REGLAGE DE LA MACHINE · REGULACION DE LA MAQUINA
5.6.
STEUERUNG
EINSTELLUNG DER SCH-
LEIFBAND SCHWINGUNG
(ABB. 8)
Die Schwingung des in Bewegung
stehenden Schleifbandes wird von
einem Pneumatiksystem A
garantiert, das von einer
elektronischen Vorrichtung mit
Photozelle B gesteuert.
Es ist möglich, die Zentrierung
des Schleifbandes zu regulieren,
indem man die Schrauben V
lockert und manuell seitlich den
Zylinder C entlang der Öse S
bewegt und die Schrauben V
wieder festzieht.
WARNUNG - ACHTUNG
Die o.g. Einstellung muß bei
stillstehender Maschine erfolgen.
INFORMATION
Eine regelmäßige Reinigung des
Fördersystems ist für einen
einwandfreien und anhaltenden
Betrieb unerläßlich.
EINSTELLUNG DER MASCHINE
5.6.
CONTROLE ET REGLAGE DE
UND
L'OSCILLATION DE LA BAN-
DE ABRASIVE (FIG.8)
L'oscillation de la bande abrasive
en mouvement est effectuée par
un système pneumatique A, con-
trôlé par un dispositif électronique
à cellule photoélectrique B.
On peut régler le centrage du
ruban abrasif en desserrant les
vis V , en déplaçant latéralement
le cylindre C sur la boutonnière
S et en resserrant les vis V.
DANGER - ATTENTION
Le réglage susmentionné doit être
effectué seulement quand la
machine est arrêtée.
INFORMATIONS
Le constant nettoyage du
système de déplacement est
indispensable pour obtenir un
fonctionnement
durable.
5.16
5.6.
CONTROL Y REGULACION
OSCILACION
LIJADORA (FIG. 8)
La oscilación de la banda lijadora
que se halla en movimiento se
efectúa mediante un sistema
neumático A, controlado por un
dispositivo electrónico con
fotocélula B.
Es posible regular el centrado de
la cinta abrasiva, aflojando los
tornillos V, moviendo lateralmen-
te el cilindro C a lo largo de la
ranura S y fijando de nuevo los
tornillos V.
PELIGRO-ATENCION
Dicha regulación debe efectuarse
con la máquina parada.
Para obtener un funcionamiento
correcto
indispensable efectuar una con-
correct
et
stante limpieza del sistema de
translación.
5
BANDA
INFORMACIONES
y
duradero,
es