Télécharger Imprimer la page

Maruyama MCV3101T Manuel D'utilisation page 6

Publicité

DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Protège-main avant: Dispositif situé entre la poignée avant
et la chaîne pour protéger la main et réduire le risque que la
main ne se blesse à la chaîne en cas de perte de prise de la
scie. Cette protection est utilisée pour activer le frein de la
chaîne, afin d'arrêter sa rotation.
2. Poignée arrière (pour la main droite): Poignée de support
située à l'arrière du carter de moteur.
3. Guide-chaîne: Partie qui supporte et guide la chaîne.
4. Chaîne: Chaîne de la scie qui sert d'outil de coupe.
5. Poignée du démarreur: Dispositif pour démarrer le moteur.
6. Poignée avant (pour la main gauche): Poignée de support
située à l'avant du carter de moteur.
7. Bouchon de réservoir de carburant: Ouvre/ ferme le
réservoir de carburant.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Vorderer Handschutz: Schutz zwischen dem vorderen Griff
und der Sägekette zum Schutz der Hand vor Verletzungen
und auch als Unterstützung der Steuerung der Kettensäge,
falls die Hand vom Griff abrutscht. Dieser Schutz wird um
Aktivieren der Kettenbremse verwendet, mit der die
Umdehungen der Sägekette gestoppt werden.
2. Hinterer Griff (für die rechte Hand): Stützgriff, der sich am
hinteren Ende des Motorgehäuses befindet.
3. Führungsschiene: Der Teil, der die Sägekette stützt und
führt.
4. Sägekette: Sägekette, dient als Schneidwerkzeug.
5. Anlassergriff: Der Griff des Anlassers, zum Starten des
Motors.
6. Vorderer Griff (für die linke Hand): Stützgriff, der sich am
vorderen Ende des Motorgehäuses befindet.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Dispositivo anteriore per protezione mani: Dispositivo
collocato tra l'impugnatura anteriore e la catena della sega
per proteggere le mani da lesioni e favorire il controllo della
motosega, nel caso in cui la mano scivoli dall'impugnatura.
Questo dispositivo viene utilizzato per attivare il freno della
catena utilizzato per arrestare la rotazione della catena.
2. Impugnatura posteriore (per mano destra): Impugnatura
d i s o s t e g n o c o l l o c a t a v e r s o l a p a r t e p o s t e r i o r e
dell'alloggiamento del motore.
3. Barra guida: La parte che supporta e guida la catena.
4. Sega a Catena: Sega a catena che funge da utensile di
taglio.
5. Manopola dell'avviamento: La manopola dell'avviamento
per avviare il motore.
6. Impugnatura anteriore (per la mano sinistra):
Impugnatura di supporto collocata nella parte anteriore
dell'alloggiamento del motore.
1
4
3
10
7
8
6
− 4 −
12
13
2
11
9
5
8. Bouchon de réservoir d'huile: Ouvre / ferme le réservoir
d'huile.
9. Couvercle du filtre à air: Couvre le filtre à air.
10. Pompe d'amorçage: Au démarrage du moteur, appuyez 5
à 6 fois sur cet organe.
11. Bouton du couvercle du filtre à air: Dispositif permettant
d'installer le couvercle du filtre à air. Pour visser le bouton,
faites-le tourner dans le sens horaire. Serrez-le fermement
à la main.
12. Gâchette d'accélérateur: Dispositif que l'utilisateur active
avec le doigt, pour contrôler la vitesse du moteur.
13. Blocage de gâchette d'accélérateur: Levier de sécurité à
débloquer pour pouvoir activer la gâchette d'accélérateur.
7. Tankdeckel: Zum Verschließen des Kraftstofftanks.
8. Öltankdeckel: Zum Verschließen des Öltanks.
9. Luftfilterabdeckung: Deckt den Luftfilter ab.
10. Primerpumpe: Wenn Sie den Motor starten, drücken Sie 5
- 6 mal gegen die Primerpumpe.
11. Luftfilterabdeckungknauf: Vorrichtung zum Einbau der
L u f t f i l t e r a b d e c k u n g . Z u m V e r s c h l i e ß e n d e n
Luftfilterabdeckungknauf im Uhrzeigersinn drehen. Von
Hand fest Verschließen.
12. Gashebel: Durch einen Finger der Bedienungsperson
aktivierte Vorrichtung, zum Steuern der Motordrehzahl.
13. Gashebelsperre: Ein Sicherungshebel, der gedrückt
werden muss, bevor der Gashebel aktiviert werden kann,
um ein unbeabsichtigtes Funktionieren des Gashebels zu
verhindern.
7. Coperchio del serbatoio carburante: Per chiudere il
serbatoio del carburante.
8. Coperchio del serbatoio dell'olio: Per chiudere il
serbatoio dell'olio.
9. Coperchio filtro dell'aria: Copre il filtro dell'aria.
10. Pompa manuale: Quando si avvia il motore, premere la
pompa manuale 5-6 volte.
11. Manopola coperchio filtro dell'aria: Dispositivo per
installare il coperchio del filtro dell'aria. Per chiudere,
ruotare la manopola del filtro in senso orario. Serrare
accuratamente.
12. Acceleratore: Dispositivo attivato dal dito dell'operatore
per controllare la velocità del motore.
13. Fermo dell'acceleratore: Una leva di sicurezza che deve
essere premuta prima che l'acceleratore possa essere
attivato, in maniera tale da prevenire la messa in funzione
accidentale dell'acceleratore.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mcv3101ts