FONCTIONNEMENT ET UTILISATION · FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACION
6.8.
ANWENDUNG DER
SCHWINGBLASDÜSEN
(WUNSCHZUBERHÖR)
Sie sind für die Bearbeitung von
lakkierten Stücken unentbehrlich,
erhöhen die Lebensdauer der
Bänder un ermöglichen ein
bessers Finishing der bearbeiten
Stücke.
Mit dem Regler A , der
unabhängig von der Hautanlage
arbeite, der Druck auf 5 bar
einstellen.
Die Säuberung der Düsen C
garntiert
die
Leistungsfähigkeit de Blasdüsen.
INFORMATION
Das Kondenswasser in den
Wannen und Behältern ständig
kontrollieren, damit kein Wasser
in die Blasdüsen gerät, was die
Haltbarkeit der Bänder und die
Bearbeitung der lackierten
Platten beeinträchtigen würde.
BETRIEB UND GEBRAUCH
6.8.
EMPLOI DES
SOUFFLEURS
OSCILLANTS
(OPTIONNEL)
Indispensables dans l'usinage de
pièces vernies, ils augmentent la
durée des bandes et améliorent
la durée des bandes et améliorent
le dégré de finition des pièces
usinées.
Régler la pression à 5 bar au
moyen
du
indépendant
principal.
Le nettoyage des tuyères C
lange
assure une longue durée des
souffleurs.
AVERTISSEMENT
Contrôler
condensation dans les curves et
dans les réservoirs afin que l'eau
ne rentre pas en circulation dans
les souffleurs. Ça compromettrait
la durée des bandes et le dégré de
finition
des
panneaux vernis.
régleur
A
,
du
système
régulièrement
la
usinages
des
6.24
6.8. USO DE LOS SOPLADORES
OSCILANTES (OPCIONAL)
Indispensables en la elaboración
de las piezas barnizadas,
aumentan la duración de las
bandass y mejoran el grado de
acabado
de
las
elaboradas.
Regular la presón a 5 bar a través
del regulador A indipendiente
de la instalación principal.
La limpieza de las boquillas C
garantiza la vida de los
sopladores.
INFORMACIONES
Tener controlada constantemente
la condensación en los recipientes
y en los depósitos para que no se
verifique la entrada en circulación
en los sopladores de agua que
comprometería las bandas y el
grado
de
acabado
elaboración de los paneles
barnizados.
6
piezas
en
la