Télécharger Imprimer la page

Maruyama MCV3101T Manuel D'utilisation page 30

Publicité

Figure A
Abbildung A
Figura A
TRAVAILLER AVEC LÀ SCIE A CHAÎNE AVEC CORDE ET HARNAIS
PRÉCAUTION
• L'utilisateur opérant avec une scie en hauteur suspendu à un
cordage et un harnais ne doit jamais travailler seul.
• Il doit être aidé par un travailleur à terre, formé dans les
procédures d'urgence appropriées.
• L'utilisateur de scies à chaîne doit être formé aux techniques
de sécurité générales pour la grimpée et le positionnement
au travail, et doit être équipé de harnais, de cordages,
d'estropes, de mousquetons et autre équipement nécessaire
à des positions de travail sûres, à la fois pour eux-mêmes et
pour la scie à chaîne.
PRÉPARATION À L'UTILISATION DE LA SCIE À CHAÎNE DANS L'ARBRE
• La scie doit être vérifiée, alimentée en carburant, démarrée et chauffée
par le travailleur au sol. Il convient par ailleurs d'engager le frein de
chaîne avant d'envoyer l'appareil à l'utilisateur dans l'arbre.
• La scie à chaîne doit être équipée d'une estrope appropriée lui
permettant d'être attachée au harnais de l'utilisateur (voir Figure A).
1. Serrez l'estrope au point d'attache à l'arrière de la scie.
ARBEIT MIT KETTENSÄGE ZUR BAUMPFLEGE AN SEIL UND
KLETTERGURT
ACHTUNG
• Baumpflegepersonal mit Kettensägen, die in großer Höhe an
Seil und Klettergurt arbeiten, sollten nie allein arbeiten.
• Ein Arbeiter am Boden, der für entsprechende Notfälle
geschult ist, sollte sich in Bereitschaft befinden.
• Baumpflegepersonal mit Kettensägen für diese Arbeiten
sollten in allgemeinen sicheren Kletter- und Arbeits
Positionierungstechniken geschult und entsprechend mit
Haltegurten, Seilen, Schlingen, Karabinern und sonstigem
Gerät ausgestattet sein, so dass sie für sich und die Säge
sichere Arbeitspositionierungen haben.
VORBEREITUNGEN ZUM GEBRAUCH DER SÄGE AUF DEM BAUM
• Die Kettensäge sollte durch das Bodenpersonal geprüft, betankt,
gestartet, warmlaufen gelassen und dann abgestellt werden, bevor
sie zum Arbeiter auf dem Baum geschafft wird.
• Die Kettensäge sollte mit einer entsprechenden Schlinge am
Haltegurt der Bedienperson befestigt sein (siehe Abbildung A).
1. Sichern Sie die Schlinge am Befestigungspunkt am hinten an der
Säge.
LAVORARE IN ALTEZZA PER LA POTATURA PIANTE CON FUNE E
IMBRAGATURA
ATTENZIONE
• Gli operatori di motoseghe che si trovino a operare in altezza
con fune e imbragatura non devono mai lavorare soli.
• Dovranno avvalersi dell'assistenza di un operatore a terra,
che sia specializzato in interventi d'emergenza.
• Gli operatori addetti ai servizi di potatura piante devono avere
seguito un percorso di formazione sulla sicurezza di tale
attività e sulle tecniche di posizionamento. Inoltre dovranno
essere adeguatamente dotati di imbragatura, funi, gancio,
moschettoni e altro materiale che consenta di mantenere una
posizione di lavoro sicura per se stessi e per la motosega.
PREPARARSI ALL'USO DELLA SEGA NELL'ALBERO
• La motosega deve essere controllata, rifornita di carburante, avviata
e riscaldata dall'operatore di terra e quindi spenta prima di essere
trasferita all'operatore che si trova sull'albero.
• La motosega deve essere dotata di un adeguato gancio, che
consenta di attaccare l'imbragatura dell'operatore (si veda Figura A).
1. Fissare il gancio attorno al punto di attacco, collocato sulla parte
posteriore della sega.
Figure B
Abbildung B
Figura B
2. Utilisez des mousquetons adéquats pour permettre une attache indi-
recte (via l'estrope) et une attache directe (au point d'attache de la
scie) de la scie au harnais de l'utilisateur.
3. Vérifiez que la scie est solidement attachée avant de la hisser à
l'utilisateur.
4. Vérifiez que la scie est solidement attachée au harnais avant de la
déconnecter du moyen de montée.
Le fait de fixer la scie à chaîne directement à l'harnais réduit le risque
d'endommager l'appareil lorsque vous vous déplacez autour de l'arbre.
Déconnectez toujours la scie à chaîne lorsqu'elle est directement
attachée à l'harnais.
Il convient de n'attacher la scie à chaîne qu'aux points d'attache du
harnais recommandés. Ils peuvent être situés au centre (avant ou
arrière) ou sur les côtés. L'éventuelle attache de la scie au point central
arrière ne gênera pas les cordes de grimpée et permettra un soutien
central du poids dans le bas de la colonne vertébrale de l'utilisateur.
(Voir Figure B).
Avant de changer de point d'attache, l'utilisateur doit vérifier si la scie
est sécurisée dans sa nouvelle position avant de la détacher du point
d'attache précédent.
2. Sorgen Sie mit entsprechenden Karabinern für indirekte (d.h. über
die Schlinge) und direkte Befestigung (d.h. am Befestigungspunkt
an der Säge) der Säge am Haltegurt der Bedienperson.
3. Stellen Sie sicher, dass die Säge sicher befestigt ist, wenn sie
Bedienperson geschafft wird.
4. Stellen Sie sicher, dass die Säge am Haltegurt gesichert ist, bevor
sie den Mitteln zum Aufseilen losgemacht wird.
Die Möglichkeit der direkten Befestigung der Säge am Haltegurt
vermindert das Risiko der Beschädigung von Gerät beim Bewegen am
Baum. Die Säge muss immer ausgestellt sein, wenn sie direkt am
Haltegurt befestigt ist.
Die Säge sollte nur an den empfohlenen Befestigungspunkten am
Haltegurt befestigt sein. Diese können sich in der Mitte (vorn oder
hinten) oder an den Seiten befinden. Wenn es möglich ist, befestigen
Sie die Säge hinten in der Mitte, um sie beim Klettern nicht im Wege zu
haben und um ihr Gewicht in der Mitte am Rückgrat der Bedienperson
zu lagern. (siehe Abbildung B).
Beim Verschieben der Säge von einem Befestigungspunkt zum
anderen sollten Bedienpersonen sicherstellen, dass die Maschine in
der neuen Position gesichert ist, bevor sie sie vom vorherigen
Befestigungspunkt lösen.
2. Fornire dei moschettoni adeguati, che consentano un attacco
indiretto (ad esempio tramite il gancio) e diretto della motosega (ad
es. il punto di attacco alla sega) all'imbragatura dell'operatore.
3. Verificare che la sega sia attaccata in maniera sicura quando inviata
all'operatore.
4. Assicurarsi che la sega sia fissata all'imbragatura prima di
scollegarla dal supporto con cui è stata issata.
La capacità di attaccare la sega direttamente all'imbragatura riduce il
rischio di danneggiare la motosega quando ci si muove attorno
a l l ' a l b e r o . Q u a n d o l a m o t o s e g a è d i r e t t a m e n t e c o l l e g a t a
all'imbragatura, spegnerla sempre.
La sega deve essere fissata solo ai punti di attacco sull'imbragatura
raccomandati a tale scopo. Tali punti devono essere collocati
centralmente (anteriormente o posteriormente) o ai lati. Dove possibile,
collegare la sega al punto centrale posteriore, in maniera tale
mantenere sgombre le linee di ascesa e da consentire la ripartizione
d e l p e s o d e l l ' u t e n s i l e c e n t r a l m e n t e l u n g o l a s p i n a d o r s a l e
dell'operatore. (si veda Figura B).
Quando si sposta la sega da un punto di attacco a un altro, gli
operatori devono verificare che venga fissata nella nuova posizione
prima di sganciarla dal precedente punto di attacco.
− 28 −

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mcv3101ts