Télécharger Imprimer la page

Kärcher KM 105/100 R Bp Mode D'emploi page 45

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité relatives à la
commande
– Il est nécessaire de contrôler l'état et la
sécurité du fonctionnement de l'appa-
reil et de ses équipements avant toute
utilisation. Ne pas utiliser l'appareil si
son état n'est pas irréprochable.
– Si l'appareil est utilisé dans des zones
de danger (par exemple des stations
essence), il faut tenir compte des
consignes de sécurité correspon-
dantes. Il est interdit d'exploiter l'appa-
reil dans des pièces présentant des
risques d'explosion.
DANGER
Risque de blessure !
 Ne pas utiliser l'appareil sans toit de
protection contre la chute d'objets dans
les endroits où il est possible que l'opé-
rateur risque d'être atteint par des ob-
jets chutant.
Utilisation
– L'utilisateur doit utiliser l'appareil de fa-
çon conforme. Il doit prendre en consi-
dération les données locales et lors du
maniement de l'appareil, il doit prendre
garde aux tierces personnes, et en par-
ticulier aux enfants.
– Avant de commencer le travail, l'opéra-
teur doit s'assurer que tous les disposi-
tifs de sécurité sont correctement po-
sés et qu'ils fonctionnent.
– L'opérateur de l'appareil est respon-
sable des accidents sur d'autres per-
sonnes.
– L'opérateur doit porter des vêtements
étroits. Porter des chaussures qui
tiennent bien aux pieds et éviter des vê-
tements amples.
– Avant de mettre en route l'appareil,
contrôler la présence éventuelle de per-
sonnes aux alentours (par ex. enfants).
Avoir une bonne visibilité !
– Ne jamais laisser l'appareil sans sur-
veillance tant que l'appareil est en ser-
vice. L'opérateur ne doit quitter l'appa-
reil que lorsque la clé (Intelligent Key) a
été retirée et que l'appareil est sécurisé
contre les mouvements involontaires.
– Pour éviter une utilisation non autorisée
de l'appareil, la clé de contact doit être
retirée.
– L'appareil doit uniquement être utilisée
par des spécialistes qui sont instruits
dans la manoeuvre ou par des per-
sonnes qui peuvent justifiée leur apti-
tude d'utilisation et qui sont explicite-
ment mandatées pour l'utilisation.
– Cet appareil n'est pas destiné à être uti-
lisé par des personnes (y compris des
enfants) avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d'expérience et/ou de
connaissances.
– Les enfants doivent être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ap-
pareil.
Consignes de sécurité relatives au
mode de déplacement
Danger
Risque de blessure !
Risque de basculement en cas de pente
trop forte.
– Dans le sens de la marche, prendre des
pentes et des montées jusqu'à 12 %
seulement.
Risque de basculement en cas de sol ins-
table.
– N'utilisez la machine que sur des sols
stabilisés.
Risque de basculement en cas de pente la-
térale trop importante.
– N'empruntez aucunes pentes supé-
rieures à 10% dans le sens perpendicu-
laire au sens de la marche.
La vitesse de déplacement doit être adap-
tée aux circonstances.
Appareils avec vidage par le haut
DANGER
Risque de blessure !
 Pour les travaux sur un vidage en hau-
teur, soulever entièrement la cuve à
poussière et la fixer.
 Le remplissage de la cuve à poussière
ne peut pas aller au-delà de la limite
maximale de volume ou de poids.
Voir chapitre « Caractéristiques
techniques ».
Appareils avec toit de protection du
conducteur
REMARQUE
Le toit de protection du conducteur (en op-
tion) offre une protection contre la chute de
grandes pièces. Il n'offre cependant pas
une protection contre les tonneaux !
Consignes de sécurité relatives au
transport de l'appareil
– Respecter le poids de l'appareil lors du
transport.
– Pour le transport de l'appareil, débran-
cher la batterie et fixer fermement l'ap-
pareil.
3
-
FR
Consignes de sécurité relatives à
l'entretien et à la maintenance
– Avant de nettoyer ou d'entretenir l'ap-
pareil, de changer des pièces ou de
modifier l'appareil pour une autre fonc-
tion, l'appareil doit être arrêté et la clé
KIK (Kärcher Intelligent Key) retirée.
– Couper la batterie avant d'effectuer des
travaux sur l'installation électrique.
– L'appareil ne peut être nettoyé à l'eau
avec un flexible ou au jet haute pres-
sion (Danger de court-circuits ou autres
dégâts).
– Les maintenances doivent être unique-
ment effectuées par des services d'as-
sistances au client autorisés ou par des
spécialistes.
– Respecter le contrôle de la sécurité se-
lon les directives en vigueur localement
pour les appareils d'utilisation profes-
sionnelle modifiables sur site.
– Effectuer les travaux à l'appareil tou-
jours avec des gants appropriées.
Fonction
La balayeuse fonctionne selon le principe
du balayage par soulèvement et projection.
– Les balais latéraux (3) nettoient les
angles et les bordures de la surface à
balayer et acheminent les déchets dans
la zone d'action de la brosse rotative.
– La brosse rotative (4) rejette directe-
ment les déchets dans le bac à pous-
sières (5).
– La poussière qui se soulève dans le ré-
servoir est recueillie par le filtre à pous-
sières (2) et l'air filtré est aspiré par l'as-
pirateur (1).
– Le nettoyage du filtre à poussières (2)
se fait automatiquement.
45

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Km 105/110 r bpKm 125/130 r bp