Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
de la voiture
Contents
A-Z
Le plaisir de
conduire
Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BMW Z4 sDrive23i 2010

  • Page 1 Notice d'utilisation de la voiture Contents Le plaisir de conduire Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 3 Elle vous donne des informations et des recommandations im‐ portantes qui vous permettront d'exploiter pleinement les avan‐ tages techniques de votre BMW. En outre, elle contient des in‐ formations servant à la sécurité fonctionnelle et routière et vous aide à préserver le mieux possible la valeur de votre BMW.
  • Page 4 © 2010 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Munich, Allemagne Reproduction et traduction, même partielles, interdites sans l'autorisation écrite de BMW AG, Munich. français II/10, 03 10 500 Imprimé sur papier éco-compatible, blanchi sans chlore, recyclable. Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 5 Pour retrouver très rapidement les sujets re‐ cherchés, veuillez consulter l'index alphabéti‐ Téléphone que, voir page 244. Contacts Services BMW Utilisation de la présente notice Services BMW Online étendus d'utilisation Remarques Mobilité Ravitaillement Aperçu Carburant Poste de conduite Roues et pneus...
  • Page 6 Au cas où certains équipements et certains mo‐ conseille volontiers à tout moment. dèles ne seraient pas décrits dans la présente Informations sur BMW, p. ex. sur la technique, notice d'utilisation, veuillez consulter la notice sur Internet : www.bmw.com d'utilisation supplémentaire fournie avec votre voiture.
  • Page 7 Faire exécuter ces opérations exclusivement par le Service BMW ou par un atelier dont le per‐ sonnel doté de la formation requise travaille en appliquant les prescriptions de BMW.
  • Page 8 Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 9 Aperçu Les vues d'ensemble des touches, commutateurs et affichages vous facilitent l'orientation. En outre, vous serez rapidement familiarisé avec le principe des différentes possibilités de commande. Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 10 Poste de conduite Tout autour du volant Ouverture et fermeture commu‐ Feux de position  77 nes des vitres  37 Feux de croisement  77 Ouverture et fermeture des vitres arrière  36 Commande automatique des feux Ouverture et fermeture des vitres de croisement*  78 avant  36 Éclairage de virage adapta‐ tif*  78 Rétroviseurs extérieursrabattement et re‐...
  • Page 11 Feux arrière de brouillard*  80 Changement de station radio. Sélection d'une plage musicale Changement de programme TV Clignotants  53 Feuillettement dans le répertoire téléphonique et dans les listes Feux de route, appel de pha‐ avec les numéros d'appel enregis‐ res  79 trés Source audio suivante Assistant de feux de route*  79 Mode de recyclage d'air  100 Feux de stationnement*  79...
  • Page 12 Combiné d'instruments Compteur de vitesse ▷ Date et distance restant à parcourir pour les besoins de maintenance  71 Témoins de clignotants ▷ Totalisateur kilométrique général et to‐ Témoins et voyants d'avertissement  13 talisateur journalier  63 Compte-tours  64 ▷ Programme du contrôle dynamique de Température de l'huile moteur  64 conduite  88 Affichage pour ▷...
  • Page 13 Témoins et voyants Dans le cas d'une urgence correspondante, ces informations sont surimprimées lors de l'allu‐ d'avertissement mage du voyant correspondant. Combiné d'instruments Témoins sans messages texte Les lampes témoins suivantes signalent que certaines fonctions sont activées : Symbole Fonctions et systèmes Clignotants Feux de route/appels de phares Les témoins et les voyants d'avertissement...
  • Page 14 Tout autour de la console centrale Control Display  16 Frein de stationnement  52 Signal de détresse  217 Controller avec touches  16 Verrouillage centralisé  31 Touches du contrôle dynamique de con‐ duite  88 ▷ Climatiseur  96 ▷ Climatiseur automatique*  98 Lecteur de ▷ CD/DVD audio  151 ▷ DVD de navigation*  122 Éléments de commande pour ▷...
  • Page 15 Tout autour du ciel de pavillon Appel de détresse*  217 Liseuse  81 Témoin d'airbag du passager avant*  84 Liseuse  81 Éclairage intérieur  81 Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 16 iDrive Principe ▷ Ne pas déposer d'objets devant le Control Display, car le Control Display pourrait être L'iDrive regroupe les fonctions d'un grand nom‐ endommagé. bre de commutateurs. Ainsi, ces fonctions peu‐ vent être commandées depuis un emplacement Arrêt central. Appuyer sur la touche.
  • Page 17 Appuyer. Le menu principal s'affiche. Toutes les fonctions de iDrive sont accessibles Basculer dans quatre directions. par le menu principal. Sélection d'une option de menu Les options de menu représentées en blanc peuvent être sélectionnées. Tourner le Controller, jusqu'à ce que l'option désirée de menu soit marquée.
  • Page 18 Menu Options faisant, le tableau momentané n'est pas fermé. Le menu « Options » comprend différentes zo‐ ▷ Basculer le Controller à droite. nes : Le nouveau tableau s'ouvre et se place par- ▷ Réglages de l'écran, p. ex. « Ecran dessus.
  • Page 19 Informations sur le statut Tourner le Controller, jusqu'à ce que « Réglages » soit marqué, et appuyer sur le actuel Controller. Zone d'état Dans la zone d'état en haut à droite sont affi‐ chées les informations suivantes : ▷ Indication de l'heure. ▷...
  • Page 20 « Ecran partagé » Symbole Signification Basculer le Controller jusqu'à ce que l'écran Carte SIM* manque. partagé soit sélectionné. Entrer le numéro PIN*. Sélectionner l'un des réglages suivants : ▷ « Carte orientation nord » Symboles Divertissement ▷ « Carte dans sens de marche » ▷...
  • Page 21 numéro de téléphone, que la communication est Symbole Fonction établie immédiatement. Appuyer sur le Controller : efface‐ ment d'une lettre ou d'un chiffre. Affichage de l'assignation des touches Appuyer longuement sur le Con‐ Effleurer la touche avec le doigt. Ne pas porter troller : effacement de toutes les let‐...
  • Page 22 Système de commandes vocales* Principe Fin d'entrée de commandes vocales Appuyer sur la touche du volant ou ›Annuler‹. ▷ Par le système de commandes vocales, des équipements peuvent être commandés de vive voix. Commandes possibles ▷ Le système comporte des microphones spéciaux au voisinage de la colonne de di‐...
  • Page 23 Réglage du dialogue vocal Au lieu de cela, utiliser la touche d'appel de dé‐ tresse*, voir page 217, au voisinage du rétrovi‐ On peut régler si le système utilise le dialogue seur intérieur. standard ou une variante abrégée. Dans la variante abrégée du dialogue vocal, les Conditions ambiantes invitations et les réponses du système sont abrégées.
  • Page 24 Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 25 Utilisation Ce chapitre vous donne des informations utiles pour une conduite souveraine. Il décrit tous les équipements qui servent à la conduite de la voiture, à la sécurité et au confort. Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 26 Ouverture et fermeture Télécommande Clé intégrée Touches de la télécommande Appuyer sur la touche 1 et retirer la clé. La clé intégrée convient aux serrures suivantes : Déverrouillage ▷ Commutateur à clé* pour airbags du passa‐ Verrouillage ger avant, voir page Ouverture du couvercle de coffre ▷...
  • Page 27 Les réglages individuels sont enregistrés pour ▷ Assistant de feux de route*, voir quatre télécommandes au maximum, avec l'ac‐ page cès confort* pour deux. ▷ Climatiseur automatique*: programme AUTO, fonction de réfrigération et Recy‐ Réglages Personal Profile clage automatique de l'air ambiant activés/ Les fonctions et les réglages suivants peuvent désactivés, température, débit d'air et diffu‐...
  • Page 28 Commande de l'intérieur On peut intervenir sur le mode de déverrouillage de la voiture. Le réglage est enregistré pour la télécommande momentanément utilisée. « Réglages » « Verrouillage portes » « Clé: » Par la touche du verrouillage centralisé. Si la voiture est verrouillée de l'intérieur, la trappe du réservoir* reste déverrouillée.
  • Page 29 Lors de l'ouverture, le couvercle de coffre se dé‐ Maintenir la touche enfoncée. À courte dis‐ place vers l'arrière et vers le haut. tance de la voiture, les vitres remontent après l'ouverture du toit escamotable. Veiller à ce qu'il dispose d'un espace suffisant pour l'ouverture.
  • Page 30 « Clignotem. verr./déverr. » Retirer la clé avant de tirer la poignée de porte Avant de tirer la poignée extérieure de porte, re‐ tirer la clé, sinon la peinture et la clé pourraient être endommagées.◀ Sur certaines versions de pays, l'alarme anti‐ vol* se déclenche si la serrure de porte est dé‐...
  • Page 31 Ouverture et fermeture : de Déverrouillage et ouverture l'intérieur* ▷ Appuyer sur la touche. Les portes se déverrouillent. Pour ouvrir, tirer la gâchette d'ouverture au-dessus de l'ac‐ coudoir. ▷ Tirer la gâchette d'ouverture au-dessus de l'accoudoir deux fois : la première fois, la porte est déverrouillée, la deuxième fois, elle s'ouvre.
  • Page 32 Le processus de fermeture s'effectue automa‐ tiquement. Déverrouillage de secours* ▷ Appuyer sur la moitié supérieure de l'em‐ blème BMW. ▷ Appuyer env. une seconde sur la touche de la télécommande. Le couvercle de coffre peut être ouvert. Sur les versions spécifiques à certains pays, le couvercle de coffre ne peut être ouvert avec la...
  • Page 33 Appuyer sur la moitié supérieure de l'emblème une télécommande dans la voiture. Le cas BMW. Cela correspond à une pression sur la échéant, répéter l'ouverture ou la fermeture. touche Si une télécommande est détectée dans le com‐...
  • Page 34 Démarrage du moteur introduire une autre télécommande dans la ser‐ rure de contact. Si une télécommande se trouve dans l'habitacle de la voiture, on peut démarrer le moteur ou Le voyant d'avertissement dans le mettre le contact. Il n'est pas nécessaire de l'en‐ combiné...
  • Page 35 ▷ Ouverture d'une porte, du capot du moteur Sur les versions spécifiques à certains pays, le ou du couvercle de coffre. couvercle de coffre ne peut être ouvert avec la télécommande que si le véhicule a été préala‐ ▷ Mouvements à l'intérieur de la voiture : pro‐...
  • Page 36 Lève-vitres ▷ Le témoin clignote après le déverrouillage jusqu'à ce que l'on enfiche la télécommande dans la serrure de contact, au maximum tou‐ Généralités tefois env. 5 minutes : Emporter la télécommande L'alarme a été déclenchée. Emporter la télécommande en quittant la voiture, sinon des enfants, p.
  • Page 37 Ensemble Malgré la protection antipincement, veiller à ce que la zone de fermeture des fenêtres soit dé‐ gagée, car dans des cas exceptionnels, p. ex. en présence d'objets très minces, l'interruption du mouvement de fermeture n'est pas toujours ga‐ rantie.◀ Pas d'accessoires sur les fenêtres Ne pas fixer d'accessoires dans l'espace de déplacement des vitres, car cela perturberait...
  • Page 38 Avant l'ouverture et la fermeture ▷ Ne pas fixer de galerie porte-bagages sur le couvercle de coffre, éviter surtout de fixer Toujours ouvrir ou fermer le toit escamo‐ des porte-bagages magnétiques. table complètement ▷ Lors de la manipulation du toit escamotable, Lors de l'ouverture ou de la fermeture du toit le couvercle de coffre bascule vers l'arrière escamotable, ne pas l'immobiliser en position...
  • Page 39 Pour ménager la batterie, ne déplacer si pos‐ encore qu'il y ait un dysfonctionnement. On sible le toit escamotable que quand le moteur ne peut pas déplacer le toit escamotable. tourne. Avant de fermer le toit escamotable, re‐ Interruption tirer d'éventuels corps étrangers du cadre de pare-brise, sinon la fermeture peut être gênée.
  • Page 40 Mise en place Patères à vêtements Emboîter le coupe-vent 1 dans la prise 2 au niveau des arceaux de sécurité, la flèche in‐ dique le sens de la marche. Patères 1 sur les écrans pare-vent dans les ar‐ ceaux de sécurité. Ne suspendre au crochet que des objets Abaisser le coupe-vent, flèche 1, puis pous‐...
  • Page 41 Réglage Position assise de sécurité Réglage longitudinal Tirer la manette 1 et pousser le siège dans la Une bonne position assise est l'une des condi‐ position désirée. tions primordiales pour une conduite décon‐ Après avoir relâché la manette, déplacer légè‐ tractée et peu fatigante.
  • Page 42 Appuie-cuisses* ▷ Appuyer sur la partie avant/arrière du com‐ mutateur. Tirer la manette et déplacer l'appuie-cuisses La courbure est renforcée/atténuée. longitudinalement. ▷ Appuyer sur le haut/bas du commutateur. Réglage électrique La courbure est déplacée vers le haut/vers le bas. Largeur du dossier* Changer la largeur du dossier par les joues laté‐...
  • Page 43 Trois LED allumées représentent la tempéra‐ Éviter de porter des vêtements trop épais et re‐ ture la plus élevée. tendre assez souvent la partie abdominale de la ceinture en tirant la partie qui passe devant la Arrêt poitrine vers le haut. Sinon, la ceinture ne pour‐ rait pas assurer l'effet de retenue optimal.◀...
  • Page 44 Faire remplacer les systèmes de ceintures, y che. La LED s'éteint. compris les prétensionneurs de ceintures et les systèmes de retenue pour enfants, par un atelier Appel qui devra aussi vérifier les points d'ancrage des Ne pas appeler la mémoire en roulant ceintures.
  • Page 45 Sélection du rétroviseur « Dernière position siège » Commutation sur l'autre rétroviseur : Pousser le commutateur de rétroviseurs 3. Réglage électrique Analogue au mouvement de la touche. Mémorisation des positions* Mémoire des sièges et des rétroviseurs*, voir page Rétroviseurs Réglage manuel Rétroviseurs extérieurs En cas, p.
  • Page 46 Rétroviseurs intérieur et extérieurs Possible jusqu'à env. 20 km/h. anti-éblouissement automatique* Système bien utile p. ex. ▷ Dans les stations de lavage. ▷ Dans les rues étroites. ▷ Pour ramener en position normale un rétro‐ viseur rabattu. Des rétroviseurs rabattus en position effacée se redéploient automatiquement à...
  • Page 47 Relever la manette de nouveau. Ne pas rabattre le levier en position nor‐ male par force Ne pas rabattre le levier par force, sinon le mé‐ canisme serait endommagé.◀ Chauffage du volant de direction* Mise en marche et arrêt Appuyer sur la touche. ▷...
  • Page 48 Transport d'enfants en sécurité La bonne place pour un enfant Montage de systèmes de retenue pour enfants Remarque Systèmes de retenue pour enfants Enfants à bord Le Service propose des systèmes de retenue Ne pas laisser des enfants dans la voiture pour enfants appropriés à...
  • Page 49 Largeur du dossier* Siège du passager avant* 1. Ouvrir complètement le réglage de largeur E - ISO/R1 du dossier, voir page D - ISO/R2 Monter le siège d'enfant. Largeur du dossier avec siège enfant Fixations pour les ancrages ISOFIX Avant de monter un système de retenue inférieurs pour enfant sur le siège du passager avant, il faut régler le dossier à...
  • Page 50 Conduite Serrure de contact Avant de sortir la télécommande, l'enfoncer d'abord jusqu'en butée pour dégager le verrouil‐ lage. Introduction de la télécommande dans la serrure de contact ▷ Le contact est coupé s'il était encore mis. ▷ L'antivol de direction électrique émet un bruit lorsqu'il est verrouillé.
  • Page 51 ▷ Avec l'accès confort*, quand on touche la Ne pas faire chauffer le moteur à l'arrêt mais se surface au-dessus de la serrure de porte, mettre en route et rouler à des régimes modé‐ verrouillage, voir page rés. Contact mis Tous les consommateurs électriques sont alors opérationnels.
  • Page 52 Sortir la télécommande de la serrure de con‐ Enfoncer la pédale de frein. tact, voir page Appuyer sur le bouton Start/Stop. Le moteur démarre indépendamment de la po‐ Frein de stationnement sition actuelle du levier sélecteur. Principe Arrêt du moteur Votre voiture est équipée d'un frein de station‐...
  • Page 53 Dysfonctionnement longtemps : la voiture freine énergiquement tant que la touche est tirée. En cas de panne ou d'un défaut du frein de sta‐ tionnement, immobiliser la voiture, p. ex. avec Le témoin de contrôle rouge situé sur le une cale pour l'empêcher de rouler, quand vous combine d'instruments s'allume, un si‐...
  • Page 54 Vitesse de balayage rapide « Clignotants 3x » Appuyer deux fois ou appuyer au-delà du point de résistance. Lorsque la voiture est arrêtée, le système passe à la vitesse normale. Fonctionnement intermittent ou détecteur de pluie* En l'absence de détecteur de pluie, l'intervalle de temps pour le fonctionnement des essuie- glaces est fixe.
  • Page 55 de se mettre en marche et de causer des dé‐ liquide de lavage avec des parties chaudes du gâts.◀ moteur. Sinon, un renversement ou une fuite du liquide Lavage du pare-brise et des risqueraient de produire un incendie et de com‐ projecteurs* promettre la sécurité.◀...
  • Page 56 Marche arrière ▷ La voiture étant immobilisée, enfoncer la pé‐ dale de frein avant d'essayer de déplacer le N'engager la boîte de vitesses dans cette posi‐ levier depuis la position P ou N, sinon le le‐ tion que si la voiture est immobilisée. Lors de la vier sélecteur est bloqué...
  • Page 57 Programme Sport et mode de accélération, le système repasse au mode commande manuel M/S automatique. Si le levier sélecteur se trouve dans la ligne de passage des vitesses M/S, le mode manuel reste activé. En partant de la position D, amener le levier sé‐ lecteur vers la gauche, dans le couloir M/S : Le programme Sport est activé, l'affichage D ...
  • Page 58 Avec le tournevis de l'outillage de bord, voir Éviter les démarrages fréquents sur les cha‐ page 211, appuyer sur le levier rouge et peaux de roue et ne pas retenir la voiture en amener en même temps le levier sélecteur montée en jouant sur l'accélérateur, car la boîte dans la position désirée.
  • Page 59 Donner une impulsion sur le levier sélecteur, en P est enclenché automatiquement quand les surmontant le cas échéant un point de résis‐ conditions suivantes sont remplies : tance. Partant de P ou pour accéder à R, appuyer ▷ On ouvre la porte du conducteur alors que en même temps sur la touche 1.
  • Page 60 Dans les situations suivantes, la boîte de vites‐ ▷ Montée des rapports : pousser un des bas‐ ses agit à votre place : culeurs de changement de vitesse vers l'ar‐ rière, flèche 1. ▷ La montée des vitesses ou le rétrogradage ne sont exécutés qu'aux régimes et aux vi‐...
  • Page 61 La voiture étant arrêtée, activer le mode de Retrousser le soufflet sur le levier sélecteur. commande manuel et sélectionner le 1er rapport. Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur. Le régime de démarrage est régulé. Dans le combiné d'instruments apparaît un symbole drapeau.
  • Page 62 Verrouiller manuellement Appuyer sur le bouton, voir flèche. Le blo‐ cage de la boîte de vitesses est de nouveau verrouillé. Reclipser le soufflet du levier sélecteur. Serrer le frein de stationnement. Dépannage, voir page 218, remorquage, voir page 219. Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 63 Affichages Totalisateurs kilométriques, Avertissement de température extérieure indicateur de température Quand l'affichage s'abaisse à 3 ℃, un signal re‐ extérieure, montre de bord tentit et un voyant d'avertissement s'allume. Il y a risque accru de verglas. Risque de verglas Il peut y avoir risque accru de verglas même à...
  • Page 64 Compte-tours Température de l'huile moteur* ▷ Moteur froid : l'index se trouve en position de basse température. Rouler à une vitesse modérée en utilisant le moteur à des régi‐ mes moyens. ▷ Température de service normale : l'index se trouve au milieu de l'affichage de la tempé‐ rature.
  • Page 65 Réserve Pour régler les unités de mesure correspondan‐ tes, unités de mesure, voir page Une fois que la réserve est atteinte : ▷ Un message sur le Control Display est affi‐ Autonomie ché brièvement. Affichage de l'autonomie prévisionnelle avec la ▷...
  • Page 66 Affichages sur le Control Display ▷ Durée du voyage. Vous pouvez aussi appeler l'ordinateur de bord ▷ Longueur de l'itinéraire. par iDrive. Pour les deux affichages : « Info véhicule » ▷ La vitesse moyenne et « Ordinateur de bord » ou « Ordinateur de ▷...
  • Page 67 La distance est spécifiée automatiquement En l'absence d'informations dans l'Ordinateur pendant le guidage du système de navigation*. de bord, voir page 65, appuyer sur la touche BC 2 dans la manette des clignotants pendant env. 3 secondes. Affichage des points de Affichages passage de rapport* Parallèlement à...
  • Page 68 Réglages et informations Principe de commande Touche pour : ▷ Appel des informations de l'ordinateur de bord  65 ▷ Sélection de l'affichage L'éclairage étant allumé : réduction de la lu‐ ▷ Réglage des valeurs minosité de l'éclairage du tableau de Touche pour : bord  81 ▷...
  • Page 69 « Langue/Unités » Appuyer sur la touche 2. L'heure modifiée est enregistrée. Par l'intermédiaire du iDrive Appuyer sur la touche. Le menu principal s'affiche. Sélectionner l'option de menu souhaitée. Sélectionner l'unité désirée. Ces réglages sont enregistrés pour la télécom‐ mande momentanément utilisée. Montre «...
  • Page 70 Tourner le Controller jusqu'à affichage des Appuyer sur la touche 2 pour confirmer l'en‐ minutes désirées, et appuyer sur le Control‐ trée. ler. De manière analogue, régler le numéro du L'heure est enregistrée. mois et de l'année. Appuyer sur la touche 2. Réglage du format de l'heure La date modifiée est enregistrée.
  • Page 71 « Langue: » « Luminosité » Sélectionner la langue désirée. Tourner le Controller, jusqu'à l'obtention de la luminosité désirée. Le réglage est enregistré pour la télécommande momentanément utilisée. Appuyer sur le Controller. Le réglage est enregistré pour la télécommande Réglage du dialogue vocal* momentanément utilisée.
  • Page 72 Pour certaines étendues de maintenance, le ki‐ Mettre le contact. lométrage restant ou la date de l'échéance peu‐ Appuyer autant de fois que nécessaire sur la vent être affichés séparément. touche 1 dans la manette des clignotants vers le haut ou vers le bas jusqu'à apparition dans l'affichage du symbole correspondant et de la mention „SERVICE-INFO“.
  • Page 73 S'assurer que la date et l'heure sur le Control « Info véhicule » Display sont réglées correctement. « Statut véhicule » « Info véhicule » « Statut véhicule » « Echéances de maintenance » « Echéances de maintenance » Les opérations de maintenance requises et les contrôles prescrits par le législateur sont affichés.
  • Page 74 Check-Control Pour la plupart des messages Check-Control, vous pouvez faire surimprimer ultérieurement d'autres informations, p. ex. concernant la cause Principe d'une perturbation et indiquant les interventions Le Check-Control surveille les fonctionnalités nécessaires correspondantes, voir ci-après. de la voiture et donne un avertissement si une Dans le cas d'une urgence correspondante, ces anomalie se manifeste dans les systèmes sur‐...
  • Page 75 Vitesse limite Affichage des messages Check- Control enregistrés Vous pouvez mémoriser une vitesse de telle sorte qu'un message Check-Control vous aver‐ tisse lorsque vous l'atteignez. Ainsi, p. ex. en ville, vous pouvez vous faire avertir de ne pas dépasser la vitesse limite. Ensuite, vous ne se‐ rez averti de nouveau d'avoir atteint cette vi‐...
  • Page 76 La vitesse de roulage actuelle est prise comme vitesse limite. Activation et désactivation de la limite « Réglages » « Vitesse » « Avertissement » Appuyer sur le Controller. L'avertissement de limite est activé. Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 77 Éclairage Aperçu Feux de croisement Position du commutateur avec le contact mis : les feux de croisement sont allumés. Éclairage de bienvenue Quand on arrête la voiture, laisser le commuta‐ teur en position : les feux de position et l'éclairage intérieur s'allument brièvement quand on déverrouille la voiture.
  • Page 78 « Eclair. porte: s » « Eclairage de jour » Réglage de la durée. Le réglage est enregistré pour la télécommande momentanément utilisée. Le réglage est enregistré pour la télécommande momentanément utilisée. Éclairages de virage Commande automatique des feux de adaptatif* croisement Position du commutateur...
  • Page 79 En marche arrière, seul l'éclairage d’intersection més de façon prolongée, sinon le moteur risque est actif et il éclaire le côté extérieur du virage. de ne plus pouvoir démarrer. Dysfonctionnement Arrêt Un message s'affiche. Appuyer sur la manette en sens inverse jusqu'au point de résistance, flèche 3.
  • Page 80 Commutation route/croisement ▷ Basse vitesse de déplacement. manuelle ▷ Quand le pare-brise est couvert de buée, encrassé ou est occulté dans la zone devant le rétroviseur par des autocollants, des vi‐ gnettes etc. Champ de vision du capteur Le champ de vision du capteur se trouve sur la face avant du rétroviseur intérieur.
  • Page 81 lumé lorsque les feux arrière de brouillard sont de proximité* sont commandés automatique‐ allumés. ment. En ce qui concerne l'éclairage de proximité*, des lampes-diodes dans les poignées de portes Éclairage du tableau de bord servent à éclairer l'extérieur devant les portes. Pour ménager la batterie, toutes les lampes Pour le réglage de l'intensité...
  • Page 82 Sécurité Airbags ▷ Toujours saisir le volant par la jante, les mains en position 3 heures et 9 heures, pour Sous les recouvrements marqués se trouvent minimiser le risque de blessure aux mains ou les airbags suivants : aux bras lors d'un déclenchement de l'air‐ bag.
  • Page 83 ▷ Ne pas modifier ou transformer de quelque pas fonctionner convenablement lors d'un acci‐ manière que ce soit les composants ou le dent malgré une gravité suffisante de cet acci‐ câblage électrique du système airbag. Ceci dent.◀ s'applique aussi aux recouvrements du vo‐ Commutateur à...
  • Page 84 Avertisseur de crevaison RPA Activation des airbags du passager avant Principe Enficher la clé intégrée et conti‐ nuer de pousser. Le système reconnaît une perte de pression dans un pneu par comparaison des vitesses de Maintenir la clé enfoncée et la rotation des différentes roues pendant la con‐...
  • Page 85 Ne pas initialiser le système en roulant avec des Contrôler la pression des quatre pneus à la chaînes à neige*. prochaine occasion. Si la pression de gonflage est correcte dans « Info véhicule » les quatre pneus, il est possible que l'aver‐ «...
  • Page 86 cident. Ne pas poursuivre le voyage, mais pren‐ dre contact avec le Service.◀ Affichage d'état Sur le Control Display, l'état momentané de l'avertisseur de crevaison, p. ex. si le RPA est activé, peut être affiché. « Info véhicule » « Statut véhicule » «...
  • Page 87 Systèmes de régulation de stabilité Système antiblocage ABS physique, le système DSC contribue à conser‐ ver un cap sûr à la voiture par réduction de la Le système ABS évite un blocage des roues lors puissance du moteur et par des interventions de d'un freinage.
  • Page 88 Dans les situations suivantes, il peut être préfé‐ Touche Programme rable d'activer temporairement le système DSC OFF DTC : TRACTION ▷ Conduite dans la neige mouillée ou sur chaussée enneigée non dégagée. SPORT+ ▷ Dégagement par oscillations cadencées ou SPORT démarrage sur neige profonde ou sur sol NORMAL meuble.
  • Page 89 TRACTION Activation de SPORT+ Traction maximale sur sol non stabilisé. Le con‐ Appuyer sur la touche autant de fois trôle dynamique de traction DTC est activé. La que nécessaire jusqu'à ce que SPORT stabilité routière en accélération et en virage est + et le témoin de DSC s'affichent sur le combiné...
  • Page 90 Assistant de démarrage Le système facilite le démarrage en côte. Il n'est pas nécessaire d'actionner le frein de station‐ nement. Maintenir la voiture avec le frein au pied. Lâcher le frein au pied et démarrer sans tar‐ der. Après le desserrage du frein au pied, la voiture est maintenue pendant 2 secondes environ.
  • Page 91 Le confort de roulage Régulateur de vitesse* Une manette pour toutes les fonctions Principe Le régulateur de vitesse avec fonction de frei‐ nage est opérationnel à partir d'env. 30 km/h. La voiture enregistre et maintient alors la vitesse que vous spécifiez avec la manette sur la co‐ lonne de direction.
  • Page 92 Le système enregistre et maintient la vitesse. ▷ Quand les systèmes DSC ou ABS sont en train de réguler. Accélération avec la manette Par une pression sur l'accélérateur, la régulation Accélérer légèrement : de vitesse n'est pas désactivée. Après relâche‐ ment de la pédale d'accélérateur, la vitesse en‐...
  • Page 93 Dysfonctionnement Éviter une conduite rapide avec le sys‐ Le voyant d'avertissement s'allume tème PDC quand le système est en panne. Éviter de s'approcher d'un objet à grande vi‐ Un message s'affiche sur le Control tesse. Display. Informations plus détaillées, voir Éviter de démarrer trop vite, lorsque le PDC page n'est pas encore activé.
  • Page 94 Mise en service automatique La tonalité est coupée : Le moteur étant en marche ou le contact mis, ▷ Quand la voiture s'éloigne d'un objet de plus passer la marche arrière. d'env. 10 cm. ▷ Quand le levier sélecteur est en position P. Arrêt automatique Volume sonore Le système est désactivé...
  • Page 95 Climatisation Aperçu Variante d'équipement : climatiseur  96 Diffuseurs : air pour le buste. Les roues mo‐ letées ouvrent et ferment l'arrivée d'air con‐ Variante d'équipement : climatiseur auto‐ tinûment, les manettes modifient l'orienta‐ matique*  98 tion du flux d'air. Diffuseurs : air sur le pare-brise et les vitres Diffuseurs : air en direction des genoux, de latérales l'espace pour les jambes...
  • Page 96 Climatiseur Répartition d'air Température Mode de recyclage d'air Débit d'air Fonction de refroidissement Dégivrage de lunette arrière Répartition d'air Débit d'air Diriger l'air sortant sur les vitres Appuyer sur la touche correspon‐ , vers le buste ou sur les dante. Plus la quantité d'air est im‐ genoux et l'espace pour les jam‐...
  • Page 97 Dégivrage de lunette arrière Régler la masse d'air 5 sur le maximum. Le dégivrage de lunette arrière s'al‐ Pour dégivrer la lunette arrière, allumer le lume automatiquement après un dégivrage de lunette arrière 6 certain temps ou lors de l'ouverture du toit es‐ camotable.
  • Page 98 Climatiseur automatique* Température, côté gauche de l'habitacle Programme AUTO Refroidissement maximal Réglage manuel du débit d'air, type de cli‐ matisation Dégivrage de lunette arrière Température, côté droit de l'habitacle Dégivrage et désembuage des vitres 10 Activation et désactivation manuelles de la Recyclage automatique de l'air ambiant fonction de réfrigération AUC/Mode de recyclage d'air...
  • Page 99 ponible que quand le moteur tourne. faisant, p. ex., le débit d'air est adapté automa‐ tiquement pour optimiser la climatisation. La fonction de réfrigération aide à éviter la buée sur les vitres ou à l'éliminer plus rapidement. Le programme AUTO étant activé, on peut choisir le type de climati‐...
  • Page 100 Dégivrage de lunette arrière ▷ Jusqu'à 15 minutes après l'arrêt du moteur. ▷ Quand le moteur est chaud. Le dégivrage de lunette arrière s'al‐ lume automatiquement après un ▷ Avec une tension suffisante de la batterie. certain temps ou lors de l'ouverture du toit es‐ ▷...
  • Page 101 Équipement intérieur Télécommande universelle Programmation intégrée* Principe Le système remplace jusqu'à trois émetteurs portatifs différents de différents dispositifs ra‐ diocommandés comme des portes de garage ou des systèmes d'éclairage. Le signal d'un émetteur portatif peut être pro‐ grammé sur une des trois touches de mémoire. Touches de mémorisation Ensuite le dispositif en question peut être com‐...
  • Page 102 rifier si l'émetteur portatif est muni d'un système Appuyer trois fois sur la touche de mé‐ à code changeant. moire de la télécommande universelle. Pour cela : Le dispositif peut être commandé quand le mo‐ teur tourne ou que le contact est mis. ▷...
  • Page 103 Boussole numérique* l'une après l'autre, selon le temps pendant le‐ quel vous maintenez le bouton de réglage en‐ foncé : ▷ Appuyer brièvement : activation et désacti‐ vation de l'affichage. ▷ 3 à 6 secondes : réglage de la zone de la boussole.
  • Page 104 Cendrier* Calibrage de la boussole numérique Dans les situations suivantes, il faut calibrer la Ouverture boussole numérique : ▷ Affichage d'un point cardinal erroné. ▷ Le point cardinal affiché ne change pas, mal‐ gré une modification de la direction du dé‐ placement.
  • Page 105 Pour l'ouvrir : tourner le fermoir à gauche, voir flèche, et rabattre le couvercle vers le haut. Quand le moteur tourne ou que le contact est mis, vous pouvez utiliser dans votre BMW des Augmenter la capacité du coffre à appareils électriques comme une baladeuse, un bagages aspirateur auto ou similaires jusqu'à...
  • Page 106 Ouverture de chargement Enficher la languette de la sangle de fixation dans la boucle sous le sac de transport. avec sac de transport intégré* Toujours arrimer les skis Toujours arrimer les skis transportés ou similaire par l'appui pour skis*, sinon ces der‐ niers pourraient présenter un danger pour les occupants lors de manœuvres de freinage et d'évitement.◀...
  • Page 107 Dans le coffre à bagage : pousser les poignées Enlever les deux caches1 à l'aide d'un tour‐ vers le haut et rabattre complètement le sac de nevis. transport vers le bas. Pour plus d'informations sur les différents ac‐ cessoires encastrables, veuillez consulter votre Service.
  • Page 108 Vide-poches Boîte à gants Prise pour l'importation et l'exportation de don‐ nées sur un support USB, p. ex. collections de musique, voir page 158. Lors du branchement, observer les instructions suivantes : ▷ Ne pas forcer la fiche dans l'interface USB audio.
  • Page 109 Prise pour appareil audio externe Compartiment de rangement* dans la cloison de séparation Vous pouvez brancher un appareil audio ex‐ terne, p. ex. un lecteur de CD ou MP3 et restituer le son par les haut-parleurs de la voiture : ▷...
  • Page 110 Vide-poches derrière les sièges Dans l'accoudoir central Ici, on peut loger p. ex. des porte-documents. Les porte-boissons se trouvent dans l'accou‐ doir central. À observer lors du chargement de la ta‐ blette transversale ▷ Pour placer des objets dans le vide-poches, il convient de ne pas simultanément pousser les sièges complètement vers l'avant, de les mettre en position haute et d'incliner les...
  • Page 111 Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 112 Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 113 Conseils Ce chapitre vous donne des informations utiles dans certaines conditions de circulation ou dans certains modes d'utilisation. Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 114 Conseils pour la conduite Rodage Au cours de cette période de rodage, il convient donc de ménager l'embrayage. Généralités Après le remplacement d'une pièce Les pièces en mouvement doivent pouvoir Si certains des composants évoqués ci-dessus s'adapter les unes aux autres. ont été...
  • Page 115 Freinage en sécurité p. ex. foin, feuilles mortes, herbes sèches, etc., n'entrent pas en contact avec le pot d'échappe‐ Votre voiture est équipée de série de l'ABS. ment très chaud. Ces matières pourraient s'en‐ Dans les situations qui l'exigent, n'hésitez pas à flammer et causer de graves blessures ou d'im‐...
  • Page 116 Si vous n'êtes pas familiarisés avec les travaux ▷ Charges lourdes : les ranger le plus loin pos‐ correspondants, BMW recommande de les faire sible à l'avant, juste derrière la cloison de effectuer par votre service après-vente. séparation du compartiment à bagages et L'occultation des projecteurs ne cause pas en bas.
  • Page 117 Anneaux d'arrimage de la tablette Chargement avec le toit escamotable ou‐ transversale vert Utiliser les anneaux d'arrimage exclusive‐ Avant d'ouvrir le toit escamotable, rabattre la ment pour fixer des charges cloison du compartiment à bagages vers le bas et veiller à un chargement correct, sinon certai‐ Utiliser les anneaux d'arrimage exclusivement nes parties du toit escamotable pourraient être pour fixer des objets à...
  • Page 118 A cette occasion, éviter les régimes élevés et À ce propos, observer aussi le système de main‐ monter les rapports précocement. tenance BMW, voir page 209. Au moment d'atteindre la vitesse souhaitée, passer le rapport le plus haut possible et rouler...
  • Page 119 Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 120 Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 121 Navigation Vous trouverez ici différents exemples vous expliquant comment le système de navigation vous conduit en toute sécurité à destination. Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 122 Système de navigation* Généralités ▷ Après la mise à jour, le système démarre de nouveau. À l'aide de satellites et de capteurs dans la voi‐ ▷ Après la mise à jour, on peut retirer le sup‐ ture, le système de navigation peut déterminer port de données de navigation.
  • Page 123 « Entrée d'adresse » ▷ Entrer*, voir page 129, la destination voca‐ lement. ▷ Entrée de la destination par BMW Assist*, voir page 127. Vous pouvez aussi enregistrer, voir page 20, destination de la navigation sur les touches de favorites.
  • Page 124 Entrer la rue sans le lieu de destination Tourner le Controller pour sélectionner , et appuyer sur le Controller. Dans ce cas, toutes les rues du pays entré sont ▷ Effacer toutes les lettres : proposées. Le lieu correspondant est affiché après le nom de rue.
  • Page 125 La position momentanée peut être enregistrée Si les contacts avec les adresses du télé‐ dans le carnet d'adresses. phone portable ou du carnet d'adresses de BMW Online* ne s'affichent pas, ils doivent « Navigation » être d'abord vérifiés comme destinations, Appeler «...
  • Page 126 « Carnet d'adresses » « Dernières dest. » Marquer l'entrée. Appeler « Options ». « Editer dans Contacts » ou « Effacer entrée » Prendre l'adresse de domicile comme destination L'adresse de domicile doit avoir été définie. Dé‐ finir l'adresse de domicile, voir page 183.
  • Page 127 Sélectionner « Toutes » ou une catégorie d'appel, une liaison téléphonique peut être particulière de destinations spéciales, p. ex. établie le cas échéant. hôtels ou restaurants. Entrée de la destination par BMW Détails de la catégorie Assist* Pour certaines destinations spéciales, des in‐ Une liaison est établie, voir page 186,...
  • Page 128 Passer à la liste des destinations spéciales. Appeler « Options ». Marquer une destination spéciale. La desti‐ « Info addit. (BMW Online) » nation est affichée dans la carte générique. Sélectionner la destination spéciale. Entrée de la destination par Sélectionner le symbole.
  • Page 129 Autres fonctions Exemple : pour entrer un lieu de destination en Allemagne comme mot entier, la langue Dans la carte interactive, on dispose de fonc‐ du système doit être l'allemand. tions supplémentaires par pression sur le Con‐ troller : ▷ Le nom de la ville et de la rue et le numéro d'habitation peuvent aussi être prononcés* dans une même phrase.
  • Page 130 ▷ Épeler l'entrée : ›Epeler la ville‹. « Navigation » Les localités homophones, qui ne peuvent pas « Carte » être distinguées par le système, sont récapitu‐ Le cas échéant, basculer le Controller à gau‐ lées dans une liste séparée et sont représentées che.
  • Page 131 Guided Tours. « USB » « OK » Inversement du sens du voyage Après le démarrage du guidage, les destinations Importation d'un voyage par BMW d'étape peuvent être affichées dans l'ordre in‐ Online* verse. « Navigation »...
  • Page 132 « Voyages mémorisés » « Recherche Guided Tour » Sélectionner « Pays » et « Région » ou les critères de recherche : ▷ « Chercher par nom » ▷ « Chercher le plus proche » Si nécessaire « Démarrer recherche » Sélectionner Guided Tour.
  • Page 133 Guidage Démarrage du guidage des autoroutes ou des routes sinueuses. C'est pourquoi l'itinéraire proposé par le système peut différer de l'itinéraire que vous « Navigation » pourriez choisir suivant votre expérience « Entrée d'adresse » personnelle. Sélectionner la destination. ▷ Ces réglages sont enregistrés pour la télé‐...
  • Page 134 ▷ « Exclure péages » : l'itinéraire évite les « Navigation » sections à péage dans la mesure du pos‐ « Tracé d'itinéraire » sible. Marquer la section de l'itinéraire. La section ▷ « Exclure vignettes » : l'itinéraire évite les de l'itinéraire s'affiche dans l'écran partagé.
  • Page 135 Marquer le symbole. « Navigation » Appuyer deux fois sur le Controller. « Tracé d'itinéraire » « Stations service » Volume sonore des annonces vocales Une liste de stations-service s'affiche. Le volume sonore ne peut être réglé que pen‐ Marquer une station-service. La position de dant une annonce vocale.
  • Page 136 ▷ Déplacement de la carte : basculer le Con‐ Symbole Fonction troller dans la direction correspondante. Démarrage/arrêt du guidage ▷ Déplacement diagonal de la carte : basculer le Controller dans la direction correspon‐ Activation et désactivation des dante et le tourner. annonces vocales Modification des critères de l'iti‐...
  • Page 137 Vue cartographique pour l'écran « Recevoir infos trafic » partagé (Splitscreen) Appeler les informations routières Pour l'écran partagé, la vue sous forme de carte peut être sélectionnée indépendamment de « Navigation » l'écran principal : « Carte » Appeler « Options ». Le cas échéant, basculer le Controller à...
  • Page 138 ▷ Pour votre sécurité personnelle, les infor‐ mations routières qui signalent un danger Informations sur le pays par BMW potentiel, p. ex. un véhicule en sens interdit, Online* ne peuvent pas être effacées. Certaines informations spécifiques concernant le pays peuvent être transmises via...
  • Page 139 188, p. ex. les limitations de vi‐ tesse hors agglomération. « Navigation » Appeler « Options ». « Infos pays (BMW Online) » Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 140 Que faire si... ▷ La position actuelle ne peut pas s'afficher ? On se trouve dans une zone non appréhen‐ dée, dans une zone morte, ou le système est juste en train de déterminer la position. En plein air, la réception est généralement ga‐ rantie.
  • Page 141 Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 142 Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 143 Divertissement Ce chapitre vous montre comment profiter au mieux de la réception de stations radio et TV ou comment restituer des CD, des DVD et des plages musicales de la collection de musique. Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 144 Tonalité Tonalité Réglage de l'égaliseur « CD/Multimédia », « Radio » ou « Réglages » Généralités « Tonalité » Les réglages de tonalité sont enregistrés pour la « Egaliseur » télécommande momentanément utilisée. Sélectionner le réglage désiré. Aigus, graves, balance, fader ▷...
  • Page 145 La restitution multicanaux est automatiquement activée ou désactivée en fonction de la piste au‐ dio choisie. Volumes sonores ▷ « Speed volume » : adaptation du volume sonore en fonction de la vitesse. ▷ « PDC » : volume sonore de la tonalité PDC* par rapport à...
  • Page 146 Radio Éléments de commande Appuyer sur les touches au volant, voir page Mémorisation d'une station « Radio » « FM » ou « AM » Marquer la station désirée. Marche/arrêt, volume sonore Changement de station/de plage musicale Touches de favorites Stations AM/FM Appuyer assez longuement sur le Control‐...
  • Page 147 Sélection de la fréquence : tourner le Con‐ Le programme régional réglé est conservé troller. le plus longtemps possible. Lorsque vous quittez la région de diffusion, la qualité de la réception peut se dégrader. Quand la qualité de réception reste mau‐ vaise assez longtemps, le système se com‐...
  • Page 148 Changement de station spécialisées dans le sport peuvent diffuser en même temps différents événements sportifs. Appuyer sur la touche. Recherche de stations* Changer d'ensemble Sans Système de navigation Professional, la liste des stations captables n'est pas automati‐ Un changement d'ensemble n'est possible que quement remise à...
  • Page 149 « Infos sur station » Un symbole affiché à côté du nom d'une station indique qu'une station numérique est jouée numériquement dans un autre ensemble. Le réglage est enregistré pour la télécommande momentanément utilisée. Programmes supplémentaires Le symbole indique qu'une station sélection‐ née contient des programmes supplémentai‐...
  • Page 150 « Mémoriser station » « TP » Sélectionner l'emplacement mémoire dé‐ Le système choisit la station diffusant des in‐ siré. formations routières qui est captée avec le si‐ gnal le plus fort. La liste des stations mémorisées est enregis‐ trée pour la télécommande momentanément Le réglage est enregistré...
  • Page 151 CD/Multimédia Éléments de commande Sélectionner le CD ou le DVD désiré. Marche/arrêt, volume sonore Symbole Signification Éjection du CD/DVD Lecteur CD/DVD Lecteur de CD/DVD Changeur de CD/DVD* Changement de station/de plage musicale Touches de favorites Formats lisibles ▷ DVD : DVD-ROM, DVD-R, DVD+R, DVD- CD/DVD RW, DVD+RW, DVD-R DL, DVD+R DL, DVD-Audio (seulement partie vidéo), DVD-...
  • Page 152 Choix de la plage musicale par iDrive Affichage* d'informations sur la plage musicale CD audio Si des informations relatives à un titre sont mé‐ Sélectionner la plage musicale désirée pour lan‐ morisées, elles sont affichées automatique‐ cer la restitution. ment : ▷...
  • Page 153 Défilement rapide en avant ou en « Menu DVD » arrière Maintenir la touche enfoncée. Répétition automatique* Les plages musicales, les répertoires ou les CD/ DVD choisis sont répétés automatiquement. Reproduction vidéo* Démarrer le DVD par le menu DVD. Codes de pays L'appareil ne peut lire que des DVD portant le VCD/SVCD code de votre région d'origine, voir les informa‐...
  • Page 154 Menu du DVD Sélectionner la langue désirée ou « Ne pas afficher de sous-titres ». Le cas échéant, tourner le Controller pour‐ Appeler le menu vidéo. « Menu DVD » Le menu DVD s'affiche. L'affichage dépend du contenu du DVD. Sélection des options de menu : basculer et appuyer sur le Controller.
  • Page 155 « Mode zoom » Dans la boîte à gants Sélection du titre DVD vidéo : Le changeur de CD/DVD BMW pouvant contenir six CD/DVD se trouve dans la boîte à gants. Quand le menu DVD est affiché, tourner le Appuyer sur le levier.
  • Page 156 Retirer tous les CD/DVD La LED du premier tiroir disponible clignote. Le cas échéant, sélectionner un autre tiroir. Appuyer assez longuement sur la tou‐ Attendre que les LED sur le logement de che. DVD clignotent. Sortir les CD/DVD. Introduire un CD ou un DVD dans l'axe. Le CD/DVD est chargé...
  • Page 157 Dans le cas des lecteurs et changeurs de ▷ Les causes de perturbation sur des CD/DVD CD/DVD proposés par BMW, il s'agit de produits gravés maison sont p. ex. des procédés laser de classe 1. Ne pas faire fonctionner lors‐...
  • Page 158 MACROVISION Sauvegarde des données musicales Ce produit contient une technologie protégée Sauvegarder les données musicales à in‐ par droits d'auteur qui se base sur plusieurs bre‐ tervalles réguliers, car elles pourraient être per‐ vets US et sur la propriété intellectuelle de la dues lors d'une panne du disque dur.◀...
  • Page 159 échéant l'ensemble, voir page 162, des in‐ sible de passer sur une autre source audio sans formations sur l'album du CD par BMW Online*. interrompre l'enregistrement. On peut aussiAp‐ Enregistrement à partir d'un support peler des plages musicales déjà enregistrées du CD/DVD actuel.
  • Page 160 Recherche de musique par commande « CD/Multimédia » vocale* « Collection musicale » Notice du système de commande vocale, voir « Recherche musique » page Appuyer sur la touche du volant. ›Recherche de musique‹ Appeler la catégorie désirée, p. ex. ›Sélectionner l'interprète‹. Prononcer l'entrée désirée dans la liste.
  • Page 161 Albums « Choix titre aléatoire » Tous les albums mémorisés, classés suivant les dates d'enregistrement. Symbole Format CD audio Fichiers audio comprimés « CD/Multimédia » « Collection musicale » Gestion des enregistrements de Sélectionner l'album souhaité. musique En fonction de l'album, les plages musicales ou les sous-répertoires de l'album s'affi‐...
  • Page 162 Si des CD audio ont été enregistrés sans infor‐ un voyage assez long. mations, ces dernières peuvent être mises à jour Démarrer le moteur. ultérieurement le cas échéant via BMW Online*. Brancher le support USB à l'interface USB La mise à jour s'effectue pour chaque album sé‐...
  • Page 163 Prise AUX-In « Sauveg. musique sur USB » Aperçu ▷ Branchement possible d'appareils audio, p. ex. de lecteurs de MP3. La sortie son s'ef‐ fectue par les haut-parleurs de la voiture. ▷ Recommandation : réglage de la tonalité et du volume sur l'appareil audio en position moyenne.
  • Page 164 « Volume » Fichiers audio Restitution possible des fichiers audio cou‐ rants : ▷ MP3. ▷ WMA. ▷ WAV (PCM). ▷ AAC. ▷ Listes de lecture : M3U. Branchement Tourner le Controller jusqu'à obtenir le vo‐ lume sonore désiré et appuyer sur le Con‐ Interface USB Audio dans l'accoudoir central.
  • Page 165 Après le premier branchement La couverture du CD correspondant à la plage musicale s'affiche dans le masque d'écran par‐ Les informations sur toutes les plages musica‐ tagé, Splitscreen, après quelques secondes. les (p. ex. interprète, genre musical) ainsi que les listes de reproduction sont transférées dans la Recherche des plages musicales voiture.
  • Page 166 ▷ En introduisant la fiche dans l'interface USB, « CD/Multimédia » ne pas forcer. « Sources externes » ▷ Sur l'interface USB/audio, ne pas brancher Sélectionner le symbole. des appareils tels, p. ex., des ventilateurs ou « Listes de lecture » des lampes.
  • Page 167 Stations radio numériques. Le programme suivant ou précédent de la liste sélectionnée en dernier, « Toutes les chaînes » Aucun symbole : programmes TV analogi‐ ou « Chaînes mémorisées » s'affiche. ques. Enregistrer le programme « CD/Multimédia » « TV » «...
  • Page 168 « Chaînes mémorisées » Réglage : tourner le Controller. Sélectionner la station souhaitée. Effacement d'un programme « CD/Multimédia » « TV » « Chaînes mémorisées » Marquer le programme qui doit être effacé. Appeler « Options ». Mémorisation : appuyer sur le Controller. «...
  • Page 169 Commutation automatique « Télétexte » analogique/numérique Commutation automatique entre la réception analogique et numérique d'une station, quand la réception numérique n'est plus possible dans une région. Condition préalable : disponibilité de la station analogique correspondante. « CD/Multimédia » « TV » Sélectionner la station désirée.
  • Page 170 Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 171 Communication Ce chapitre récapitule toutes les possibilités de communication mobile avec votre famille, vos amis, vos partenaires professionnels ou vos opérateurs. Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 172 Bluetooth qui sont sup‐ ▷ Le cas échéant, préréglages Bluetooth in‐ portés par la préparation pour téléphone porta‐ dispensables dans le téléphone portable, ble, voir www.bmw.com/bluetooth. p. ex. liaison pas avec confirmation ou visi‐ bilité, voir mode d'emploi du téléphone por‐ table. ▷...
  • Page 173 Nécessaire seulement pour une inscription Si la connexion a été établie, le téléphone por‐ unique. table est affiché en premier dans la liste des té‐ léphones portables. ▷ Contact mis. Quatre téléphones portables peuvent être con‐ Connexion et communication nectés à la voiture en même temps. Connexion d'un téléphone portable Si la connexion a échoué...
  • Page 174 vant tout en haut de la liste qui est relié. Si un ▷ Bluetooth est-il activé sur la voiture et sur le autre téléphone portable doit être connecté, il téléphone portable ? Activer la fonction peut être sélectionné. Bluetooth sur la voiture et sur le téléphone portable.
  • Page 175 ▷ En fonction du téléphone portable, la puis‐ Par l'intermédiaire du iDrive sance du signal Bluetooth peut être réglée. « Répondre » ▷ Placer le téléphone portable dans l'adapta‐ teur snap-in* ou le mettre dans la zone de la console centrale. Si tous les points de la liste ont été...
  • Page 176 Sélectionner le symbole. La communication vocale en cours est maintenue. Composer un nouveau numéro d'appel ou le sélectionner dans une liste. Appuyer sur la touche du volant. L'entrée du numéro d'appel est aussi possible Commutation entre deux vocalement*. communications vocales Communication vocale avec plusieurs Communication vocale active : identifiée par un interlocuteurs...
  • Page 177 Annuaire téléphonique « Editer entrée » Le contact peut être traité. Affichages Répéter un appel Le répertoire téléphonique consulte les con‐ tacts* et montre tous les contacts pour lesquels Généralités un numéro de téléphone est inscrit. Les entrées peuvent être sélectionnées et une communica‐ Les huit derniers numéros d'appel composés tion vocale peut être établie.
  • Page 178 « Appels entrants » quelques minutes. Les messages s'affi‐ chent entièrement, seulement à l'arrêt. ▷ Messages de Mes Infos depuis le portail BMW Assist. ▷ Messages du service de renseignement BMW. Type de message Un symbole désigne le type de message.
  • Page 179 Enregistrement de l'expéditeur dans les « Appeler » contacts Mémorisation d'une adresse Marquer le message désiré. Sélectionner le message souhaité. Appeler « Options ». Appeler « Options ». « Créer nouveau contact » ou « Affecter à un contact » «...
  • Page 180 ▷ Dans de nombreux cas, les entrées sont fa‐ ›Choisir nom‹ ou ›Nom‹ cilitées par des messages parlés ou des Un exemple : composition du numéro questions. de téléphone ▷ ›...‹ repère les commandements à donner pour le système de commandes vocales. Appuyer brièvement sur la touche du volant.
  • Page 181 Adaptation du volume sonore Les enregistrements doivent être entrés voca‐ lement et sont indépendants de la mémoire du téléphone portable. On peut configurer jusqu'à 50 enregistrements. Mémorisation d'un enregistrement ›Mémoriser nom‹ Prononcer le nom. Respecter une durée de parole d'env. 2 secondes. Après invitation par le système, prononcer le numéro d'appel.
  • Page 182 Adaptateur Snap-in* Mise en place du téléphone portable En fonction du téléphone portable, il faut re‐ Emplacement de montage tirer le cas échéant de celui-ci le capuchon de protection du connecteur d'antenne. Dans l'accoudoir central. Pousser le téléphone portable avec les tou‐ Adaptateur snap-in mise en place/ ches vers le haut en direction des branche‐...
  • Page 183 Si nécessaire, « Mémoriser » que les contacts issus du carnet d'adresses « Mémoriser dans véhicule » BMW Online* sont affichés. Les adresses peu‐ vent être reprises comme destinations pour la Définition d'un contact comme adresse navigation et les numéros de téléphone peuvent de domicile être appelés directement.
  • Page 184 Affichages des contacts de BMW « Mes contacts » Online* Pour l'affichage des contacts de BMW Online, il faut, lors de la connexion à BMW Online, que la, voir page 189, fonction« Authentification auto. » soit activée. Affichage d'informations supplémentaires de BMW Online* Affichage d'informations supplémentaires sur...
  • Page 185 BMW Online*, les modi‐ fications ne sont pas enregistrées sur le portable ni chez BMW Online*. Une copie de l'entrée est enregistrée dans le véhicule et seule la copie est affichée. Dans certaines conditions, une entrée de contact avec un nom identique est créée.
  • Page 186 Services BMW* BMW Assist* Conditions préalables ▷ BMW Assist est activé. Si BMW Assist n'est Généralités pas activé, le réseau de téléphonie mobile choisi doit soutenir Circuit Switched Data, Assist met certains services à disposition, p. ex. CSD, la transmission des numéros d'appel un service de renseignement.
  • Page 187 Le diagnostic TeleServices permet par radioté‐ Prise de contact possible avec le Service mo‐ léphonie une transmission des données détail‐ bile* du Groupe BMW quand on a besoin d'aide lées de la voiture qui sont nécessaires pour le lors d'une panne.
  • Page 188 BMW Online* La page d'accueil BMW Online est affichée. Aperçu Utilisation de BMW Online BMW Online est un portail en ligne qui met à vo‐ Sélection et affichage de contenus : tre disposition certains services pour l'exploita‐ ▷ Tourner le Controller pour marquer un élé‐...
  • Page 189 « Services BMW » « Annuler téléchargement » « BMW Online » Appeler « Options ». Connexion « Déconnexion utilisateur » Pour l'affichage de contacts de BMW Online ou d'autres données personnelles, une connexion est nécessaire. Internet* « Services BMW » Généralités «...
  • Page 190 Commande de l'Internet Symbole Signification Pas de communication possible Barre de menu Une barre de menu est affichée pour la com‐ Transmission des données/conne‐ mande. Pour activer la barre de menu, basculer xion le Controller à gauche et l'y maintenir jusqu'à ce Communication protégée que le curseur se trouve dans la barre de menu.
  • Page 191 « BMW TéléServices » Hotline Aperçu Pour des informations sur la voiture, contacter la Hotline BMW. Appel de la Hotline Équipement sans BMW Assist ou sans Définition du signet comme page BMW TeleServices d'accueil « Services BMW » Sélectionner le symbole.
  • Page 192 Adresse et données de contact du partenaire de Service. Affichage des partenaires de Service « Services BMW » « Votre Service BMW » Transmission des données* TeleServices Call automatique* L'état de la transmission des données s'affiche. Les données TeleServices sur les besoins de «...
  • Page 193 Activation de BMW Assist Si, pour un contrat d'assistance valide, les ser‐ vices ne sont pas affichés, ceux-ci doivent le cas échéant être activés. « Activer Assist » Activation de BMW TeleServices Le cas échéant, le service de TeleServices doit être activé...
  • Page 194 Services BMW Online étendus* Généralités Les services BMW Online étendus offrent la possibilité d'échanger avec la voiture des infor‐ mations et des données par BMW Online. Ci-après, on trouvera une liste des fonctions des services BMW Online étendus. Navigation ▷ Importation de voyages, voir page 131.
  • Page 195 Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 196 Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 197 Mobilité Afin de garantir votre mobilité en toutes circonstances, consultez les informations dans les Détails importants suivants relatifs aux sujets des Consommables, Roues et Pneus, Entretien et Service de permanence. Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 198 Ravitaillement La trappe de réservoir Ouverture Tirer sur le bouton situé dans le coffre à bagages et comportant le symbole de la pompe à es‐ sence. La trappe du réservoir est déverrouillée. Ouvrir la trappe du réservoir. Pour cela, don‐ Conseils à...
  • Page 199 Carburant Qualité du carburant Pour une consommation de carburant optimale, l'essence doit être sans soufre ou à teneur en soufre aussi faible que possible. Ne ravitailler qu'en essence sans plomb Ne pas ravitailler en essence au plomb, car cela entraînerait une détérioration durable du catalyseur.◀...
  • Page 200 Pression de gonflage des Tailles de pneus pneus Les indications de pression s'appliquent aux tailles de pneus homologuées par BMW et aux marques et types de pneus recommandés, que Informations pour votre sécurité le service après-vente vous communiquera sur L'état des pneus et le respect des pressions de demande.
  • Page 201 Dommages des pneus Les roues se composent de pneus autopor‐ teurs, dans certaines limites, et de jantes spé‐ Contrôler fréquemment l'état des pneus : ab‐ ciales. sence de dommage, corps étrangers, usure En cas de perte de pression, le renforcement du éventuelle.
  • Page 202 Combinaison roue / pneumatique sont reconnaissables à un astérisque sur le flanc du pneu. Vous pouvez vous renseigner auprès de votre Service sur la combinaison roue / pneumatique Utilisés de façon conforme, ces pneus satisfont et les versions de jante conformes pour votre aux standards les plus sévères du point de vue voiture.
  • Page 203 Ne pas dépasser la pression de gonflage maxi‐ male indiquée sur le flanc des pneus. Chaînes à neige* BMW recommande seulement certaines chaî‐ nes à neige testées par ses services et dont la sécurité routière a pu être confirmée. Votre Ser‐...
  • Page 204 Compartiment moteur Détails importants dans le compartiment moteur Vase d'expansion pour le liquide de refroi‐ Orifice de remplissage pour l'huile mo‐ dissement  208 teur  207 Point de reprise de démarrage, pôle Point de reprise de démarrage, pôle moins  219 plus  219 Numéro d'identification de la voiture* Orifice de remplissage pour le liquide de la‐...
  • Page 205 Quand le capot moteur est ouvert, il y a risque Tirer sur la manette. d'accident corporel par des pièces saillantes.◀ Fermeture du capot moteur Pousser le levier de déverrouillage vers la droite et ouvrir le capot. Fermer le capot moteur d'une hauteur d'env.
  • Page 206 Affichage par iDrive Appuyer sur la touche 2 dans la manette des clignotants. Le niveau d'huile est contrôlé et « Info véhicule » affiché. « Statut véhicule » Affichages possibles Niveau d'huile moteur trop élevé Faire contrôler le véhicule immédiate‐ ment, car un excès d'huile peut endommager le moteur.◀...
  • Page 207 Ne faire procéder à une vidange d'huile que par le service après-vente ou par un atelier dont le personnel doté de la formation requise travaille en appliquant les prescriptions de BMW. Qualités d'huile Remarque Ne pas ajouter d'additifs à l'huile...
  • Page 208 Liquide de refroidissement Faire éliminer au plus tôt la cause de la perte de liquide de refroidissement. Généralités Élimination Risques d'ébouillantement quand le mo‐ Lors de l'élimination d'additifs pour liquide teur est très chaud de refroidissement, respecter les disposi‐ Ne pas ouvrir le système de refroidissement tions applicables sur la protection de l'environ‐...
  • Page 209 Maintenance Maintenance BMW Temps d'immobilisation Les temps d'immobilisation avec batterie dé‐ branchée ne sont pas retenus. Demander au Service de remettre à jour les be‐ soins de maintenance périodique, tels que le re‐ nouvellement du liquide de frein et, le cas échéant, celui de l'huile moteur et des filtres à...
  • Page 210 Recyclage Le constructeur de votre voiture recommande de la remettre à l'un des centres de reprise in‐ diqués par le groupe BMW. Cette reprise est soumise aux dispositions légales particulières à chaque pays. Vous trouverez des informations à ce sujet auprès du Service.
  • Page 211 Remplacement de pièces Outillage de bord Remplacement des ampoules et des feux Généralités Les ampoules et les feux jouent un rôle essentiel au niveau de la sécurité routière. Le fabricant de votre véhicule recommande de faire exécuter ces travaux par votre Service si vous n'êtes pas à...
  • Page 212 comme Diodes électroluminescentes de la ca‐ Tourner le bouchon supérieur vers la gau‐ tégorie 1. che et le retirer, voir flèche. Ne pas retirer les caches Il ne faut pas enlever les caches et regar‐ der pendant plusieurs heures directement dans le rayon non filtré, car cela peut provoquer une irritation de la rétine.◀...
  • Page 213 Tourner les deux bouchons du passage de roue vers la gauche et retirer le cache. Feu de stop/Feu arrière de brouillard Feu rouge arrière, LED Tourner le support d'ampoule vers la gau‐ Feux stop che et le retirer. Feux de recul Tourner l'ampoule vers la droite, voir flèche, Clignotants, LED et la retirer.
  • Page 214 Feu de stop intérieur Retirer le support d'ampoule, voir flèche, et remplacer l'ampoule. Retirer le support d'ampoule et remplacer l'am‐ poule. Fixer le support d'ampoule. Fixer le porte-ampoule et monter le recouvre‐ Mettre en place le recouvrement. ment. Éclairage de plaque d'immatriculation, feu arrière, 3ème feu stop et clignotant Feu de recul Ces feux sont composés de LED.
  • Page 215 Prises pour cric Remplacement de la batterie Utiliser des batteries d'automobile homo‐ loguées. N'utiliser que des batteries des types homolo‐ gués par le constructeur de votre voiture, sinon il pourrait survenir des dommages à la voiture et certains systèmes ou certaines fonctions ne se‐ raient plus disponibles ou ne le seraient que dans une mesure limitée.◀...
  • Page 216 Fusibles Remarques Remplacement des fusibles Ne pas tenter de réparer des fusibles gril‐ lés ou de les remplacer par des fusibles d'une autre couleur ou d'un autre ampérage, car une surcharge des câbles électriques pourrait pro‐ voquer un incendie dans la voiture.◀ Une pincette en matière plastique se trouve sur le boîtier de distribution électrique.
  • Page 217 à l'atelier. Sous certaines condi‐ sures de secours à prendre sont transmises à la tions, le système BMW Assist peut être de nou‐ centrale de secours, p. ex. la position momen‐ veau activé après conclusion d'un nouveau con‐...
  • Page 218 Dans des conditions techniques extrême‐ mobile dans la brochure Contact. ment défavorables, l'appel de détresse ne peut pas être lancé.◀ Dépannage par BMW Assist* Par le service d'information Assist, on peut éta‐ Triangle de présignalisation* blir directement une communication avec le Service mobile et demander ainsi un dépan‐...
  • Page 219 Brancher une pince polaire du câble de dé‐ remorquage à visser. Il peut être vissé à l'avant pannage plus sur le pôle plus de la batterie ou à l'arrière de la BMW. ou sur le point de reprise correspondant Il se trouve dans l'outillage de bord dans le coffre pour dépannage du véhicule donneur de...
  • Page 220 ▷ Cet anneau de remorquage ne doit être uti‐ ducteur ne pourrait pas en maîtriser les réac‐ lisé que pour un remorquage sur route sta‐ tions.◀ bilisée. Fixer correctement la barre de remor‐ ▷ Éviter des sollicitations transversales de quage/le câble de remorquage l'anneau de remorquage, p.
  • Page 221 Barre de remorquage Déverrouiller manuellement le blocage de la boîte de vitesses, même en l'absence de défaut Pour le remorquage avec une barre rigide, les sur la boîte de vitesses. Sinon, il y a le risque que anneaux d'attache des deux voitures doivent le blocage de la boîte de vitesses s'engage au‐...
  • Page 222 à fond. S'arrêter à un endroit approprié, démonter la barre de remorquage ou retirer le câble de Faites remorquer votre BMW par une dépan‐ remorquage, puis éteindre le signal de dé‐ neuse à panier ou la faire transporter sur un pla‐...
  • Page 223 Entretien courant Lavage de la voiture ▷ Les roues et les pneus ne doivent pas être endommagés par les dispositifs de trans‐ port. Remarques ▷ Rabattre les rétroviseurs extérieurs, car ils Lances à vapeur ou nettoyeurs à haute pourraient sinon être endommagés étant pression donné...
  • Page 224 Produits d'entretien Mettre la boîte de vitesses en position N. BMW recommande d'utiliser des produits de nettoyage et d'entretien de BMW, car ceux-ci 3. Desserrer le frein de stationnement, voir sont testés et homologués. page Arrêter le moteur.
  • Page 225 Entretien des garnitures en tissu seulement un chiffon humide. Sécher ensuite avec un chiffon doux. Les passer régulièrement à l'aspirateur. En cas de fortes salissures, p. ex. taches de Pièces en matière synthétique boissons, utiliser une éponge souple ou une Éléments concernés : serviette en microfibres avec des nettoyants d'intérieur appropriés.
  • Page 226 Nettoyage de l'habitacle Pour nettoyer l'habitacle, il convient de ne pas simultanément pousser les sièges complè‐ tement vers l'avant, les mettre en position haute et incliner les dossiers vers l'avant. Sinon, les sièges peuvent cogner contre le joint du pare- brise, le pare-soleil et les endommager.◀...
  • Page 227 Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 228 Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 229 Répertoire Ce chapitre contient les caractéristiques techniques, les commandes vocales abrégées du système d'entrée de commandes vocales et l'index alphabétique qui vous permet de trouver le plus vite possible les informations recherchées. Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 230 Caractéristiques techniques Cotes Z4 sDrive23i, Z4 sDrive30i, Z4 sDrive35i Toutes les cotes sont en millimètres. Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 231 Z4 sDrive35is Plus petit diamètre de braquage Toutes les cotes sont en millimètres. Ø : 10,7 m Poids Z4 sDrive23i Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de chargement, réservoir de carburant rempli à 90 %, sans équipement optionnel Boîte de vitesses mécanique 1480 Boîte de vitesses automatique...
  • Page 232 Z4 sDrive23i Boîte de vitesses mécanique 1735 Boîte de vitesses automatique 1760 Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu ar‐ rière Capacité du compartiment à ba‐ Litres 180 ‐ 310 gages Z4 sDrive30i Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de chargement, réservoir de carburant rempli à 90 %, sans équipement optionnel Boîte de vitesses mécanique 1490...
  • Page 233 Z4 sDrive35i Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu ar‐ 1000 rière Capacité du compartiment à ba‐ Litres 180 ‐ 310 gages Z4 sDrive35is Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de chargement, réservoir de carburant rempli à 90 %, sans équipement optionnel Boîte de vitesses mécanique —...
  • Page 234 Appel de l'ordinateur de bord ›Ordinateur de bord‹ Appel des contacts* ›Contacts‹ Affichage de l'annuaire de téléphone* ›Répertoire téléphonique‹ Appel des services BMW* ›Services B M W‹ Appel de l'adresse de domicile* ›Adresse domicile‹ Appel de l'entrée de la destination* ›Entrée d'adresse‹...
  • Page 235 Fonction Commande Choisir le DVD ›D V D ... ‹ p. ex. DVD 3 Affichage des détails de l'équipement Divertissement ›Détails audio et vidéo‹ dans l'écran partagé Collection de musique Fonction Commande Appel de la reproduction actuelle ›Sélection actuelle‹ Appel de la collection de musique ›Collection musicale‹...
  • Page 236 Fonction Commande Appel du menu de recherche manuelle ›Recherche manuelle‹ Appel d'une fréquence ›Fréquence ... megaHertz‹ p. ex. 93,5 mégahertz ou fréquence 93,5 Choix de la gamme de fréquences ›Sélectionner fréquence‹ Appel des stations ›Sélectionner station‹ Appeler une station directement ›Station ...
  • Page 237 Téléphone Fonction Commande Appel du menu Téléphone ›Téléphone‹ Affichage de l'annuaire de téléphone ›Répertoire téléphonique‹ Répéter un appel ›Derniers appels‹ Afficher les appels entrés ›Appels entrants‹ Composer un numéro de téléphone ›Composer numéro‹ Liste des messages ›Messages‹ Appareils Bluetooth ›Bluetooth‹ Navigation Généralités Fonction...
  • Page 238 Carte Fonction Commande Afficher la carte ›Carte‹ Carte avec nord en haut ›Carte orientation Nord‹ Carte orientée dans le sens de la marche ›Carte dans le sens de la marche‹ Carte en perspective ›Carte en perspective‹ Carte, cadrage automatique* ›Carte en échelle automatique‹ Échelle...mètres ›Carte échelle ...
  • Page 239 ›Mes contacts‹ Appel des contacts ›Contacts‹ Nouveau contact ›Nouveau contact‹ Services BMW Fonction Commande Appel des services BMW* ›Services B M W‹ Ouvrir BMW Online* ›B M W Online‹ Appel de l'Internet* ›Internet‹ Informations sur la voiture Ordinateur de bord...
  • Page 240 Voiture Fonction Commande Appel des Informations sur la voiture ›Info véhicule‹ Appel de l'état de la voiture ›Statut véhicule‹ Réglages Fonction Commande Appel du menu principal ›Menu principal‹ Appel du menu des réglages ›Réglages‹ Appel des options ›Options‹ Réglages du Control Display ›Ecran de contrôle‹...
  • Page 241 Maintenance Aperçu : étendues des Freins avant opérations de maintenance Travaux de maintenance Opérations standard Remplacement des garnitures de frein, net‐ toyage des puits de frein. Travaux de maintenance Disques de frein : Contrôle des messages Check-Control. Contrôle de la surface et de l'épaisseur. Contrôle des messages de contrôle et d'aver‐...
  • Page 242 Révision du véhicule Travaux de maintenance Dessous de caisse y compris toutes les pièces Travaux de maintenance visibles : Contrôle de l'avertisseur sonore, de l'appel de Contrôler s'il y a des dommages, des traces de phares et du signal de détresse. corrosion, des problèmes d'étanchéité, y com‐...
  • Page 243 Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...
  • Page 244 Index alphabétique Index alphabétique des mots-clés Affichage des points de pas‐ Aménagement intérieur sage de rapport Ampoules et feux, remplace‐ ABS, système antiblocage Affichage des rapports, boîte ment des ampoules Anneau de remorquage Accès confort de vitesses automatique – Taraudage Accès confort avec Steptronic Anneaux d'arrimage, arrimage...
  • Page 245 BMW Assist – Déverrouillage manuel du de l'air ambiant BMW Online blocage de la boîte de vites‐ Autonomie BMW, système de mainte‐ Auxiliaire de démarrage en nance – Launch Control côte, voir Assistant de dé‐ BMW TeleServices – Marche arrière marrage Bois précieux, entretien cou‐...
  • Page 246 Bouton Start/Stop Carrefour, saisie dans la navi‐ Chauffage de la lunette ar‐ – Arrêt du moteur gation rière 97, – Démarrage du moteur Carte dans l'écran par‐ Chauffage du siège Branchement d'un aspirateur tagé Chauffage auto, voir Branchement d'ap‐ – Lunette arrière 97, Carte, entrée de la destina‐...
  • Page 247 Code changeant, émetteur Commutateur pour les airbags Contour du dossier, voir Sou‐ portatif du passager avant tien lombaire Code postal, saisie dans la na‐ Commutateurs, voir Poste de Contournement d'une section vigation conduite de l'itinéraire Compartiment à bagages Collection de musique Control Display –...
  • Page 248 DCC, voir Régulateur de vi‐ Détails de la catégorie, desti‐ DVD, vidéo Dysfonctionnement tesse nations spéciales – Frein de stationnement Débit d'air 96, Détecteur de pluie Débit d'air automatique Déverrouillage – Capot moteur Défaut – Couvercle de coffre – Boîte de vitesses automati‐ –...
  • Page 249 Position de la Fonction guide-trottoir Feux de croisement, com‐ boîte automatique Fonction lecture aléa‐ mande automatique En-ligne, voir BMW On‐ toire Feux de croisement, réglage line Fonctionnement à l'air exté‐ de portée des projec‐ Enregistrement de CD...
  • Page 250 Interlock, voir Sortie de la télé‐ – Gicleurs de lavage commande Lecteur de MP3 Internet iDrive LED diodes électrolumines‐ Internet, site BMW iDrive centes iPod/iPhone – Changement des unités de Lève-vitres ISOFIX, fixation pour sièges mesure et du mode d'affi‐...
  • Page 251 Maintenance, besoins de Ordinateur de bord Mode de commande ma‐ maintenance – Affichage sur le Control Dis‐ nuel Maintenance BMW play Mode de commande manuel, Ordinateur, voir Ordinateur de Maintenance subordonnée boîte de vitesses automati‐ bord aux conditions d'utilisa‐...
  • Page 252 – Télécommande Position 1 de la clé de contact, Planche de bord, voir Poste de voir Position radio conduite Page internet BMW Position 2 de la clé de contact, Planification des voyages Panne, avertisseur de crevai‐ voir Contact d'allumage Pneus, âge son RPA Pneus d'été, voir Roues et...
  • Page 253 Prises pour cric Radiotéléphone Régulateur automatique de vi‐ – Emplacement de montage, Produits d'entretien tesse voir Accoudoir central Profil des pneus Régulateur de vitesse Random Profil des pneus d'été Régulateur de vitesse – Dysfonctionnement Profil des pneus neige Recherche de musique Régulation antipatinage, voir Profil minimal, pneus Récipient à...
  • Page 254 Station de lavage automatique – Avec accès confort ment – Rétroviseur intérieur Stations AM/FM Service mobile – Rétroviseurs extérieurs Stations FM/AM Services BMW Online éten‐ Rodage Stations mémorisées Rodage des disques de Steptronic, voir Boîte de vites‐ Servotronic freins ses automatique avec Step‐...
  • Page 255 Température du moteur Température, liquide de refroi‐ Véhicule Tableau de bord, voir Poste de dissement – Numéro d'identification conduite Tempomat, voir Régulateur de Ventilation sans courant Tableau des instruments, voir vitesse d'air 97, Toit escamotable Combiné d'instruments Ventilation – Commande de confort Tachymètre, voir Compteur de –...
  • Page 256 Voiture personnalisée – Poids – Remplacement de la batte‐ – Rodage Volant – Antivol – Antivol, voir Verrouillage électrique de l'antivol de di‐ rection – Basculeurs de changement de vitesse 57, – Blocage, voir Verrouillage électrique de l'antivol de di‐ rection –...
  • Page 258 Pour plus d'informations sur Le plaisir de www.bmw.com conduire *BL260421700Q* Online Edition for Part no. 01 42 2 604 217 - 03 10 500...

Ce manuel est également adapté pour:

Z4 sdrive30i 2010Z4 sdrive35i 2010Z4 sdrive35is 2010