Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Contents
A-Z
BMW X6.
NOTICE D'UTILISATION.
Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15
Notice d'utilisation
de la voiture
Le plaisir de
conduire

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BMW X6 2015

  • Page 1 Contents Notice d'utilisation de la voiture Le plaisir de conduire BMW X6. NOTICE D'UTILISATION. Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 3 Notice d'utilisation du véhicule Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur une BMW. Mieux vous la connaîtrez, plus vous serez à l'aise et sûr de vous au volant. Veuillez par conséquent suivre nos recommanda‐ tions : Lisez la notice d'utilisation avant de prendre la route avec votre nouvelle BMW.
  • Page 4 © 2015 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Munich, Allemagne Reproduction et traduction, même partielles, interdites sans l'autorisation écrite de BMW AG, Munich. français II/15, 03 15 490 Imprimé sur papier éco-compatible, blanchi sans chlore, recyclable. Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 5 Sommaire Mobilité Pour retrouver très rapidement les sujets re‐ cherchés, veuillez consulter l'index alphabéti‐ Ravitaillement que, voir page 286. Carburant Roues et pneus Compartiment moteur Remarques Huile moteur Liquide de refroidissement Aperçu Entretien Poste de conduite Remplacement de pièces iDrive Aide en cas de panne Système de commandes vocales Entretien courant...
  • Page 6 C'est pourquoi cette à toutes questions complémentaires. notice d'utilisation contient également les des‐ Informations sur BMW, par exemple sur la criptions et les illustrations pour des équipe‐ technique, sur Internet : www.bmw.com. ments qui ne se trouvent pas dans ce véhicule, en raison des options choisies ou du pays.
  • Page 7 à ce sujet. jour après la clôture de la rédaction pour les BMW a testé ces produits sur le plan de la sé‐ notices d'utilisation en annexe de la notice curité et de la fiabilité, pour s'assurer qu'ils simplifiée imprimée relative au véhicule.
  • Page 8 Remarques Mémoire de données Au cours de l'utilisation du véhicule, des situ‐ ations sont envisageables dans lesquelles ces Une multitude de composants électroniques données techniques combinées à d'autres in‐ de votre véhicule contiennent des mémoires formations, par exemple procès-verbal d'acci‐ de données qui mémorisent temporairement dent, dommages au véhicule, témoignages ou en permanence les informations techniques...
  • Page 9 Remarques Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 10 Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 11 Aperçu Les vues d'ensemble des touches, commutateurs et affichages vous facilitent l'orientation. En outre, vous serez rapidement familiarisé avec le principe des différentes possibilités de commande. Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 12 Aperçu Poste de conduite Poste de conduite Équipement du véhicule pour un véhicule, en raison des options choi‐ sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci Ce chapitre comprend tous les équipements s'applique également aux fonctions et systè‐ de série, spécifiques à un pays et en option, mes de sécurité.
  • Page 13 Poste de conduite Aperçu Commande automatique des Assistant d'embouteillage : régu‐ feux de croisement  106 lateur de vitesse, réglage de la distance  152 Feu de croisement de jour  106 Régulateur de vitesse, diminution Éclairage de virage adapta‐ de la distance  152 tif  107 Assistant de feux de route  107 Régulateur de vitesse, augmenta‐...
  • Page 14 Aperçu Poste de conduite Volant chauffant  60 17 Déverrouillage du capot moteur  248 Réglage du volant  60 Tout autour de la console centrale Écran de contrôle  16 Frein de stationnement  72 Boîte à gants  204 Ventilation  187 Automatic Hold  73 Feux de détresse  266 Contrôle dynamique de stabilité Touche Intelligent-Safety  120 DSC  145 Commutateur d'agrément de...
  • Page 15 Poste de conduite Aperçu Side View  174 11 Levier sélecteur de la boîte de vites‐ ses  79 Système d'assistance en des‐ cente HDC  147 Tout autour du ciel de pavillon Appel de détresse intelli‐ Liseuses  110 gent  266 Tout ouvrant en verre, électri‐ Éclairage intérieur  110 que  47 Témoin d'airbag du passager Casier à...
  • Page 16 Aperçu iDrive iDrive Équipement du véhicule Aperçu des organes de commande Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, Organes de commande proposés pour cette série de modèles. C'est pourquoi des équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choi‐...
  • Page 17 iDrive Aperçu Arrêt Basculer dans quatre directions. Appuyer sur la touche. « Éteindre écran de contrôle » Touches sur le Controller Touche Fonction Controller avec système de navigation MENU Appeler le menu principal. Les touches permettent d'appeler les menus RADIO Appel du menu Radio.
  • Page 18 Aperçu iDrive Appuyer. Le menu principal s'affiche. Toutes les fonctions de iDrive sont accessibles Basculer dans deux directions. par le menu principal. Sélection d'une option de menu Les options de menu en surbrillance peuvent être sélectionnées. Tourner le Controller jusqu'à ce que l'op‐ tion désirée de menu soit marquée.
  • Page 19 iDrive Aperçu Le tableau actuel se ferme et le tableau précédent s'affiche. Une pression sur la touche BACK fait réap‐ paraître le tableau précédent. Le tableau actuel n'est toutefois pas fermé. ▷ Basculer le Controller à droite. Le nouveau tableau s'ouvre et se place par-dessus.
  • Page 20 Aperçu iDrive Activation/désactivation des fonctions sibilités d'entrée dépendent de la langue réglée. Le cas échéant, entrer les caractè‐ Devant certaines options de menu se trouve res spéciaux par le contrôleur. une case. Celle-ci montre si la fonction est ac‐ tivée ou désactivée. La fonction est activée ou ▷...
  • Page 21 iDrive Aperçu Un exemple : réglage de Tourner le Controller jusqu'à ce que « Heure: » soit marqué, et appuyer sur le l'heure Controller. Réglage de l'heure Sur l'écran de contrôle : Appuyer sur la touche. Le menu prin‐ cipal s'affiche. Tourner le Controller jusqu'à...
  • Page 22 Aperçu iDrive Symboles des fonctions du téléphone Autres fonctions Symbole Signification Symbole Signification Appel entrant ou sortant. Annonces vocales désactivées. Appel manqué. Puissance du signal reçu dans le Vue avec écran partagé, réseau de téléphonie mobile. Splitscreen Le symbole clignote : recherche de réseau.
  • Page 23 iDrive Aperçu Appuyer sur le Controller ou sélectionner L'affectation des touches s'affiche sur le bord « Mode écran partagé ». supérieur de l'écran. Sélectionner l'option de menu souhaitée. Effacement de l'assignation des touches Touches de favoris Appuyer simultanément sur les touches 1 et 8 pendant environ cinq secondes.
  • Page 24 Aperçu iDrive ▷ Données en ligne comme les favoris et les Sym‐ Fonction cookies par exemple. bole ▷ Notes vocales. Appuyer sur le Controller : efface‐ ▷ Comptes utilisateurs. ment d'une lettre ou d'un chiffre. ▷ Couplage Smartphone RemoteApp. Appuyer assez longuement sur le La suppression des données peut durer au to‐...
  • Page 25 Système de commandes vocales Aperçu Système de commandes vocales Équipement du véhicule Entrée vocale des commandes Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, Activation du système d'entrée de proposés pour cette série de modèles. C'est commandes vocales pourquoi des équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choi‐...
  • Page 26 Aperçu Système de commandes vocales Un exemple : sélectionner un Faire énoncer les commandes vocales possibles réglage de tonalité Il est possible de faire énoncer les commandes vocales possibles : ›Commandes vocales‹. Par le menu principal Si, par exemple le menu « Réglages » s'affiche, Les commandes des options de menu sont les commandes relatives aux réglages sont prononcées de la même façon qu'elles sont...
  • Page 27 Système de commandes vocales Aperçu « Mode vocal: » male, sans hésitation et sans accentuation exagérée. Sélectionner le réglage. ▷ Toujours prononcer les commandes dans la langue du système de commandes vo‐ cales. ▷ Pour la sélection de la station radio, utiliser la prononciation usuelle du nom de la sta‐...
  • Page 28 Aperçu Notice d'utilisation intégrée dans la voiture Notice d'utilisation intégrée dans la voiture Équipement du véhicule exemple lorsque la description d'un équipe‐ ment qui ne peut être désigné est nécessaire. Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, Notice d'utilisation proposés pour cette série de modèles.
  • Page 29 Notice d'utilisation intégrée dans la voiture Aperçu Marquer une fois le symbole. Ensuite appuyer Appuyer de nouveau sur la touche encore juste sur le Controller pour passer pour repasser à la fonction affichée en der‐ d'une page à l'autre. nier. Page précédente.
  • Page 30 Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 31 Utilisation Ce chapitre vous donne des informations utiles pour une conduite souveraine. Il décrit tous les équipements qui servent à la conduite de la voiture, à la sécurité et au confort. Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 32 Utilisation Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture Équipement du véhicule Aperçu Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, proposés pour cette série de modèles. C'est pourquoi des équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choi‐ sies ou du pays, y sont également décrits.
  • Page 33 Ouverture et fermeture Utilisation Remplacement de la pile ▷ Perturbation de la radiotransmission due à un chargeur, tel qu'un appareil de radio‐ communication mobile, en cours de char‐ gement dans le véhicule. Si vous tentez de mettre le contact ou de dé‐ marrer le moteur, un message Check-Control s'affiche.
  • Page 34 Utilisation Ouverture et fermeture dans le profil seront automatiquement appli‐ ▷ Night Vision. qués. Gestion des profils Si plusieurs conducteurs utilisent chacun une télécommande, le véhicule appliquera les ré‐ Appel des profils glages personnels correspondants lors du dé‐ verrouillage. Ces réglages seront également Indépendamment de la télécommande utilisée, rétablis lorsque le véhicule aura été...
  • Page 35 Ouverture et fermeture Utilisation Affichage de la liste du profil lors du Ceci peut s'avérer judicieux pour sauvegarder démarrage et rappeler les réglages personnels, par exem‐ ple avant un séjour à l'atelier. Avec la fonction La liste du profil peut être affichée à chaque Profils personnels, les profils sauvegardés démarrage pour sélectionner le profil souhaité.
  • Page 36 Utilisation Ouverture et fermeture Ouverture confort Allumer l'éclairage intérieur et l'éclairage d'approche Après le déverrouillage, maintenir la touche de la télécommande action‐ Le véhicule étant verrouillée, appuyer sur née. la touche de la télécommande. Les vitres et le toit en verre seront ouverts tant Cette fonction n'est pas disponible lorsque que la touche de la télécommande sera action‐...
  • Page 37 Ouverture et fermeture Utilisation non elle pourrait se retrouver enfermée dans la Retirer la clé avant de tirer la poignée de voiture lors de la fermeture du hayon.◀ porte Avant de tirer la poignée extérieure de porte, Assurer une protection de bords retirer la clé, sinon la peinture et la clé...
  • Page 38 Utilisation Ouverture et fermeture De l'intérieur La fermeture s'effectue automatiquement. Risque de pincement Verrouillage et déverrouillage Veiller à ce que l'espace de fermeture des portes soit dégagé, afin d'écarter tout ris‐ que de blessure.◀ Hayon Commande automatique du hayon. Réglage de la hauteur d'ouverture Par les touches du verrouillage centralisé.
  • Page 39 Ouverture et fermeture Utilisation Observer la manœuvre de fermeture Observer la manœuvre de fermeture et s'assurer de ne coincer personne.◀ Ne pas mettre la télécommande dans le compartiment à bagages Emporter la télécommande avec soi et ne pas la mettre dans le compartiment à bagages, si‐ non elle pourrait se retrouver enfermée dans la voiture lors de la fermeture du hayon.◀...
  • Page 40 Utilisation Ouverture et fermeture Commande manuelle Une nouvelle pression sur la touche arrête le mouvement. Ne pas actionner manuellement un ▷ Appuyer sur la touche, flèche 2. hayon bloqué Le véhicule sera verrouillé une fois que le En cas de hayon bloqué, ne pas actionner ma‐ hayon sera refermé.
  • Page 41 Ouverture et fermeture Utilisation Fermeture confort ▷ Le démarrage du moteur n'est possible que quand la télécommande se trouve Observer la manœuvre de fermeture dans la voiture. Observer la manœuvre de fermeture et s'assurer de ne coincer personne.◀ Déverrouillage Prendre complètement en main la poignée de Avec le doigt, effleurer la surface d'une poi‐...
  • Page 42 Utilisation Ouverture et fermeture non elle pourrait se retrouver enfermée dans la Lors de l'ouverture, le hayon se déplace vers voiture lors de la fermeture du hayon.◀ l'arrière et vers le haut. Veiller à un espace suf‐ fisant pour l'ouverture. Ouverture et fermeture sans contact Avant l'ouverture, le signal de détresse cli‐...
  • Page 43 Ouverture et fermeture Utilisation Portes Maintien de l'espace de fermeture dé‐ gagé « Réglages » Veiller à ce que l'espace de fermeture du « Portes/Clé » hayon soit dégagé, afin d'écarter tout risque de Sélectionner le symbole blessure.◀ Sélectionner la fonction désirée : Ne pas mettre la télécommande dans le ▷...
  • Page 44 Utilisation Ouverture et fermeture Alarme antivol Sélectionner la fonction désirée : ▷ « Verrouillage automatique » Principe Le verrouillage centralisé verrouille au‐ Le véhicule étant verrouillé, l'alarme antivol en‐ tomatiquement la voiture au bout de tre en action dans les cas suivants : quelques instants si aucune porte n'a été...
  • Page 45 Ouverture et fermeture Utilisation Témoin sur le rétroviseur intérieur Comment éviter une alarme inopinée Vous pouvez désactiver ensemble l'alarme d'inclinaison et la protection de l'habitacle, par exemple dans les situations suivantes : ▷ Dans les stations de lavage. ▷ Dans les garages duplex. ▷...
  • Page 46 Utilisation Ouverture et fermeture Cf. aussi : fermer par le biais de l'accès confort, voir page 40. Après coupure du contact Les vitres peuvent encore être manœuvrées : ▷ Pendant un temps assez long en position radio. ▷ 1 minute environ après la coupure du con‐ tact.
  • Page 47 Ouverture et fermeture Utilisation Tout ouvrant en verre, En l'espace de 4 secondes environ, tirer de nouveau le commutateur au delà du point électrique de résistance et le maintenir. La vitre se ferme sans protection antipin‐ Généralités cement. Le toit ouvrant en verre et le cache coulissant peuvent être commandés séparément l'un de Commutateur de sécurité...
  • Page 48 Utilisation Ouverture et fermeture Ouverture/fermeture séparées du toit pression sur la touche vers le haut stoppe le ouvrant en verre et du cache mouvement. coulissant ▷ Cf. aussi : ouverture confort, voir page 36, ▷ Pousser le commutateur et fermeture confort, voir page 36, avec la dans le sens désiré...
  • Page 49 Ouverture et fermeture Utilisation Fermeture sans protection Maintenir l'espace de fermeture dégagé antipincement depuis la position Observer le toit ouvrant en verre lors de ouverte la fermeture et veiller à ce que la zone de fer‐ En cas, par exemple, de danger de l'extérieur, meture soit libre, afin d'écarter tout risque de procéder comme suit : blessure.◀...
  • Page 50 Utilisation Réglage Réglage Équipement du véhicule lors d'un accident. La ceinture n'aurait donc plus d'effet de retenue.◀ Ce chapitre comprend tous les équipements Maintenir l'espace dégagé de série, spécifiques à un pays et en option, proposés pour cette série de modèles. C'est Lors de modifications de la position as‐...
  • Page 51 Réglage Utilisation Réglage longitudinal Sièges à réglage électrique Aperçu Tirer sur la manette et pousser le siège dans le sens désiré. Mémoire de réglage du siège, des rétrovi‐ Après avoir relâché l'organe de commande, seurs et du volant déplacer légèrement le siège d'avant en arrière pour qu'il s'enclenche correctement.
  • Page 52 Utilisation Réglage Longueur d'assise Hauteur Siège multifonctions Inclinaison du siège Régler la position avec le levier. Siège sport Inclinaison du dossier Tirer la manette à la face avant du siège et ré‐ gler la longueur d'assise. Soutien lombaire La courbure du dossier peut être modifiée de telle sorte que la colonne lombaire, la lordose, soit soutenue.
  • Page 53 Réglage Utilisation Largeur du dossier Si la conduite se poursuit pendant environ 15 minutes, le chauffage de siège s'active au‐ Changer la largeur du dossier tomatiquement avec la dernière température par les joues latérales pour réglée. adapter le maintien latéral. Si le mode ECO PRO, voir page 225, est ac‐...
  • Page 54 Utilisation Réglage Mise en marche tomatiquement avec la dernière température réglée. Pour chaque degré de ventilation, ap‐ Si le mode ECO PRO, voir page 225, est ac‐ puyer une fois sur la touche. tivé, la puissance du chauffage est réduite. Au degré...
  • Page 55 Réglage Utilisation Remarques Bouclage de la ceinture Une ceinture par personne Une ceinture de sécurité ne doit servir à protéger qu'une seule personne à la fois. Les nourrissons et les enfants ne doivent pas être pris sur les genoux.◀ Pose de la ceinture Poser la sangle tendue et non vrillée de telle sorte qu'elle s'applique étroitement sur le corps en passant sur le bassin et l'épaule.
  • Page 56 ▷ Mettre en place uniquement des accessoi‐ les systèmes de retenue pour enfants, par un res autorisés par BMW sur le siège ou l'ap‐ atelier qui devra aussi vérifier les points d'an‐ puie-tête. crage des ceintures.
  • Page 57 Réglage Utilisation Réglage en hauteur : appuie-tête Distance avec l'arrière du crâne : manuels appuie-tête électriques Lors du réglage de l'appui des épaules, l'ap‐ puie-tête est décalé automatiquement. Régler les joues ▷ Vers le haut : tirer. ▷ Vers le bas : appuyer sur la touche, flè‐ che 1, et pousser l'appuie-tête vers le bas.
  • Page 58 Utilisation Réglage Maintenir l'espace dégagé Le processus s'interrompt quand on actionne un commutateur de réglage du siège ou une Lors de modifications de la position as‐ des touches. sise, maintenir l'espace de la banquette arrière dégagé pour éviter que des personnes se bles‐ Fonction de sécurité...
  • Page 59 Réglage Utilisation Aperçu Activation Repousser le commutateur en po‐ sition Rétroviseur extérieur de conducteur. Placer le sélecteur en position R. Si une remorque est attelée, la fonction guide- trottoir est désactivée. Désactivation Repousser le commutateur en position Rétro‐ Réglage  59 viseur extérieur de passager avant. Commande automatique d'orientation vers Rabattement et déploiement la bordure de trottoir, gauche/droite...
  • Page 60 Utilisation Réglage Rétroviseur intérieur, à commutation Réglage manuel du volant jour/nuit automatique Principe Abaisser le levier. Adapter longitudinalement et en hauteur la position du volant à la position assise. La commutation est commandée par des cel‐ Relever le levier de nouveau. lules photoélectriques : ▷...
  • Page 61 Réglage Utilisation ▷ Marche : la LED s'allume. ▷ Arrêt : la LED s'éteint. Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 62 Utilisation Transport d'enfants en sécurité Transport d'enfants en sécurité Équipement du véhicule pour un véhicule, en raison des options choi‐ sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci Ce chapitre comprend tous les équipements s'applique également aux fonctions et systè‐ de série, spécifiques à...
  • Page 63 Transport d'enfants en sécurité Utilisation Groupe Poids de l'en‐ Tranche d'âge Siège du pas‐ Sièges arrière, Siège ar‐ fant sager avant extérieur – b) rière, milieu 22 – 36 kg À partir de 7 ans U : convient aux systèmes de retenue universels pour enfants qui sont autorisés pour ce groupe de poids.
  • Page 64 Utilisation Transport d'enfants en sécurité saire, adapter la hauteur des appuie-têtes ou, si possible, les retirer. Veiller à ce que les dos‐ siers soient correctement verrouillés. Sinon, la stabilité du siège enfant est limitée et un risque accru de blessures existe à la suite de mouve‐ ments inattendus du dossier de siège arrière.◀...
  • Page 65 Transport d'enfants en sécurité Utilisation Fixation siège enfant ISOFIX Nota consignes d'utilisation de sécurité du fabricant du système, pour ne pas risquer de réduire Respecter les indications du fabricant l'efficacité de la protection offerte.◀ des systèmes de retenue pour enfants ISOFIX Au montage et à...
  • Page 66 Utilisation Transport d'enfants en sécurité Fixations pour les ancrages ISOFIX Montage de systèmes de retenue pour inférieurs enfants ISOFIX Monter les systèmes de retenue pour en‐ Remarque fant, voir les instructions d'emploi du sys‐ tème. Enclencher correctement les ancrages ISOFIX inférieurs Veiller à...
  • Page 67 Transport d'enfants en sécurité Utilisation Condamnation des portes et des vitres Portes arrière Sens de marche Appuie-tête Crochet de la sangle de retenue supérieure Point/anneau de fixation Relever le levier de sûreté sur les portes ar‐ Dossier du siège rière. Sangle de retenue supérieure La porte correspondante ne peut être ouverte que de l'extérieur.
  • Page 68 Utilisation Conduite Conduite Équipement du véhicule Tous les témoins sur le combiné d'instruments s'éteignent. Ce chapitre comprend tous les équipements Quand le moteur est arrêté, couper le contact de série, spécifiques à un pays et en option, et les consommateurs électriques inutilisés proposés pour cette série de modèles.
  • Page 69 Conduite Utilisation ▷ Au bout de 8 minutes environ. Multiples démarrages successifs ▷ Lors du verrouillage par le verrouillage cen‐ Éviter des tentatives de démarrage répé‐ tralisé. tées, au cours desquelles le moteur ne dé‐ marre pas, ou de multiples démarrages à inter‐ ▷...
  • Page 70 Utilisation Conduite Arrêt du moteur rouler. En côtes ou sur des pentes abruptes, caler également le véhicule, par exemple bra‐ Le moteur se coupe automatiquement pen‐ quer le volant en direction du trottoir.◀ dant un arrêt dans les conditions suivantes : Boîte de vitesses automatique : Avant d'entrer dans une station de ▷...
  • Page 71 Conduite Utilisation Restrictions du fonctionnement ▷ Vitres embuées avec le climatiseur auto‐ matique allumé. Même quand on ne doit pas repartir, le moteur ▷ Batterie du véhicule fortement déchargée. arrêté démarre automatiquement dans les si‐ tuations suivantes : ▷ En altitude. ▷...
  • Page 72 Utilisation Conduite Immobilisation du véhicule pendant un Frein de stationnement arrêt automatique du moteur Lors d'un arrêt automatique du moteur, le véhi‐ Serrage cule peut être immobilisé en toute sécurité, par exemple pour le quitter. Serrer le frein de stationnement et caler également le véhicule si nécessaire Appuyer sur le bouton Start/Stop.
  • Page 73 Conduite Utilisation Aperçu La LED et le témoin s'éteignent. Le frein de stationnement est desserré. Desserrage automatique en cas de boîte de vitesses automatique Actionnement par inadvertance de la pé‐ dale d'accélérateur Veiller à ne pas actionner la pédale d'accéléra‐ teur par inadvertance, sinon le véhicule se mettra en mouvement, ce qui risque de provo‐...
  • Page 74 Utilisation Conduite Le témoin s'allume. dant que le véhicule roule sur son erre. Auto‐ matic Hold est alors désactivé. Automatic Hold est activé. Pendant l'arrêt du moteur par la fonction Start/ Désactivation Stop automatique, la fonction Automatic Hold reste activée. Appuyer une nouvelle fois sur la tou‐...
  • Page 75 Conduite Utilisation Faire remédier à un défaut par le service après- Appuyer sur le commutateur avec le vente.◀ frein serré ou en position P du sélecteur. Ouvrir l'habillage latéral gauche dans le La mise en service peut durer quelques secon‐ compartiment à...
  • Page 76 Utilisation Conduite Essuie-glace Quand on tracte une remorque, le témoin peut aussi signaler la panne d'un clignotant de la re‐ morque. Essuie-glace marche/arrêt et bref balayage Commande impulsionnelle des clignotants Remarques Pousser le levier jusqu'au point de résistance. Pas d'actionnement des essuie-glaces Le clignotant clignote trois fois.
  • Page 77 Conduite Utilisation Activation et désactivation À l'arrêt, le balayage passe en fonctionne‐ ment intermittent. ▷ Balayage rapide : pousser la manette deux fois vers le haut ou une fois au delà du point de résistance. À l'arrêt, le balayage passe à la vitesse nor‐ male.
  • Page 78 Utilisation Conduite Vitre, projecteur nettoyer que les essuie-glaces s'immobilisent dans une position à peu près verticale. Après avoir rabattu les essuie-glaces, il faut activer de nouveau le dispositif d'essuyage. Rabattre les essuie-glaces sur le pare- brise Avant de mettre le contact, rabattre les essuie- glaces sur le pare-brise, sinon la mise en mar‐...
  • Page 79 Conduite Utilisation Réservoir de lave-glace N neutre : Le véhicule peut rouler. Le passer par exemple dans les stations de lavage automatique. Lorsque le contact est coupé, voir page 68, la position P du sélecteur s'enclenche automati‐ quement. P Parking N'engager la marche arrière que si le véhicule est immobilisé.
  • Page 80 Utilisation Conduite Enclenchement de la position P ▷ La position P du sélecteur ne peut être abandonnée que quand le moteur tourne et quand la pédale de frein est enfoncée. ▷ Le véhicule étant immobilisé, appuyer sur la pédale de frein avant de quitter la posi‐ tion P ou N, sinon le changement de vi‐...
  • Page 81 Conduite Utilisation supérieur est effectué automatiquement, si né‐ supérieur ne doit pas être effectué automati‐ cessaire. quement. La fonction Kick-down est également désacti‐ Passage au mode manuel vée. ▷ Pour rétrograder : pousser le levier sélec‐ Si la fonction Kick-down et la palette de com‐ teur vers l'avant.
  • Page 82 Utilisation Conduite Placer le levier sélecteur en position N Le combiné d'instruments affiche brièvement le rapport sélectionné, puis de nouveau le rap‐ Appuyer sur la pédale de frein. port actuel. Appuyer sur le bouton Start/Stop. Le dé‐ Si, dans le mode automatique, le conducteur marreur doit tourner de manière audible.
  • Page 83 Conduite Utilisation Conditions préalables Le Launch Control est disponible avec le mo‐ teur à température de service, c'est-à-dire après un trajet ininterrompu d'au moins 10 km. Pour démarrer avec Launch Control ne pas braquer le volant. Démarrage avec Launch Control Quand le moteur tourne : Appuyer sur la touche ou sélec‐...
  • Page 84 Utilisation Affichages Affichages Équipement du véhicule pour un véhicule, en raison des options choi‐ sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci Ce chapitre comprend tous les équipements s'applique également aux fonctions et systè‐ de série, spécifiques à un pays et en option, mes de sécurité.
  • Page 85 Affichages Utilisation ▷ Affichages de la boîte de vitesse, voir ▷ Affichage de la navigation, voir Notice page 82. d'utilisation navigation, divertissement, communication. ▷ Rappel de bouclage de ceinture pour les sièges arrière, voir page 56. ▷ Autonomie, voir page 94. ▷...
  • Page 86 Utilisation Affichages Compteur de vitesse Affichages ECO PRO  225 Affichages variables Température d'huile moteur  93 Compte-tours  92 Ordinateur de bord  98 Listes de sélection  98 Réinitialisation des kilomètres  93 Activation/désactivation du changement des affichages Avec système de navigation Il est possible de choisir si, lors d'un change‐ Professional : activation / ment de programme de conduite en ECO PRO désactivation de la fonction loupe...
  • Page 87 Affichages Utilisation ▷ Bleu : autonomie bonus ▷ Gris : autonomie Avec le programme ECO PRO, l'écran d'instru‐ représentation plus claire de l'affichage des ments passe aux affichages ECO PRO. Ces af‐ performances et à différents conseils ECO fichages favorisent un style de conduite amé‐ PRO.
  • Page 88 Utilisation Affichages accélération possible de la voiture est obtenue teur. Éviter impérativement les régimes moteur ainsi avec une conduite sportive. dans cette plage. Généralités Check-Control Boîte de vitesses automatique Sport : les té‐ moins lumineux de passage de rapport sont af‐ Principe fichés lorsque le programme de conduite SPORT+ est activé.
  • Page 89 Affichages Utilisation Alerte visuelle oubli ceinture sièges Avertissement de présence de personnes arrières Symbole sur le combiné d'instruments. Rouge : la ceinture n'est pas bouclée sur le siège arrière correspondant. Symbole sur l'écran du combiné d'ins‐ Vert : la ceinture est bouclée sur le truments.
  • Page 90 Utilisation Affichages Contrôle dynamique de stabilité DSC la sortie du champ perturbateur, le sys‐ tème est activé de nouveau automatique‐ Clignotement : le DSC régule les forces ment. motrices et de freinage. Le véhicule est ▷ Le Contrôle de pression des pneus RDC stabilisé.
  • Page 91 Affichages Utilisation Réduire la vitesse ou désactiver le système. Régulateur de vitesse Le système est activé. La vitesse qui a Feu antibrouillard arrière été réglée avec les organes de com‐ mande au volant est maintenue. Les feux arrière de brouillard sont allu‐ més.
  • Page 92 Utilisation Affichages En cas de messages urgents, le texte complé‐ condes environ. Ils restent enregistrés et mentaire s'affiche automatiquement sur peuvent être affichés de nouveau. l'écran de contrôle. Affichage des messages Check- Symboles Control enregistrés En fonction du message Check-Control, les Sur l'écran de contrôle : fonctions suivantes peuvent être sélection‐...
  • Page 93 Affichages Utilisation Température d'huile moteur ▷ Quand le contact est mis, le totalisateur ki‐ lométrique journalier est réinitialisé. ▷ Moteur froid : l'aiguille se trouve en position de basse température. Rouler à une Température extérieure vitesse modérée en utilisant le moteur à des régimes Quand l'affichage baisse jusqu'à...
  • Page 94 Utilisation Affichages Autonomie Consommation instantanée Affichage Affichage En cas de faible autonomie res‐ Selon l'équipement, la consom‐ tante : mation actuelle de carburant peut être affichée dans le com‐ ▷ Un message Check-Control biné d'instruments. Vous pou‐ s'affiche brièvement. vez contrôler dans quelle me‐ ▷...
  • Page 95 Affichages Utilisation Affichage Sur l'écran de contrôle : Les données relatives à l'état d'entretien de « Info véhicule » votre voiture ou à des contrôles obligatoires « Statut véhicule » sont automatiquement transmises au Service, « Échéances de maintenance » avant l'échéance des opérations nécessaires.
  • Page 96 Utilisation Affichages Affichages « Échéances de maintenance » « Hist. maintenance » Exemple Description Les entretiens effectués sont affichés. Le rapport le plus économique est Sélectionner l'entrée pour faire afficher des engagé. informations plus détaillées. Passage au rapport le plus écono‐ Symboles mique.
  • Page 97 Affichages Utilisation ▷ Dans les pays où les interdictions de dé‐ « Afficheur combiné » passer sont principalement indiquées par « Info vitesse limite » des marquages au sol. Quand l'information de limitation de vitesse est ▷ Sur les routes sans panneaux de signalisa‐ activée, elle peut être affichée via l'ordinateur tion.
  • Page 98 Utilisation Affichages Affichage ▷ Quand les panneaux sont dissimulés par des objets. ▷ Quand on roule très près du véhicule qui précède. ▷ À contre-jour. ▷ Quand, devant le rétroviseur intérieur, le pare-brise est embué, encrassé ou occulté par des autocollants ou autres. ▷...
  • Page 99 Affichages Utilisation Appel d'informations dans le visuel Réglage des affichages pour le visuel d'information d'information Selon le niveau d'équipement, il est possible de définir quelles données de l'ordinateur de bord peuvent être affichées sur l'écran de con‐ trôle du combiné d'instruments. Sur l'écran de contrôle : «...
  • Page 100 Utilisation Affichages Heure d'arrivée Affichage sur l'écran de contrôle Faire afficher l'ordinateur de bord ou l'ordina‐ L'heure d'arrivée prévue s'affi‐ teur de voyage sur l'écran de contrôle. che si une destination a été sai‐ sie avant le départ dans le sys‐ «...
  • Page 101 Affichages Utilisation Affichage, réglage ou modification de « Fus. horaire: » l'alerte de vitesse Sélectionner le fuseau horaire souhaité. Sur l'écran de contrôle : Le fuseau horaire est enregistré. « Réglages » Réglage de l'heure « Vitesse » « Réglages » «...
  • Page 102 Utilisation Affichages Luminosité Appuyer sur le Controller. Procéder de la même façon pour le réglage Réglage de luminosité du mois et de l'année. Réglage de la luminosité de l'écran de con‐ La date est enregistrée. trôle : Réglage du format de la date «...
  • Page 103 Affichages Utilisation ▷ Objets sur le cache de l'affichage tête Le réglage de base peut s'effectuer manuelle‐ haute. ment. ▷ Le port de lunettes de soleil avec certains Sur l'écran de contrôle : filtres polarisants. « Réglages » ▷ Une chaussée mouillée. «...
  • Page 104 Utilisation Affichages C'est pourquoi il convient de ne faire rempla‐ cer le pare-brise spécial que par le Service. Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 105 Éclairage Utilisation Éclairage Équipement du véhicule Feux de position/de croisement, commande des Ce chapitre comprend tous les équipements feux de croisement de série, spécifiques à un pays et en option, proposés pour cette série de modèles. C'est Généralités pourquoi des équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choi‐...
  • Page 106 Utilisation Éclairage Activation et désactivation Responsabilité personnelle Sur l'écran de contrôle : La commande automatique de feux de croisement ne peut toutefois pas remplacer la « Réglages » perception personnelle des conditions de visi‐ « Éclairage » bilité. « Éclairage d'accueil » Les capteurs ne peuvent pas par exemple dé‐...
  • Page 107 Éclairage Utilisation Arrêt Si, lors du passage de la frontière d'un pays dans lequel la circulation s'effectue de l'autre Appuyer brièvement sur la manette en sens in‐ côté de la voie les projecteurs ont été conver‐ verse jusqu'au point de résistance. tis, voir page 109, l'éclairage de virage adapta‐...
  • Page 108 Utilisation Éclairage Activation Commutation route/croisement manuelle Selon la version d’équipement, tourner le commutateur d'éclairage en position ▷ Feux de route allumés, flèche 1. ▷ Feux de route éteints/Appel de phares, flè‐ Appuyer sur la touche sur la manette des che 2. clignotants, flèche.
  • Page 109 Éclairage Utilisation Projecteurs à LED, projecteurs au vant le rétroviseur par des autocollants, xénon des vignettes etc. Réglage des projecteurs Antibrouillard Le réglage des projecteurs s'effectue via iDrive. Projecteurs antibrouillard « Réglages » Les feux de position ou les feux de croisement «...
  • Page 110 Utilisation Éclairage Aperçu Réglage de luminosité Sur l'écran de contrôle : « Réglages » « Éclairage » « Luminosité: » Réglage de luminosité. Éclairage intérieur Liseuse Allumage et extinction manuels de l'éclairage intérieur Appuyer sur la touche. Extinction permanente : appuyer sur la touche environ 3 secondes.
  • Page 111 Sécurité Utilisation Sécurité Équipement du véhicule pour un véhicule, en raison des options choi‐ sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci Ce chapitre comprend tous les équipements s'applique également aux fonctions et systè‐ de série, spécifiques à un pays et en option, mes de sécurité.
  • Page 112 Utilisation Sécurité Instructions pour une efficacité optimale ▷ Ne rien coller sur les pièces de cache des de la protection par les airbags airbags, ne pas les garnir d'un revêtement quelconque ni les modifier de quelque ma‐ ▷ Se tenir à distance des airbags. nière que ce soit.
  • Page 113 Sécurité Utilisation Système d'airbag perturbé Interrupteur à clé en position finale ▷ Le voyant d'avertissement ne s'allume pas Veiller à ce que l'interrupteur à clé se quand le contact est mis. trouve dans la position de fin de course corres‐ pondante, sinon les airbags ne sont pas désac‐...
  • Page 114 Utilisation Sécurité Après la mise du contact, le témoin s'allume En cas de dysfonctionnement, désactiva‐ brièvement et indique ensuite si les airbags tion ou après un déclenchement sont activés ou désactivés. Ne confier le contrôle, la réparation ou le dé‐ montage et la mise à...
  • Page 115 Sécurité Utilisation Se rendre immédiatement à allure modéré au Toujours monter des roues munies de l'élec‐ centre d'entretien le plus proche pour faire tronique RDC, afin de garantir le fonctionne‐ contrôler et réparer le système. ment impeccable du système. Ne pas ouvrir le capot moteur Affichage d'état Après l'allumage du voyant, ne pas ouvrir L'écran de contrôle permet d'afficher l'état ac‐...
  • Page 116 Utilisation Sécurité la température actuelle des pneus. Les valeurs ▷ Pour le système, la remise à zéro n'a pas affichées sont des valeurs de mesure momen‐ été effectuée. Le système avertit ainsi sur tanées et peuvent se modifier pendant la con‐ la base des pressions de gonflage de la duite ou en fonction des conditions météorolo‐...
  • Page 117 Sécurité Utilisation dier à la crevaison avec le système Mobi‐ quant des obstacles tels que des trottoirs, des lity. nids de poule, etc. L'utilisation de produits d'étanchéité de pneu, Étant donné que le trajet possible dépend es‐ par exemple le kit Mobility, peut endommager sentiellement de la sollicitation du véhicule le système électronique RDC des roues.
  • Page 118 Utilisation Sécurité ▷ La pression des pneus a baissé depuis la la sortie du champ perturbateur, le sys‐ dernière confirmation. tème est activé de nouveau automatique‐ ment. Dans ce cas : ▷ Contrôler régulièrement la pression de gonflage des pneus et la rectifier si néces‐ Avertisseur de crevaison saire.
  • Page 119 Sécurité Utilisation tion démarre par la confirmation des pressions En cas de message d'une crevaison, le con‐ de gonflage. trôle dynamique de stabilité DSC est activé si nécessaire. Ne pas initialiser le système en roulant avec des chaînes à neige. Limites du système Sur l'écran de contrôle : Crevaison soudaine...
  • Page 120 Utilisation Sécurité dier à la crevaison avec le système Mobi‐ la température extérieure, du chargement, etc., lity. ou bien plus long en adoptant une conduite ménageant la voiture. Pneus permettant de rouler à plat Poursuite du trajet avec une crevaison Rouler à...
  • Page 121 Sécurité Utilisation Aperçu ▷ Alerte de changement de voie, voir page 137. Touche dans le véhicule Remarques Responsabilité personnelle Ce système ne remplace toutefois pas la perception personnelle des conditions de cir‐ culation. Observer l'état du trafic et les alentours du vé‐ hicule pour éviter un accident en dépit des avertissements.◀...
  • Page 122 Utilisation Sécurité Avertissement de proximité Champ de détection Selon l'équipement, l'avertissement de proxi‐ mité consiste en une des fonctions suivantes : ▷ Avertissement de proximité avec fonction de freinage City, voir page 122. ▷ Avertissement de proximité avec fonction de freinage, voir page 125. Avertissement de proximité...
  • Page 123 Sécurité Utilisation Aperçu ▷ La LED s'allume en orange ou s'éteint, se‐ lon votre réglage individuel. Touche dans le véhicule Vous pouvez procéder à des réglages. Les ré‐ glages individuels seront mémorisés pour le profil actuellement utilisé. Appuyer une nouvelle fois sur la tou‐ che : ▷...
  • Page 124 Utilisation Sécurité ble vitesse, la véhicule peut être freiné jusqu'à Sym‐ Mesure l'arrêt. bole L'intervention sur les freins est assurée uni‐ Le symbole « véhicule » s'allume quement si le contrôle dynamique de stabilité en rouge : pré-avertissement. DSC est activé et si le contrôle dynamique de Freiner et augmenter la distance.
  • Page 125 Sécurité Utilisation Généralités ▷ Jusqu'à 10 secondes après le démarrage du moteur via le bouton Start/Stop. Le système avertit en deux étapes à partir ▷ Pendant la procédure de calibrage de la d'environ 5 km/h d'un danger possible de colli‐ caméra immédiatement après la livraison sion avec des véhicules.
  • Page 126 Utilisation Sécurité Caméra Remorquage Lors d'un remorquage pour démarrage ou pour dépannage, désactivez le système In‐ telligent Safety, pour éviter qu'il ne provoque un accident par un comportement anormal de certains systèmes de la fonction de freinage.◀ Aperçu Touche dans le véhicule La caméra se trouve au niveau du rétroviseur intérieur.
  • Page 127 Sécurité Utilisation Pré-avertissement ▷ Tous les systèmes Intelligent Safety sont désactivés. Avertissement, par exemple quand un risque ▷ La LED s'éteint. de collision apparaît ou pour une très faible distance à un véhicule qui précède. Le conducteur doit intervenir lui-même en cas Réglage de l'instant d'avertissement de signal d'urgence.
  • Page 128 Utilisation Sécurité Limites du système De ce fait, cela peut entraîner une augmenta‐ tion des fausses alertes. Champ de détection Le pouvoir de détection du système est limité. Avertissement de présence Il peut donc arriver que des avertissements ne de personnes soient pas émis ou soient émis avec retard.
  • Page 129 Sécurité Utilisation Champ de détection attentif pour pouvoir intervenir activement à tout moment et éviter un accident.◀ Remorquage Lors d'un remorquage pour démarrage ou pour dépannage, désactivez le système In‐ telligent Safety, pour éviter qu'il ne provoque un accident par un comportement anormal de certains systèmes de la fonction de freinage.◀...
  • Page 130 Utilisation Sécurité Mise en marche et arrêt Avec écran d'instruments : un symbole rouge est affiché et un signal sonore Activation automatique retentit. Le système est automatiquement actif après Intervenir soi-même immédiatement par frei‐ chaque début de trajet. nage ou évitement. Activation/désactivation manuelle Intervention de freinage Appuyer brièvement sur la touche :...
  • Page 131 Sécurité Utilisation Thermographie ▷ Piétons en dessous d'une taille d'environ 80 cm. Restrictions du fonctionnement La fonction peut être limitée ou indisponible, par exemple dans les situations suivantes : ▷ Par fort brouillard, pluie, embrun ou neige. ▷ Dans des virages serrés. ▷...
  • Page 132 Utilisation Sécurité Aperçu En plus, le système reconnaît aussi des ani‐ maux à partir d'une certaine taille, par exemple Touches dans le véhicule des chevreuils. Avec thermographie activée sur l'écran de contrôle : Les personnes reconnues par le système ap‐ paraissent légèrement jaunâtres.
  • Page 133 Sécurité Utilisation Mise en marche et arrêt Réglages par iDrive La thermographie étant activée : Activation automatique Appuyer sur le Controller. Le système est automatiquement actif après Sélectionner la luminosité ou le contraste. chaque début de trajet. ▷ Sélectionner le symbole Activation/désactivation manuelle ▷...
  • Page 134 Utilisation Sécurité L'ensemble de la zone suit la direction de dé‐ Affichage sur l'affichage tête haute placement du véhicule conformément à l'angle L'avertissement s'affiche en même de braquage et varie avec la vitesse du véhi‐ temps sur l'affichage tête haute et sur cule.
  • Page 135 Sécurité Utilisation Aperçu ▷ Au sommet ou en bas d'une côte raide, dans les virages serrés. ▷ Quand la caméra est encrassée ou la vitre de protection endommagée. ▷ Par fort brouillard, pluie ou neige. ▷ À de très hautes températures extérieures. Limites de la détection de personnes et d'animaux Dans certaines situations, il peut arriver que...
  • Page 136 Utilisation Sécurité peut varier en fonction de la situation de con‐ Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐ duite actuelle. gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐ ieur. Le système n'avertit pas quand on clignote avant de quitter la voie. Mise en marche et arrêt Remarques Activation automatique...
  • Page 137 Sécurité Utilisation et des avertissements peuvent être ▷ Quand les lignes de délimitation ne sont émis. pas blanches. ▷ Quand les lignes de délimitation sont mas‐ quées par des objets. Affichage sur l'écran d'instruments ▷ Quand on roule très près du véhicule qui ▷...
  • Page 138 Utilisation Sécurité Mise en marche et arrêt Avant tout changement de voie avec le cligno‐ tant allumé, le système avertit dans les situ‐ Activation automatique ations évoquées précédemment. La lampe dans le boîtier du rétroviseur exté‐ L'alerte de changement de voie s'active de rieur clignote et le volant vibre.
  • Page 139 Sécurité Utilisation Affichage En service avec remorque, le système ne peut pas être activé. Un message Check-Control Ampoules dans le boîtier de s'affiche. rétroviseur extérieur Un message check-control s'affiche en cas de restriction du fonctionnement. Limiteur de vitesse, réglable Principe Ce système permet de limiter la vitesse à...
  • Page 140 Utilisation Sécurité Mise en marche ▷ Chaque pression sur la manette au delà du point de résistance augmente ou diminue Appuyer sur la touche. la limite de vitesse jusqu'à la dizaine de km/h suivante de l'affichage du comp‐ La vitesse actuelle est adoptée comme vitesse teur de vitesse.
  • Page 141 Sécurité Utilisation Affichages sur le combiné ▷ Appuyer sur la touche des feux de dé‐ d'instruments tresse. Repère de la vitesse limite Active Protection Affichage au compteur de vitesse : ▷ Marque allumée de couleur Généralités verte : le système est activé. Le pack de sécurité...
  • Page 142 Utilisation Sécurité ▷ Style de conduite personnel, par exemple : ventives sont prises, de façon à réduire au braquage. maximum les dangers en cas d'accident. ▷ Conditions du trajet, par exemple : heure, Exemples de situations de conduite critiques : durée.
  • Page 143 Sécurité Utilisation l'avant sont relâchées. Tous les autres systè‐ mes peuvent être remis à la position souhaitée. Si la ceinture ne se détend pas automatique‐ ment, s'arrêter et déboucler la ceinture avec le bouton rouge dans la boucle. Avant de repren‐ dre le trajet, boucler la ceinture de nouveau.
  • Page 144 Utilisation Systèmes de régulation de stabilité Systèmes de régulation de stabilité Équipement du véhicule vite lors d'un freinage dans des situations criti‐ ques. Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, proposés pour cette série de modèles. C'est Assistant de démarrage pourquoi des équipements non disponibles Le système facilite le démarrage en côte.
  • Page 145 Systèmes de régulation de stabilité Utilisation Dynamic Performance Remarque Control Adapter le style de conduite à la situation C'est au conducteur d'assumer ses res‐ Le système Dynamic Performance Control ponsabilités en conduisant de manière raison‐ augmente aussi bien l'agilité du véhicule que la nable.
  • Page 146 Utilisation Systèmes de régulation de stabilité Désactivation du DSC : DSC OFF bilité dynamique en accélération et en virage est limitée. La désactivation du DSC conduit à une limita‐ tion de la stabilité dynamique à l'accélération C'est pourquoi la conduite dans ces conditions et en virage.
  • Page 147 Systèmes de régulation de stabilité Utilisation grale xDrive répartit les forces motrices de fa‐ N'utiliser HDC que dans les rapports bas et çon variable entre les roues avant et arrière. quand le sélecteur est en position D ou R. Affichage sur l'écran de contrôle Diminution ou augmentation de la vitesse Affichage de la vue xDrive...
  • Page 148 Utilisation Systèmes de régulation de stabilité Stabilisation antiroulis active Appuyer sur le bouton, la LED au dessus du bouton s'allume. Principe Désactivation du HDC Le système réduit l'inclinaison latérale de la carrosserie, qui se produit en virage à vive al‐ Appuyer de nouveau sur la touche, la lure ou lors de manœuvres d'évitement rapi‐...
  • Page 149 Systèmes de régulation de stabilité Utilisation Aperçu Les programmes peuvent être sélectionnés par le commutateur d'agrément de conduite, Touche dans le véhicule voir page 149. SPORT/SPORT+ Régulation orientée logiquement plus sport des amortisseurs pour une meilleure maniabi‐ lité pendant la conduite. CONFORT/ECO PRO Réglage équilibré.
  • Page 150 Utilisation Systèmes de régulation de stabilité Réactiver le DSC dès que possible afin de ren‐ Le témoin s'allume : TRACTION est forcer la stabilité dynamique du véhicule. activée. Désactivation du DSC : DSC OFF SPORT+ Appuyer sur la touche jusqu'à ce que Conduite sportive avec un train de roulement le témoin DSC OFF s'allume sur le optimisé...
  • Page 151 Systèmes de régulation de stabilité Utilisation Activation de SPORT Affichages sur le combiné d'instruments Appuyer sur la touche jusqu'à ce que SPORT s'affiche sur le combiné d'ins‐ Programme sélectionné truments. Le programme sélectionné s'af‐ fiche sur le combiné d'instru‐ CONFORT ments.
  • Page 152 Utilisation Confort dynamique Confort dynamique Équipement du véhicule sur la pédale d'accélérateur ou d'appuyer sur la touche correspondante pour réactiver le sys‐ Ce chapitre comprend tous les équipements tème. Le véhicule accélère à nouveau automa‐ de série, spécifiques à un pays et en option, tiquement.
  • Page 153 Confort dynamique Utilisation Capteur radar ves interruptions peuvent survenir pour des véhicules déjà reconnus. Conduire avec cir‐ Un capteur à radar dans le pare-chocs sert à la conspection et réagir à la circulation momenta‐ détection de véhicules circulant devant. née. Le cas échéant, intervenir activement, par exemple par freinage, braquage ou évitement, pour éviter les accidents.◀...
  • Page 154 Utilisation Confort dynamique Activation/désactivation et ▷ Quand SPORT+ est activé avec le commu‐ interruption du mode régulateur de tateur d'expérience de conduite personna‐ vitesse lisée. ▷ À l'arrêt du véhicule, quand on déboucle la Mise en marche ceinture de sécurité et que l'on ouvre la porte du conducteur.
  • Page 155 Confort dynamique Utilisation Maintien, enregistrement de la vitesse Distance Choix de la distance Adapter la distance aux conditions de cir‐ culation et aux conditions météorologiques pour éviter tout risque d'accident. Respecter les distances de sécurité réglementaires.◀ Diminution de la distance Appuyer sur la touche de façon répé‐...
  • Page 156 Utilisation Confort dynamique À l'arrêt Appuyer sur la touche et la maintenir La voiture a été freinée par le système jusqu'à l'arrêt : Appuyer sur la touche et la maintenir. ▷ Marque verte dans le compteur de vitesse Le véhicule accélère automatiquement, Avec l'assistant d'embouteillage, ap‐...
  • Page 157 Confort dynamique Utilisation Le symbole du véhicule clignote en Indicateur de distance orange : Distance 1 Les conditions nécessaires au fonc‐ tionnement du système ne sont plus remplies. Le système a été désactivé, mais freine jusqu'à Distance 2 votre intervention active en appuyant sur la pé‐ dale de frein ou la pédale d'accélérateur.
  • Page 158 Utilisation Confort dynamique Limites du système ▷ Véhicules venant en sens inverse. Plage de vitesse Véhicules qui déboîtent Le domaine d'utilisation optimal comprend les routes bien aménagées. La vitesse minimale réglable est de 30 km/h. La vitesse maximale réglable est fonction du véhicule.
  • Page 159 Confort dynamique Utilisation détectés par anticipation. C'est pourquoi il Un message Check-Control s'affiche quand le convient de rouler à vitesse appropriée dans système est tombé en panne. un virage. La fonction de reconnaître et réagir en appro‐ En raison des limites du champ de détection chant un véhicule arrêté...
  • Page 160 Utilisation Confort dynamique ainsi que la position des limitations de voie à exemple par freinage, braquage ou évitement, l'aide d'un capteur radar et d'une caméra. pour éviter les accidents.◀ Les capteurs au volant reconnaissent si le con‐ Conditions de fonctionnement ducteur touche le volant.
  • Page 161 Confort dynamique Utilisation Mise en marche, arrêt et interruption Mise en marche Appuyer sur la touche. ▷ Préparation du système : appuyer une fois. ▷ Activation du système : ACC non activé : appuyer sur une palette ou sur la touche RES. Un capteur encrassé...
  • Page 162 Utilisation Confort dynamique Interruption Quand vous quittez le type de route autorisé, le système est tout d'abord interrompu, puis Quand le système est activé, appuyer se désactive. sur la touche. Distance Le système est interrompu automatiquement dans les cas suivants : Choix de la distance ▷...
  • Page 163 Confort dynamique Utilisation Affichages sur le combiné Capacité de détection limitée d'instruments En raison de la capacité de détection li‐ mitée du système, rester vigilant pour pouvoir Sym‐ Description intervenir activement à tout moment et éviter bole un accident.◀ Assistant d'embouteillage et régu‐ Observer les lois spécifiques du pays lation de distance en attente.
  • Page 164 Utilisation Confort dynamique Utilisation Interruption Quand le système est activé, appuyer Aperçu sur la touche. Touche Fonction Le système s'interrompt automatiquement : ▷ On freine. Activation/désactivation, interrup‐ tion du régulateur de vitesse, voir ▷ On quitte la position D du sélecteur. page ▷...
  • Page 165 Confort dynamique Utilisation Affichages sur le combiné C'est dans le compteur de vitesse et briève‐ d'instruments ment dans le combiné d'instruments qu'elle est affichée, voir page 165. Témoin En cas de maintien ou d'enregistrement de la vitesse réglée, le contrôle dynamique de stabi‐ En fonction de l'équipement, le témoin lité...
  • Page 166 Utilisation Confort dynamique Détecteur d'obstacles PDC Surveiller en permanence et attentivement la conduite, l'environnement et les conditions de circulation et intervenir le cas échéant active‐ Principe ment pour parer à tout risque d'accident.◀ Le détecteur d'obstacles PDC facilite les ma‐ nœuvres de stationnement.
  • Page 167 Confort dynamique Utilisation L'allumage automatique quand des obstacles Le signal sonore sera coupé lorsque la man‐ sont détectés peut être désactivé: ette de sélection de la boîte automatique sera placée sur P. « Réglages » « Stationnement » Volume sonore Sélectionner le réglage.
  • Page 168 Utilisation Confort dynamique ▷ En présence de perturbations externes des ▷ Dans de grands bâtiments à angle droit ultrasons, par exemple par des passages avec des parois lisses, par exemple dans de véhicule ou des machines bruyantes. des garages souterrains. ▷...
  • Page 169 Confort dynamique Utilisation Caméra de recul Caméra Principe La caméra de recul facilite les manœuvres de stationnement et de rangement en marche ar‐ rière. Elle montre, sur l'écran de contrôle, la zone située en arrière de votre voiture. Remarques Observer en plus les conditions de circu‐ L'objectif de la caméra se trouve dans la poi‐...
  • Page 170 Utilisation Confort dynamique Affichage sur l'écran de contrôle ▷ Elle dépend du braquage actuel du volant et est continuellement adaptée en fonction Conditions de fonctionnement des mouvements du volant. ▷ La caméra de recul est allumée. Trajectoire théorique ▷ Le hayon est complètement fermé. Activation des fonctions d'assistance Plusieurs fonctions d'assistance peuvent être activées en même temps.
  • Page 171 Confort dynamique Utilisation Stationnement en utilisant la La gradation de différentes couleurs corres‐ trajectoire correspondant à la position pond à celle des repères du PDC. Cela aide à du volant et la trajectoire théorique évaluer la distance à l'obstacle représenté. Positionner la voiture de telle sorte que la trajectoire théorique passe entre les déli‐...
  • Page 172 Utilisation Confort dynamique Limites du système Aperçu Détection d'objets Touche dans le véhicule Des obstacle très bas ainsi que des objets sail‐ lants disposés en hauteur, par exemple des corniches, ne peuvent pas être détectés par le système. Les fonctions d'assistance tiennent compte aussi des données du PDC.
  • Page 173 Confort dynamique Utilisation Conditions de fonctionnement L'affichage apparaît dès que le Top View est activé. Dans les situations suivantes, Top View ne peut être utilisé que dans une mesure limitée : Il est possible d'activer Top View quand l'image de la caméra de recul s'est affichée : ▷...
  • Page 174 Utilisation Confort dynamique Side View Aperçu Touche dans le véhicule Principe Side View Dans les sorties de garage ou de ruelle à visibi‐ lité réduite et aux croisements, Side View per‐ met de voir à temps les piétons ou véhicules Caméras qui traversent.
  • Page 175 Confort dynamique Utilisation Mise en marche et arrêt Conditions préalables ▷ Système Side View activé. Activation/désactivation manuelle ▷ Le véhicule se déplace au maximum au Appuyer sur la touche. pas. ▷ Pour la détection d'objets qui s'appro‐ Selon le rapport engagé, l'image affichée sera chent, il faut une luminosité...
  • Page 176 Utilisation Confort dynamique Assistant de stationnement Par suite des limites techniques du système, le système ne peut pas réagir de lui-même auto‐ matiquement dans toutes les situations réel‐ Principe les. Surveiller en permanence et attentivement la conduite, l'environnement et les conditions de circulation et intervenir le cas échéant active‐...
  • Page 177 Confort dynamique Utilisation Capteurs à ultrasons mis en route lors de l'activation de l'assistant de stationnement. Conditions préalables Pour mesurer les emplacements de stationnement libres ▷ Conduite rectiligne en marche avant jus‐ qu'à environ 35 km/h. ▷ Distance maximale par rapport à la file de véhicules garés : 1,5 m.
  • Page 178 Utilisation Confort dynamique Arrêt ▷ La recherche d'emplacement libre est tou‐ jours active quand le véhicule se déplace Le système peut être désactivé de la manière tout droit en marche avant et à vitesse suivante : lente, même si le système est désactivé. ▷...
  • Page 179 Confort dynamique Utilisation Interruption automatique de Limites du système l'opération Pas d'assistant de stationnement Le système s'arrête automatiquement dans les cas suivants : L'assistant de stationnement ne permet pas de garer le véhicule plus facilement dans les situ‐ ▷ Quand on tient le volant ou quand on bra‐ ations suivantes : que soi-même.
  • Page 180 Utilisation Confort dynamique ▷ En présence d'objets en mouvement. ▷ En présence d'objets saillants en hauteur, par exemple corniches ou chargement. ▷ En présence d'objets présentant des an‐ gles et des arêtes vives. ▷ En présence d'objets avec une surface ou des structures fines, par exemple des clô‐...
  • Page 181 Climatisation Utilisation Climatisation Équipement du véhicule pour un véhicule, en raison des options choi‐ sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci Ce chapitre comprend tous les équipements s'applique également aux fonctions et systè‐ de série, spécifiques à un pays et en option, mes de sécurité.
  • Page 182 Utilisation Climatisation Remarques Appuyer sur la touche gauche ou droite : diminution ou augmentation Ventilation suffisante du débit d'air. En cas de séjour prolongé dans le véhi‐ cule, assurer une ventilation suffisante en air Le débit d'air choisi s'affiche sur le visuel du extérieur et ne pas utiliser en permanence le climatiseur automatique.
  • Page 183 Climatisation Utilisation Programme AUTO Dégivrage de lunette arrière Appuyer sur la touche. Appuyer sur la touche. Le débit d'air, la diffusion de l'air et la Le chauffage de la lunette arrière température sont régulés automatiquement. s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps.
  • Page 184 Utilisation Climatisation Climatiseur automatique avec fonctionnalités étendues Diffusion d'air, à gauche 10 Température, à droite Température, à gauche 11 Diffusion d'air, à droite Programme AUTO, à gauche 12 Chauffage de siège, à droite  53 Débit d'air, intensité AUTO, à gauche, cha‐ 13 Ventilation active de siège, à...
  • Page 185 Climatisation Utilisation ▷ Vitres et plancher. Intensité du programme AUTO ▷ Vitres, buste et plancher. Lorsque le programme AUTO est activé, la ré‐ gulation automatique peut modifier l'intensité. ▷ Vitres : seulement côté conducteur. Appuyer sur la touche gauche ou ▷...
  • Page 186 Utilisation Climatisation L'air sort par les diffuseurs en direction du Appuyer sur la touche. buste. Pour cela, ouvrir les diffuseurs. L'air est réfrigéré, séché puis ré‐ La fonction est disponible au-dessus d'une chauffé suivant la température choisie. température extérieure d'environ 0 ℃ et le mo‐ Après le démarrage du moteur et en fonction teur étant en marche.
  • Page 187 Climatisation Utilisation Filtre à microparticules/Filtre à La disponibilité de la fonctionnalité s'affiche charbon actif sur l'écran du climatiseur automatique. Le filtre à microparticules retient la poussière Mise en marche et le pollen des fleurs aspirés avec l'air exté‐ Couper le contact. rieur.
  • Page 188 Utilisation Climatisation exemple quand le véhicule a été chauffé Répartition d'air par le soleil. Débit d'air, intensité AUTO ▷ Ventilation sans courant d'air : Visuel Orienter les diffuseurs de telle sorte que Refroidissement maximal l'air passe à côté de vous. Chauffage du siège  54 Ventilation à...
  • Page 189 Climatisation Utilisation Température Mise en marche/arrêt du système Tourner la molette pour régler la Arrêt température désirée. Maintenir la touche gauche enfoncée. Mise en marche Le climatiseur automatique régule cette tem‐ Appuyer sur une touche quelconque, sauf : pérature le plus vite possible, si nécessaire à la puissance de refroidissement ou de chauffage ▷...
  • Page 190 Utilisation Climatisation systèmes s'allument en temps utile avant Ouvrir les diffuseurs de la ventilation pour que l'heure de départ présélectionnée. l'air puisse se dégager. La commande s'effectue par iDrive ou par la Chauffage auxiliaire télécommande. ▷ Avec heure de départ présélectionnée : Remarques fonction des températures intérieure et ex‐...
  • Page 191 Climatisation Utilisation Tourner le contrôleur jusqu'à réglage de Touches l'heure désirée, et appuyer sur le contrô‐ leur. Touche Fonction Diminution ou augmentation Activation de l'heure de départ de la sélection. Sur l'écran de contrôle : « Réglages » « Climatisation » Pression brève : Activer l'heure de départ souhaitée : - Allumer la télécommande.
  • Page 192 Utilisation Climatisation Arrêt Une seule minuterie peut être activée à la fois. Appuyer sur la touche pendant 2 secon‐ Activation des environ jusqu'à ce que le visuel Sélectionner la minuterie 1 ou la minute‐ s'éteigne. rie 2. En l'absence d'une entrée dans les 10 secon‐ des, le visuel s'éteint automatiquement.
  • Page 193 Climatisation Utilisation Pas de piles rechargeables Ne pas utiliser de piles rechargeables, car celles-ci risquent de se détériorer en raison des substances qu'elles contiennent.◀ Avec un objet approprié, déclipser le com‐ partiment des piles, flèche 1. Enlever le couvercle du compartiment des piles, flèche 2.
  • Page 194 Utilisation Équipement intérieur Équipement intérieur Équipement du véhicule Pour des raisons de sécurité, effacer les fonc‐ tions enregistrées en cas de vente du véhicule. Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, Compatibilité proposés pour cette série de modèles.
  • Page 195 Équipement intérieur Utilisation jusqu'à ce que la LED sur le rétroviseur in‐ Pour les dispositifs équipés d'un système à térieur clignote. Toutes les fonctions pro‐ codes variables, la télécommande universelle grammées sur les touches du rétroviseur intégrée et le dispositif doivent être à nouveau intérieur sont effacées.
  • Page 196 Utilisation Équipement intérieur Protection anti-éblouissement de côté dispositif peut alors être commandé par la touche sur le rétroviseur intérieur. Dépliage Si la LED ne clignote pas plus vite au bout de 60 secondes maximum, modifier la dis‐ Rabattre le pare-soleil vers le bas. tance et répéter le processus.
  • Page 197 Équipement intérieur Utilisation À l'arrière À l'avant Ouverture Aperçu Appuyer sur le couvercle. L'allume-cigare se trouve à côté du cendrier. Vidage Utilisation Retirer l'insert. Enfoncer l'allume-cigare. Dès que l'allume-cigare est re‐ poussé vers l'extérieur, il peut Allume-cigare être retiré. Remarques À...
  • Page 198 Utilisation Équipement intérieur Branchement d'appareils Console centrale avant électriques Remarques Ne pas brancher de chargeur sur les pri‐ ses 12 Volts du véhicule Ne pas brancher de chargeurs de batteries sur les prises 12 Volts montées en usine, car la batterie du véhicule risquerait d'être endom‐...
  • Page 199 Équipement intérieur Utilisation Dans le compartiment à bagages Avec système de navigation Professional ou Télévision : aperçu Rabattre le cache. L'interface USB se trouve dans l'accoudoir central. Interface USB pour la transmission des données Réfrigérateur arrière Principe Remarque Prise pour l'importation et l'exportation de Refermer immédiatement la glacière données sur support USB, par exemple : Pendant la conduite, refermer immédia‐...
  • Page 200 Utilisation Équipement intérieur Ouverture Relever les deux leviers de déverrouillage. Tirer le loquet d'ouverture et rabattre le réfri‐ Tirer la glacière vers l'arrière et la retirer. gérateur vers l'avant. Mise en marche Le réfrigérateur peut être utilisé en deux puis‐ sances.
  • Page 201 Équipement intérieur Utilisation Généralités Tirer les poignées, flèche 1, et enfoncer les leviers de déverrouillage, flèche 2, dans les glissières jusqu'à l'enclenchement. Déplier le cache-bagages vers le bas. Démontage Dysfonctionnement Le cache peut être retiré pour ranger des ba‐ Le réfrigérateur ne peut pas être allumé ou gages encombrants.
  • Page 202 Utilisation Équipement intérieur Raccrocher accru de blessures existe à la suite de mouve‐ ments inattendus du dossier de siège arrière.◀ Pour l'installation, suivez les mêmes étapes que pour le démontage mais dans le sens in‐ Encliquetage correct du verrouillage verse. Lors du repliement, veiller à...
  • Page 203 Équipement intérieur Utilisation Rabattement de la partie centrale Introduire la main dans la cuvette et tirer vers l'avant. Sac à skis et snowboards Généralités Le sac à skis et snowboards se trouve dans une housse de protection à l'intérieur du com‐ partiment à...
  • Page 204 Utilisation Vide-poches Vide-poches Équipement du véhicule ▷ Compartiment de rangement sur la con‐ sole centrale, voir page 205. Ce chapitre comprend tous les équipements ▷ Accoudoir central, voir page de série, spécifiques à un pays et en option, ▷ Casier à lunettes, voir page proposés pour cette série de modèles.
  • Page 205 Vide-poches Utilisation Compartiment de rangement Après le verrouillage de la boîte à gants, il est alors possible de remettre la télécommande à sur la console centrale un tiers sans la clé intégrée, par exemple à l'hôtel. Ouverture Côté conducteur Nota Refermer immédiatement la boîte à...
  • Page 206 Utilisation Vide-poches Ouverture Tirer la poignée. Appuyer légèrement le couvercle vers le bas et Fermeture appuyer sur la touche, voir flèches. Le couver‐ cle respectif se rabat vers le haut. Appuyer le couvercle vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Fermeture Rabattre le couvercle considéré...
  • Page 207 Vide-poches Utilisation Porte-gobelet À l'arrière Nota Remarques Repousser les caches Récipients incassables et pas de bois‐ sons chaudes Avant que l'accoudoir central ne se re‐ lève, repousser les caches pour éviter d'en‐ Utiliser des récipients légers et incassables et dommager le porte-gobelet.◀ ne pas transporter de boissons chaudes.
  • Page 208 Utilisation Vide-poches Patères à vêtements Ne transporter des bagages lourds qu'avec une fixation appropriée dans le compartiment à Maintenir la visibilité dégagée bagages.◀ Suspendre les vêtements aux patères de manière à ce qu'ils ne gênent pas la visibilité pour conduire.◀ Pas d'objets lourds Ne pas suspendre d'objets lourds aux patères car ceux-ci pourraient mettre les occu‐...
  • Page 209 Vide-poches Utilisation Anneaux d'arrimage dans le compartiment à bagages avec rail Des anneaux d'arrimage se trouvent dans le compartiment à bagages pour arrimer le char‐ gement, voir page 216. Filet pour compartiment à bagages, FlexNet Le filet souple pour compartiment à bagages peut aussi être utilisé...
  • Page 210 Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 211 Conseils Le chapitre Conseils vous assiste par des informations dont vous avez besoin dans certaines situations de conduite ou dans des modes de service particuliers. Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 212 Conseils Conseils pour la conduite Conseils pour la conduite Équipement du véhicule Pneus Les particularités de la fabrication font que Ce chapitre comprend tous les équipements l'adhérence au sol des pneumatiques neufs de série, spécifiques à un pays et en option, n'est pas encore optimale.
  • Page 213 Conseils pour la conduite Conseils Système d'échappement très chaud Pare-brise à confort climatique Système d'échappement très chaud Des températures élevées apparaissent sur le système d'échappement. Ne pas retirer les écrans calorifuges montés et ne pas les enduire de produit de protection de dessous de caisse.
  • Page 214 Conseils Conseils pour la conduite Traversées de routes inondées Ne poser aucun autre tapis de sol sur un tapis existant ou bien au dessus d'autres objets. Respecter la hauteur d'eau et la vitesse Utiliser uniquement les tapis de sol agréés Ne pas dépasser cette hauteur d'eau ni la pour le véhicule et pouvant être fixés en con‐...
  • Page 215 Conseils pour la conduite Conseils Corrosion sur le disque de frein ▷ Lors d'une conduite sur des montées ou des descentes raides : remplir l'huile mo‐ La corrosion des disques de frein et l'encras‐ teur et le liquide de refroidissement jusqu'à sement des plaquettes de frein sont favorisés proximité...
  • Page 216 Conseils Chargement Chargement Équipement du véhicule les occupants en danger, par exemple lors de manœuvres de freinage et d'évitement.◀ Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, proposés pour cette série de modèles. C'est Rangement des objets à...
  • Page 217 Chargement Conseils Arrimage des charges Arrimage des charges Disposer et arrimer le chargement comme indiqué, sinon celui-ci pourrait mena‐ cer les occupants du véhicule lors des ma‐ nœuvres de freinage et d'évitement.◀ ▷ Objets petits et légers : les immobiliser avec les sangles de serrage ou avec un filet Pour décaler les anneaux d'arrimage, appuyer pour compartiment à...
  • Page 218 Conseils Chargement ▷ La charge sur le toit ne doit pas être d'une trop grande surface. ▷ Placer les bagages les plus lourds en bas. ▷ Attacher les bagages de manière sécuri‐ sée, les arrimer par exemple à l'aide de sangles de serrage.
  • Page 219 Traction de remorque Conseils Traction de remorque Équipement du véhicule Chargement Répartir la charge transportée de la manière la Ce chapitre comprend tous les équipements plus égale possible sur la surface de charge‐ de série, spécifiques à un pays et en option, ment.
  • Page 220 Conseils Traction de remorque Consommation de courant Exécuter les corrections au volant impérative‐ ment nécessaires aussi délicatement que pos‐ Fonctionnement des feux arrière sible et en prenant garde aux autres usagers Avant de prendre la route, contrôler le de la route. fonctionnement des feux arrière de la remor‐...
  • Page 221 Traction de remorque Conseils Contrôle de stabilité de la remorque Principe Le système aide à rattraper les louvoiements de la remorque. Il reconnaît les louvoiements et freine la voiture rapidement et automatiquement pour quitter la plage de vitesse critique et stabiliser l'attelage. La touche de basculement de la rotule à...
  • Page 222 Conseils Traction de remorque Anneau pour câble de sécurité Appuyer sur la touche dans le com‐ partiment à bagages. La rotule bascule à l'intérieur. La LED dans la touche clignote en vert. Attendre que la rotule ait atteint sa position finale.
  • Page 223 Économie de carburant Conseils Économie de carburant Équipement du véhicule Fermer les vitres et le toit ouvrant en verre Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, Un toit en verre ouvert ou des fenêtres ouver‐ proposés pour cette série de modèles.
  • Page 224 à ni‐ le Service. veau ou dans les bouchons. A cet effet, respecter également le système d'entretien BMW, voir page 255. Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 225 Économie de carburant Conseils ECO PRO Par l'intermédiaire du iDrive « Réglages » Principe « Mode de conduite » ECO PRO promeut un style de conduite amé‐ « Configurer ECO PRO » liorant la consommation. Pour cela, la com‐ Configurer le programme. mande du moteur et les fonctions confort, tel‐...
  • Page 226 Conseils Économie de carburant En outre, la part d'autonomie supplémentaire Repère dans la zone flèche 1 : affichage de la sera indiquée en bleue dans l'affichage de l'au‐ récupération d'énergie par la conduite en roue tonomie totale. libre ou au freinage. Repère dans la zone flèche 2 : affichage lors Supplément d'autonomie ECO PRO des accélérations.
  • Page 227 Économie de carburant Conseils Les tronçons de trajet reconnus, comme par Symbole Mesure exemple des localités à venir ou des virages, Pour une conduite efficace, ap‐ requièrent une diminution de la vitesse. puyer moins fort sur l'accélérateur La notification est donnée alors que le tronçon ou anticipez les freinages.
  • Page 228 Conseils Économie de carburant Conduite en roue libre Affichage sur l'affichage tête haute L'information d'anticipation de con‐ Principe duite peut aussi être affichée sur l'affi‐ Ce système permet d'économiser du carbu‐ chage tête haute. rant. Dans certaines conditions, le moteur est auto‐ Affichages sur l'écran de contrôle matiquement découplé...
  • Page 229 Économie de carburant Conseils Conditions de fonctionnement La fonction est disponible dans le mode ECO PRO dans la plage de vitesse d'environ 50 km/h à 160 km/h, quand les conditions sui‐ vantes sont remplies : ▷ Pédales d'accélérateur et de frein relâ‐ chées.
  • Page 230 Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 231 Mobilité Afin de garantir votre mobilité en toutes circonstances, vous trouverez sur les pages suivantes des informations importantes sur les fluides, les roues et pneumatiques, l'entretien et le dépannage. Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 232 Mobilité Ravitaillement Ravitaillement Équipement du véhicule Bouchon de réservoir Ce chapitre comprend tous les équipements Ouverture de série, spécifiques à un pays et en option, Donner une impulsion sur le bord arrière de proposés pour cette série de modèles. C'est la trappe du réservoir.
  • Page 233 Ravitaillement Mobilité Conseils à suivre lors du Fermeture ravitaillement Mettre le bouchon en place et le tourner en sens horaire jusqu'au déclic perceptible. Pour le remplissage du réservoir, accrocher le Fermer la trappe du réservoir. pistolet du tuyau de ravitaillement dans le gou‐ Ne pas écraser la bande de fixation lot du réservoir.
  • Page 234 Mobilité Carburant Carburant Équipement du véhicule dommages permanents au niveau du cataly‐ seur et d'autres composants.◀ Ce chapitre comprend tous les équipements Il est possible de prendre des carburants avec de série, spécifiques à un pays et en option, une teneur maximale en éthanol de 10 %, proposés pour cette série de modèles.
  • Page 235 ▷ Lampe blanche : ajouter de l'agent réducteur à la pro‐ Principe chaine occasion. BMW Diesel avec BluePerformance réduit la ▷ Lampe jaune : il y a trop peu teneur en oxydes d'azote dans les gaz d'agent réducteur. L'autono‐ d'échappement de moteurs Diesel en injectant mie restante s'affiche sur le le produit réducteur AdBlue dans le circuit...
  • Page 236 Utiliser de préférence la bouteille spé‐ à - 5 ℃, un appoint en agent réducteur soit ciale recommandée par BMW. Avec cette bou‐ également nécessaire entre les dates norma‐ teille et votre adaptateur spécial, vous pouvez les d'entretien.
  • Page 237 Carburant Mobilité Quantité de remplissage Présenter la bouteille et la tourner jusqu'en butée, voir flèche. Au démarrage de l'affichage de réserve, faire l'appoint d'au moins 3 bouteilles d'agent ré‐ ducteur. Cela représente environ 6 litres. Afficher la quantité de remplissage La quantité...
  • Page 238 Mobilité Carburant Après le remplissage en AdBlue Remarque Liquide non-conforme En cas de remplissage d'un liquide non conforme, par exemple de l'antigel pour liquide de lave-glace, ne pas démarrer le moteur, sous peine de risque d'incendie.◀ Se mettre en contact avec le Service. Élimination des bouteilles Les bouteilles d'AdBlue vides peuvent être remises à...
  • Page 239 Roues et pneus Mobilité Roues et pneus Équipement du véhicule Les pneus présentent une perte de pression naturelle et homogène. Ce chapitre comprend tous les équipements Les pneus s'échauffent lors de la conduite et, de série, spécifiques à un pays et en option, avec la température du pneu, la pression de proposés pour cette série de modèles.
  • Page 240 Mobilité Roues et pneus Dommages des pneus dante. Les indications de pression s'appliquent pour des pneus à la température ambiante. Généralités Dimensions de pneus Contrôler fréquemment l'état des pneus : ab‐ sence de dommage, corps étrangers, usure Les pressions sont valables pour les pneus de éventuelle.
  • Page 241 Roues et pneus Mobilité Âge des pneus Roues et pneus autorisés N'installer que les roues et les pneus au‐ Recommandation torisés par le fabricant du véhicule pour le type de véhicule concerné car en raison des tolé‐ Indépendamment de l'usure effective, rempla‐ rances, même avec des dimensions nominales cer les pneus au plus tard au bout de 6 ans.
  • Page 242 Mobilité Roues et pneus Pneus rechapés Permutation des roues entre les essieux Le constructeur de votre voiture recommande de ne pas utiliser de pneus rechapés. Des usures différentes apparaissent sur les es‐ sieux avant et arrière en fonction des condi‐ Pneus rechapés tions individuelles d'utilisation.
  • Page 243 Roues et pneus Mobilité Le renforcement du flanc du pneu lui permet ▷ Retirer l'autocollant de limitation de vitesse de rouler encore de manière limitée malgré sur le réservoir de produit d'étanchéité et une chute de pression. le coller sur le volant. ▷...
  • Page 244 Mobilité Roues et pneus Compresseur Tirer complètement le flexible de raccorde‐ ment du carter de compresseur. Ne pas plier le flexible. Support de la bouteille Compresseur Visser le flexible de raccordement sur le Fiche/câble de prise de courant raccord du réservoir de produit d'étan‐ Flexible de raccordement chéité.
  • Page 245 Roues et pneus Mobilité Visser le flexible de raccordement sur la d'étanchéité et atteindre une pression de gon‐ valve de la roue défectueuse. flage d'environ 2,5 bars. Lors de l'injection du produit d'étanchéité, la pression de gonflage peut s'élever jusqu'à 5 bars environ pendant un court instant.
  • Page 246 Mobilité Roues et pneus Correction de la pression de gonflage dre les chaînes en suivant les indications de leur fabricant. S'arrêter à un endroit approprié. Avec des chaînes à neige, ne pas initialiser Visser le flexible de raccordement du com‐ l'avertisseur de crevaison pour éviter toute er‐...
  • Page 247 Compartiment moteur Mobilité Compartiment moteur Équipement du véhicule pour un véhicule, en raison des options choi‐ sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci Ce chapitre comprend tous les équipements s'applique également aux fonctions et systè‐ de série, spécifiques à un pays et en option, mes de sécurité.
  • Page 248 Mobilité Compartiment moteur Capot moteur Repousser le levier de déverrouillage, puis lever le capot. Ouverture du capot moteur Interventions dans le compartiment mo‐ teur N'entreprendre aucune opération sur la voiture sans disposer des connaissances indispensa‐ bles. Faute de connaître les consignes à observer, ne faire effectuer les travaux sur la voiture que par le service après-vente.
  • Page 249 Compartiment moteur Mobilité Laisser tomber le capot d'une hauteur d'envi‐ ron 40 cm et appuyer encore sur le capot pour le verrouiller de nouveau complètement. Le capot moteur doit s'enclencher de manière audible des deux côtés. Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 250 Mobilité Huile moteur Huile moteur Équipement du véhicule Mesure électronique du niveau d'huile Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, Affichage d'état proposés pour cette série de modèles. C'est pourquoi des équipements non disponibles Principe pour un véhicule, en raison des options choi‐...
  • Page 251 Huile moteur Mobilité Appoint d'huile moteur Veiller à ne pas trop remplir le réservoir d'huile moteur. Généralités Niveau d'huile moteur trop élevé Avant de faire l'appoint d'huile moteur, couper Faire immédiatement contrôler le véhi‐ le contact et garer le véhicule en un lieu sûr. cule, sinon l'huile moteur superflue peut en‐...
  • Page 252 Types d'huile moteur agréées L'appoint d'huile moteur peut être réalisé avec les spécifications d'huile suivantes : Moteur à essence BMW Longlife-01. BMW Longlife-01 FE. BMW Longlife-04. Moteur diesel BMW Longlife-04. Pour de plus amples informations concernant les spécifications et les viscosités des huiles moteur, consultez le service.
  • Page 253 Liquide de refroidissement Mobilité Liquide de refroidissement Équipement du véhicule liquide de refroidissement par votre Service si nécessaire et, le cas échéant, faire l'appoint. Ce chapitre comprend tous les équipements Selon la motorisation, le réservoir de liquide de de série, spécifiques à un pays et en option, refroidissement se trouve sur le côté...
  • Page 254 Mobilité Liquide de refroidissement Appoint Laisser refroidir le moteur. Dévisser quelque peu le bouchon du réser‐ voir de liquide de refroidissement en le tournant en sens antihoraire jusqu'à ce que la surpression puisse se dégager, puis l'ouvrir. Au besoin, faire lentement l'appoint jus‐ qu'au niveau correct, ne pas trop remplir.
  • Page 255 Temps d'immobilisation Les temps d'immobilisation avec la batterie Maintenance BMW débranchée ne sont pas pris en compte. Demander au Service de mettre à jour l'éten‐ Le système d'entretien vous indique les mesu‐...
  • Page 256 Mobilité Entretien teur automobile avec un personnel formé et instruit en conséquence et par d'autres per‐ sonnes habilitées, pour écarter tout risque de dysfonctionnement du véhicule.◀ Disposition Côté conducteur se trouve une prise OBD pour le contrôle des composants qui intervien‐ nent dans la composition des émissions.
  • Page 257 Remplacement de pièces Mobilité Remplacement de pièces Équipement du véhicule Remplacement des balais d'essuie-glace Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, Remarques proposés pour cette série de modèles. C'est pourquoi des équipements non disponibles Ne pas rabattre l'essuie-glace sur le pour un véhicule, en raison des options choi‐...
  • Page 258 Mobilité Remplacement de pièces Remarques Déplier le support. Ampoules et feux Risque de brûlure Ne changer les ampoules qu'après leur refroidissement pour éviter toute brûlure.◀ Travaux sur le système d'éclairage Avant toute intervention sur le système d'éclairage, éteindre les feux correspondants pour ne pas provoquer un court-circuit.
  • Page 259 Remplacement de pièces Mobilité Ne pas retirer les caches vente. Sinon, étant donné la haute tension, l'exécution incorrecte des travaux présenterait Il ne faut pas enlever les caches et regar‐ un danger de mort.◀ der pendant plusieurs heures directement dans le rayon non filtré, car cela peut provo‐ quer une irritation de la rétine.◀...
  • Page 260 Mobilité Remplacement de pièces Changement L'ampoule est fixée sur le cache. Ampoule de 55 watts, H7. Ouverture du capot moteur, voir page 248. Tourner le cache en sens antihoraire et le retirer. Dévisser l'ampoule en sens horaire pour la retirer. Pour la remise en place de l'ampoule neuve et le remontage du cache, procéder dans l'ordre inverse.
  • Page 261 Remplacement de pièces Mobilité Changement de roue Retirer les phares antibrouillard vers l'avant. Remarques Débrancher la fiche. Avec des pneus présentant une possibilité de roulage à plat, le changement immédiat de roue en cas de chute de pression à la suite d'une crevaison n'est plus nécessaire.
  • Page 262 Mobilité Remplacement de pièces Retirer la roue d'appoint ▷ Ne procéder au changement de roue que sur une aire horizontale, stabilisée et anti‐ dérapante. Sur un sol mou ou glissant, par exemple neige, glace, carreaux ou similai‐ res, le véhicule ou le cric peuvent déraper latéralement.
  • Page 263 Si voue ne montez pas des roues en alliage ment des distances d'arrêt et d'un léger d'origine BMW, il faut le cas échéant comportement modifié à la limite de stabilité.◀ aussi utiliser les boulons de roue corres‐...
  • Page 264 Mobilité Remplacement de pièces Batterie de la voiture batterie du véhicule risquerait d'être endom‐ magée par une consommation électrique ac‐ crue du véhicule.◀ Entretien La batterie est sans maintenance. Points de reprise pour dépannage La quantité d'électrolyte versée est suffisante Ne recharger la batterie à...
  • Page 265 Remplacement de pièces Mobilité Fusibles Remarques Remplacement des fusibles Ne pas tenter de réparer des fusibles grillés ou de les remplacer par des fusibles d'une autre couleur ou d'un autre ampérage, car une surcharge des câbles électriques pour‐ rait provoquer un incendie dans la voiture.◀ Vous trouverez à...
  • Page 266 ▷ La LED s'allume en vert : appel de détresse déclenché. Même si un appel de détresse via BMW n'est pas possible, il se peut qu'un appel de dé‐ Si une demande d'annulation s'affiche sur tresse à un numéro de secours public soit éta‐...
  • Page 267 La LED clignote en vert quand la communi‐ cation a été établie avec le numéro d'appel de détresse. Lors d'un appel de détresse via BMW, le centre de secours reçoit des données qui servent à déterminer les mesures de se‐...
  • Page 268 Branchement du câble véhicules Ouvrir le couvercle du point de reprise pour Les deux véhicules ne doivent pas se toucher – dépannage BMW. risque de court-circuit.◀ Fixer une pince crocodile du câble de dé‐ Contrôler si la batterie de l'autre véhicule pannage sur la borne Plus de la batterie ou présente une tension de 12 volts.
  • Page 269 Aide en cas de panne Mobilité Remorquage reprise correspondant du véhicule à dé‐ panner. Remarque Brancher une pince crocodile du câble Moins de dépannage sur la borne Moins de Remorquage la batterie ou sur la masse correspondante Lors d'un remorquage pour démarrage du moteur ou de la carrosserie du véhicule ou pour dépannage, désactivez le système In‐...
  • Page 270 à visser. Véhicule tracteur léger L'anneau de remorquage peut être vissé à l'avant ou à l'arrière de la BMW. Le véhicule tracteur ne doit pas être moins lourd que le véhicule à remorquer. Si‐ non, le conducteur ne pourrait pas en maîtriser les réactions.◀...
  • Page 271 Aide en cas de panne Mobilité Filetage pour anneau de remorquage Appuyer sur la marque du cache pour le chas‐ ser. Démarrage par remorquage Remarque : Ne pas essayer de faire démarrer le véhicule par remorquage. Un démarrage du moteur par remorquage est impossible en raison du modèle de boîte de vi‐...
  • Page 272 Mobilité Entretien courant Entretien courant Équipement du véhicule Nettoyage de capteurs/objectifs de ca‐ méra avec nettoyeurs haute pression Ce chapitre comprend tous les équipements Ne pas maintenir longtemps le jet du nettoyeur de série, spécifiques à un pays et en option, haute pression sur les capteurs et objectifs de proposés pour cette série de modèles.
  • Page 273 Un signal sonore retentit lors de la tentative de BMW recommande d'utiliser des produits de verrouiller le véhicule. nettoyage et d'entretien de BMW, car ceux-ci Pour le démarrage du moteur : sont testés et homologués. Appuyer sur la pédale de frein.
  • Page 274 Mobilité Entretien courant Les produits de nettoyage peuvent renfermer Nettoyer généreusement les garnissages jus‐ des substances dangereuses ou nocives.◀ qu'aux coutures. Éviter de frotter fortement. Dommages dus aux bandes Velcro Peinture du véhicule Des bandes Velcro ouvertes sur des pan‐ Un entretien régulier contribue à...
  • Page 275 Entretien courant Mobilité Pièces en bois précieux Moquettes et tapis Pour le nettoyage des incrustations, placages Pas d'objets dans l'espace de déplace‐ et éléments de finition en bois précieux, utiliser ment des pédales seulement un chiffon humide. Sécher ensuite Les tapis de sol, moquettes ou autres objets avec un chiffon doux.
  • Page 276 Mobilité Entretien courant Éviter les pressions Pour ne pas endommager l'écran au net‐ toyage, éviter d'exercer une trop forte pression et ne pas utiliser de matériaux abrasifs.◀ Pour le nettoyage, utiliser un chiffon propre an‐ tistatique en microfibres. Immobilisation du véhicule Lors d'une mise hors circulation du véhicule pendant plus de trois mois, il faut prendre des mesures spéciales.
  • Page 277 Entretien courant Mobilité Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 278 Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 279 Répertoire Ce chapitre contient les caractéristiques techniques et l'index alphabétique qui vous permet de trouver le plus vite possible les informations recherchées. Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 280 équipements spéciaux ou des pneumatiques nationaux. choisis, du chargement ou de la version de châssis. Les hauteurs indiquées ne tiennent pas compte des éléments rajoutés, comme an‐ BMW X6 Largeur avec rétroviseurs 2170 Largeur sans rétroviseurs 1989 Hauteur 1702...
  • Page 281 Caractéristiques techniques Répertoire Poids X6 xDrive35i Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de 2100 chargement, réservoir de carburant rempli à 90 %, sans équipement optionnel Poids total autorisé en charge 2740 Charge utile Charge autorisée sur l'essieu avant 1290 Charge autorisée sur l'essieu arrière 1530...
  • Page 282 Charge autorisée sur le toit Capacité du compartiment à bagages Litres 580-1525 X6 M50d powered by BMW M Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de 2260 chargement, réservoir de carburant rempli à 90 %, sans équipement optionnel Poids total autorisé...
  • Page 283 Caractéristiques techniques Répertoire X6 xDrive35i Charges tractables selon homologation européenne. Remorque non freinée Remorque freinée pour des déclivités Jusqu'à 12 % 2700 Remorque freinée pour des montées jusqu'à 12 % 3500 et charge remorquée augmentée Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 8 % 2700 Remorque freinée pour des montées jusqu'à...
  • Page 284 Charge d'appui minimum au timon Charge autorisée sur l'essieu arrière 1765 Poids total autorisé en charge 2960 X6 M50d powered by BMW M Charges tractables selon homologation européenne. Remorque non freinée Remorque freinée pour des déclivités Jusqu'à 12 % 2700 Remorque freinée pour des montées jusqu'à...
  • Page 285 Caractéristiques techniques Répertoire X6 M50d powered by BMW M Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 8 % 2700 Remorque freinée pour des montées jusqu'à 8 % et 3500 charge remorquée augmentée Charge maximum d'appui au timon Charge d'appui minimum au timon Charge autorisée sur l'essieu arrière...
  • Page 286 AdBlue, faire l'appoint soi- Aide en cas de panne Antigel, liquide de lavage même Aide lors du démarrage Antivol de roue AdBlue, voir BMW Diesel Airbags Antivol, vis de roue avec BluePerformance Airbags, activation Appareil de limitation de la vi‐...
  • Page 287 électroni‐ Capot moteur actif Avant de pénétrer dans la sta‐ Capteur d'inclinaison tion de lavage automati‐ Blocage, lève-glace Capteurs, entretien BMW Diesel avec BluePerfor‐ Caractéristiques techni‐ Avertissement de distance, mance ques voir PDC BMW, système d'entre‐ Carburant, capacité du réser‐...
  • Page 288 Répertoire Tout de A à Z Ceintures de sécurité Clé de porte, voir Télécom‐ Commutateur combiné, voir Ceintures de sécurité, entre‐ mande Essuie-glace tien Clé générale, voir Télécom‐ Commutateur d'agrément de Cendre avant mande conduite Cendrier Clé intégrée Commutateur d'airbags, voir Cendrier arrière Clés du véhicule, voir Télé‐...
  • Page 289 Tout de A à Z Répertoire Conseils à suivre en condui‐ Dégivrage des vi‐ Déverrouillage de secours, sant, rodage tres 182, frein de stationnement Conseils généraux à suivre en DEL, diodes électrolumines‐ Déverrouillage de secours, conduisant centes trappe du réservoir Console centrale Délimitation des voies, aver‐...
  • Page 290 Répertoire Tout de A à Z Éclairage Élimination de la batterie usa‐ Fermeture de porte éclairage d'accueil lors du dé‐ gée Fermeture sans contact du verrouillage Élimination des déchets, li‐ hayon Éclairage d'ambiance quide de refroidisse‐ Feux arrière Éclairage d'approche lors du ment Feux arrière de brouillard déverrouillage...
  • Page 291 Tout de A à Z Répertoire Fonction Start/Stop automati‐ Hivernage, entretien cou‐ Interface USB rant Internet, site BMW Fonction touriste, voir Circu‐ Huile moteur Interrupteur à clé pour airbags lation à droite/à gauche Huile moteur, additifs du passager avant Freinage en sécurité...
  • Page 292 Mode de commande manuel, Numéro d'identification, voir boîte de vitesses automati‐ Numéro d'identification du véhicule Mode de conduite Numéro de châssis, voir Nu‐ Maintenance BMW Mode de conduite ECO méro d'identification du vé‐ Maintenance conditionnelle hicule Mode de recyclage Manette de sélection, boîte...
  • Page 293 Position assise de sécu‐ Pack sécurité, voir Active Pro‐ tien rité tection Pièces et accessoires Position décollée, essuie- Page internet BMW Place pour un enfant glace Palettes de commande au vo‐ Pneumatiques avec possibi‐ Position radio lant lité de roulage à plat Possibilités de range‐...
  • Page 294 Répertoire Tout de A à Z Programme AUTO, climati‐ Rappel de bouclage de cein‐ Remplacement d'ampou‐ seur automatique ture pour conducteur et pas‐ Programme AUTO, inten‐ sager avant Remplacement d'ampoules, à sité Rappel du réglage du rétrovi‐ l'arrière Programme CONFORT, com‐ seur Remplacement d'ampoules, à...
  • Page 295 Tout de A à Z Répertoire Roue compacte, voir roue Serrure, porte Stationnement avec fonction d'appoint Services BMW, voir Notice Automatic Hold roue d'appoint d'utilisation Navigation, di‐ Stockage des pneus roue de secours, voir roue vertissement et communica‐ Stores pare-soleil...
  • Page 296 Répertoire Tout de A à Z Systèmes de retenue pour Top View enfants Totalisateur journalier Systèmes de sécurité, air‐ Totalisateur kilométrique gé‐ Unités de mesure bags néral Touche AUTO H Touche AUTO H, voir Auto‐ matic Hold Véhicule, batterie Tapis de sol, entretien cou‐ Touche LIM, voir Vitesse li‐...
  • Page 297 Tout de A à Z Répertoire Volant, réglage Votre propre sécurité Vue avec écran partagé, Split‐ screen Vue panoramique Wordmatch, dans la naviga‐ tion xDrive Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...
  • Page 299 Pour plus d'informations sur BMW Le plaisir de www.bmw.com conduire *BL295972600Q* Online Edition for Part no. 01 40 2 959 726 - II/15...