurité Ouverture/fermeture séparée du toit ouvrant en verre et du pare- soleil AVERTISSEMENT Des membres ou parties du corps peuvent être ▷ Pousser le commutateur dans coincées lors de la commande du toit ouvrant le sens désiré...
Page 85
Ouverture et fermeture UTILISATION Fermeture confort avec la clé du véhicule, voir passe une certaine valeur, la fermeture est in‐ page 66. terrompue. Fermeture par l'accès confort, voir page 70. Position confort Sur certains modèles, les bruits dus au vent dans l'habitacle sont réduits au minimum lorsque le Pousser de nouveau le commutateur vers toit ouvrant en verre n'est pas encore entière‐...
Page 86
Ouverture et fermeture UTILISATION Initialisation du système Pousser le commutateur vers le haut et le maintenir enfoncé jus‐ qu'à ce que l'initialisation soit ter‐ minée. L'initialisation démarre en l'espace de 15 secon‐ des. ▷ Si le toit ouvrant en verre est fermé, il s'ouvre, puis il est de nouveau refermé.
Page 87
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Sièges, rétroviseurs et volant Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Un dossier de siège trop incliné vers l'arrière Ce chapitre décrit tous les équipements de série, n'assure plus la protection offerte par la cein‐ spécifiques à un pays et en option proposés ture de sécurité.
Page 88
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Hauteur En cas d'équipement avec siège sport M : 1 Réglage longitudinal Relever ou baisser le levier jusqu'à atteindre la hauteur souhaitée. 2 Longueur d'assise 3 Inclinaison du siège Inclinaison du dossier 4 Soutien lombaire 5 Largeur du dossier 6 Hauteur 7 Inclinaison du dossier...
Page 89
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Inclinaison du siège Réglage longitudinal Tirer le levier vers le haut ou l'abaisser de façon Presser le commutateur vers l'avant ou vers l'ar‐ répétée jusqu'à ce que l'inclinaison désirée du rière. siège soit atteinte. Hauteur Sièges réglables électriquement Généralités Le réglage du siège conducteur est mémorisé...
Page 90
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Inclinaison du dossier Largeur du dossier Principe Une adaptation de la largeur du dossier permet d'améliorer le soutien latéral dans les virages. Généralités Les joues latérales peuvent être modifiées afin d'adapter le dossier sur la largeur. Réglage Basculer le commutateur vers l'avant ou vers l'ar‐...
Page 91
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Inclinaison du dossier de siège est activé automatiquement avec la dernière température réglée. Tirer la boucle pour déverrouiller le dossier. Si le mode ECO PRO est activé, voir page 263, la puissance du chauffage est réduite. Arrêt Maintenir la touche enfoncée jusqu'à...
Page 92
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Consignes de sécurité ▷ Les prétensionneurs ou enrouleurs de ceinture ont été modifiés. Lors d'un accident, les ceintures de sécurité AVERTISSEMENT peuvent être endommagées de manière invi‐ Si plus d'une personne est maintenue par une sible.
Page 93
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Ouvrir la ceinture de sécurité Insérer la languette dans la boucle de cein‐ ture. La boucle de ceinture doit s'enclencher Maintenir la ceinture de sécurité. de façon audible. Appuyer sur la touche rouge du verrou de ceinture.
Page 94
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Rappel de bouclage des ▷ Régler la distance de telle sorte que l'ap‐ puie-tête soit le plus près possible de l'oc‐ ceintures pour sièges arrière ciput. Le cas échéant, régler la distance en inclinant le dossier. Généralités Le rappel de bouclage des ceintures est automa‐...
Page 95
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Après le réglage de la hauteur, s'assurer que ▷ Avant le départ, monter les appuie-tête l'appuie-tête s'enclenche correctement. sur les sièges qui sont occupés. ▷ Régler l'appuie-tête en veillant à ce que le milieu de l'appuie-tête soutienne l'arrière Réglage de la hauteur : siège de la tête à...
Page 96
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Fonction mémoire Hauteur Réglage Principe La fonction mémoire permet de mémoriser les réglages suivants et de les activer si nécessaire : ▷ Position de siège. ▷ Position des rétroviseurs extérieurs. ▷ Hauteur de l'affichage tête haute. Généralités Il est possible d'affecter différents réglages à...
Page 97
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Aperçu ▷ Appuyer sur une touche de la clé du véhicule. ▷ Appuyer sur le bouton Start/Stop. Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Généralités Le réglage des rétroviseurs est mémorisé pour le profil de conducteur actuellement utilisé. Quand Mémorisation la fonction, voir page 80, correspondante est ac‐...
Page 98
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Aperçu Un rabattement est possible jusqu'à une vitesse d'environ 20 km/h. Il peut être utile de rabattre ou de déplier les ré‐ troviseurs dans les cas suivants : ▷ Dans les stations de lavage. ▷ Dans les rues étroites.
Page 99
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Désactivation Conditions de fonctionnement Repousser le commutateur en position Rétrovi‐ ▷ Veiller à ce que les cellules photoélectriques seur extérieur de passager avant. soient toujours propres. ▷ Ne pas masquer la zone située entre le rétro‐ Rétroviseur intérieur, passage viseur intérieur et le pare-brise.
Page 100
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Volant chauffant Aperçu Volant chauffant Mise en marche et arrêt Appuyer sur la touche. ▷ Marche : la LED s'allume. ▷ Arrêt : la LED s'éteint. Système antivol de direction électrique Généralités Selon l'équipement, le volant se verrouille auto‐ matiquement à...
Page 101
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Transport d'enfants en sécurité Équipement du véhicule AVERTISSEMENT La présence de personnes, notamment d’en‐ Ce chapitre décrit tous les équipements de série, fants, ou d’animaux dans un véhicule sur‐ spécifiques à un pays et en option proposés chauffé...
Page 102
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Consigne de sécurité témoin « PASSENGER AIRBAG OFF » est al‐ lumé. AVERTISSEMENT Les enfants d'une taille inférieure à 150 cm ne Montage de systèmes de peuvent pas mettre correctement la ceinture retenue pour enfants de sécurité...
Page 103
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Confier le contrôle et le remplacement des sys‐ tèmes de fixation endommagés ou sollicités par un accident à un partenaire de service après- vente du constructeur, un autre partenaire de service après-vente qualifié ou un atelier quali‐ fié.
Page 104
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Fixation siège enfant Disposition ISOFIX Symbole Signification Le symbole correspondant indi‐ Généralités que les logements pour les an‐ Lors du montage et de l'utilisation de systèmes crages ISOFIX inférieurs. de retenue pour enfants ISOFIX, respecter les consignes d'utilisation et de sécurité...
Page 105
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Montage de systèmes de retenue AVERTISSEMENT pour enfants ISOFIX L'effet de protection du système de retenue Pour le montage du système de retenue pour pour enfant peut être limité ou inexistant en cas enfants, consulter la notice du fabricant. de dossier de siège arrière non verrouillé.
Page 106
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Guidage de la sangle de retenue Le cas échéant, passer la sangle de retenue entre le dossier et le cache-bagages. Accrocher le crochet de sangle de retenue au point de fixation. Tirer la sangle de retenue vers le bas pour la tendre.
Page 107
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Sièges adaptés aux systèmes de retenue pour enfant Généralités Aperçu Les dispositions légales qui déterminent les siè‐ Informations sur l'utilisation possible des systè‐ ges enfant adaptés aux différents âges et tailles mes de retenue pour enfant sur les sièges cor‐ varient en fonction du pays.
Page 108
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Position de siège a) Adapter le réglage longitudinal du siège du passager avant et, si nécessaire, le mettre en position haute ppour assurer la meilleure trajectoire possible de la ceinture de sécurité. b) Si les sièges enfant sont utilisés sur les sièges arrière, adapter si nécessaire le réglage longitudinal du siège avant et adapter ou retirer l'appuie-tête du siège arrière.
Page 109
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Quand la fonction de sécurité est activée, la LED s'allume. Différentes fonctions sont bloquées et ne peu‐ vent plus être commandées à l'arrière. Online Edition for Part no. 01402630887 - X/19...
Page 110
Conduite UTILISATION Conduite Équipement du véhicule La plupart des témoins et voyants sur le combiné d'instruments s'allument plus ou moins long‐ temps. Ce chapitre décrit tous les équipements de série, Quand le moteur est arrêté, couper le contact et spécifiques à un pays et en option proposés les consommateurs électriques inutilisés pour pour cette série de modèles.
Page 111
Conduite UTILISATION Après quelques minutes d'inactivité, les feux de ▷ Lors du verrouillage par le verrouillage centra‐ croisement s'éteignent et les feux de position lisé. s'allument. ▷ Peu avant que la batterie soit déchargée, Boîte de vitesses automatique avec manette de pour permettre encore un démarrage du mo‐...
Page 112
Conduite UTILISATION Appuyer sur le bouton Start/Stop. REMARQUE Le démarreur entraîne automatiquement le mo‐ teur pendant un court laps de temps et le pro‐ Lors des tentatives répétées de démarrage ou cessus est interrompu dès que le moteur dé‐ en cas de démarrages multiples consécutifs marre.
Page 113
Conduite UTILISATION Arrêt du moteur ▷ En montée ou descente, sécuriser en plus le véhicule, par exemple avec une cale. Conditions de fonctionnement Boîte de vitesses automatique Le moteur se coupe automatiquement pendant un arrêt dans les conditions suivantes : Arrêt du moteur Boîte de vitesses automatique : Quand le véhicule est à...
Page 114
Conduite UTILISATION Affichages sur le combiné Démarrage du moteur d'instruments Quand il faut repartir, le moteur redémarre auto‐ matiquement dans les conditions suivantes : L'affichage READY dans le compte-tours signale que la fonc‐ ▷ Boîtes de vitesses automatiques : en relâ‐ tion Start/Stop automatique est chant la pédale de frein.
Page 115
Conduite UTILISATION ▷ Faible dépression du servofrein, par exemple Pendant un arrêt automatique du moteur, le à cause d'un actionnement répété de la pé‐ moteur redémarre. dale de frein. Le moteur ne peut être arrêté ou démarré que par le bouton Start/Stop. Fonction intelligente Start/Stop ▷...
Page 116
Conduite UTILISATION Frein de stationnement Aperçu Principe Le frein de stationnement sert à immobiliser le véhicule à l'arrêt pour l'empêcher de rouler. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Un véhicule non immobilisé peut se mettre en Frein de stationnement mouvement tout seul et commencer à rouler. Risque d'accident.
Page 117
Conduite UTILISATION Si le véhicule est freiné jusqu'à immobilisation, le ▷ Passage d'un rapport. frein de stationnement est serré. ▷ Le conducteur a bouclé sa ceinture et les portes sont fermées. Desserrage ▷ Le couple moteur suffit pour démarrer. Desserrage manuel Dysfonctionnement Mettre le contact.
Page 118
Conduite UTILISATION Clignotement Quand vous tractez une remorque, le témoin peut aussi signaler la panne d'un clignotant de la remorque. Feux de route, appel de phares Pousser la manette vers l'avant ou le tirer vers l'arrière. Pousser la manette au-delà du point de résis‐ tance.
Page 119
Conduite UTILISATION Arrêt et bref balayage REMARQUE Si les essuie-glaces sont bloqués par le gel, leur mise en marche peut entraîner l'arrache‐ ment des balais et la surchauffe du moteur des essuie-glace. Risque de dommages matériels. Dégivrer le pare-brise avant de mettre en mar‐ che les essuie-glace.
Page 120
Conduite UTILISATION Activation et désactivation Vers le bas : intervalles longs ou sensibilité basse du détecteur de pluie. Système lave-glace et lave- phares Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Par basses températures, le liquide lave-glace Appuyer sur la touche de la manette d'essuie- peut geler sur le pare-brise et limiter la visibilité.
Page 121
Conduite UTILISATION Gicleurs de lave-glace Position relevée des essuie- glaces Les gicleurs de lave-glace sont chauffés automa‐ tiquement quand le contact est mis. Principe Essuie-glace arrière En position d'écartement, les essuie-glaces peu‐ vent être écartés du pare-brise. Aperçu Généralités Important par exemple pour le remplacement des balais d'essuie-glace ou pour les relever du pare-brise en cas de gel.
Page 122
Conduite UTILISATION Consignes de sécurité s'immobilisent dans une position à peu près verticale. Soulever les essuie-glace complètement du AVERTISSEMENT pare-brise. Certains antigels peuvent contenir des produits nocifs et sont inflammables. Risque d'incendie ou de blessures. Respecter les remarques ap‐ posées sur les récipients. Maintenir l'antigel éloigné...
Page 123
Conduite UTILISATION Aperçu REMARQUE En rétrogradant sur un rapport trop bas, des ré‐ gimes trop élevés peuvent endommager le mo‐ teur. Risque de dommages matériels. Pendant le passage de la 5e ou 6e vitesse, pousser le levier de vitesses vers la droite. Schéma de connexion Le réservoir de liquide lave-glace se trouve dans le compartiment moteur.
Page 124
Conduite UTILISATION Déplacer ou pousser le véhicule ment ou une manette de sélection à effleure‐ ment. Dans certains cas, le véhicule doit rouler sans l'aide du moteur, par exemple dans un tunnel de Boîte de vitesses à manette de lavage ou lorsqu'il est nécessaire de le pousser. sélection à...
Page 125
Conduite UTILISATION Positions de la manette de ▷ Quand, à l'arrêt, la manette de sélection est en position D, M/S ou R, la ceinture de sécu‐ sélection rité du conducteur est débouclée, la porte conducteur est ouverte et le frein non ac‐ Position de commande D tionné.
Page 126
Conduite UTILISATION Placer la manette de sélection sur D, che située sur la face avant de la manette de sélection. N ou R Un verrouillage empêche les commandes incor‐ rectes suivantes : ▷ Passage involontaire en position P. ▷ Passage involontaire de la position P à une autre position de manette de sélection.
Page 127
Conduite UTILISATION Mettre la manette de sélection en Engager la position N de la manette position P de sélection : avec la manette de sélection à effleurement Appuyer sur le frein pour démarrer le moteur. Le cas échéant, desserrer le frein de station‐ nement.
Page 128
Conduite UTILISATION monte plus tard les rapports et les durées de Pousser la manette de sélection vers l'avant passage de rapport sont plus courtes. ou vers l'arrière, flèches 2. Le mode manuel est activé et le rapport est Activation du programme Sport changé.
Page 129
Conduite UTILISATION Selon la version de boîte de vitesses, il est pos‐ Mode manuel permanent sible de rétrograder au rapport le plus bas pos‐ Lorsque la manette de sélection se trouve sur la sible en appuyant simultanément sur la fonction position S, le système passe durablement en Kick-down et la palette de commande gauche.
Page 130
Conduite UTILISATION Déverrouiller électroniquement Avant le déverrouillage manuel du verrouillage de la boîte de vitesses, bloquer le frein de stationne‐ le blocage de la boîte de ment pour empêcher le véhicule de se déplacer. vitesses : avec manette de sélection à effleurement Détacher de la console centrale la manchette au bas de la manette de sélection.
Page 131
Conduite UTILISATION Pour de plus amples informations, voir le chapitre TRACTION combiné à SPORT s'affiche sur Démarrage par remorquage et remorquage. le combiné d'instruments et le témoin DSC OFF s'allume. Boîte de vitesses automatique Réglage de la position S de la manette de sé‐ Sport : Launch Control lection.
Page 132
Affichage UTILISATION Affichage Équipement du véhicule en raison des options choisies ou de la version de pays, y sont également décrits. Ceci s'appli‐ que également aux fonctions et systèmes de sé‐ Ce chapitre décrit tous les équipements de série, curité. L'utilisation des fonctions et systèmes spécifiques à...
Page 133
Affichage UTILISATION Check-Control Rappel de bouclage des ceintures pour sièges arrière La ceinture de sécurité n'est pas bouclée Principe sur le siège arrière correspondant. Le Check-Control surveille les fonctions du véhi‐ cule et donne un avertissement si une anomalie Système airbag se manifeste dans les systèmes surveillés.
Page 134
Affichage UTILISATION Avertisseur de piétons Contrôle dynamique de stabilité DSC Symbole sur le combiné d'instruments. Le témoin clignote : le DSC régule les forces motrices et de freinage. Le véhi‐ En cas de risque de collision avec un pié‐ cule est stabilisé. Réduire la vitesse et ton, le symbole s'allume et un signal so‐...
Page 135
Affichage UTILISATION sortie du champ perturbateur, le système est Feux arrière antibrouillard activé de nouveau automatiquement. Les feux arrière de brouillard sont activés. ▷ Le contrôle de pression des pneus TPM n'a Feux arrière de brouillard, voir page 154. pas pu terminer la réinitialisation : répéter la réinitialisation du système.
Page 136
Affichage UTILISATION Régulateur de vitesse Les messages peuvent être masqués pendant 8 secondes environ. Ensuite, ils s'affichent de Le système est activé. La vitesse qui a nouveau automatiquement. été réglée avec les organes de com‐ mande au volant est maintenue. Affichage temporaire Certains messages Check-Control sont mas‐...
Page 137
▷ Totalisateur kilométrique gé‐ qualifié. néral, flèche 1. ▷ « BMW Assistance Dépannage » ▷ Totalisateur kilométrique jour‐ Contacter le Centre de dépannage. nalier, flèche 2. Messages affichés à la fin du trajet Affichage/remise à...
Page 138
Affichage UTILISATION Consignes de sécurité rologiques lorsque les températures sont bas‐ ses. REMARQUE Affichage Lorsque l'autonomie est inférieure à 50 km, le moteur pourrait ne plus être suffisamment ali‐ La température extérieure s'affi‐ menté en carburant. Les fonctions du moteur che sur le combiné...
Page 139
Affichage UTILISATION Affichage de la consommation Affichage instantanée Informations détaillées sur les Selon le niveau d'équipement, la consommation besoins d'entretien instantanée de carburant peut être affichée sous forme d'affichage à barres dans le combiné Des informations détaillées concernant l'étendue d'instruments. des opérations d'entretien peuvent être affichées sur l'écran de contrôle.
Page 140
Affichage UTILISATION « Contrôle technique » « Hist. maintenance » « Date: » Sélectionner l'entrée pour afficher des infor‐ mations plus détaillées. Sélectionner le réglage désiré. Symboles Avis automatique d'entretien Les données relatives à l'état d'entretien ou aux Symboles Description contrôles obligatoires du véhicule sont automati‐...
Page 141
Affichage UTILISATION Boîte de vitesses manuelle : le bord de la route, ainsi que les affichages varia‐ bles des portiques à signaux. Les panneaux de affichages signalisation avec panonceau, par exemple par temps humide, sont également reconnus et Symbole Description comparés avec les données internes du véhicule, Le rapport le plus économique est par exemple du détecteur de pluie, et affichés en...
Page 142
Affichage UTILISATION ▷ Sur les routes dépourvues de panneaux de Les interdictions de dépassement sont affichées signalisation. en même que Speed Limit Info. ▷ Aux passages à niveau, pour les marquages Speed Limit Info sur la chaussée ou tout autre situation qui in‐ dique une interdiction de dépassement non Limitation de la vitesse reconnue signalée.
Page 143
Affichage UTILISATION ▷ En cas de fort brouillard, pluie ou neige. ▷ Activation du système de commandes voca‐ les. ▷ Quand des panneaux sont partiellement ou entièrement masqués par des objets, des au‐ Activation de la liste et réglage tocollants ou de la peinture. ▷...
Page 144
Affichage UTILISATION Appel d'informations sur l'écran Sélectionner les informations d'informations Il est possible de régler quelles données de l'or‐ dinateur de bord peuvent être affichées sur l'écran d'informations du combiné d'instruments. Par iDrive : « Mon véhicule » « Réglages iDrive » «...
Page 145
Affichage UTILISATION Réinitialisation des valeurs Distance à la destination moyennes Selon l'équipement, la distance devant être par‐ courue jusqu'à la destination, s'affiche si une destination a été saisie avant le départ dans le système de navigation. La distance à la destination est reprise automati‐ quement.
Page 146
Affichage UTILISATION Affichage des instruments sport « Ordinateur de bord » ou « Ordinateur de voyage » Par iDrive : « Mon véhicule » Réinitialiser l'ordinateur de bord « Découvrir la technologie » Par iDrive : « Instruments sport » «...
Page 147
Affichage UTILISATION Généralités Le conducteur peut appréhender rapidement les informations tout en se concentrant sur les con‐ Un nouvel avertissement est émis lorsque la li‐ ditions de circulation. mite de vitesse définie est à nouveau dépassée de 5 km/h après avoir été inférieure. Aperçu Réglage Par iDrive :...
Page 148
Affichage UTILISATION Sélection de l'affichage sur « Affichage Tête Haute » l'affichage tête haute « Hauteur » Par iDrive : Tourner le controller jusqu'à ce que la hau‐ teur voulue soit atteinte. « Mon véhicule » Appuyer sur le controller. «...
Page 149
UTILISATION Observer les instructions sur le nettoyage de l'af‐ Symboles Description fichage tête haute, voir page 331. « AdBlue » : BMW Diesel avec BluePerformance, voir Pare-brise spécial page 274. Le pare-brise fait partie du système. « Check Control »: Affichage des La forme du pare-brise permet une lecture pré‐...
Page 150
Éclairage UTILISATION Éclairage Équipement du véhicule Symbole Fonction Extinction des feux. Ce chapitre décrit tous les équipements de série, Commande automatique des feux spécifiques à un pays et en option proposés de croisement. pour cette série de modèles. C'est pourquoi des Feux de croisement de jour.
Page 151
Éclairage UTILISATION Feux de croisement Activation et désactivation Position du commutateur : Position du commutateur : Par iDrive : Les feux de croisement sont allumés lorsque le contact est mis. « Mon véhicule » « Réglages véhicule » Feux de stationnement «...
Page 152
Éclairage UTILISATION Feux directionnels et Généralités répartition variable de la L'allumage des feux peut se déclencher même avec un ciel bleu, lorsque que le soleil est bas. lumière Les feux de croisement restent toujours allumés quand l'antibrouillard est allumé. Feux directionnels Activation Position du commutateur : Position du commutateur :...
Page 153
Éclairage UTILISATION Réglage manuel de la Le système réagit à l'éclairage des véhicules qui viennent en sens inverse et qui précèdent, ainsi portée des projecteurs qu'à l'éclairage ambiant, par exemple en agglo‐ mération. Généralités Les feux de route peuvent à tout moment être al‐ lumés ou éteints manuellement.
Page 154
Éclairage UTILISATION fait manuellement sur les feux de croisement si la Le témoin vert s'allume lorsque les phares anti‐ situation l'exige. brouillard sont activés. Dans les situations suivantes, le système ne Si la commande automatique des feux de croise‐ fonctionne pas ou seulement de manière limitée ment, voir page 151, est activée, les feux de croi‐...
Page 155
Éclairage UTILISATION Projecteur de porte et l'éclairage d'approche sont comman‐ dés automatiquement. Du film de masquage est disponible auprès d'un La luminosité de certains équipements peut être partenaire de service après-vente du construc‐ ajustée à l'aide de la molette de réglage de teur ou un autre partenaire de service après- l'éclairage des instruments.
Page 156
Éclairage UTILISATION Sélection du schéma de couleur Par iDrive : « Mon véhicule » « Réglages véhicule » « Éclairage » « Éclairage intérieur » « Design éclairage » Sélectionner le réglage désiré. Pour désactiver l'éclairage d'ambiance : « Désact. ». Réglage de luminosité...
Page 157
Sécurité UTILISATION Sécurité Équipement du véhicule en raison des options choisies ou de la version de pays, y sont également décrits. Ceci s'appli‐ que également aux fonctions et systèmes de sé‐ Ce chapitre décrit tous les équipements de série, curité. L'utilisation des fonctions et systèmes spécifiques à...
Page 158
Sécurité UTILISATION Protection ▷ Sur les sièges avant, ne pas installer de hous‐ ses, de coussins ou d'autres accessoires qui Les airbags ne se déclenchent pas toujours en n'ont pas été spécialement homologués pour cas de collision, par exemple lors d'un accident les sièges équipés d'airbags latéraux intégrés.
Page 159
Sécurité UTILISATION Désactivation des airbags du être effectués par un partenaire de service après-vente du constructeur ou un autre parte‐ passager avant naire de service après-vente qualifié ou par un atelier qualifié. Fonctionnement correct Lorsque vous mettez le contact, le voy‐ Insérer la clé...
Page 160
Sécurité UTILISATION Système actif de protection Témoin des airbags du passager avant des piétons Affichage Fonction Principe Selon le niveau d'équipe‐ Grâce au système actif de protection des pié‐ ment, l'un des témoins pré‐ tons, le capot moteur est relevé en cas de colli‐ sentés sera monté.
Page 161
Sécurité UTILISATION de l'accident. Risque de blessures ou danger ▷ En cas de collision avec des animaux. de mort. Le contrôle, la réparation ou le dé‐ ▷ En cas de projections de pierres. montage et la mise au rebut du système doi‐ ▷...
Page 162
Sécurité UTILISATION ▷ Roues équipées d'un système électronique température actuelle des pneus. Les valeurs affi‐ TPM. chées sont des valeurs de mesure momenta‐ nées et peuvent se modifier pendant la conduite Affichage d'état ou en fonction des conditions météorologiques. Réinitialisation du système État actuel Par iDrive : Il est possible d'afficher l'état du système sur...
Page 163
Sécurité UTILISATION Consigne de sécurité Si la pression de gonflage des pneus est trop faible AVERTISSEMENT Message Un pneumatique normal endommagé présen‐ Un voyant jaune s'allume sur le combiné tant une pression d'air trop faible ou man‐ d'instruments. quante limite les caractéristiques de conduite, par exemple le comportement de direction et Par ailleurs, un symbole avec un message de freinage.
Page 164
Sécurité UTILISATION Réparer la crevaison, par exemple avec un kit Sym‐ Cause possible de réparation anticrevaison ou en changeant bole la roue. Une crevaison ou une fuite impor‐ L'utilisation d'un produit d'étanchéité, par exem‐ tante a été constatée. ple un kit de réparation anticrevaison, peut en‐ Pour le système, la remise à...
Page 165
Sécurité UTILISATION Poursuite du trajet avec une crevaison Réduire la vitesse et s'arrêter prudemment. Des fragments de pneu peuvent se détacher, ce qui Quand vous poursuivez un trajet avec un pneu peut entraîner un accident. endommagé : Ne pas continuer à rouler, mais contacter un par‐ Éviter d'activer brusquement les freins ou le tenaire de service après-vente du constructeur volant.
Page 166
Sécurité UTILISATION Affichage d'état ▷ Une roue sans système électronique TPM est montée : le cas échéant, faire contrôler L'état actuel de l'avertisseur de crevaison, par les roues. exemple si le RPA est actif, peut être affiché. ▷ Une roue sans système électronique TPM Par iDrive : est montée, par exemple une roue de se‐...
Page 167
Sécurité UTILISATION Messages circulaire portant les initiales RSC - Run-flat system component - sur le flanc du pneu. Généralités Comportement en cas de En cas de message d'une crevaison, le contrôle crevaison dynamique de stabilité DSC est activé si néces‐ saire.
Page 168
Sécurité UTILISATION Caractéristiques de conduite avec pneu endommagé AVERTISSEMENT Le fait de rouler avec un pneu endommagé mo‐ En cas de poursuite du trajet avec une crevai‐ difie les caractéristiques de conduite ce qui peut son, les remorques particulièrement lourdes avoir, par exemple, les conséquences suivantes : peuvent se mettre à...
Page 169
Sécurité UTILISATION Intelligent Safety AVERTISSEMENT En raison des limites du système, la traction/le Principe remorquage avec les systèmes Intelligent Sa‐ Intelligent Safety permet de commander de ma‐ fety activés peut entraîner des dysfonctionne‐ nière centralisée les système d'assistance au ments. Risque d'accident. Désactiver tous les conducteur.
Page 170
Sécurité UTILISATION Appuyer une nouvelle fois sur la tou‐ Une intervention de freinage est effectué jusqu'à che : environ 80 km/h. ▷ Tous les systèmes Intelligent Safety sont ac‐ Champ de détection tivés. ▷ La LED s'allume en vert. Appuyer assez longuement sur la tou‐ che : ▷...
Page 171
Sécurité UTILISATION Mise en marche et arrêt AVERTISSEMENT Activation automatique En raison des limites du système, la traction/le remorquage avec les systèmes Intelligent Sa‐ Le système est automatiquement actif après fety activés peut entraîner des dysfonctionne‐ chaque début de trajet. ments.
Page 172
Sécurité UTILISATION Intervention de freinage L'instant choisi est mémorisé pour le profil ac‐ tuellement utilisé. L'avertissement vous invite à intervenir vous- même. Pendant un avertissement, la force de Avertissement avec fonction de freinage est exploitée au maximum. La condition freinage préalable pour l'assistance de freinage est l'ac‐...
Page 173
Sécurité UTILISATION ▷ Véhicule lent lors d'une approche à grande vi‐ Dans la plage de vitesses en zone urbaine, le tesse. système signale les collisions potentielles avec les piétons et intervient avec une fonction de ▷ « Queue de poisson » ou freinage brusque de freinage.
Page 174
Sécurité UTILISATION Consignes de sécurité Aperçu Touche dans le véhicule AVERTISSEMENT Le système ne dégage pas le conducteur de sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐ ment les conditions de visibilité et de circula‐ tion. Risque d'accident. Adapter votre style de conduite aux conditions de circulation. Obser‐ ver la situation de circulation et intervenir acti‐...
Page 175
Sécurité UTILISATION ▷ La LED s'allume en orange ou s'éteint, selon gère intervention de freinage. À faible vitesse, la votre réglage individuel. véhicule peut être freiné jusqu'à l'arrêt. Le cas échéant, actionner la touche deux fois Boîte de vitesses manuelle : lors d'une interven‐ pour couper l'avertissement de proximité.
Page 176
Sécurité UTILISATION Restrictions du fonctionnement Consignes de sécurité La fonction peut être limitée, par exemple dans les situations suivantes : AVERTISSEMENT ▷ En cas de brouillard épais, de pluie ou de Le système ne dégage pas le conducteur de sa neige.
Page 177
Sécurité UTILISATION Caméra Appuyer assez longuement sur la tou‐ che : ▷ Tous les systèmes Intelligent Safety sont désactivés. ▷ La LED s'éteint. Affichage sur le combiné d'instruments ▷ Symbole jaune : le système est ac‐ tivé. La caméra se trouve au niveau du rétroviseur in‐ térieur.
Page 178
Sécurité UTILISATION Limiteur de vitesse manuel Limites du système Consigne de sécurité Principe Le système permet de régler une limite de vi‐ AVERTISSEMENT tesse, par ex. pour ne pas dépasser les limita‐ En raison de ses propres limites, le système tions de vitesse.
Page 179
Sécurité UTILISATION Utilisation Faire basculer la manette vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la limite de vitesse souhaitée soit fixée. Mise en marche ▷ Chaque actionnement de la manette jusqu'au Appuyer sur la touche du volant. point de résistance augmente ou diminue la limite de vitesse d'environ 1 km/h.
Page 180
Sécurité UTILISATION Avertissement acoustique Généralités ▷ Lorsque la limite de vitesse réglée est dépas‐ Pour les véhicules dépourvus de système de na‐ sée de manière involontaire, un signal reten‐ vigation, veiller à ce que l'unité de mesure des tit. distances en vigueur dans le pays concerné soit réglée dans les réglages système du véhicule.
Page 181
Sécurité UTILISATION Généralités ▷ LIMIT ASSIST avec valeur de vitesse propo‐ sée, y compris adaptation de vitesse, voir page 181, activé. ▷ Symbole pour la limitation de vitesse détec‐ tée. Pour appliquer la nouvelle limite de vitesse, ac‐ tionner brièvement la manette du volant dans la direction de la flèche verte, vers le haut ou vers le bas.
Page 182
Sécurité UTILISATION Fonction ▷ Par fort vent latéral. Le système est réinitialisé environ 45 minutes Le système est activé à chaque démarrage du après avoir garé le véhicule, par exemple lors moteur et ne peut pas être désactivé. d'une pause pendant un long trajet sur auto‐ Après le début du trajet, le système s'adapte au route.
Page 183
Systèmes de régulation de stabilité UTILISATION Systèmes de régulation de stabilité Équipement du véhicule Automatic Differential Brake Ce chapitre décrit tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option proposés Le système régule la force motrice par des inter‐ pour cette série de modèles.
Page 184
Systèmes de régulation de stabilité UTILISATION Consignes de sécurité Témoins et voyants Le témoin clignote : le DSC régule les forces motrices et de freinage. AVERTISSEMENT Le témoin est allumé : le contrôle dyna‐ Le système ne dégage pas le conducteur de sa mique de stabilité...
Page 185
Systèmes de régulation de stabilité UTILISATION Contrôle dynamique de Contrôle de performances traction DTC Le contrôle de performance augmente l'agilité du véhicule. Principe Pour augmenter la maniabilité, en cas de con‐ DTC est une variante du contrôle dynamique de duite sportive, il est possible de freiner les roues stabilité...
Page 186
Systèmes de régulation de stabilité UTILISATION Affichage sur l'affichage tête Il est possible de régler la vitesse entre environ 3 km/h et environ 30 km/h. Dans les descentes, haute le véhicule, dans le cadre des limites physiques, L'état du HDC peut aussi être affiché sur l'affi‐ réduit la vitesse sur la valeur réglée.
Page 187
Systèmes de régulation de stabilité UTILISATION Commutateur d'agrément Le HDC est désactivé automatiquement lorsque la vitesse est supérieure à environ 40 km/h. de conduite Dysfonctionnement Principe En cas de dysfonctionnement, un message s'af‐ Le commutateur d'agrément de conduite permet fiche sur le combiné d'instruments. d'adapter les propriétés spécifiques du véhicule.
Page 188
Systèmes de régulation de stabilité UTILISATION Activation de SPORT Configuration de ECO PRO Par iDrive : Appuyer sur la touche jusqu'à ce que SPORT s'affiche sur le combiné d'ins‐ « Mon véhicule » truments. « Réglages véhicule » Éventuellement « Mode de conduite » Configuration de SPORT «...
Page 189
Systèmes de régulation de stabilité UTILISATION SPORT Réglage résolument sportif des amortisseurs pour une plus grande agilité de la conduite. CONFORT/ECO PRO Réglage équilibré des amortisseurs pour plus de confort. Assistant de démarrage Principe Le système facilite le démarrage en montée. Il n'est pas nécessaire d'actionner le frein de sta‐...
Page 190
Confort dynamique UTILISATION Confort dynamique Équipement du véhicule Généralités Pour la détection de véhicules circulant devant, Ce chapitre décrit tous les équipements de série, une caméra est montée sur le rétroviseur intér‐ ieur. spécifiques à un pays et en option proposés pour cette série de modèles.
Page 191
Confort dynamique UTILISATION Touche Fonction AVERTISSEMENT Augmentation de la distance, voir La vitesse souhaitée peut être involontairement page 193. réglée ou appelée de manière incorrecte. Ris‐ que d'accident. Adapter la vitesse souhaitée Avec assistant d'embouteillage : ré‐ aux conditions de circulation. Observer la situ‐ glage de la distance, voir page 193.
Page 192
Confort dynamique UTILISATION Activation/désactivation et ▷ À l'arrêt du véhicule, lorsque vous détachez la ceinture de sécurité et que vous ouvrez la interruption du mode régulateur porte du conducteur. de vitesse ▷ Quand la zone de détection de la caméra est perturbée, par exemple par encrassement, Mise en marche fortes précipitations ou éblouissement par le...
Page 193
Confort dynamique UTILISATION Modification de la vitesse Sans assistant d'embouteillage : diminuer la distance Appuyer sur la touche de façon répétée jusqu'à ce que la distance désirée soit réglée. La distance sélectionnée s'affiche sur le combiné d'instruments. Sans assistant d'embouteillage : Lever ou abaisser la manette de façon répétée augmenter la distance jusqu'à...
Page 194
Confort dynamique UTILISATION ▷ Quand vous coupez le système. Un message Check-Control est affiché après la commutation de la régulation de distance. ▷ Quand vous coupez le contact. Affichages sur le combiné Appeler la vitesse et la distance d'instruments enregistrées Quand le système est interrompu, ap‐...
Page 195
Confort dynamique UTILISATION teur a été actionnée alors qu'un véhicule était Indicateur de distance détecté. Distance 3 Est réglée automatiquement après la Affichage sur l'affichage tête mise sous tension du système. Elle haute correspond en mètres environ à la moi‐ tié...
Page 196
Confort dynamique UTILISATION Véhicules qui déboîtent véhicule qui précède ne soit pas détecté ou seu‐ lement tardivement. Un véhicule qui précède est détecté seulement une fois qu'il se trouve entièrement sur la même En s'approchant d'un virage, compte tenu de la voie de circulation.
Page 197
Confort dynamique UTILISATION ▷ Neige fondante. Dans le cadre des possibilités existantes, le sys‐ tème adapte automatiquement la vitesse à celle ▷ Brouillard. d'un véhicule précédent. Il est possible de faire ▷ Contre-jour. varier la distance que le système maintient par Conduire avec attention et réagir soi-même aux rapport au véhicule qui précède.
Page 198
Confort dynamique UTILISATION Consigne de sécurité Touche Fonction Interrompre l'assistant d'embouteil‐ AVERTISSEMENT lage, voir page 198. Le système ne dégage pas le conducteur de sa Poursuivre la régulation de vitesse, propre responsabilité d'interpréter correcte‐ voir page 193. ment les conditions de circulation. En raison Interrompre l'ACC et l'assistant des limites inhérentes au système, celui-ci ne d'embouteillage, voir page 198.
Page 199
Confort dynamique UTILISATION Le système s'active automatiquement en Clignotement rouge et signal sonore : dessous de 60 km/h. L'assistant d'embouteillage est inter‐ rompu. Le système n'exécute aucun Lorsque l'ACC est interrompu : le témoin mouvement du volant. L'ACC régule. s'allume dans le combiné d'instruments. Quand les conditions système sont réunies, le ACC activé...
Page 200
Confort dynamique UTILISATION Réglage de la distance Sym‐ Description bole Appuyer sur la touche de façon répétée jusqu'à ce que la distance désirée soit Barre défilante pendant la marche : la réglée. vitesse n'est plus augmentée à 60 km/h par l'assistant d'embouteil‐ lage.
Page 201
Confort dynamique UTILISATION Consignes de sécurité Ne pas utiliser le système dans les situations sui‐ vantes : ▷ Dans les zones de chantier. AVERTISSEMENT ▷ Lors de la formation de passages pour véhi‐ Le système ne dégage pas le conducteur de sa cules de secours.
Page 202
Confort dynamique UTILISATION Aperçu Interrompre automatiquement Le système est interrompu automatiquement Touches au volant dans les cas suivants : ▷ Quand le conducteur freine. Touche Fonction ▷ Quand l'embrayage est actionné pendant une Marche/arrêt régulateur de vitesse, seconde ou bien est relâché alors qu'aucun voir page 202.
Page 203
Confort dynamique UTILISATION Modification de la vitesse Dans les cas suivants, la valeur enregistrée de la vitesse est effacée et ne peut plus être rappelée : ▷ Quand vous coupez le système. ▷ Quand vous coupez le contact. Appeler la vitesse enregistrée Appuyer sur la touche du volant.
Page 204
Confort dynamique UTILISATION Affichage sur l'affichage tête Consignes de sécurité haute Quelques informations du système peuvent éga‐ AVERTISSEMENT lement être affichées sur l'affichage tête haute. Le système ne dégage pas le conducteur de sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐ Limites du système ment les conditions de circulation.
Page 205
Confort dynamique UTILISATION Capteurs à ultrasons Désactivation automatique en marche avant Capteurs à ultrasons du PDC, par Le système est désactivé au bout d'une certaine exemple dans les boucliers. distance ou d'une certaine vitesse. Au besoin, réactiver le système. Avec PDC à l'avant : activation et Conditions de fonctionnement désactivation manuelles Garantir un fonctionnement impeccable :...
Page 206
Confort dynamique UTILISATION Limites du système Par iDrive : « Mon véhicule » Consigne de sécurité « Réglages iDrive » « Tonalité » AVERTISSEMENT « Réglages du volume » En raison de ses propres limites, le système « PDC » peut ne pas réagir, réagir trop tard, de manière Régler la valeur souhaitée.
Page 207
Confort dynamique UTILISATION ▷ Pour les objets présentant des angles et des Pour réduire les fausses alertes, désactiver, le arêtes vives. cas échéant, l'activation automatique du PDC en cas d'obstacles détectés, par exemple dans les ▷ Pour les objets présentant des surfaces ou stations de lavage.
Page 208
Confort dynamique UTILISATION Aperçu Désactivation automatique en marche avant Selon l'équipement : touche dans le Le système est désactivé au bout d'une certaine véhicule distance ou d'une certaine vitesse. Au besoin, réactiver le système. Selon l'équipement : activation/ désactivation manuelle Actionner la touche de l'assistant de sta‐...
Page 209
Confort dynamique UTILISATION Trajectoire théorique La fonction zoom pour la traction d'une remor‐ que ne peut être activée que séparément. Le cas échéant, basculer le controller vers la gauche. ▷ Lignes d'aide au stationnement « Lignes de stationnement » La trajectoire correspondant à la position du volant et la trajectoire théorique s'affichent.
Page 210
Confort dynamique UTILISATION Braquer le volant de telle sorte que la trajec‐ toire correspondant à la position du volant co‐ ïncide avec la trajectoire théorique. Deux segments circulaires statiques indiquent la distance à laquelle la remorque se trouve par rapport à l'attelage de remorque. Une ligne d'approche déterminée en fonction de Réglage de l'affichage l'angle de braquage vous aide à...
Page 211
Confort dynamique UTILISATION Respecter les remarques du chapitre Détecteur L'assistant de stationnement utilise les capteurs d'obstacles PDC. du détecteur d'obstacles PDC. Observer les con‐ signes de sécurité du détecteur d'obstacles Les objets affichés sur l'écran de contrôle peu‐ PDC. vent parfois être plus proches dans la réalité qu'ils ne le paraissent.
Page 212
Confort dynamique UTILISATION Aperçu ▷ Distance maximale par rapport à la file de vé‐ hicules garés : 1,5 m. Touche dans le véhicule Emplacement de stationnement libre approprié ▷ Emplacement libre derrière un objet qui fait au minimum 1,5 m de longueur. ▷...
Page 213
Confort dynamique UTILISATION Affichage sur l'écran de contrôle Manœuvre de stationnement avec l'assistant de Système activé/désactivé stationnement Actionner la touche de l'assistant de station‐ Symbole Signification nement ou engager la marche arrière Gris : système pas disponible. pour activer, voir page 212, l'assistant de sta‐ Blanc : système disponible, mais tionnement.
Page 214
Confort dynamique UTILISATION Pas d'assistant de stationnement ▷ À des vitesses supérieures à 10 km/h envi‐ ron. L'assistant de stationnement ne permet pas de ▷ Le cas échéant, sur chaussée enneigée ou garer le véhicule plus facilement dans les situ‐ glissante.
Page 215
Confort dynamique UTILISATION ▷ Pour les objets saillants, en hauteur, par exemple les corniches ou chargements. ▷ Pour les objets présentant des angles et des arêtes vives. ▷ Pour les objets présentant des surfaces ou des structures fines, par exemple des clôtu‐ res.
Page 216
Climatisation UTILISATION Climatisation Équipement du véhicule ▷ Habitacle à émissions contrôlées. ▷ Filtre à microparticules. Ce chapitre décrit tous les équipements de série, ▷ Système de climatisation pour le réglage de spécifiques à un pays et en option proposés la température, du débit d'air et du mode de pour cette série de modèles.
Page 217
Climatisation UTILISATION Climatiseur 1 Diffusion de l'air 6 Température 2 Fonction de refroidissement 7 Chauffage de siège, à droite 90 3 Débit d'air 8 Dégivrage de lunette arrière 4 Affichage débit d'air 9 Chauffage de siège, à gauche 90 5 Mode de recyclage d'air Fonctions de climatisation en Température détail...
Page 218
Climatisation UTILISATION Fonction de refroidissement Lorsque le mode de recyclage d'air est activé en permanence, la qualité de l'air dans l'habitacle di‐ minue et l'embuage des vitres augmente. Principe Si les vitres sont embuées, désactiver le mode L'air de l'habitacle est refroidi, séché puis ré‐ de recyclage d'air et augmenter le débit d'air si chauffé...
Page 219
Climatisation UTILISATION Dégivrage et désembuage des vitres Pour une activation durable, actionner la touche pendant plus de 3 secondes. Actionner de nou‐ Pour dégivrer et désembuer les vitres, procéder veau la touche pour désactiver. aux réglages suivants : Le dégivrage de lunette arrière ne peut être ac‐ ▷...
Page 220
Climatisation UTILISATION 13 Diffusion de l'air 16 Dégivrage de lunette arrière 14 Chauffage de siège, à gauche 90 15 Capteur de température de l'habitacle — tou‐ jours le maintenir dégagé Fonctions de climatisation en Éviter de modifier les réglages de température à des intervalles trop courts.
Page 221
Climatisation UTILISATION Généralités Intensité La fonction est disponible au-dessus d'une tem‐ Si le programme AUTO est activé, il est possible pérature extérieure d'environ 0 ℃ et lorsque le de régler l'intensité. Ceci modifie le réglage auto‐ moteur tourne. matique du débit d'air et de la diffusion de l'air. Actionner la touche gauche ou droite : Mise en marche et arrêt réduire ou augmenter l'intensité.
Page 222
Climatisation UTILISATION ▷ LED droite allumée, mode de recyclage d'air : ▷ Buste et plancher. l'admission d'air extérieur est coupée en per‐ ▷ Plancher. manence. ▷ Vitres et plancher. Le mode de recyclage d'air se coupe automati‐ ▷ Vitres quement au bout d'un certain temps lorsque la ▷...
Page 223
Climatisation UTILISATION Réglage touche AUTO pour profiter des avantages du dé‐ tecteur de buée. ▷ Ventilation pour le refroidissement : Orienter les diffuseurs de telle sorte que l'air Dégivrage de lunette arrière soit dirigé dans votre direction, par exemple Appuyer sur la touche. La LED s'allume. quand le véhicule a été...
Page 224
Climatisation UTILISATION Activation de l'heure de mise en ▷ Mode direct ou heure de mise en marche présélectionnée : quelle que soit la tempéra‐ marche ture extérieure. Par iDrive : ▷ La batterie est suffisamment chargée. « Mon véhicule » La batterie du véhicule est déchargée lorsque «...
Page 225
Équipement intérieur UTILISATION Équipement intérieur Équipement du véhicule Cendrier/allume-cigare Ce chapitre décrit tous les équipements de série, Cendrier spécifiques à un pays et en option proposés pour cette série de modèles. C'est pourquoi des Ouverture équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choisies ou de la version de pays, y sont également décrits.
Page 226
Équipement intérieur UTILISATION Consignes de sécurité REMARQUE Si des objets métalliques tombent dans la prise AVERTISSEMENT de courant, ils peuvent provoquer un court-cir‐ Les appareils et câbles placés dans la zone de cuit. Risque de dommages matériels. Après uti‐ déploiement des airbags, par exemple les ap‐ lisation de la prise de courant, remettre en pareils de navigation mobiles, peuvent gêner le place l'allume-cigare ou le couvercle de prise.
Page 227
Équipement intérieur UTILISATION Au niveau du plancher côté Port USB avant passager Dans la console centrale La prise de courant se trouve sous la boîte à L'interface USB se trouve dans la console cen‐ gants. trale. Dans le compartiment à bagages Caractéristiques sans Wireless Charging : ▷...
Page 228
Équipement intérieur UTILISATION Dans la console centrale avant ▷ Ne pas forcer pour introduire la fiche dans l'interface USB. ▷ Utiliser un câble adaptateur flexible. ▷ Protéger l'appareil USB des dommages mé‐ caniques. ▷ En raison du grand nombre d'appareils USB disponibles sur le marché, la commande par l'intermédiaire du véhicule ne peut pas être assurée pour chaque appareil.
Page 229
Équipement intérieur UTILISATION Base Wireless Charging surer qu'aucun objet ne se trouve entre l'appa‐ reil et la base. Principe La base Wireless Charging permet d'exécuter les REMARQUE fonctions sans fil suivantes : La base est conçue pour les téléphones porta‐ ▷...
Page 230
Équipement intérieur UTILISATION Utilisation Retirer le téléphone portable Ouvrir l'accoudoir central. Aperçu Reculer l'agrafe de fixation et retirer le télé‐ phone portable. Affichages LED Cou‐ Signification leur Bleu Le téléphone portable est rechargé. Selon le modèle et le véhicule, la LED bleue s'éteint si le téléphone 1 Support avant avec LED portable compatible Qi inséré...
Page 231
Équipement intérieur UTILISATION Compartiment à bagages Plancher de compartiment à bagages variable Cache-bagages Principe Avec le plancher de compartiment à bagages va‐ Consigne de sécurité riable, vous pouvez configurer le compartiment à bagages conformément aux nécessités de trans‐ AVERTISSEMENT port. Les objets non fixés ou les appareils connectés Généralités au véhicule par câble, par exemple les télépho‐...
Page 232
Équipement intérieur UTILISATION du compartiment à bagages doit s'enclen‐ Relever le plancher du compartiment à cher de manière audible. bagages Relever la partie arrière du plancher de comparti‐ ment à bagages. Rabattre le plancher du compartiment à ba‐ gages vers le bas. Relever le plancher du compartiment à...
Page 233
Équipement intérieur UTILISATION Consignes de sécurité ce que le système de retenue pour enfants re‐ pose bien contre le dossier du siège. Adapter l'inclinaison du dossier de tous les sièges con‐ AVERTISSEMENT cernés et régler correctement les sièges. Veiller Risque de pincement en rabattant les dossiers à...
Page 234
Équipement intérieur UTILISATION Rabattre le dossier du siège arrière dans sa position d'origine Tirer la boucle. Tirer sur la manette. Le dossier se rabat vers l'avant. Filet de séparation du Rabattre le dossier du siège arrière vers l'ar‐ compartiment à bagages rière.
Page 235
Équipement intérieur UTILISATION Insérer les deux points de fixation supérieurs Insérer les deux points de fixation supérieurs du filet de séparation dans les logements jus‐ du filet de séparation dans les logements jus‐ qu'en butée, flèche 1, et pousser vers l'avant. qu'en butée, flèche 1, et pousser vers l'avant.
Page 236
Vide-poches UTILISATION Vide-poches Équipement du véhicule ▷ Compartiment de rangement dans la console centrale avant, voir page 236. ▷ Boîte à gants côté passager avant, voir Ce chapitre décrit tous les équipements de série, page 237. spécifiques à un pays et en option proposés pour cette série de modèles.
Page 237
Vide-poches UTILISATION Boîte à gants et d'évitement. Risque de blessures. Refermer la boîte à gants immédiatement après usage. Côté passager Ouverture Consigne de sécurité AVERTISSEMENT Lorsqu'elle est ouverte, la boîte à gants fait sail‐ lie dans l'habitacle. Pendant la conduite, les ob‐ jets placés dans la boîte à...
Page 238
Vide-poches UTILISATION Accoudoir central Porte-gobelet À l'avant Consigne de sécurité Un compartiment de rangement se trouve dans l'accoudoir situé entre les sièges avant. AVERTISSEMENT Les récipients inadaptés au porte-gobelet peu‐ Ouverture vent endommager ce dernier ou être projetés dans l'habitacle, par ex. en cas d'accident, de freinage ou de manoeuvre d'évitement.
Page 239
Vide-poches UTILISATION Dans l'accoudoir central. AVERTISSEMENT Une utilisation non conforme des patères peut entraîner un danger en raison des objets proje‐ tés, par exemple lors des manœuvres de frei‐ nage et d'évitement. Risque de blessures ou risque de dommages matériels. Ne suspendre que des objets légers, par exemple des vête‐...
Page 240
Vide-poches UTILISATION Un porte-sacs se trouve des deux côtés du com‐ partiment à bagages. Sangle de serrage Sur la garniture latérale gauche se trouve une sangle de serrage pour fixer de menus objets. Anneaux d'arrimage dans le compartiment à bagages Des anneaux d'arrimage se trouvent dans le compartiment à...
Page 241
Vide-poches UTILISATION Online Edition for Part no. 01402630887 - X/19...
Page 242
Conseils pour la conduite CONSEILS Conseils pour la conduite Équipement du véhicule Moteur, boîte de vitesses et pont Jusqu'à 2000 km Ce chapitre décrit tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option proposés Ne pas dépasser le régime maximal et la vitesse pour cette série de modèles.
Page 243
Conseils pour la conduite CONSEILS Conduite sur mauvais ▷ Quand des roues patinent, accélérer suffi‐ samment pour que les systèmes de régula‐ chemins tion de la stabilité routière puissent répartir la force motrice entre les roues. Le cas échéant, activer le contrôle dynamique de traction Principe DTC.
Page 244
Conseils pour la conduite CONSEILS Système d'échappement chaud ▷ Un régime un peu plus élevé est nécessaire pour développer toute la puissance habi‐ tuelle. AVERTISSEMENT ▷ Léger dégagement de fumée du système Des températures très élevées peuvent appa‐ d'échappement, y compris après l'arrêt du raître sous la carrosserie pendant le trajet, par moteur.
Page 245
Conseils pour la conduite CONSEILS Freinage en sécurité comme les téléphones portables, directement reliés à l'antenne extérieure, afin d'exclure tout parasitage mutuel et de détourner les ondes Généralités hors de l'habitacle. Le véhicule est équipé de série de l'ABS. Effectuer un freinage à fond dans les situations Aquaplanage qui l'exigent.
Page 246
Conseils pour la conduite CONSEILS En cas de besoin, la force de freinage est tout de Des disques de frein corrodés produisent au frei‐ suite pleinement disponible. nage un effet de saccades qui ne peut générale‐ ment plus être éliminé. Descentes Eau de condensation à...
Page 247
Chargement CONSEILS Chargement Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Les objets non fixés ou les appareils connectés Ce chapitre décrit tous les équipements de série, au véhicule par câble, par exemple les télépho‐ spécifiques à un pays et en option proposés nes portables, peuvent être projetés dans l'ha‐ pour cette série de modèles.
Page 248
Chargement CONSEILS Arrimer et sécuriser le Anneaux d'arrimage dans chargement le compartiment à bagages ▷ Recouvrir les arêtes et les angles vifs des ob‐ jets à transporter. ▷ Charges lourdes : les ranger le plus loin pos‐ sible à l'avant, juste derrière les dossiers des sièges arrière et en bas.
Page 249
Chargement CONSEILS Généralités désactiver le contrôle dynamique de stabilité DSC lors de la conduite avec une charge sur le Les porte-bagages arrière approuvés par le toit. constructeur du véhicule sont disponibles en tant qu'accessoires optionnels. Fixation Les systèmes de porte-vélos peuvent accueillir jusqu'à...
Page 250
Chargement CONSEILS Logement pour rotule Couleur État du verrouillage Rouge Verrouillage ouvert, la rotule peut être instal‐ lée ou retirée. Vert Verrouillage fermé, la rotule est montée de manière fixe. Orange Verrouillage fermé, la rotule n'est pas mon‐ Le support de la rotule se trouve au bas du véhi‐ tée de manière fixe.
Page 251
Chargement CONSEILS Appuyer sur la molette, flèche 1, et tourner Fermer la serrure dans le sens de la flèche, flèche 2, jusqu'à la La serrure sert de protection antivol. butée. Introduire la clé dans la serrure. Fermer la serrure dans la molette. Extraire la clé.
Page 252
Chargement CONSEILS Appuyer sur la molette, flèche 1, et tourner Basculement à l'extérieur et à l'intérieur dans le sens de la flèche jusqu'en butée, flè‐ che 2. Saisir la prise de courant sur le côté. Faire sortir ou rentrer la prise de courant en la Tirer la rotule hors du logement.
Page 253
Chargement CONSEILS Chargement Le poids total autorisé du porte-bagages arrière chargé dépend de la distance entre son centre de gravité et la rotule. ▷ Pour une distance maximale entre le centre de gravité et la rotule de 30 cm, le poids total du porte-bagages arrière ne doit pas dépas‐...
Page 254
Traction d'une remorque CONSEILS Traction d'une remorque Équipement du véhicule Chargement Répartir la charge transportée de la manière la Ce chapitre décrit tous les équipements de série, plus égale possible sur la surface de charge‐ ment. spécifiques à un pays et en option proposés pour cette série de modèles.
Page 255
Traction d'une remorque CONSEILS cessoires optionnels auprès d'un partenaire de En roulant avec une remorque, adapter la vi‐ service après-vente du constructeur ou d'un au‐ tesse. En cas de mouvement pendulaire, frei‐ tre partenaire de service après-vente qualifié ou ner immédiatement et procéder aux corrections d'un atelier qualifié.
Page 256
Traction d'une remorque CONSEILS Démarrage en côte Conditions de fonctionnement Avec boîte de vitesses automatique : Le frein de Le système fonctionne quand vous tractez une stationnement se déclenche automatiquement remorque et que la prise de courant de remor‐ quand la pédale d'accélérateur est actionnée. que est occupée à...
Page 257
Traction d'une remorque CONSEILS Rangement Respecter les avertissements, voir page 330. Avec roue de secours Aperçu La rotule se trouve sous le plancher du comparti‐ ment à bagages. 1 Affichage du verrouillage 2 Serrure Pour retirer le cache, dévisser la vis-papillon, flè‐ 3 Molette che.
Page 258
Traction d'une remorque CONSEILS Pose de la rotule Installation de la rotule Tirer le cache du logement vers le bas et le Conditions de fonctionnement ranger dans le véhicule. La rotule est utilisable si les conditions suivantes sont réunies : ▷...
Page 259
Traction d'une remorque CONSEILS Consignes de sécurité ▷ La rotule est alignée dans le logement. ▷ Le verrou est verrouillé et la clé est retirée. Si l'affichage de la molette n'est pas vert, pré- AVERTISSEMENT serrer la molette, voir page 258. La prise de courant pour remorque ou porte- Si la rotule n'affleure pas sur le support, nettoyer bagages arrière peut chauffer sous l'effet des...
Page 260
Traction d'une remorque CONSEILS Anneau pour câble de sécurité Un anneau est monté sur le logement de l'atte‐ lage de remorque pour fixer le câble de sécurité de la remorque. Lors de la conduite avec remorque, accrocher le câble de sécurité de la remorque sur l'anneau pour accroître la sécurité.
Page 261
Réduction de la consommation de carburant CONSEILS Réduction de la consommation de carburant Équipement du véhicule Démonter les équipements amovibles dès qu'ils ne Ce chapitre décrit tous les équipements de série, sont plus nécessaires spécifiques à un pays et en option proposés pour cette série de modèles.
Page 262
Réduction de la consommation de carburant CONSEILS En cas d'arrêt prolongé, Une pression de gonflage insuffisante augmente la résistance au roulement et accroît ainsi la con‐ couper le moteur sommation de carburant et l'usure des pneus. Arrêt du moteur Démarrage immédiat Couper le moteur pendant les arrêts prolongés, par exemple aux feux, aux passages à...
Page 263
Faire effectuer régulièrement l'entretien du véhi‐ cule, pour obtenir une rentabilité et une durée de vie optimales. BMW recommande de faire effec‐ tuer les opérations d'entretien par un partenaire de service après-vente de BMW. A cet effet, respecter également le système de maintenance BMW, voir page 305.
Page 264
Réduction de la consommation de carburant CONSEILS ▷ « Climatisation ECO PRO » Le supplément d'autonomie est compris dans l'affichage de l'autonomie. Les réglages sont mémorisés pour le profil de conducteur actuellement utilisé. Après le plein de carburant, le supplément d'au‐ tonomie est automatiquement réinitialisé.
Page 265
Réduction de la consommation de carburant CONSEILS « Combiné d'instruments » ▷ Récupération de l'énergie. « Info ECO PRO » ▷ Conduite en roue libre. Conseil ECO PRO, symboles Affichage de l'historique de consommation Un symbole supplémentaire et une indication textuelle sont affichés.
Page 266
Réduction de la consommation de carburant CONSEILS Système d'anticipation de Dans le compte-tours, une longue flèche allant jusqu'au point zéro conduite de l'affichage de performances in‐ dique qu'une portion de trajet à venir a été détectée. Principe Le système aide à économiser le carburant et fa‐ Affichage sur l'affichage tête haute vorise le style de conduite par anticipation.
Page 267
Réduction de la consommation de carburant CONSEILS Limites du système La fonction est active quand les conditions sui‐ vantes sont réunies : La fonction n'est pas disponible dans les situ‐ ▷ Le système détecte un style de conduite mo‐ ations suivantes : déré...
Page 268
Réduction de la consommation de carburant CONSEILS Analyse du style de Mode ECO PRO : Le repère dans l'affichage des performances apparaît sur fond bleu et se trouve conduite au point zéro. Pendant la conduite en roue libre, l'affichage du point de roue libre est éclairé au point zéro.
Page 269
Réduction de la consommation de carburant CONSEILS Affichage sur l'écran de contrôle L'affichage de l'analyse du style de conduite ECO PRO consiste en un profil symbolique de la route et en un tableau de valeurs. La route symbolise l'efficacité du style de con‐ duite.
Page 270
Ravitaillement MOBILITÉ Ravitaillement Équipement du véhicule Bouchon de réservoir Ce chapitre décrit tous les équipements de série, Ouverture spécifiques à un pays et en option proposés Pour ouvrir la trappe du réservoir, appuyer sur pour cette série de modèles. C'est pourquoi des le bord arrière, flèche.
Page 271
Ravitaillement MOBILITÉ Fermeture Respecter les règles de sécurité affichées dans les stations-service. AVERTISSEMENT Consigne de sécurité La bande de fixation du bouchon de réservoir peut être coincée et écrasée lors de la ferme‐ REMARQUE ture. Le bouchon peut alors ne pas pouvoir se fermer correctement.
Page 272
Carburant MOBILITÉ Carburant Équipement du véhicule Ce chapitre décrit tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option proposés pour cette série de modèles. C'est pourquoi des équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choisies ou de la version de pays, y sont également décrits.
Page 273
Carburant MOBILITÉ de carburant contenant du méthanol, par ▷ Ne pas utiliser d'essence. exemple, M5 à M100. ▷ Le constructeur du véhicule recommande d'utiliser uniquement des additifs diesel homologués. REMARQUE Après un remplissage incorrect, ne pas action‐ ner le bouton Start/Stop. Contacter un parte‐ Le carburant présentant une qualité...
Page 274
BluePerformance Autonomie Principe L'autonomie jusqu'au point de ravitaillement le BMW Diesel avec BluePerformance réduit la te‐ plus éloigné possible est affichée. Le cas neur en oxydes d'azote dans les gaz d'échappe‐ échéant, la quantité d'appoint est affichée. ment de moteurs Diesel en injectant le produit Vous pouvez faire l'appoint d'agent réducteur à...
Page 275
L'agent de réduction est dis‐ ponible en différents conditionnements. Utiliser de préférence la bouteille spéciale recomman‐ AVERTISSEMENT dée par BMW. Avec cette bouteille et votre De faibles quantités de vapeurs d'ammoniaque adaptateur spécial, vous pouvez facilement ajou‐ peuvent s'échapper lors de l'ouverture du ré‐...
Page 276
Carburant MOBILITÉ Par iDrive : Ravitaillement en agent réducteur Ouvrir la trappe de réservoir, voir page 270. « Mon véhicule » Tourner le bouchon du réservoir d'agent ré‐ « Statut véhicule » ducteur dans le sens inverse des aiguilles « AdBlue » d'une montre et le retirer.
Page 277
Carburant MOBILITÉ Faire l'appoint d'agent réducteur Le réservoir est plein quand le niveau de rem‐ plissage de la bouteille ne varie plus. Un sur‐ avec une bouteille remplissage n'est pas possible. Ouvrir la trappe de réservoir, voir page 270. Tourner le bouchon du réservoir d'agent ré‐ ducteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer.
Page 278
Carburant MOBILITÉ Consigne de sécurité AVERTISSEMENT Après le remplissage avec un produit erroné, le système peut chauffer et s'enflammer. Danger d'incendie et risque de blessures. Remplir uni‐ quement avec les liquides pour lesquels le ré‐ servoir est conçu. Ne pas démarrer le moteur après remplissage avec un liquide incorrect.
Page 279
Roues et pneus MOBILITÉ Roues et pneus Équipement du véhicule Indications sur la pression de gonflage des pneus Ce chapitre décrit tous les équipements de série, Sur le montant de la porte spécifiques à un pays et en option proposés pour cette série de modèles.
Page 280
Roues et pneus MOBILITÉ Contrôle de la pression de Après la correction de la pression de gonflage gonflage des pneus Pour l'avertisseur de crevaison RPA : réinitialiser Généralités l'avertisseur de crevaison RPA. Les pneus chauffent pendant la conduite. La Pour le contrôle de pression des pneus TPM : pression de gonflage des pneus augmente avec réinitialiser le contrôle de pression des pneus la température.
Page 281
Roues et pneus MOBILITÉ Profondeur de sculpture Consignes de sécurité minimale AVERTISSEMENT Lorsque le pneu est endommagé, sa pression peut diminuer, ce qui peut entraîner une perte de contrôle du véhicule. Risque d'accident. En cas d'indice d'endommagement du pneu pen‐ dant la conduite, réduire immédiatement la vi‐...
Page 282
Roues et pneus MOBILITÉ conserver intactes les excellentes caractéristi‐ Désignation Date de fabrication ques routières du véhicule, utiliser uniquement DOT … 3819 38e semaine 2019 des pneus de même marque, avec le même dessin de sculptures sur la bande de roule‐ ment.
Page 283
Roues et pneus MOBILITÉ Pneus rechapés Permutation des roues entre les essieux Des usures différentes apparaissent sur les es‐ AVERTISSEMENT sieux avant et arrière en fonction des conditions Les pneus rechapés peuvent présenter des individuelles d'utilisation. Pour que l'usure soit ré‐ carcasses différentes.
Page 284
Roues et pneus MOBILITÉ Généralités Marquage Les roues se composent de pneus à capacité autoportante limitée et, le cas échéant, de jantes spéciales. Le renforcement du flanc du pneu lui permet de rouler encore de manière limitée malgré une chute de pression. Respecter les instructions concernant la con‐...
Page 285
Roues et pneus MOBILITÉ Généralités Réservoir de produit d'étanchéité ▷ Tenir compte des consignes d'utilisation du système Mobility apposées sur le compres‐ seur et le réservoir de produit d'étanchéité. ▷ L'emploi du système Mobility peut s'avérer sans effet si le pneu présente une entaille d'environ 4 mm ou plus.
Page 286
Roues et pneus MOBILITÉ Injection du produit d'étanchéité Extraire entièrement le tuyau de remplissage du cache du réservoir de produit d'étan‐ chéité. Ne pas plier le flexible. Consignes de sécurité DANGER Lorsque le tuyau d'échappement est bouché ou que la ventilation est insuffisante, des gaz d'échappement nocifs peuvent pénétrer dans le véhicule.
Page 287
Roues et pneus MOBILITÉ Retirer le réservoir de produit Tandis que le compresseur est encore éteint, brancher la fiche dans la prise de courant d'étanchéité et le ranger dans l'habitacle du véhicule. Dévisser le flexible de remplissage du réser‐ voir de produit d'étanchéité de la valve du pneu.
Page 288
Roues et pneus MOBILITÉ Ajustement Quand le moteur tourne ou que le contact est mis, allumer le compresseur. S'arrêter à un endroit approprié. Contacter un partenaire de service après- Visser le flexible de raccordement du com‐ vente du constructeur ou un autre partenaire presseur directement sur la valve de pneu.
Page 289
Roues et pneus MOBILITÉ Utilisation Réinitialiser le contrôle de pression des pneus RDC. Seule une utilisation par paire sur les roues avant Faire remplacer dès que possible le pneu défec‐ avec des pneus des tailles suivantes est autori‐ tueux et le réservoir de produit d'étanchéité du sée : système Mobility.
Page 290
Roues et pneus MOBILITÉ Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Le cric est conçu uniquement pour soulever le DANGER véhicule et est optimisé pour les logements du Le cric est prévu pour soulever brièvement le véhicule. Risque de blessures. Ne pas soulever véhicule pendant le changement de roue.
Page 291
Roues et pneus MOBILITÉ Sur surface plane ▷ Vis de roue, flèche 1. ▷ Adaptateur, flèche 2. Placer une cale ou tout autre objet adapté devant et derrière la roue se trouvant en diagonale du côté opposé à celle qui doit être remplacée. Dévissage Placer l'adaptateur sur la vis de roue.
Page 292
Roues et pneus MOBILITÉ Levage du véhicule ▷ Placer éventuellement le triangle de prési‐ gnalisation ou le feu clignotant de présignali‐ sation à une distance appropriée. AVERTISSEMENT ▷ Caler le véhicule pour qu'il ne risque pas de Lors de l'utilisation du cric, les mains ou les rouler.
Page 293
Roues et pneus MOBILITÉ Retirer la main du cric dès qu'il est soumis à faut, le cas échéant, aussi utiliser les vis de la charge et continuer de tourner la manivelle roue qui correspondent aux roues. de cric ou le levier d'une main. Serrer les vis de roue restantes à...
Page 294
Roues et pneus MOBILITÉ Contrôler également régulièrement la pression Retirer le logement de cric et d'outils situé à de gonflage de la roue de secours dans le com‐ gauche à côté de la roue de secours. partiment à bagages et la corriger le cas échéant. Repousser la roue de secours vers la gauche et la retirer.
Page 295
Compartiment moteur MOBILITÉ Compartiment moteur Équipement du véhicule en raison des options choisies ou de la version de pays, y sont également décrits. Ceci s'appli‐ que également aux fonctions et systèmes de sé‐ Ce chapitre décrit tous les équipements de série, curité.
Page 296
Compartiment moteur MOBILITÉ Capot moteur AVERTISSEMENT Des membres peuvent être coincés lors de Consignes de sécurité l'ouverture et la fermeture du capot moteur. Risque de blessures. Lors de l'ouverture et de la fermeture, veiller à ce que la zone de mouve‐ AVERTISSEMENT ment du capot moteur soit libre.
Page 297
Compartiment moteur MOBILITÉ Témoins et voyants Un message Check-Control s'affiche en cas de capot moteur déverrouillé. Fermeture du capot moteur Laisser retomber le capot moteur d'une hauteur d'environ 50 cm. Le capot moteur doit s'enclencher de manière audible des deux côtés. Online Edition for Part no.
Page 298
Huile moteur MOBILITÉ Huile moteur Équipement du véhicule Consignes de sécurité Ce chapitre décrit tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option proposés REMARQUE pour cette série de modèles. C'est pourquoi des Un niveau d'huile moteur insuffisant entraîne équipements non disponibles pour un véhicule, des dommages au moteur.
Page 299
Huile moteur MOBILITÉ Surveillance Conditions de fonctionnement ▷ Le véhicule se trouve à l'horizontale. Principe ▷ Boîte de vitesses manuelle : levier de vitesses Le niveau d'huile moteur est surveillé électroni‐ au point mort, pédales d'embrayage et d'ac‐ quement pendant la conduite et affiché sur célérateur relâchées.
Page 300
Huile moteur MOBILITÉ Consignes de sécurité Appoint d'huile moteur Ouverture du capot moteur, voir page 296. AVERTISSEMENT Tourner le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Les consommables comme huiles, graisses, li‐ quide de refroidissement et carburants peuvent contenir des substances toxiques.
Page 301
BMW Longlife-12 FE. De plus amples informations sur les spécifica‐ tions d'huile et les classes de viscosité adaptées La spécification d'huile BMW Longlife-12 FE ne des huiles pour moteur sont disponibles auprès convient pas aux moteurs Diesel 35d, 40d et d'un partenaire de service après-vente du cons‐...
Page 302
Huile moteur MOBILITÉ Online Edition for Part no. 01402630887 - X/19...
Page 303
Liquide de refroidissement MOBILITÉ Liquide de refroidissement Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Les additifs sont toxiques et des additifs incor‐ Ce chapitre décrit tous les équipements de série, rects peuvent endommager le moteur. Risque spécifiques à un pays et en option proposés de blessures ou risque de dommages maté‐...
Page 304
Liquide de refroidissement MOBILITÉ Le niveau de liquide de refroidissement est correct quand il se trouve entre les repères Min et Max dans l'orifice de remplissage. Visser le bouchon. Appoint d'huile moteur Laisser refroidir le moteur. Ouverture du capot moteur. Dévisser quelque peu le bouchon du réser‐...
Page 305
Maintenance MOBILITÉ Maintenance Équipement du véhicule Le système permet ainsi d'adapter l'étendue des opérations d'entretien à chaque profil d'exploita‐ tion. Ce chapitre décrit tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option proposés Généralités pour cette série de modèles. C'est pourquoi des Des informations sur les besoins d'entretien, voir équipements non disponibles pour un véhicule, page 139, peuvent être affichées sur l'écran de...
Page 306
également dans les systèmes Consigne de sécurité informatiques centraux de BMW AG, Munich. Après un changement de propriétaire, les don‐ REMARQUE nées entrées dans l'historique électronique de service peuvent également être lues par le nou‐...
Page 307
Maintenance MOBILITÉ Disposition Côté conducteur se trouve une prise de courant OBD pour le contrôle des composants qui inter‐ viennent dans la composition des émissions. Émissions ▷ Le voyant clignote : Défaut de fonctionnement du moteur qui peut conduire à l'endommage‐ ment du catalyseur.
Page 308
Remplacement de pièces MOBILITÉ Remplacement de pièces Équipement du véhicule Balais d'essuie-glace Ce chapitre décrit tous les équipements de série, Consignes de sécurité spécifiques à un pays et en option proposés pour cette série de modèles. C'est pourquoi des REMARQUE équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choisies ou de la version Si l'essuie-glace tombe sur la vitre sans que le...
Page 309
Remplacement de pièces MOBILITÉ Insérer un balai d'essuie-glace neuf. Le balai Observer les consignes de sécurité, voir d'essuie-glace doit s'enclencher de façon au‐ page 309. dible. Diodes électroluminescentes LED Rabattre le bras d'essuie-glace. Certaines versions possèdent comme source lu‐ Remplacement du balai d'essuie- mineuse des diodes situées derrière un cache.
Page 310
Remplacement de pièces MOBILITÉ Diodes électroluminescentes LED Feux avant, remplacement d'ampoules AVERTISSEMENT Projecteur Une luminosité intense peut irriter ou léser la rétine. Risque de blessures. Ne pas regarder di‐ Aperçu rectement dans les projecteurs ou d'autres sources lumineuses. Ne pas retirer les caches des LED.
Page 311
Remplacement de pièces MOBILITÉ lave-glace avec le tournevis provenant de liquide de lave-glace avec le tournevis prove‐ l'outillage de bord et la basculer. nant de l'outillage de bord et la basculer. Dévisser le porte-ampoule dans le sens in‐ Tourner le couvercle en sens antihoraire et le verse des aiguilles d'une montre et le retirer.
Page 312
Remplacement de pièces MOBILITÉ Projecteurs LED Feux de route/appel de phares Ampoule de 55 watts, H7. Aperçu Tourner le couvercle en sens antihoraire et le retirer. Feux avant Tirer le porte-ampoule vers le bas en le te‐ 1 Feux de route, appel de phares nant droit, flèche 1, et le retirer.
Page 313
Remplacement de pièces MOBILITÉ Remplacement d'ampoules des feux teur ou un autre partenaire de service après- vente qualifié ou à un atelier qualifié. arrière extérieurs Clignotants dans les rétroviseurs Généralités extérieurs Observer les consignes de sécurité, voir Les clignotants dans les rétroviseurs extérieurs page 309.
Page 314
Remplacement de pièces MOBILITÉ Feux dans le hayon Remplacement d'ampoules Tourner la douille dans le sens inverse des ai‐ Généralités guilles d'une montre et la retirer. Observer les consignes de sécurité, voir page 309. Feu de marche arrière : ampoule 21 watts, P21WLL Feu arrière de brouillard : ampoule 21 watts, P21WLL...
Page 315
Remplacement de pièces MOBILITÉ Jumelage de la batterie sur le ▷ Ampoule supérieure : feu de marche ar‐ rière véhicule ▷ Ampoule inférieure : feu arrière de brouil‐ Le constructeur du véhicule recommande de lard confier le jumelage de la batterie du véhicule à un partenaire de service après-vente du cons‐...
Page 316
échéant, sur l'emplacement d'autres porte-fusibles sont disponibles sur Internet à Transporter et stocker les batteries chargées à la l'adresse : www.bmw.com/fusecard. verticale. Lors du transport, s'assurer qu'elles ne risquent pas de basculer. Le cas échéant, l'affectation des fusibles figure également sur un dépliant séparé...
Page 317
Aide en cas de panne MOBILITÉ Aide en cas de panne Équipement du véhicule Triangle de présignalisation Ce chapitre décrit tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option proposés pour cette série de modèles. C'est pourquoi des équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choisies ou de la version de pays, y sont également décrits.
Page 318
échéant, via l'Assistance Teleservice. Par iDrive : « ConnectedDrive » « BMW Assistance » « BMW Assistance Dépannage » La trousse de premiers secours se trouve sous le La communication est établie avec le dépan‐ plancher du compartiment bagages. nage du constructeur.
Page 319
La LED clignote en vert quand la communi‐ cation a été établie avec le numéro d'appel de détresse. Lors d'un appel de détresse via BMW, le cen‐ tre de secours reçoit des données qui ser‐ vent à déterminer les mesures de secours nécessaires.
Page 320
Aide en cas de panne MOBILITÉ Utilisation de l'extincteur Le centre de secours met fin à l'appel de dé‐ tresse. Pour utiliser l’extincteur, respecter les indications du fabricant spécifiées sur l'extincteur et les in‐ formations jointes. Extincteur Ranger l'extincteur Principe Placer l'extincteur dans son support.
Page 321
Préparation Retirer le capuchon du point de reprise pour aide au démarrage BMW. Contrôler si la batterie de l'autre véhicule pré‐ Fixer une pince crocodile du câble plus de sente une tension de 12 volts. Les indications l'aide au démarrage sur le pôle plus de la bat‐...
Page 322
Aide en cas de panne MOBILITÉ En cas de démarrage d'un véhicule avec mo‐ teur Diesel : laisser tourner le moteur du véhi‐ REMARQUE cule donneur pendant environ 10 minutes. Si le déverrouillage manuel du frein de station‐ Démarrer le moteur du véhicule à dépanner nement n'est pas possible, le véhicule ne comme d'habitude.
Page 323
Aide en cas de panne MOBILITÉ Dépanneuse REMARQUE Avec essieu avant entraîné Le remorquage du véhicule avec un essieu seulement soulevé peut endommager le véhi‐ cule. Risque de dommages matériels. Ne faire transporter le véhicule que sur un plateau. REMARQUE Le véhicule peut être endommagé...
Page 324
Aide en cas de panne MOBILITÉ Dépanneuse Dépanneuse Faire remorquer le véhicule par une dépanneuse Ne faire transporter le véhicule que sur un pla‐ à panier ou le faire transporter sur un plateau. teau. REMARQUE REMARQUE Le véhicule peut être endommagé en cas de Le véhicule peut être endommagé...
Page 325
Aide en cas de panne MOBILITÉ Anneau de remorquage du véhicule tracteur soit supérieur à celui du véhicule tracté. Généralités REMARQUE Une fixation incorrecte de la barre ou du câble de remorquage peut entraîner des dommages sur d'autres pièces du véhicule. Risque de dommages matériels.
Page 326
Aide en cas de panne MOBILITÉ Filetage pour anneau de S'arrêter à un endroit approprié, démonter la barre de remorquage ou retirer le câble de re‐ remorquage morquage, puis éteindre les feux de détresse. Faire contrôler le véhicule par un partenaire de service après-vente du constructeur ou un autre partenaire de service après-vente quali‐...
Page 327
Entretien MOBILITÉ Entretien Équipement du véhicule Distances et température ▷ Température maximum : 60 ℃. Ce chapitre décrit tous les équipements de série, ▷ Distance minimum avec les capteurs, camé‐ spécifiques à un pays et en option proposés ras, joints : 30 cm. pour cette série de modèles.
Page 328
BMW recommande d'utiliser des produits de Déplacer ou pousser le véhicule, voir page 127. nettoyage et d'entretien de BMW. Les produits d'entretien adaptés sont disponibles auprès d'un Le véhicule doit être quitté dans certaines sta‐ partenaire de service après-vente du construc‐...
Page 329
Entretien MOBILITÉ Consigne de sécurité turels, tels que la résine des arbres ou le pollen, peuvent attaquer la peinture du véhicule. La fré‐ quence et l'ampleur des soins courants devront REMARQUE donc être définis en fonction des conditions lo‐ Les bandes Velcro ouvertes des vêtements cales.
Page 330
Entretien MOBILITÉ Moquettes et tapis gendrer des bruits et d'entraîner une détériora‐ tion. AVERTISSEMENT Pièces en bois précieux Les objets se trouvant sur le plancher côté con‐ Pour le nettoyage des incrustations, placages et ducteur peuvent limiter la course des pédales éléments de finition en bois précieux, utiliser ou bloquer une pédale enfoncée à...
Page 331
Entretien MOBILITÉ Capteurs/objectifs de caméra Pour nettoyer les capteurs ou objectifs de ca‐ méra, utiliser un chiffon légèrement imbibé de produit pour vitres. Affichages/écrans/écran de protection de l'affichage tête haute REMARQUE Les nettoyants chimiques, l'eau ou les liquides de tout genre peuvent endommager la surface des affichages et des écrans.
Page 332
équipements spéciaux ou des pneumatiques nationaux. choisis, du chargement ou de la version de châs‐ sis. Les hauteurs indiquées ne tiennent pas compte des éléments rajoutés, tels qu'une antenne de BMW X2 Largeur avec rétroviseurs 2098 Largeur sans rétroviseurs 1824 Hauteur...
Page 333
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE Poids X2 sDrive18i Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de charge‐ ment, réservoir de carburant rempli à 90 %, sans équipe‐ ment optionnel Boîte de vitesses manuelle 1475 Boîte de vitesses automatique 1495 Poids total autorisé...
Page 334
Charge autorisée sur l'essieu arrière 1090 Charge autorisée sur le toit X2 M35i powered by BMW M Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de charge‐ 1685 ment, réservoir de carburant rempli à 90 %, sans équipe‐...
Page 335
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE X2 sDrive16d Boîte de vitesses automatique Charge autorisée sur l'essieu avant Boîte de vitesses manuelle 1035 Boîte de vitesses automatique 1055 Charge autorisée sur l'essieu arrière 1055 Charge autorisée sur le toit X2 sDrive18d — a) Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de charge‐ 1545 ment, réservoir de carburant rempli à...
Page 336
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE X2 sDrive18d — b) Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique Charge autorisée sur l'essieu avant Boîte de vitesses manuelle 1060 Boîte de vitesses automatique 1100 Charge autorisée sur l'essieu arrière 1050 Charge autorisée sur le toit b) Les informations s’appliquent uniquement au code type YK51 ou YK52.
Page 337
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE X2 xDrive18d Charge utile Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique Charge autorisée sur l'essieu avant Boîte de vitesses manuelle 1100 Boîte de vitesses automatique 1115 Charge autorisée sur l'essieu arrière Boîte de vitesses manuelle 1095 Boîte de vitesses automatique 1100 Charge autorisée sur le toit...
Page 338
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE X2 xDrive20d — b) Charge autorisée sur l'essieu avant 1120 Charge autorisée sur l'essieu arrière 1100 Charge autorisée sur le toit b) Les informations s’appliquent uniquement au code type YL11 ou YL12. Le code type correspond à l’emplacement 4 à 7 du numéro d'identification du véhicule en partant de la gauche.
Page 339
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE X2 sDrive18i Boîte de vitesses manuelle 1145 Boîte de vitesses automatique 1145 Poids total autorisé en charge Boîte de vitesses manuelle 2065 Boîte de vitesses automatique 2085 X2 sDrive20i Charges tractables selon homologation européenne. Vous pouvez obtenir des détails sur de possi‐ bles augmentations auprès d'un partenaire de service après-vente du constructeur ou un autre par‐...
Page 340
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE X2 xDrive20i Charge autorisée sur l'essieu arrière 1225 Poids total autorisé en charge 2225 X2 sDrive16d Charges tractables selon homologation européenne. Vous pouvez obtenir des détails sur de possi‐ bles augmentations auprès d'un partenaire de service après-vente du constructeur ou un autre par‐ tenaire de service après-vente qualifié...
Page 341
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE X2 sDrive18d — a) Poids total autorisé en charge 2140 a) Les informations s’appliquent uniquement au code type YL51 ou YL52. Le code type correspond à l’emplacement 4 à 7 du numéro d'identification du véhicule en partant de la gauche.
Page 342
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE X2 sDrive20d Charge remorquée avec frein pour des montées jusqu'à 1800 Charge maximum d'appui au timon Charge d'appui minimum au timon Charge autorisée sur l'essieu arrière 1185 Poids total autorisé en charge 2205 X2 xDrive18d Charges tractables selon homologation européenne. Vous pouvez obtenir des détails sur de possi‐ bles augmentations auprès d'un partenaire de service après-vente du constructeur ou un autre par‐...
Page 343
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE X2 xDrive20d — a) Charge remorquée avec frein pour des montées jusqu'à 2000 12 % Charge remorquée avec frein pour des montées jusqu'à 2000 Charge maximum d'appui au timon Charge d'appui minimum au timon Charge autorisée sur l'essieu arrière 1215 Poids total autorisé...
Page 344
Charge d'appui minimum au timon Charge autorisée sur l'essieu arrière 1210 Poids total autorisé en charge 2250 Capacités BMW X2 Réservoir de carburant, environ Litres Réservoir de carburant plus important, Litres environ Tenir compte des autres informations sur la qua‐...
Page 345
Annexe RÉPERTOIRE Annexe Ici, vous trouverez, le cas échéant, des mises à jour de la notice d'utilisation du véhicule. Mises à jour après la clôture de la rédaction Après la clôture de la rédaction de la notice d'uti‐ lisation intégrée dans le véhicule, les chapitres suivants ont été...
Page 346
AdBlue au minimum Airbags du passager avant, désactivation/activa‐ AdBlue, faire faire l'appoint tion AdBlue, faire l'appoint soi-même Airbags du passager avant, voyant AdBlue, voir BMW Diesel avec BluePerfor‐ Airbags frontaux mance Airbags latéraux Additifs, types d'huile moteur Airbags, voyant de contrôle/voyant Aération, voir Ventilation...
Page 347
Blu-ray, voir la notice d'utilisation concernant le biant système de navigation, de divertissement et de Audio, voir la notice d'utilisation concernant le communication système de navigation, de divertissement et de BMW Diesel avec BluePerformance communication BMW, système de maintenance Automatique Bois, entretien Automatique, hayon Bois précieux, entretien...
Page 348
Tout de A à Z RÉPERTOIRE Boîte de vitesses automatique Sport, voir Boîte Charges sur les essieux, poids de vitesses automatique Charge tractable Boîte de vitesses, boîte de vitesses ma‐ Châssis adaptatif nuelle Chauffage de siège, à l'avant Boîte de vitesses manuelle Check-Control Bonne place pour un enfant Chromes, entretien...
Page 349
Tout de A à Z RÉPERTOIRE Commande manuelle, détecteur d'obstacles Conseil ECO PRO Conseils à suivre en conduisant, généralités Commande manuelle, trappe du réservoir Conseils à suivre en conduisant, rodage Commande par écran tactile Conseils de conduite, ECO PRO Commande vocale Conseils généraux à...
Page 350
Tout de A à Z RÉPERTOIRE Démarrage à froid, voir Démarrage du mo‐ DVD, vidéo, voir la notice d'utilisation concernant teur le système de navigation, de divertissement et Démarrage du moteur de communication Démarrage en descente, voir Système d'assis‐ tance en descente Démarrage et arrêt automatique Démarrage par remorquage Eau de condensation sous le véhicule...
Page 351
Tout de A à Z RÉPERTOIRE E-mail, voir la notice d'utilisation concernant le Feux de croisement, remplacement d'ampou‐ système de navigation, de divertissement et de communication Feux de détresse Enfant, bonne place Feux de position Enfants, condamnation des portes et des vi‐ Feux de route tres Feux de route, remplacement d'ampoules...
Page 352
Tout de A à Z RÉPERTOIRE Fusibles Indice d'octane, voir Qualité d'essence Inertie du ventilateur, voir Filtre à particules de gaz d'échappement Informations EfficientDynamics Informations routières, voir la notice d'utilisation Galerie porte-bagages concernant le système de navigation, de diver‐ Galerie, voir Galerie porte-bagages tissement et de communication Garantie constructeur Informations sur l'état actuel, iDrive...
Page 353
Tout de A à Z RÉPERTOIRE Marche par inertie du ventilateur, voir Filtre à par‐ ticules de gaz d'échappement Marquage des pneus recommandés Lancement du moteur, voir Démarrage du mo‐ Marquage, pneus permettant de rouler à teur plat Langue, sur l'écran de contrôle Marques de pneus recommandées Largeur de dossier Matières synthétiques, entretien...
Page 354
Tout de A à Z RÉPERTOIRE Moteur, aide au démarrage Moteur, arrêt Moteur, arrêt automatique Page Web BMW, voir Internet Moteur, démarrage et arrêt automatique Palettes de commande au volant Moteur, types d'huile moteur pour faire l'ap‐ Panne, avertisseur de crevaison RPA...
Page 355
Tout de A à Z RÉPERTOIRE Poids total autorisé en charge Programme AUTO, intensité Poids total autorisé en charge avec remor‐ Programme CONFORT, dynamique de con‐ duite Point de reprise, aide au démarrage Programme électronique de stabilité ESP, voir Pontage, voir Aide au démarrage Porte-bagages arrière Programme SYNC, climatiseur automatique Porte-bagages, voir Galerie porte-bagages...
Page 356
Tout de A à Z RÉPERTOIRE Recyclage automatique de l'air ambiant, Rétroviseur extérieur à commutation jour/nuit Rétroviseur extérieur, commutation jour/nuit au‐ Recyclage de l'air, voir Mode de recyclage tomatique d'air Rétroviseur extérieur de passager avant, bascu‐ Recyclage, véhicule lement Refroidissement du moteur Rétroviseur intérieur, commutation jour/nuit auto‐...
Page 357
Service de permanence, voir Dépannage cernant le système de navigation, de divertisse‐ Service Mobile, voir Dépannage ment et de communication Services BMW, voir la notice d'utilisation concer‐ Stations de lavage automatiques nant le système de navigation, de divertisse‐ Stockage des pneus ment et de communication Supplément d'autonomie, ECO PRO...
Page 358
Tout de A à Z RÉPERTOIRE Systèmes d'assistance basés caméra, voir Intelli‐ Tonalité, voir la notice d'utilisation concernant le gent Safety système de navigation, de divertissement et de Systèmes d'assistance, voir Intelligent Sa‐ communication fety Totalisateur journalier Systèmes de régulation de la stabilité dynami‐ Totalisateur kilométrique général Touche A/C, voir Fonction de refroidisse‐...
Page 359
Tout de A à Z RÉPERTOIRE Unités de mesure Utilisation conforme Utilisation d'un smartphone via l'entrée de com‐ mandes vocales Véhicule arrêté, eau de condensation Véhicule, rodage Ventilateur de refroidissement, voir Filtre à parti‐ cules de gaz d'échappement Ventilation Ventilation auxiliaire Verglas, voir Avertissement de température exté‐...
Page 361
Online Edition for Part no. 01402630887 - X/19...
Page 362
Le plaisir de conduire APPLICATION BMW DRIVER'S GUIDE. Vos informations sur mesure sur le véhicule dans une appli. Optimisée pour les smartphones et les tablettes. Utilisable hors ligne. *BL263088700K* 01402630887 fr Online Edition for Part no. 01402630887 - X/19...