Télécharger Imprimer la page
Perkins 1204F-E44TA Utilisation Et Entretien
Perkins 1204F-E44TA Utilisation Et Entretien

Perkins 1204F-E44TA Utilisation Et Entretien

Moteurs industriels
Masquer les pouces Voir aussi pour 1204F-E44TA:

Publicité

Liens rapides

SFBU9063-10 (fr)
JANVIER 2023
(Traduction: AVRIL 2023)
Utilisation et
entretien
1204F-E44TA et 1204F-E44TTA Moteurs
industriels

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Perkins 1204F-E44TA

  • Page 1 SFBU9063-10 (fr) JANVIER 2023 (Traduction: AVRIL 2023) Utilisation et entretien 1204F-E44TA et 1204F-E44TTA Moteurs industriels...
  • Page 2 étiquettes “REMARQUE” . Perkins ne saurait prévoir toutes les situations impliquant un danger potentiel. Les mises en garde indiquées dans cette publication et sur le produit ne sont donc pas exhaustives. Ne pas utiliser ce produit pour une exploitation différente de celle décrite dans ce manuel avant d'avoir pris en...
  • Page 3 SFBU9063-10 Table des matières Table des matières Arrêt du moteur..........84 Chapitre Entretien Avant-propos ............. 4 Contenances ........... 86 Sécurité Recommandations d'entretien ...... 105 Mises en garde ..........6 Calendrier d'entretien ........108 Informations générales relatives aux risques ... 9 Garantie Prévention des brûlures .........
  • Page 4 Californie que les gaz d'échappement moteur ou un point du guide, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins des moteurs diesel et de certains de qui fournira les renseignements les plus récents dont leurs composants peuvent entraîner des...
  • Page 5 Si le moteur subit une défaillance majeure, de nombreuses options de révision générale consécutive à une défaillance sont également proposées. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir des informations sur ces options.
  • Page 6 Des mises en garde neuves sont disponibles auprès du distributeur Perkins. (1) Mise en garde universelle Lire attentivement les instructions et les consi- gnes données dans les Guides d'utilisation et...
  • Page 7 SFBU9063-10 Sécurité Mises en garde Illustration 2 g03404355 (1) Mise en garde universelle (2) Mains (haute pression) Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- tanée et de brûlure. Des projections de carburant sous haute pression peuvent déclencher un in- cendie.
  • Page 8 SFBU9063-10 Sécurité Mises en garde Illustration 4 g03404354 (2) Mains (haute pression) L'étiquette de mise en garde concernant les Mains (haute pression) (2) est placée autour de la canalisation de carburant haute pression. Mise en garde concernant l'éther Une étiquette de mise en garde concernant l'éther sera posée sur le filtre à...
  • Page 9 SFBU9063-10 Sécurité Informations générales relatives aux risques • If the engine is not running, do not release the secondary brake or the parking brake systems unless the vehicle is blocked or unless the vehicle is restrained. • Wear a hard hat, protective glasses, and other protective equipment, as required.
  • Page 10 Informations générales relatives aux risques • For initial start-up of a new engine or for starting • Perkins recommend that you do not stand next to an engine that has been serviced, make an exposed running engine unless it is necessary...
  • Page 11 SFBU9063-10 Sécurité Informations générales relatives aux risques Do not remove any hydraulic components or parts Dispose of all fluids according to local regulations until pressure has been relieved or personal injury and mandates. may occur. Do not disassemble any hydraulic components or parts until pressure has been relieved Static Electricity Hazard when or personal injury may occur.
  • Page 12 Perkins also rant en termes de mise à la masse et de liaison. recommends the following: •...
  • Page 13 SFBU9063-10 Sécurité Prévention des brûlures • Avoid grinding materials that contain asbestos. Always use leakproof containers when you drain fluids. Do not pour waste onto the ground, down a • Use a wet method to clean up asbestos materials. drain, or into any source of water. •...
  • Page 14 SFBU9063-10 Sécurité Prévention des brûlures Contrôler le niveau du liquide de refroidissement uniquement lorsque le moteur est à l'arrêt et que le moteur est froid. Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- S'assurer que le bouchon de remplissage est froid tanée et de brûlure.
  • Page 15 Le non respect des consignes de contrôle et d'entretien peut entraîner des blessures, voire Si l'application implique la présence de gaz la mort. combustibles, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir des informations complémentaires sur les dispositifs de protection adéquats.
  • Page 16 SFBU9063-10 Sécurité Prévention des incendies et des explosions Une fois le moteur coupé, attendre 10 secondes pour Éviter le risque d'électricité statique pendant le permettre la purge de la pression du carburant dans ravitaillement en carburant. Le carburant diesel à très faible teneur en soufre (ULSD, Ultra-low Sulfur Diesel les canalisations de carburant haute pression avant fuel ) présente un plus grand risque d'allumage...
  • Page 17 à ce que personne ne risque Des fuites peuvent provoquer des incendies. d'être blessé par la projection de débris. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir des informations sur i05934873 les pièces de rechange. Pour monter et descendre Remplacer les pièces en présence de l'une des...
  • Page 18 SFBU9063-10 Sécurité Canalisations de carburant haute pression i05934860 Canalisations de carburant haute pression Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- tanée et de brûlure. Des projections de carburant sous haute pression peuvent déclencher un in- cendie.
  • Page 19 SFBU9063-10 Sécurité Avant de mettre le moteur en marche Ne pas contrôler les canalisations de carburant haute i08635419 pression lorsque le moteur ou le démarreur Avant de mettre le moteur en fonctionne. Une fois le moteur coupé, attendre 10 minutes avant d'effectuer toute intervention sur les marche canalisations de carburant afin de laisser à...
  • Page 20 Démarrage du moteur cylindres qui chauffent l'air d'admission afin d'améliorer le démarrage. Certains moteurs Perkins peuvent disposer d'un système de démarrage à froid, contrôlé par l'ECM (Electronic Control Module, module de commande électronique), qui permet la circulation d'un flux d'éther contrôlé...
  • Page 21 SFBU9063-10 Sécurité Circuit électronique Méthodes de mise à la masse En cas de courants vagabonds, les portées du vilebrequin et les constituants en aluminium risquent de s'endommager. Les moteurs qui ne sont pas reliés au châssis par une tresse de masse risquent d'être endommagés par des décharges électriques.
  • Page 22 Nota: De nombreux systèmes de commande du moteur et modules d'affichage disponibles pour les moteurs Perkins fonctionneront complètement en accord avec le système de surveillance du moteur. Ensemble, les deux commandes fournissent la fonction de surveillance du moteur pour l'application spécifique du moteur.
  • Page 23 SFBU9063-10 Informations produit Généralités Informations produit Généralités i05934841 Vues du modèle Les vues des modèles suivantes montrent des caractéristiques types du moteur et du dispositif de post-traitement. Dans le cas d'applications particulières, le moteur et le dispositif de post- traitement peuvent être différents de ceux représentés sur les illustrations.
  • Page 24 SFBU9063-10 Informations produit Vues du modèle Moteur avec turbocompresseurs en série 1204F-E44TTA Illustration 18 g03404422 Exemple type (1) Œilleton de levage avant (6) Pompe d'amorçage/d'alimentation (11) Robinet de prélèvement d'huile (2) Reniflard de carter (7) Filtre à carburant en ligne (12) Pompe d'alimentation haute pression (3) Filtre à...
  • Page 25 SFBU9063-10 Informations produit Vues du modèle Illustration 19 g03404423 Exemple type (14) Admission d'air (17) Admission de liquide de (19) Courroie (15) Sortie du liquide de refroidissement refroidissement (16) Pompe à eau (18) Tendeur...
  • Page 26 SFBU9063-10 Informations produit Vues du modèle Illustration 20 g03404515 Exemple type (20) Soupape de contre-pression (25) Solénoïde de démarreur (30) Carter de volant (21) Turbocompresseur haute pression (26) Démarreur (31) Refroidisseur de réduction des oxydes (22) Turbocompresseur à basse pression (27) Relais du démarreur d'azote (23) Alternateur...
  • Page 27 SFBU9063-10 Informations produit Vues du modèle Catalyseur d'oxydation diesel et réduction catalytique sélective Illustration 21 g03416433 Exemple type (1) SCR (3) Sortie des gaz d'échappement (5) Catalyseur d'oxydation diesel (2) Module d'identification (4) Mélangeur (6) Entrée des gaz d'échappement Le module d'identification est monté sur tous les systèmes de post-traitement.
  • Page 28 SFBU9063-10 Informations produit Vues du modèle Catalyseur d'oxydation diesel, filtre à particules diesel et réduction catalytique sélective Illustration 22 g03713347 Exemple type (1) Entrée des gaz d'échappement (3) Mélangeur (5) Sortie des gaz d'échappement (2) Filtre à particules pour diesel (4) SCR...
  • Page 29 Le 1204F-E44TTA est un moteur à est MW. turbocompresseurs de série. • Post-traitement à catalyseur d'oxydation diesel Le moteur 1204F-E44TA est un moteur MT disposant (DOC, Diesel Oxidation Catalyst) et à réduction d'un catalyseur d'oxydation diesel (DOC, Diesel catalytique sélective (SCR, Selective Catalytic Oxidation Catalyst) et d'un système de post-...
  • Page 30 Description du produit • Post-traitement à catalyseur d'oxydation diesel Tableau 1 (DOC, Diesel Oxidation Catalyst), à filtre à Spécifications des Moteurs 1204F-E44TA et 1204F-E44TTA particules diesel (DPF, Diesel Particulate Filter) et à réduction catalytique sélective (SCR, Selective Régime de marche (tr/min) 800 à...
  • Page 31 être utilisé pour afficher les codes de normes sur les émissions, seul(s) le système de diagnostic. post-traitement ou les composants approuvés Perkins doivent être utilisés sur un moteur Perkins. Il y a trois types de codes de diagnostic: active, connecté et événement. Module d'émissions propres (CEM) La plupart des codes de diagnostic sont consignés et...
  • Page 32 Perkins Lorsque le système à catalyseur d'oxydation diesel, à Perkins ne garantit pas la qualité ni les performances filtre à particules diesel et à réduction catalytique des liquides et des filtres de marques autres que sélective fonctionne à...
  • Page 33 Illustration 25 g03404834 d'oxydation diesel et de la réduction Emplacement de la plaque de numéro de série catalytique sélective Les moteurs Perkins sont identifiés par un numéro de série. Exemple de numéro de moteur: MT*****U000001W. • MT Type de moteur •...
  • Page 34 Noter toutes les informations indiquées sur la plaque de numéro de série du système de post-traitement. Les informations seront réclamées par les distributeurs Perkins. L'étiquette de conformité aux normes antipollution se trouve sur le couvercle d'engrenage avant. Nota: Une seconde étiquette de conformité aux normes antipollution peut accompagner le moteur.
  • Page 35 SFBU9063-10 Informations produit Informations de référence Élément de filtre à carburant secondaire Élément de filtre à huile de graissage Élément de filtre à huile auxiliaire Contenance totale du circuit de graissage Contenance totale du circuit de refroidissement Élément de filtre à air Courroie d'entraînement Systèmes de post-traitement Numéro de pièce du module d'émissions propres...
  • Page 36 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Levage et stockage Chapitre Utilisation Levage et stockage i07463462 Levage du produit (Systèmes de post-traitement) REMARQUE Toujours vérifier que les boulons à œil de levage et tous les autres équipements de levage ne sont pas endommagés avant d'effectuer tout levage. Ne ja- mais cintrer les œilletons de levage et les supports.
  • Page 37 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Systèmes de post-traitement Catalyseur d'oxydation diesel et réduction catalytique sélective Illustration 31 g03417158 Exemple type Deux modules d'émissions propres de taille différente peuvent être montés. Un module d'émissions propres à puissance élevée et un module d'émissions propres à puissance faible. Le CEM à...
  • Page 38 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Systèmes de post-traitement Dans certaines applications, il faudra peut-être utiliser un bâti ou un gabarit pour lever le CEM. Le bâti ou le gabarit doit être relié uniquement au berceau du module d'émissions propres. Pour toute information complémentaire, se référer au constructeur d'origine.
  • Page 39 Les sections suivantes fournissent des exemples d'œilletons de levage pour le moteur, pour le moteur et le post-traitement et pour les radiateurs montés en usine. Consulter le distributeur Perkins pour toute information sur les dispositifs permettant le levage approprié du moteur.
  • Page 40 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Levage du produit L'œilleton de levage avant pour le moteur et le post- traitement est fixé par trois boulons. La conception des œilletons de levage permet un accès pour lever le post-traitement et le moteur. Œilletons de levage pour le moteur uniquement Illustration 35 g03674679...
  • Page 41 S'assurer que le réservoir de carburant est plein. 3. Il n'est pas nécessaire de vidanger l'huile moteur avant d'entreposer le moteur. Si les bonnes Perkins ne saurait être pas tenu responsable des spécifications sont appliquées pour l'huile moteur, dégâts qui pourraient apparaître lorsque le moteur le moteur peut être entreposé...
  • Page 42 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Moteur et post-traitement La sortie d'échappement du post-traitement doit être 3. S'assurer que la courroie d'entraînement est recouverte d'un bouchon. Pour éviter d'endommager montée correctement. S'assurer que le liquide de les connexions de sortie d'échappement pendant le refroidissement moteur et l'huile moteur répondent stockage, le poids du CEM ne doit pas opérer sur la aux spécifications et à...
  • Page 43 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Caractéristiques et commandes Caractéristiques et dans le collecteur d'admission signale une température excessive de l'air d'admission. commandes Pression dans le collecteur d'admission – Le capteur de pression dans le collecteur d'admission contrôle la pression nominale dans le collecteur i05934855 d'admission.
  • Page 44 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Dispositifs d'alarme et d'arrêt Nota: S'ils sont installés, le contacteur de liquide de surveille la température des gaz lorsque le gaz entre dans le catalyseur d'oxydation diesel refroidissement et le contacteur de niveau d'huile donnent des indications. Les deux contacteurs ne Capteur de température du filtre à...
  • Page 45 DEF après l'arrêt du moteur. Pour toute Un avertissement doit faire immédiatement l'objet de information complémentaire, se référer à ce Guide recherches, contacter le distributeur Perkins. Le d'utilisation et d'entretien, “Coupe-batterie”. système est équipé d'une option de neutralisation. Si l'option de neutralisation a été...
  • Page 46 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Système d'avertissement du système de réduction catalytique sélective Définitions • Mode de sécurité (Version mondiale) Le mode de sécurité correspond à une période de 20 • Autocorrection La condition d'anomalie n'existe minutes de fonctionnement du moteur. Une fois le plus.
  • Page 47 Le témoin d'arrêt s'al- lume en continu Dès l'apparition d'un avertissement de niveau 1, contacter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins, ne pas laisser l'anomalie évoluer. Tableau 4 Réglage de performance réduit (Version mondiale) Anomalie de catégorie 2 (Interruption et dosage sans altération)
  • Page 48 émis- sions s'allume en sions clignote sions clignote sions clignote continu Le témoin d'arrêt s'al- lume en continu Dès l'apparition d'un avertissement de niveau 1, contacter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins, ne pas laisser l'anomalie évoluer.
  • Page 49 Le voyant d'arrêt s'active Dès l'apparition d'un avertissement de niveau 1, contacter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins, ne pas laisser l'anomalie évoluer. Tableau 7 Réglage de temps réduit (Version mondiale) Anomalie de catégorie 2 (Interruption et dosage sans altération)
  • Page 50 Le voyant d'arrêt s'active Dès l'apparition d'un avertissement de niveau 1, contacter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins, ne pas laisser l'anomalie évoluer. Avertissements de niveau DEF (version mondiale) • Le témoin d'avertissement de niveau bas s'active lorsque le niveau de DEF atteint le point de déclenchement, à...
  • Page 51 • Catalyseur d'oxydation diesel (DOC, Diesel Oxidation Catalyst), filtre à particules diesel (DPF, REMARQUE Diesel Particulate Filter) et réduction catalytique Perkins recommande vivement l'installation du té- moin Attendre avant de débrancher sur toutes les sélective (SCR, Selective Catalytic Reduction) applications.
  • Page 52 être modifiée. Un rapport à la normale doit être déterminée et corrigée. détarage du moteur peut se produire si la Consulter le distributeur Perkins pour obtenir de température du liquide de refroidissement moteur l'aide. maximum est dépassée.
  • Page 53 Au besoin, consulter le distributeur Perkins pour obtenir de l'aide. La fonction du témoin de pression d'huile insuffisante est contrôlée par l'ECM du moteur. Si une pression Compte-tours – Cet instrument indique d'huile faible est détectée, le témoin s'allume.
  • Page 54 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Centrale de surveillance • Témoin d'avertissement de DEF bas • Témoin Attendre avant de débrancher (en option) Le témoin Attendre avant de débrancher est allumé lorsque le moteur tourne et s'éteint après l'arrêt du moteur. Ne pas débrancher le coupe-batterie tant que le témoin est allumé.
  • Page 55 été dépassée. Prendre contact avec le concessionnaire Per- 2. Un code de diagnostic actif grave a été kins ou le distributeur Perkins. détecté. Selon installation, un avertissement sonore retentit.
  • Page 56 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques La valeur par défaut d'un surrégime est de 3000 tr/ min. Le module de commande électronique coupe l'alimentation des injecteurs-pompes électroniques jusqu'à ce que le régime moteur redescende de 200 tr/min au-dessous de la valeur de surrégime. Un code d'erreur de diagnostic est consigné...
  • Page 57 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Vues du moteur Illustration 39 g03419999 Exemple type (1) Capteur de température du liquide de (4) Capteur de pression dans le collecteur (8) Capteur de régime/calage principal refroidissement d'admission (Capteur de position du vilebrequin) (2) Capteur de pression de carburant (5) Module de commande électronique (9) Capteur de pression d'huile...
  • Page 58 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 40 g03420017 Exemple type (12) Régulateur de limiteur de pression de (14) Soupape de commande du système de suralimentation réduction des oxydes d'azote (13) Capteur de pression en entrée pour le (15) Capteur de température du NRS système de réduction des oxydes (16) Capteur de pression différentielle du d'azote (NRS, NOx Reduction System)
  • Page 59 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 41 g03420076 Exemple type (17) Alternateur (21) Contacteur de niveau d'huile bas (selon (23) Contacteur de présence d'eau dans le (18) Solénoïde du démarreur équipement) carburant (19) Démarreur (22) Capteur de température d'air à (24) Capteur de régime/calage secondaire (20) Relais de démarreur l'admission...
  • Page 60 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 42 g02413838 Exemple type (1) Capteur de température du liquide de (3) Capteur de température de l'air dans le (5) Module de commande électronique refroidissement collecteur d'admission (ECM) (2) Capteur de pression de carburant (4) Capteur de pression dans le collecteur (Capteur de pression de la rampe d'admission...
  • Page 61 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 44 g03421140 Exemple type (12) Régulateur de limiteur de pression de (14) Soupape de commande du système de suralimentation réduction des oxydes d'azote (13) Capteur de pression en entrée pour le (15) Capteur de température du NRS système de réduction des oxydes (16) Capteur de pression différentielle du d'azote (NRS, NOx Reduction System)
  • Page 62 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 46 g03421154 Exemple type (22) Capteur de température d'air à (23) Contacteur de présence d'eau dans le (24) Capteur de régime/calage secondaire l'admission carburant (capteur de position d'arbre à cames) (25) Soupape de contre-pression Vues du post-traitement •...
  • Page 63 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Catalyseur d'oxydation diesel et réduction catalytique sélective Illustration 47 g03421173 Exemple type (1) Capteur de température de la réduction (2) Module d'identification (4) Capteur de température du catalyseur catalytique sélective (3) Injecteur de DEF d'oxydation diesel...
  • Page 64 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Catalyseur d'oxydation diesel, filtre à particules diesel et réduction catalytique sélective Illustration 48 g03713372 Exemple type (1) Capteur de température de la réduction (4) Capteur de température du catalyseur (8) Emplacement du capteur d'oxydes catalytique sélective d'oxydation diesel d'azote...
  • Page 65 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Nota: Le capteur d'oxydes d'azote (8) ne peut être monté que sur un seul emplacement, l'emplacement dépend de l'application. Capteurs et composants du post- traitement Illustration 49 g03659936 Exemple type (1) Pompe et injecteur-pompe électronique (3) Niveau du réservoir et capteur de (5) Capteur et commande d'ammoniac de liquide d'échappement diesel...
  • Page 66 Autodiagnostic Utiliser le témoin de “DIAGNOSTIC” ou un appareil électronique de diagnostic pour déterminer le code Les moteurs électroniques Perkins intègrent une de clignotement de diagnostic. fonctionnalité permettant d'exécuter un test d'autodiagnostic. Lorsque le système détecte un Si le moteur est doté d'un témoin de “DIAGNOSTIC” , problème actif, un témoin de diagnostic est activé.
  • Page 67 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Fonctionnement du moteur avec des codes de diagnostic actifs • Limites du régime moteur i04190769 Fonctionnement du moteur • Fumée excessive, etc avec des codes de diagnostic Ces renseignements peuvent s'avérer utiles pour le dépistage. Ces renseignements peuvent également actifs être utilisés comme référence ultérieure.
  • Page 68 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration Tableau 12 Paramètres de configuration du système Paramètres de configuration Enregistrement Numéro de série du moteur Numéro d'identification n° 1 du post-traitement installé en usine Code de configuration du système de détection de la quantité de suie dans le filtre à...
  • Page 69 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration (Tableau 13, suite) Configuration du contacteur de l'accélérateur à plusieurs positions Arbitrage de l'accélération Equipment ID (ID équipement) Régime de ralenti Configuration du solénoïde d'éther État d'activation de la fonction de ralenti accéléré lors du réchauffage du moteur Délai de ralenti accéléré...
  • Page 70 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration (Tableau 13, suite) Vitesse minimum souhaitée du ventilateur de refroidissement du moteur Courant minimum du solénoïde du ventilateur de refroidissement du moteur Courant maximum du solénoïde du ventilateur de refroidissement du moteur Fréquence des vibrations du solénoïde du ventilateur de refroidisse- ment du moteur Amplitude des vibrations du solénoïde du ventilateur de refroidisse- ment du moteur...
  • Page 71 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration (Tableau 13, suite) Mode indicateur d'entretien Heures d'intervalle du cycle de maintenance de niveau 1 Capteur de niveau de liquide de refroidissement État d'installation du contacteur de colmatage du filtre à air Configuration du contacteur de colmatage du filtre à air État d'installation du contacteur du séparateur de carburant ou d'eau État d'installation du contacteur défini par l'utilisateur État d'installation du capteur de température auxiliaire...
  • Page 72 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Démarrage Démarrage • Réinitialiser tous les composants d'arrêt ou d'alarme. • S'assurer que tous les équipements entraînés ont i08204398 été désengagés. Réduire les charges électriques Avant le démarrage du moteur au minimum ou supprimer toute charge électrique. i07966972 Effectuer l'entretien quotidien et les autres opérations Démarrage par temps froid...
  • Page 73 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Démarrage du moteur Démarrage du moteur REMARQUE Ne pas engager le démarreur lorsque le volant 1. Désengager les équipements entraînés par le tourne. Ne pas faire démarrer le moteur sous charge. moteur. Si le moteur ne démarre pas dans les 30 secondes, 2.
  • Page 74 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Démarrage à l'aide de câbles volants 6. Après le démarrage, le moteur peut être maintenu REMARQUE à bas régime pendant une durée de 1 à 60 Ne jamais tenter de démarrer un moteur à partir secondes afin de laisser les circuits du moteur se d'une source d'alimentation externe telle qu'un équi- stabiliser.
  • Page 75 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Après le démarrage du moteur Après un démarrage avec des câbles volants, il se Nota: Il convient de contrôler les instruments et peut que des batteries fortement déchargées ne d'enregistrer les données fréquemment lorsque le puissent pas être rechargées complètement par le moteur tourne.
  • Page 76 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Utilisation du moteur Utilisation du moteur • Catalyseur d'oxydation diesel (DOC, Diesel Oxidation Catalyst), filtre à particules diesel (DPF, Diesel Particulate Filter) et réduction catalytique i06910857 sélective (SCR, Selective Catalytic Reduction) Utilisation Les émissions de particules d'un système de post- traitement à...
  • Page 77 L'efficacité du moteur peut avoir un effet sur la consommation de carburant. La conception et la i01648743 technologie de fabrication des moteurs Perkins Enclenchement des assurent un rendement énergétique maximal dans toutes les applications. Suivre les procédures équipements menés...
  • Page 78 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Économies de carburant Un élément de batterie défectueux provoque un fonctionnement excessif de l'alternateur. Cela entraîne une consommation électrique et de carburant supplémentaire. • La courroie doit être en bon état. Se référer au document Fonctionnement des systèmes, Essais et réglages, “Test des courroies trapézoïdales”...
  • Page 79 Les recommandations du concessionnaire Perkins matériels. ou du distributeur Perkins sont basées sur des pratiques éprouvées. Les informations contenues L'alcool ou les liquides de démarrage sont haute- dans ce chapitre fournissent des directives pour ment inflammables et toxiques, et pourraient oc- l'utilisation par temps froid.
  • Page 80 110 V cc ou de 240 V au Guide d'utilisation et d'entretien, “Starting with cc. La sortie peut atteindre 750/1000W. Consulter le Jump-Start Cables.” . concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour plus d'informations. Viscosité d'huile de graissage moteur...
  • Page 81 Consulter un concessionnaire Perkins ou un d'autres composants. Il est toutefois recommandé de distributeur Perkins pour connaître les composants limiter à 10 minutes le fonctionnement au ralenti afin de reniflard recommandés pour un fonctionnement...
  • Page 82 Pour toute information complémentaire, se référer au Guide Nota: Utiliser uniquement des carburants de la d'utilisation et d'entretien, “Carburant pour utilisation qualité recommandée par Perkins. Se référer à ce par temps froid” Guide d'utilisation et d'entretien, “Liquides conseillés”.
  • Page 83 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Fluide d'échappement diesel en climat froid Éliminer l'eau et les éventuels dépôts des réservoirs de stockage de carburant aux intervalles suivants: toutes les semaines, selon les intervalles d'entretien et lors du remplissage du réservoir de carburant. Ceci permet d'éviter de pomper l'eau ou les dépôts dans le réservoir de stockage de carburant et dans le réservoir de carburant du moteur.
  • Page 84 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Arrêt du moteur Arrêt du moteur Vérifier que tous les composants du système externe assurant le fonctionnement du moteur sont sécurisés une fois le moteur arrêté. i05934877 i05934827 Arrêt du moteur Après l'arrêt du moteur REMARQUE Si le moteur est coupé juste après avoir tourné sous charge, il risque de surchauffer et d'entraîner une usure prématurée de ses composants.
  • Page 85 SFBU9063-10 Chapitre Utilisation Après l'arrêt du moteur • Remplir le réservoir de DEF, un niveau de DEF bas dans le réservoir peut entraîner un détarage du moteur. REMARQUE Utiliser uniquement les mélanges antigel/liquide de refroidissement indiqués dans ce Guide d'utilisation et d'entretien, “...
  • Page 86 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Contenances Chapitre Entretien Contenances i05934836 Contenances Circuit de graissage La contenance du carter moteur comprend la contenance approximative du carter et celle des filtres à huile de série. Les circuits du filtre à huile auxiliaire exigent un supplément d'huile. Se référer aux spécifications du constructeur d'origine (OEM) pour connaître la capacité...
  • Page 87 DEF. Caractéristiques Propreté La qualité du DEF utilisé dans les moteurs Perkins Des impuretés peuvent détériorer la qualité et la doit être conforme à la spécification ISO 22241-1. durée de vie du FED. Le filtrage du FED est Les exigences de la spécification ISO 22241-1 sont...
  • Page 88 Ne jamais ajouter de liquide de refroidissement dans un moteur qui a chauffé. Le moteur risque d'être en- Perkins recommande de contrôler tous les DEF dommagé. Laisser le moteur refroidir au préalable. déstockés afin de vérifier que le DEF est conforme à...
  • Page 89 • Gel Propriété Limite maximale • Cavitation de la pompe à eau Chlorure (Cl) 40 mg/l Pour atteindre des performances optimales, Perkins recommande une solution à 1:1 d'eau/glycol. Sulfate (SO 100 mg/l 170 mg/l Dureté totale Nota: Utiliser une solution qui offre une protection contre les températures ambiantes les plus basses.
  • Page 90 • Liquide de refroidissement longue automobiles légères. durée Extended Life Coolant • Additif pour liquide de Perkins recommande un mélange de 50 % d'eau et refroidissement Additif pour liquide de de 50 % de glycol. Cette solution de glycol et d'eau refroidissement offre les performances optimales d'un antigel à...
  • Page 91 Liquide de refroidissement longue durée REMARQUE Perkins Utiliser uniquement des produits Perkins pour les li- quides de refroidissement prémélangés. Perkins fournit le liquide de refroidissement longue durée (ELC) devant être utilisé dans les applications Le fait de mélanger le liquide de refroidissement lon- suivantes: gue durée avec d'autres produits réduit la durée de...
  • Page 92 Rincer le circuit avec une 3. Remplir le circuit de refroidissement avec une solution à 5 à 10 % d'ELC Perkins. Remplir le solution à 33 % d'ELC Perkins, puis faire tourner le circuit avec du liquide de refroidissement longue moteur et s'assurer que le thermostat s'ouvre.
  • Page 93 1.05 L (35.5 oz) Vérifier la concentration de glycol pour garantir une protection adéquate contre l'ébullition ou le gel. Perkins recommande l'utilisation d'un réfractomètre Adjonction d'additif dans le liquide de pour contrôler la concentration de glycol. Ne pas refroidissement à usage intensif pour utiliser d'hydromètre.
  • Page 94 “SAE J183” et certaines suivent les “recommandations de l'EMA sur l'huile • Remplir le circuit avec du liquide de pour moteur diesel”. Outre les définitions de Perkins, refroidissement neuf. il existe d'autres définitions qui sont utiles pour l'achat de lubrifiants.
  • Page 95 Perkins. Ne PAS utiliser l'huile API peut réduire la durée de vie du moteur. Le fait de FA-4 pour les moteurs Perkins. Les huiles moteur ne pas utiliser la spécification appropriée pour...
  • Page 96 Additifs du commerce contamination de l'huile par de l'eau, du glycol ou du carburant. Perkins ne recommande pas l'emploi d'additifs du commerce dans l'huile. L'emploi d'additifs du • L'analyse de l'état de l'huile permet de déterminer commerce n'est pas nécessaire pour atteindre une la perte des propriétés lubrifiantes des huiles.
  • Page 97 • FAME Fatty Acid Methyl Esters NOTICE • CFR Co-ordinating Fuel Research The footnotes are key part of the Perkins "Specifica- tion for Distillate Diesel Fuel" Table. Read ALL of the • ULSD Ultra Low Sulfur Diesel footnotes. • RME Rape Methyl Ester •...
  • Page 98 SFBU9063-10 Chapitre Entretien General Fuel Information Table 26 "Perkins Specification for Distillate Diesel Fuel" Property UNITS Requirements “ASTM”Test “ISO/Other”Test Aromatics %Volume 35% maximum “D1319” “ISO 3837” %Weight 0.01% maximum “D482” “ISO 6245” Carbon Residue on 10% %Weight 0.35% maximum “D524”...
  • Page 99 “BS 2869: 2010 CLASS A2 or EU equivalent” “EU Off-Road Diesel fuel. Acceptable from 2011 MUST have less than 10 PPM sulfur level” All the fuels must comply with the specification in the table for the Perkins Specification Distillate Diesel Fuel.
  • Page 100 CFR engine. (59 °F). Refer to “ISO 5165” for the test method. Perkins recommends a density of 841 kg/m Cetane numbers more than 45 are normally expected obtain the correct power output. Lighter fuels are from current diesel fuel. However, a cetane number acceptable but these fuels will not produce the rated of 40 may be experienced in some territories.
  • Page 101 0.52 mm (0.0205 inch) will Protection Agency (EPA) and European Certification lead to reduced service life and premature failure of fuels. Perkins does not certify engines on any other the fuel system. fuel. The user of the engine has the responsibility of using the correct fuel that is recommended by the Fuel additives can enhance the lubricity of a fuel.
  • Page 102 • Perkins recommend the use of oil analysis to Perkins strongly recommended that seasonally check the quality of the engine oil if biodiesel fuel operated engines have the fuel systems, including is used.
  • Page 103 “Operation and Maintenance If biodiesel or biodiesel blends of fuel are to be used, Manual” Fluid Recommendations Perkins require the use of Perkins fuel cleaner. The use of the fuel is to remove deposits within the fuel Fuel for Cold-Weather Operation system that is created with the use of biodiesel.
  • Page 104 500 ppm water or less. • Perkins recommends the use of bulk fuel filter / coalescer units which clean the fuel of both particulate contamination and water in a single...
  • Page 105 Pour détendre la pression du circuit de carburant, le constructeur d'origine de l'équipement ou le couper le moteur. concessionnaire Perkins sur l'opportunité d'effectuer des soudures sur la structure du châssis ou la rampe. Canalisations de carburant haute Des procédures de soudage appropriées doivent être pression utilisées pour éviter d'endommager l'ECM, les...
  • Page 106 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Soudage sur moteurs avec commandes électroniques REMARQUE Pour la mise à la masse du poste de soudage, ne pas utiliser des composants électriques comme l'ECM ou les capteurs. Une mise à la masse inad- équate peut endommager les coussinets de la trans- mission, les composants hydrauliques, électriques et autres.
  • Page 107 • Température du liquide dans le moteur Méthodes d'entretien incorrectes Se référer aux normes applicables au moteur ou consulter le distributeur Perkins pour déterminer si le • Intervalles d'entretien trop espacés moteur est utilisé conformément aux paramètres définis. • Non-utilisation des carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement/antigels recommandés...
  • Page 108 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Calendrier d'entretien “ Jeu du ventilateur- Contrôle“....134 i09715975 Calendrier d'entretien Toutes les 500 heures-service ou tous les ans “ Niveau d'électrolyte de la batterie - Contrôle“ . . .111 Si nécessaire “...
  • Page 109 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Calendrier d'entretien “ Courroies d'alternateur et de ventilateur- Remplacement“ ......110 Toutes les 3000 heures-service ou tous les 2 ans “...
  • Page 110 Alternateur - Contrôle Le refroidisseur d'admission air-air est monté par le Perkins recommande un contrôle périodique de constructeur d'origine dans de nombreuses l'alternateur. Rechercher les connexions desserrées et s'assurer que la charge de la batterie est correcte. applications. Pour des renseignements sur le Contrôler l'ampèremètre (selon équipement) pendant...
  • Page 111 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Batterie - Remplacement Nota: Avant de brancher les câbles, s'assurer que le i05474866 coupe-batterie est en position ARRÊT. Batterie - Remplacement 8. Brancher le câble POSITIF “+” à la borne POSITIVE “+” de la batterie. 9. Brancher le câble NÉGATIF “-” à la borne NÉGATIVE “-”...
  • Page 112 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Batterie ou câble de batterie - Débranchement i05934878 i05934837 Batterie ou câble de batterie - Courroies - Contrôle Débranchement Les câbles de batterie ou les batteries ne doivent pas être retirés avec le couvercle de batterie en place.
  • Page 113 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Tendeur de courroie - Contrôle i05934879 Tendeur de courroie - Contrôle Illustration 55 g03423083 Exemple type Retirer la courroie. Se référer au document Démontage et montage, “Courroie d'alternateur - Dépose et pose”. S'assurer que le tendeur de courroie (1) est bien installé.
  • Page 114 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Support du module d'émissions propres - Contrôle i08394363 Support du module d'émissions propres - Contrôle Illustration 56 g03723522 Exemple type Trois montages doivent être inspectés sur le module Nettoyer et rincer le circuit de refroidissement avant d'émissions propres (CEM, Clean Emissions l'intervalle d'entretien recommandé...
  • Page 115 éliminer les débris. Se référer au concessionnaire ment aient refroidi. Dévisser ensuite lentement le Perkins ou au distributeur Perkins pour connaître bouchon de remplissage du circuit de refroidis- les produits de nettoyage appropriés.
  • Page 116 La présence de poches d'air dans le circuit de refroi- information complémentaire sur les prolongateurs dissement risque d'endommager le moteur. adéquats, contacter le distributeur Perkins. 1. Remplir le circuit de liquide de refroidissement/ Nettoyer et rincer le circuit de refroidissement avant l'intervalle d'entretien recommandé...
  • Page 117 Guide usagé, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins. d'utilisation et d'entretien, “Contenances” (chapitre entretien). Ne pas monter le bouchon de Rinçage...
  • Page 118 Prolongateur pour liquide de approprié dans le regard. refroidissement (ELC) - Ajout Pour que le liquide longue durée Perkins puisse atteindre 12 000 heures, il faut ajouter un prolongateur à 6000 heures. Pour connaître le prolongateur approprié, consulter les...
  • Page 119 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Filtre de l'orifice de remplissage de DEF - Nettoyage Illustration 59 g02590196 Joints statiques types de bouchon de remplissage 3. Nettoyer le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement et contrôler l'état des joints du bouchon de remplissage. Remplacer le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement si les Illustration 60 g03725939...
  • Page 120 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Filtres du collecteur de DEF - Remplacement i05934884 i06239827 Filtres du collecteur de DEF - Liquide d'échappement diesel Remplacement - Remplissage Illustration 61 g03726298 Illustration 62 g03714036 Exemple type Exemple type Remplacer le filtre du collecteur (1). Pour toute Vérifier que le liquide d'échappement diesel (DEF, information complémentaire, se référer au cahier Diesel Exhaust Fluid) utilisé...
  • Page 121 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Filtre de liquide d'échappement diesel - Nettoyage/Remplacement 1. Avant de remplir le réservoir de liquide i07450826 d'échappement diesel, s'assurer que les Filtre de liquide canalisations de liquide d'échappement diesel ont été purgées. La purge des canalisations de liquide d'échappement diesel - d'échappement diesel s'effectue après l'arrêt du Nettoyage/Remplacement...
  • Page 122 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Réservoir de liquide d'échappement diesel - Rinçage 7. La mise sous tension de l'alimentation amorce automatiquement le système de liquide d'échappement diesel. i08395012 Réservoir de liquide d'échappement diesel - Rinçage Procédure de rinçage 1. Tourner le contacteur sur la position ARRÊT. Le contacteur doit être placé...
  • Page 123 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Équipement mené - Contrôle Nota: Dans certaines circonstances, attendre au i07826256 maximum 15 minutes après avoir mis le contacteur Moteur - Nettoyage sur la position ARRÊT avant de mettre le coupe- batterie sur la position ARRÊT. Se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Coupe-batterie”...
  • Page 124 Entretien des éléments de filtre à Nota: Le circuit de filtre à air n'est pas nécessairement fourni par Perkins. La procédure présentée ci-dessous concerne un circuit de filtre à air type. Se référer à la documentation du constructeur d'origine pour connaître la procédure...
  • Page 125 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Indicateur de colmatage du filtre à air du moteur - Inspection 2. Inspecter le couvercle supérieur (1) et au besoin, déposer le couvercle supérieur pour nettoyer le couvercle. S'assurer qu'aucune saleté ne peut pénétrer dans le circuit de filtre à air avec le couvercle supérieur déposé.
  • Page 126 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Préfiltre à air du moteur - Contrôle/Nettoyage En milieu très poussiéreux, il peut s'avérer REMARQUE nécessaire de remplacer l'indicateur de colmatage S'assurer que le moteur est arrêté avant d'effectuer fréquemment. son entretien ou sa réparation. Le reniflard de carter est un composant très i07826253 important en termes de maintien de la conformité...
  • Page 127 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Type 1 1. S'assurer qu'aucune saleté ne pénètre dans l'ensemble reniflard. S'assurer que le corps extérieur de l'ensemble reniflard est propre et en bon état. Placer un conteneur sous l'ensemble reniflard. 2. Tourner le bouchon (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 128 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Élément de reniflard du carter moteur - Remplacement Vérifier que le système n'est pas endommagé. Remplacer tout composant endommagé. Vérifier que la sortie (4) est propre et qu'il n'y aucune obstruction. i08509212 Élément de reniflard du carter moteur - Remplacement (Type 2) L'huile et les composants chauds peuvent entraî-...
  • Page 129 Ancrage du moteur - Inspection Nota: Il se peut que les ancrages du moteur n'aient pas été fournis par Perkins. Se référer à la documentation du constructeur d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer) pour obtenir de plus amples détails sur les supports de moteur et le...
  • Page 130 Lorsque les supports de moteur sont fournis par Perkins, la procédure d'entretien est décrite dans le Cahier démontage et montage du moteur. 2. Retirer le bouchon de remplissage d'huile et faire l'appoint d'huile, si nécessaire.
  • Page 131 Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- Si le moteur est utilisé dans des conditions dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et d'application intensive, Perkins recommande les réparations du produit. Prévoir un récipient adé- l'utilisation d'échantillons d'huile moteur. Se référer à...
  • Page 132 Remplacement du filtre à huile REMARQUE Les filtres à huile Perkins sont fabriqués selon les spécifications Perkins. L'utilisation d'un filtre à huile non recommandé par Perkins risque d'endommager gravement les roulements du moteur ou le vilebre- quin en raison de l'introduction de grosses particules provenant de l'huile non filtrée dans le dispositif de...
  • Page 133 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Huile moteur et filtre - Vidange et remplacement Filtre à huile horizontal 6. Monter le filtre à huile neuf. Visser le filtre à huile (4) jusqu'à ce que le joint torique touche la surface jointive (2). Faire ensuite tourner le filtre à huile les ¾...
  • Page 134 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Jeu du ventilateur - Contrôle 4. Déposer la jauge de niveau d'huile moteur pour vérifier le niveau d'huile. Maintenir le niveau d'huile entre les repères “L” et “H” de la jauge de niveau d'huile moteur. Ne pas dépasser le repère “H”...
  • Page 135 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Jeu du ventilateur - Contrôle 3. Le jeu à l'extrémité du ventilateur au niveau des positions (2) et (3) doit correspondre à 14 ± 2 mm (0,55 ± 0,079 in). 4. Remplir le circuit de refroidissement, pour toute information complémentaire sur les spécifications de liquide de refroidissement, se référer à...
  • Page 136 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Filtre à carburant (en ligne) - Remplacement Illustration 82 g03609316 • Un correspond au jeu à l'extrémité du 3. Le jeu à l'extrémité du ventilateur au niveau des ventilateur positions (2) et (3) doit correspondre à 14 ± 2 mm (0,55 ±...
  • Page 137 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Circuit de carburant - Amorçage Nota: Se référer au document Fonctionnement 5. Le filtre à carburant en ligne doit être changé en des systèmes, Essais et réglages, “Propreté des même temps que le filtre primaire et le filtre constituants du circuit de carburant”...
  • Page 138 Au besoin, procéder à des intensives. Pour obtenir plus d'informations, consulter réglages mineurs. Réparer toute fuite provenant du le distributeur Perkins. circuit de carburant basse pression et du circuit de refroidissement, du circuit de graissage ou du circuit pneumatique.
  • Page 139 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Élément de filtre primaire (séparateur d'eau) du circuit de carburant - Remplacement Illustration 84 g06463260 Illustration 85 g07555800 Exemple type Exemple type 3. Monter un tube convenable sur le robinet de vidange (3). Ouvrir le robinet de vidange (2). Tourner le robinet de vidange en sens inverse d'horloge.
  • Page 140 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Filtre primaire/séparateur d'eau du circuit de carburant - Vidange 9. Tourner l'élément de filtre (5) en sens inverse 5. L'élément de filtre secondaire doit être remplacé d'horloge et déposer l'élément de filtre . Nettoyer en même temps que l'élément de filtre primaire. la cuve de filtre.
  • Page 141 Pour obtenir plus d'informations, consulter Exemple type le distributeur Perkins. 3. Monter un tube convenable sur le robinet de vidange (3). Ouvrir le robinet de vidange (2). Mise de l'élément au rebut de Tourner le robinet de vidange en sens inverse d'horloge.
  • Page 142 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Filtre secondaire du circuit de carburant - Remplacement Illustration 88 g07555862 Illustration 89 g07555883 3. Monter un tube convenable sur le robinet de 7. Tourner l'élément de filtre (5) en sens inverse vidange (4). Ouvrir le robinet de vidange (3). d'horloge et déposer l'élément de filtre.
  • Page 143 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Eau et sédiments dans le réservoir de carburant - Vidange Monter l'élément. 6. Amorcer le circuit de carburant. Se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Circuit de carburant - Amorçage” pour obtenir plus d'informations. i02398187 Eau et sédiments dans le réservoir de carburant - Vidange REMARQUE...
  • Page 144 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Flexibles et colliers - Inspection/Remplacement Faire le plein du réservoir de carburant après Si le contrôle se fait moteur en marche, employer l'utilisation du moteur pour chasser l'humidité. Cela systématiquement la méthode de contrôle qui contribuera à empêcher la condensation. Ne pas convient afin d'éviter tout risque de pénétration de remplir totalement le réservoir.
  • Page 145 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Radiateur - Nettoyage Remplacer les flexibles et les 9. Nettoyer le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement. Contrôler les joints du bouchon colliers de remplissage du circuit de refroidissement. Si les joints sont endommagés, remplacer le Se référer à...
  • Page 146 Rincer soigneusement le noyau à l'eau propre. pour obtenir plus d'informations sur la méthode de contrôle et pour connaître les spécifications, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir une assistance. i05934868 Turbocompresseur - Contrôle Les pièces chaudes du moteur peuvent provo- quer des blessures et des brûlures.
  • Page 147 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Turbocompresseur - Contrôle Turbocompresseur unique 5. Fixer le tuyau d'admission d'air et le tuyau de sortie d'échappement au carter du turbocompresseur. S'assurer que tous les colliers sont correctement posés et serrés. Pour plus d'informations, se référer au cahier Fonctionnement des systèmes, Essais et réglages, “Turbocharger - Inspect”.
  • Page 148 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Tour d'inspection 1. S'assurer que les turbocompresseurs sont propres 7. Fixer le tuyau d'admission d'air et le tuyau de et ne comportent aucune saleté avant de déposer sortie d'échappement au carter du les composants pour les contrôler. turbocompresseur.
  • Page 149 Démontage et Montage, “Pompe à eau - Déposer et “Canalisations d'injection - Pose”. monter”. Pour plus d'informations, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins. Lorsqu'il n'y a pas d'autre alternative possible et que le moteur doit être en marche pendant son •...
  • Page 150 SFBU9063-10 Chapitre Entretien Pompe à eau - Contrôle Vérifier, par un contrôle visuel, que les canalisations • Fissures dans la culasse de carburant haute pression ne sont pas • Grippage d'un piston endommagées et qu'elles ne présentent pas de signes de fuite de carburant. Remplacer les •...
  • Page 151 émissions (composants liés aux émissions), sont : garantie liées aux émissions” disponibles sur le site a. Conçus, fabriqués et équipés de manière à Web Perkins. Consulter le distributeur Perkins agréé pour déterminer si le moteur fait l'objet d'une respecter, au moment de la vente, tous les Garantie de contrôle des émissions et pour obtenir...
  • Page 152 Les enregistrements d'entretien sont un élément clé de la gestion correcte d'un programme d'entretien. Des enregistrements d'entretien précis peuvent aider le concessionnaire Perkins à ajuster les intervalles d'entretien recommandés en fonction des conditions d'exploitation spécifiques. Cela devrait permettre une réduction des charges d'exploitation du moteur.
  • Page 153 SFBU9063-10 Documentation de référence Journal d'entretien i05480963 Journal d'entretien Tableau 28 Modèle de moteur Identifiant client Numéro de série Numéro de version Heures de Quantité de Date Autorisation Élément à entretenir service carburant...
  • Page 154 1. Pas de mauvaise surprise: les frais de réparation sont entièrement couverts (pièces, main-d'œuvre et déplacements). 2. Le réseau mondial de Perkins assure un support produit prolongé. 3. Les pièces Perkins sont garanties d'origine: le maintien des performances moteur est garanti.
  • Page 155 SFBU9063-10 Index Index Toutes les 4500 heures-service....109 Toutes les 50 heures-service ou toutes les Alternateur - Contrôle ........110 semaines..........108 Ancrage du moteur - Inspection ....129 Toutes les 500 heures-service....108 Application intensive ........107 Toutes les 500 heures-service ou tous les Méthodes d'entretien incorrectes ....
  • Page 156 Caractéristiques électroniques du moteur... 30 Diagnostics du moteur......... 31 Durée de service.......... 32 Faisceau de refroidisseur d'admission - Produits du commerce et moteurs Perkins Contrôle ............110 ..............32 Filtre à carburant (en ligne) - Refroidissement et lubrification du moteur.. 31 Remplacement ..........
  • Page 157 SFBU9063-10 Index Intervalles de vidange d'huile et de Catalyseur d'oxydation diesel, filtre à remplacement de filtre ......131 particules diesel et réduction catalytique Remplacement du filtre à huile ....132 sélective ............. 38 Remplir le carter d'huile ......133 Levage et stockage ......... 36 Vidanger l'huile de graissage du moteur ...
  • Page 158 SFBU9063-10 Index Paramètres de configuration du système..67 Témoin de diagnostic ........66 Paramètres spécifiés par le client....68 Témoins et instruments ........52 Pompe à eau - Contrôle ........ 150 Tableaux de bord et affichages....53 Pour monter et descendre....... 17 Témoins lumineux ........
  • Page 159 Informations produit et concessionnaire Nota: Voir l'emplacement de la plaque signalétique du produit au chapitre “Informations produit” du guide d'utilisation et d'entretien. Date de livraison: Informations produit Modèle: Numéro d'identification produit: Numéro de série du moteur: Numéro de série de la boîte de vitesses: Numéro de série de l'alternateur: Numéros de série d'équipement: Informations sur l'équipement:...
  • Page 160 SFBU9063 ©2023 Perkins Engines Company Limited Tous droits réservés JANVIER 2023...

Ce manuel est également adapté pour:

1204f-e44tta