ENGLISH
Using the AC Adaptor or the Car
Battery Cord
(optional)
B® How to Use the AC Adaptor
1
Connect the OC Input Cable to the DC input Jack on the
Movie Camera.
2
Connect the other end of the cord to the DC Output Jack
on the AC Adaptor.
3
Connect the Power Cable of the AC Adaptor to the AC
Outlet.
Note:
When the Movie Camera is turned off, the charging of the Battery
Pack inserted into the Movie Camera starts.
@ How to Use the Car Battery Cord (optional)
1
Start the engine and then plug the Car Battery Cord into
the Cigarette Lighter Jack.
2
Connect the other end of the cord to the DC Input Jack on
the Movie Camera.
Notes:
eThe Car Battery Cord can only be used with 12 V DC negative-
grounded vehicles.
#Do not start the car engine while the Movie Camera is powered by
the car battery.
(14)
FRANCAIS
Utilisation de 'adaptateur secteur
ou du fil pour batterie de voiture
(vendu séparément)
@ Utilisation de l'adaptateur secteur
1
Brancher le fil d'alimentation c.c. a la prise d'entrée c.c.
du camescope.
2
Brancher l'autre extrémité du fil d'alimentation c.c. ala
prise de sortie c.c. de l'adaptateur.
3
Brancher le fil secteur de |'adaptateur dans une prise de
courant.
Remarque:
Au moment ou le contact est coupé sur le camescope, la recharge
du bloc-batterie inséré dans le camescope debute.
@ Utilisation du fil pour batterie de voiture
(vendu séparément)
1
Faire démarrer te moteur de la voiture et brancher le fil
pour batterie de voiture dans la douille de l'allume-
cigares.
Z
Brancher l'autre extrémité du fil dans la prise d'entrée
c.c. du camescope.
Remarques:
®Le fil pour batterie de voiture ne doit étre utilisé qu'avec un
véhicule muni d'un systéme de 12 V c.c., le négatif a la masse.
@Ne jamais faire démarrer le moteur de la voiture pendant que le
camescope est alimenté par la batterie de la voiture.