7.3.
FÖRDERTEPPICH
Um den Förderteppich stärker zu
spannen, müssen die unter Abs.
5.5. beschriebenen Tätigkeiten
befolgt werden.
Für eine anhaltend starke Zugkraft
und einen guten Halt des
Werkstücks, das bearbeitet wird,
müssen folgende Vorschriften
beachtet werden:
- mindestens 1 mal pro Woche
muß die Außenfläche des
Förderteppichs mit einem
Lappen, der in einer Lösung mit
Wasser und Alkohol eingetaucht
wird, gereinigt werden (die
Alkoholkonzentration sollte ca.
10-15 % betragen).
- mindestens 1 mal pro Jahr muß
der Teppich berichtigt werden.
VORSICHT
Die
Berichtigung
Förderbandes darf ausschließlich
von
Personen
des
Kundendienstes
oder
Personen, die vom Hersteller
dazu autorisiert worden sind,
durchgeführt werden.
INFORMATION
Sollte die Maschine für längere
Zeit
stillstehen,
Förderteppich vor zu starkem
(natürlichen oder künstlichen)
Licht geschützt werden. Man
verwendet dazu Kunststoffplanen
(z.B. aus schwarzem Nylon),
damit
verhindert
frühzeitiges Altern des Teppichs
und folglich eine Reduzierung der
Zugkraft und des Haltes des
Werkstücks.
ENTRETIEN · MANUTENCION
7.3.
BANDE TRANSPORTEUSE
Afin de tensionner encore plus la
bande transporteuse, il faut suivre
les instructions décrites au § 5.5..
Afin de garantir une durée et une
capacité d'entraînement et de blo-
cage de la pièce à usiner, il faut
s'en tenir aux instructions suivan-
tes:
- au moins une fois par semaine,
nettoyer la surface extérieure de
la bande transporteuse avec un
chiffon imbibé d'une solution
d'eau et alcool (la concentration
du volume de l'alcool doit s'élever
environ au 10-15%).
- au moins une fois par an, rectifier
la bande.
PRECAUTION
des
L'opération de rectification doit
être effectuée seulement par le
Techn.
personnel préposé au service
von
après vente ou par le personnel
autorisé par le constructeur.
AVERTISSEMENT
Si la machine n'est pas utilisée
muß
der
pour une longue période de
temps, il faut garder la bande
transporteuse de la lumière (soit
naturelle ou artificielle) en
utilisant
transparentes (pour exemple en
man
ein
Nylon noir) afin d'éviter un
vieillissement précoce et par
conséquent une réduction des
capacités d'entraînement et de
blocage de la pièce à usiner.
WARTUNG
des
toiles
pas
7.12
7.3.
CINTA
TRANSPORTADORA
Para tensar mayormente la cinta
transportadora es necesario se-
guir las indicaciones ilustradas en
el § 5.5..
Con el fin de garantizar en el tiempo
una adecuada capacidad de arrastre
y sujeción de la pieza que se está ela-
borando, es necesario respetar las
siguientes indicaciones:
- por l o m enos una vez a l a
sem ana l i m pi ar l a super f i ci e
ext er na de l a ci nt a t r anspor t ador a
con un t r apo em papado en una
sol uci ón de agua y al cohol ( con
una concent r aci ón de al cohol de
apr oxi m adam ent e 10- 15% ) .
- por l o m enos una vez al año,
ef ect uar l a r ect i f i cado de l a ci nt a.
CAUTELA
El rectificado de la cinta
transportadora
debe
efectuado exclusivamente por el
personal de la asistencia técnica
o personal autorizado por el
fabricante.
INFORMACIONES
Durante
los
descansos
prolongados de la máquina se
aconseja proteger la cinta
transportadora de las fuentes de
luz (natural o artificial), utilizando
telones no transparentes (por
ejemplo de nylon negro) con el
fin de evitar los efectos de un
envejecimiento
precoz
consecuentemente
disminución de las capacidades
de arrastre y sujeción de la pieza
que se está elaborando.
7
ser
y
la