Perkins 1206E-E70TTA Manuel D'utilisation
Perkins 1206E-E70TTA Manuel D'utilisation

Perkins 1206E-E70TTA Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 1206E-E70TTA:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SFBU8601-01
Décembre 2010
(Traduction: Février 2011)
Utilisation
et entretien
Moteur industriel 1206E-E70TTA
BL (Moteur)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Perkins 1206E-E70TTA

  • Page 1 SFBU8601-01 Décembre 2010 (Traduction: Février 2011) Utilisation et entretien Moteur industriel 1206E-E70TTA BL (Moteur)
  • Page 2 Les pratiques pouvant entraîner des dégâts matériels sont signalées par le mot "REMARQUE" sur le produit et dans le présent guide. Perkins ne saurait prévoir toutes les situations à risques. De ce fait, les messages sur la sécurité figurant dans ce guide et sur le produit ne sont pas exhaustifs. Quiconque emploie une méthode ou un outil qui n'est pas expressément recommandé...
  • Page 3: Table Des Matières

    SFBU8601-01 Table des matières Table des matières Calendrier d'entretien ..........94 Garantie Avant-propos ............4 Garantie .............. 133 Sécurité Documentation de référence Mises en garde ............6 Documents de référence ........138 Généralités ............. 8 Index Prévention des brûlures ........12 Index ..............
  • Page 4: Avant-Propos

    Votre concessionnaire Perkins ou votre distributeur Perkins peut vous aider à ajuster votre calendrier Utilisation d'entretien en fonction des exigences de votre environnement de travail.
  • Page 5: Projet De Mise En Garde 65 De L'état De Californie

    SFBU8601-01 Avant-propos Projet de mise en garde 65 de l'État de Californie Il est officiellement reconnu dans l'État de Californie que les émissions des moteurs diesel et certains de leurs composants peuvent entraîner des cancers, des anomalies à la naissance et d'autres affections liées à...
  • Page 6: Sécurité

    Si un signal d'avertissement est fixé à une pièce du moteur qui est remplacée, poser un nouveau signal d'avertissement sur la pièce de rechange. Des mises en garde neuves sont disponibles auprès du distributeur Perkins. (1) Mise en garde universelle Lire attentivement instructions consignes données dans les Guides d'utilisation...
  • Page 7 SFBU8601-01 Sécurité Mises en garde g02305279 Illustration 2 (1) Mise en garde universelle (2) Éther Ne pas utiliser d'auxiliaires de démarrage du type aérosol comme de l'éther. Cela peut provoquer une explosion et des accidents corporels. g01154809 Illustration 3 Exemple type L'étiquette de mise en garde universelle Éther (2) se trouve en haut du système de réduction (NRS).
  • Page 8: Généralités

    SFBU8601-01 Sécurité Généralités g02305282 Illustration 4 (2) Éther (3) Mains (haute pression) (3) Mains (haute pression) i04190842 Généralités Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- tanée et de brûlure. Des projections de carburant sous haute pression peuvent déclencher un in- cendie.
  • Page 9 SFBU8601-01 Sécurité Généralités • • Toute altération du montage du moteur ou du Détacher le raccord de l'injecteur-pompe qui se câblage mis en place par le constructeur d'origine trouve sur le support du cache-soupapes. Cela peut s'avérer dangereuse. Il y a risque de blessures contribuera à...
  • Page 10: Air Comprimé Et Eau Sous Pression

    SFBU8601-01 Sécurité Généralités Air comprimé et eau sous pression L'air comprimé ou l'eau sous pression peuvent projeter des débris ou de l'eau brûlante. Cela peut entraîner des blessures. Lorsque de l'air comprimé ou de l'eau sous pression sont utilisés pour le nettoyage, porter des vêtements de protection, des chaussures de protection et des protections pour les yeux.
  • Page 11: Prévention Des Déversements De Liquides

    Illustration 9 l'amiante. Les pièces de rechange Perkins fournies par Perkins • Se tenir à l'écart des zones où des particules sont garanties sans amiante. Perkins recommande d'amiante pourraient être en suspension dans l'air.
  • Page 12: Évacuation Correcte Des Déchets

    SFBU8601-01 Sécurité Prévention des brûlures Évacuation correcte des déchets Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- tanée et de brûlure. Des projections de carburant sous haute pression peuvent déclencher un in- cendie. Le non respect des consignes de contrôle et d'entretien peut entraîner des blessures, voire la mort.
  • Page 13: Prévention Des Incendies Ou Des Explosions

    Si l'application implique la présence de gaz combustibles, consulter le concessionnaire Perkins Huiles ou le distributeur Perkins pour plus d'informations sur les dispositifs de protection adéquats. L'huile chaude et les pièces chaudes peuvent provoquer des blessures. Ne pas laisser l'huile Retirer toutes les matières inflammables telles que...
  • Page 14 SFBU8601-01 Sécurité Prévention des incendies ou des explosions Le câblage doit être maintenu en bon état. Tous les câbles électriques doivent être correctement acheminés et solidement fixés. Vérifier quotidiennement l'ensemble des câbles électriques. Réparer tout câble desserré ou effiloché avant de faire tourner le moteur.
  • Page 15: Risques D'écrasement Et De Coupure

    éviter des blessures aux yeux. Les fuites peuvent provoquer des incendies. Des éclats ou d'autres débris peuvent être projetés Consulter le concessionnaire Perkins ou le lorsque l'on frappe sur des objets. Avant de frapper distributeur Perkins pour le remplacement des sur les objets, veiller à...
  • Page 16: Canalisations De Carburant Haute Pression

    SFBU8601-01 Sécurité Canalisations de carburant haute pression i04190745 Canalisations de carburant haute pression Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- tanée et de brûlure. Des projections de carburant sous haute pression peuvent déclencher un in- cendie.
  • Page 17: Avant Le Démarrage Du Moteur

    SFBU8601-01 Sécurité Avant le démarrage du moteur Ne pas contrôler les canalisations de carburant i02869792 haute pression lorsque le moteur ou le démarreur Avant le démarrage du moteur fonctionne. Une fois le moteur coupé, attendre 10 minutes avant toute intervention sur les canalisations de carburant afin que la pression s'évacue des canalisations de carburant haute pression.
  • Page 18: Arrêt Du Moteur

    Vérifier tous les jours que les câbles ne sont ni individuel qui chauffe l'air d'admission afin d'améliorer desserrés ni effilochés. Serrer toutes les connexions le démarrage. Certains moteurs Perkins peuvent électriques desserrées avant de démarrer le moteur. disposer d'un système de démarrage à froid, contrôlé...
  • Page 19: Méthodes De Mise À La Masse

    SFBU8601-01 Sécurité Circuit électrique Méthodes de mise à la masse g02145733 Illustration 16 g02145392 Illustration 15 Exemple type Exemple type (5) Mise à la masse de la batterie (6) Mise à la masse du bloc-moteur (1) Mise à la masse de la batterie (7) Position principale de mise à...
  • Page 20: Circuit Électronique

    Nota: De nombreux systèmes de commande du moteur et modules d'affichage qui sont disponibles Risque d'électrocution. Les injecteurs-pompes pour les moteurs Perkins fonctionneront à l'unisson utilisent une tension en courant continu. L'ECM avec le système de surveillance du moteur. envoie cette tension aux injecteurs-pompes élec- Ensemble, les deux commandes fournissent la troniques.
  • Page 21: Informations Produit

    SFBU8601-01 Informations produit Vues du modèle Informations produit Vues du modèle i04190761 Vues du modèle Les vues suivantes montrent des caractéristiques types du moteur Dans le cas d'applications particulières, le moteur peut être différent de celui des illustrations. Nota: Seules les pièces principales sont identifiées sur les illustrations suivantes.
  • Page 22 SFBU8601-01 Informations produit Vues du modèle g02150185 Illustration 18 Exemple type (12) Reniflard de carter (15) Filtre à huile (19) Filtre à carburant secondaire (13) Module de commande électronique (16) Jauge à huile (20) Crépine de carburant en ligne (ECM) (17) Orifice de remplissage d'huile (21) Pompe électrique d'amorçage de (14) Démarreur...
  • Page 23: Système De Post-Traitement Du Moteur

    SFBU8601-01 Informations produit Vues du modèle g02150187 Illustration 19 Exemple type (22) Connexion de sortie du refroidisseur de (25) Boîtier du thermostat (29) Tendeur de courroie charge air-air (26) Pompe à eau (30) Courroie (23) Connexion de l'entrée d'air (27) Connexion d'entrée du liquide de (24) Connexion de sortie du liquide de refroidissement refroidissement...
  • Page 24 SFBU8601-01 Informations produit Vues du modèle g02162626 Illustration 20 Exemple type (1) Catalyseur d'oxydation diesel (6) Collier Torca (9) Connexions du collecteur de liquide de (2) Collier de serrage (7) Œilleton de levage refroidissement (3) Collier Torca (8) Entrée d'air du dispositif de régénération (10) Œilleton de levage (4) Filtre à...
  • Page 25: Pompe D'alimentation Du Système De Post-Traitement Du Moteur

    SFBU8601-01 Informations produit Vues du modèle g02162641 Illustration 21 (11) Sortie vers le circuit d'échappement (13) Œilleton de levage (12) Périphérique de régénération de (14) Entrée d'échappement post-traitement (15) Fixation du berceau Pompe d'alimentation du système de post-traitement du moteur Nota: Le carburant du système de post-traitement du moteur est fourni par une pompe d'alimentation spécifique, dont l'emplacement varie selon...
  • Page 26: D Escription D U M Oteur

    Refroidi par turbocompresseur de série Cylindrée 7,01 l (428 in Ordre d'allumage 1-5-3-6-2-4 Le Moteur industriel 1206E-E70TTA est équipé d'un turbocompresseur basse pression et d'un Rotation (côté volant) Sens inverse d'horloge turbocompresseur haute pression. Le régime de marche dépend du niveau de puissance du moteur, de l'application et de la configuration de l'accélérateur.
  • Page 27: Diagnostics Du Moteur

    Produits du commerce et moteurs Refroidissement et lubrification du Perkins moteur Perkins ne garantit pas la qualité ni les performances Le circuit de refroidissement et le dispositif de des liquides et des filtres de marques autres que graissage disposent des composants suivants: Perkins.
  • Page 28: Identification Produit

    Illustration 25 Plaque de numéro de série g01890033 Illustration 24 Emplacement de la plaque de numéro de série Les moteurs Perkins sont identifiés par un numéro de série. Un exemple d'un numéro de moteur est BL*****U000001J. ***** Le numéro de liste du moteur...
  • Page 29: Numéros De Référence

    _________ __________ Enregistrer les informations qui se trouvent sur la tôle. Ces informations permettent d'identifier le système Filtre à carburant primaire _________ ______________________ de post-traitement du moteur et le concessionnaire Perkins en a besoin. Élément de séparateur d'eau _________ __________________...
  • Page 30: Étiquette Des Moteurs Conformes

    SFBU8601-01 Informations produit Identification produit Élément de filtre à carburant secondaire _________ ____ Élément de filtre à huile de graissage _________ ________ Élément de filtre à huile auxiliaire _________ _____________ Contenance totale du circuit de graissage ___________ Contenance totale du circuit de refroidissement _________ ________________________________________________________ Élément de filtre à...
  • Page 31 SFBU8601-01 Informations produit Identification produit g02164223 Illustration 28 Exemple type...
  • Page 32: Utilisation

    œilletons de levage et les dispositifs de levage impropres. En cas de modification, veiller à utiliser les dispositifs de levage appropriés. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour plus d'informations sur les dispositifs de levage du moteur.
  • Page 33 œilletons de levage et les dispositifs de levage impropres. En cas de modification, veiller à utiliser des dispositifs de levage appropriés. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour plus d'informations sur les dispositifs de levage CEM.
  • Page 34: Levage Du Produit

    SFBU8601-01 Utilisation Levage et remisage i04190734 Levage du produit g02354678 Illustration 31 Exemple type Les points de levage (1) sont spécifiques à l'application illustrée. Un chariot élévateur adapté est nécessaire pour lever l'application. Les œilletons de levage de l'application sont équipés de systèmes d'obturation (2).
  • Page 35: Remisage Du Produit (Moteur Et Post-Traitement)

    être entreposé pendant une période qui peut atteindre 6 mois. Pour plus d'informations Perkins ne saurait être pas tenu responsable des sur les spécifications d'huile moteur, se référer au dégâts qui pourraient apparaître lorsque le moteur présent Guide d'utilisation et d'entretien, “Liquides...
  • Page 36: Témoins Et Instruments

    La cause de tout écart important par rapport à la normale doit être déterminée et corrigée. Un bouchon de radiateur de 100 kPa (14,5 psi) Consulter le distributeur Perkins pour obtenir de peut être monté sur le circuit de refroidissement. La l'aide.
  • Page 37: Témoins De Post-Traitement

    SFBU8601-01 Utilisation Témoins et instruments Témoins de post-traitement REMARQUE Pour plus d'informations sur les témoins de Afin d'éviter d'endommager le moteur, ne jamais dé- post-traitement, se référer au présent Guide passer le régime maxi à vide. Un surrégime peut en- d'utilisation et d'entretien, “Régénération du filtre à...
  • Page 38: Caractéristiques Et Commandes

    SFBU8601-01 Utilisation Caractéristiques et commandes Caractéristiques et commandes i04190788 Centrale de surveillance (Moteur) Tableau 2 Témoin de État du Témoin d'arrêt Description de l'état du témoin État du moteur mise en garde témoin Lorsque le contacteur de démarrage du moteur est mis Le moteur n'a pas démarré.
  • Page 39: Options Programmables Et Fonctionnement Des Systèmes

    Pour plus d'informations ou pour demander une tions particulières doivent être prises pour éviter assistance en cas de réparation, consulter le les blessures. distributeur Perkins ou le concessionnaire Perkins. Le moteur peut être programmé sur les modes Tableaux de bord et affichages suivants: Un grand nombre de tableaux de bord permettent de “Avertissement”...
  • Page 40: Capteurs Et Composants Électriques

    SFBU8601-01 Utilisation Caractéristiques et commandes i04190869 Capteurs et composants électriques Emplacements des capteurs L'illustration de ce chapitre montre les emplacements types des capteurs d'un Moteur industriel 1206E-70. Certains moteurs peuvent ne pas correspondre aux illustrations ci-dessus en raison de différences au niveau des applications.
  • Page 41 SFBU8601-01 Utilisation Caractéristiques et commandes g02150594 Illustration 34 L'emplacement des filtres à carburant dépend de l'application. (20) Contacteur de pression différentielle du (22) Capteur de régime/calage secondaire (25) Compresseur de réfrigérant (selon filtre à carburant secondaire (23) Pompe d'amorçage de carburant équipement) (21) Contacteur d'eau dans le carburant (24) Alternateur...
  • Page 42 SFBU8601-01 Utilisation Caractéristiques et commandes g02151173 Illustration 35 (1) Clapet d'alimentation d'entrée du moteur (6) Capteur de pression différentielle du (8) Capteur de température de l'air dans le (2) Régulateur de limiteur de pression de collecteur d'admission suralimentation (7) Capteur de pression de carburant (9) Capteur de pression du collecteur (3) Soupape de commande du NRS (capteur de pression de la rampe...
  • Page 43 SFBU8601-01 Utilisation Caractéristiques et commandes g02151327 Illustration 37 (16) Prise de diagnostic (18) Solénoïde de la pompe d'alimentation (19) Capteur de température du liquide de (17) Capteur de température de carburant haute pression refroidissement g02151177 Illustration 38 (20) Contacteur de pression différentielle du (21) Contacteur d'eau dans le carburant (23) Pompe d'amorçage de carburant filtre à...
  • Page 44 SFBU8601-01 Utilisation Caractéristiques et commandes • Capteur de régime/calage primaire • Capteur de régime/calage secondaire • Capteur de température de carburant • Capteur de température du NRS • Capteur de pression d'entrée du NRS • Capteur de pression différentielle du NRS i04190777 Capteurs et composants électriques...
  • Page 45 SFBU8601-01 Utilisation Caractéristiques et commandes g02313693 Illustration 39 Exemple type (1) Connexion du capteur de suie (9) Raccord de faisceau (15) Bobine de la bougie d'allumage (2) Conducteur de la bougie d'allumage (10) Soupape de carburant principale (selon (16) Soupape de commande d'air ARD (3) Capteur de pression d'air ARD équipement) (17) Emplacement de la bougie d'allumage...
  • Page 46: Dispositifs D'arrêt Et D'alarme

    SFBU8601-01 Utilisation Caractéristiques et commandes Température de l'air dans le collecteur i04190811 d'admission – Le capteur de température de Dispositifs d'arrêt et d'alarme l'air dans le collecteur d'admission signale une température excessive de l'air d'admission. Pression dans le collecteur d'admission – Le Dispositifs d'arrêt capteur de pression dans le collecteur d'admission contrôle la pression nominale dans le collecteur...
  • Page 47 SFBU8601-01 Utilisation Caractéristiques et commandes Nota: S'ils sont installés, le contacteur de liquide de refroidissement et le contacteur de niveau d'huile donnent des indications. Ils fonctionnent lorsque l'application se trouve sur terrain plat et que le régime moteur est égal à zéro. Contrôle Placer le contacteur à...
  • Page 48: Diagnostic Du Moteur

    Se référer au cahier Dépistage des pannes, “Indicator Lamps” pour obtenir davantage de renseignements. Un code de Les moteurs électroniques Perkins ont la capacité diagnostic d'anomalie demeurera actif jusqu'à ce d'effectuer un essai d'autodiagnostic. Lorsque que le problème soit résolu. Le code de diagnostic le circuit détecte un problème, un témoin de...
  • Page 49 SFBU8601-01 Utilisation Diagnostic du moteur Tableau 3 Code Code CDL Désignation Code J1939 clignotant S.O. Aucun code de diagnostic détecté S.O. Données de l'injecteur du cylindre n° 1 incorrectes 651-2 Courant de l'injecteur du cylindre n° 1 inférieur à la normale 651-5 Courant de l'injecteur du cylindre n°...
  • Page 50 SFBU8601-01 Utilisation Diagnostic du moteur (Tableau 3, suite) Code Code CDL Désignation Code J1939 clignotant 174-3 Tension du capteur de température de carburant supérieure à la normale 174-3 174-4 Tension du capteur de température de carburant inférieure à la normale 174-4 190-8 Fréquence, largeur d'impulsions ou durée anormale du capteur de régime moteur...
  • Page 51 SFBU8601-01 Utilisation Diagnostic du moteur (Tableau 3, suite) Code Code CDL Désignation Code J1939 clignotant 1834-2 Perte de signal du contacteur d'allumage 158-2 2131-3 Tension de l'alimentation de capteur 5 Vcc n° 2 supérieure à la normale 3510-3 2131-4 Tension de l'alimentation de capteur 5 Vcc n° 2 inférieure à la normale 3510-4 Courant du relais d'aide au démarrage par bougies de préchauffage supérieur à...
  • Page 52 SFBU8601-01 Utilisation Diagnostic du moteur (Tableau 3, suite) Code Code CDL Désignation Code J1939 clignotant Courant secondaire du transformateur d'allumage de post-traitement n° 1 inférieur à la 3180-5 4265-5 normale Courant secondaire du transformateur d'allumage de post-traitement n° 1 supérieur à la 3180-6 4265-6 normale...
  • Page 53 SFBU8601-01 Utilisation Diagnostic du moteur (Tableau 3, suite) Code Code CDL Désignation Code J1939 clignotant Tension du capteur de pression d'entrée du filtre à particules diesel n° 1 supérieure à la 3464-3 3609-3 normale Tension du capteur de pression d'entrée du filtre à particules diesel n° 1 inférieure à la 3464-4 3609-4 normale...
  • Page 54 SFBU8601-01 Utilisation Diagnostic du moteur (Tableau 3, suite) Code Code CDL Désignation Code J1939 clignotant Régénération active du filtre à particules diesel impossible pour cause de verrouillage E992-3 3714-31 temporaire du système - Arrêt E995-2 Quantité de suie élevée dans le filtre à particules diesel n° 1 - Détarage 3719-16 E995-3 Quantité...
  • Page 55: Consignation Des Défaillances

    SFBU8601-01 Utilisation Diagnostic du moteur i01964692 i01964682 Consignation des défaillances Fonctionnement du moteur avec des codes de diagnostic intermittents Le système permet la consignation des défaillances. Lorsque le module de commande électronique (ECM) émet un code de diagnostic actif, celui-ci est consigné...
  • Page 56: Paramètres De Configuration Du Système

    SFBU8601-01 Utilisation Diagnostic du moteur Paramètres de configuration du système Les paramètres de configuration du système ont une incidence sur les émissions du moteur ou la puissance du moteur. Ils sont programmés en usine. Ils ne doivent normalement jamais être modifiés pendant toute la durée de vie du moteur.
  • Page 57 SFBU8601-01 Utilisation Diagnostic du moteur (Tableau 5, suite) ID équipement Régime de ralenti Configuration du solénoïde d'éther Température minimum de l'air ambiant à l'arrêt du ralenti moteur Température maximum de l'air ambiant à l'arrêt du ralenti moteur État d'activation de l'arrêt du ralenti moteur Délai d'arrêt du ralenti moteur État d'activation de la neutralisation de température ambiante pour la coupure de ralenti du moteur...
  • Page 58 SFBU8601-01 Utilisation Diagnostic du moteur (Tableau 5, suite) Courant minimum du solénoïde du ventilateur de refroidissement du moteur Courant maximum du solénoïde du ventilateur de refroidissement du moteur Fréquence des vibrations du solénoïde du ventilateur de refroidissement du moteur Amplitude des vibrations du solénoïde du ventilateur de refroidissement du moteur Température du ventilateur Activation de l'entrée de la température de sortie du refroidisseur d'air...
  • Page 59 SFBU8601-01 Utilisation Diagnostic du moteur (Tableau 5, suite) Durée du cycle de purge du ventilateur du moteur Autres paramètres Mode indicateur d'entretien Heures d'intervalle du cycle de maintenance de niveau 1 Capteur de niveau de liquide de refroidissement État d'installation du contacteur de colmatage du filtre à air Configuration du contacteur de colmatage du filtre à...
  • Page 60: Démarrage

    SFBU8601-01 Utilisation Démarrage Démarrage • Réinitialiser tous les composants d'arrêt ou d'alarme. • S'assurer que tous les équipements entraînés ont i04190787 été désengagés. Réduire les charges électriques Avant le démarrage du moteur au minimum ou supprimer toute charge électrique. i04190853 Effectuer l'entretien quotidien et les autres opérations Démarrage du moteur d'entretien périodique nécessaires avant de mettre...
  • Page 61: Démarrage Par Temps Froid

    SFBU8601-01 Utilisation Démarrage 5. Répéter les opérations 2 à 4 si le moteur ne i04190871 démarre pas. Démarrage par temps froid Nota: Ne pas faire tourner le moteur “à haut régime” pour raccourcir la période de réchauffement. 6. Laisser tourner le moteur au ralenti pendant trois à...
  • Page 62: Après Le Démarrage Du Moteur

    SFBU8601-01 Utilisation Démarrage i02398173 REMARQUE Après le démarrage du moteur Utilisation d'une source de batterie de même tension que le démarreur électrique. Pour les démarrages à l'aide de câbles volants, utiliser UNIQUEMENT la même tension. L'utilisation d'une tension plus élevée Nota: À...
  • Page 63: Utilisation Du Moteur

    SFBU8601-01 Utilisation Utilisation du moteur Utilisation du moteur Pour que la régénération se produise, la température du filtre à particules diesel doit dépasser une certaine valeur. Les gaz d'échappement procurent la chaleur nécessaire au processus de régénération. Il existe i04190772 deux types de régénération: Utilisation Régénération passive –...
  • Page 64: Régénération Du Filtre À Particules Diesel

    SFBU8601-01 Utilisation Utilisation du moteur i04190835 Témoin de température élevée à Régénération du filtre à l'échappement (HEST) – Le témoin particules diesel s'allume lorsque le dispositif de régénération de post-traitement est activé et que la température d'échappement dépasse 450 °C (842 °F).
  • Page 65: Contacteur De Régénération

    SFBU8601-01 Utilisation Utilisation du moteur La régénération automatique à petite vitesse et la Régénération forcée – La régénération forcée se régénération automatique améliorée sont contrôlées déclenche à l'aide du contacteur de régénération par l'ECM du moteur. Lors de cette régénération, forcée.
  • Page 66: Niveau De Suie Et Charge Du Moteur

    Dès que le moteur passe en mode rouge d'arrêt, contacter impérativement le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins. Le concessionnaire ou le distributeur devra effectuer une régénération d'entretien. Il est possible que le filtre à particules diesel doive être remplacé.
  • Page 67: Économies De Carburant

    Tous ces éléments contribueront à consommation de carburant. La conception et la maintenir les températures de fonctionnement. technologie de fabrication des moteurs Perkins assurent un rendement énergétique maximal dans toutes les applications. Suivre les procédures conseillées afin d'obtenir des performances optimales pendant toute la durée de vie du moteur.
  • Page 68: Arrêt Du Moteur

    SFBU8601-01 Utilisation Arrêt du moteur Arrêt du moteur i04190747 Après l'arrêt du moteur i02398183 Arrêt du moteur Nota: Avant de contrôler l'huile moteur, laisser le moteur à l'arrêt pendant au moins 10 minutes pour que l'huile moteur revienne au carter d'huile moteur. REMARQUE Si l'on coupe le moteur juste après qu'il a fonctionné...
  • Page 69 SFBU8601-01 Utilisation Arrêt du moteur Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et at- tendre que les pièces du circuit de refroidisse- ment aient refroidi.
  • Page 70: Utilisation Par Temps Froid

    Les recommandations du concessionnaire Perkins ou du distributeur Perkins sont basées sur des pratiques éprouvées. Les informations contenues dans ce chapitre fournissent des directives pour l'utilisation par temps froid.
  • Page 71: Viscosité D'huile De Graissage Moteur

    110 V cc ou de 240 V cc. La sortie peut atteindre 750/1000W. Consulter • Les composants du train de soupape risquent de le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins subir d'autres dégâts. pour plus d'informations. Lors du démarrage, il est donc recommandé...
  • Page 72: Recommandations De Protection Du Reniflard De Carter

    SFBU8601-01 Utilisation Utilisation par temps froid Thermostat et canalisations de chauffage Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour connaître les composants isolées de reniflard recommandés lorsque les températures sont inférieures à −25 °C - −40 °C (−13 °F - −40 °F).
  • Page 73 Effets du froid sur le carburant Constituants du circuit de carburant et temps froid Nota: Utiliser uniquement des carburants de la qualité recommandée par Perkins. Voir le présent Réservoirs de carburant Guide d'utilisation et d'entretien, “Carburants conseillés”. De la condensation peut se produire dans des Les composants suivants fournissent un moyen de réservoirs à...
  • Page 74 SFBU8601-01 Utilisation Utilisation par temps froid Pour plus d'informations sur les réchauffeurs de carburant (selon équipement), voir la documentation du constructeur d'origine.
  • Page 75: Entretien Contenances

    SFBU8601-01 Entretien Contenances Entretien i04190864 Liquides conseillés Contenances Généralités sur le liquide de i04190852 refroidissement Contenances REMARQUE Ne jamais ajouter de liquide de refroidissement dans un moteur qui a chauffé. Le moteur risque d'être en- Circuit de graissage dommagé. Laisser le moteur refroidir au préalable. La contenance du carter moteur comprend la REMARQUE contenance approximative du carter et celle des...
  • Page 76 • Cavitation de la pompe à eau Acidité pH entre 5,5 et 9,0 Pour atteindre des performances optimales, Perkins recommande une solution à 1:1 d'eau/glycol. Pour une analyse de l'eau, consulter l'une des sources suivante: Nota: Utiliser une solution qui offre une protection contre les températures ambiantes les plus basses.
  • Page 77: Liquide De Refroidissement Longue Durée

    Un mélange d'inhibiteur SCA et d'eau est acceptable mais ne donne pas le même niveau de protection Tableau 11 contre la corrosion, l'ébullition et le gel que l'ELC. Perkins recommande une concentration de 6 à 8 % Propylène glycol d'additif dans ces circuits. L'emploi d'eau distillée Concentration Protection contre le gel ou déionisée est recommandé.
  • Page 78: Entretien Du Circuit De Refroidissement Avec Du Liquide De Refroidissement Longue Durée

    Lorsque l'on utilise du liquide de refroidissement 4. Utiliser un produit de nettoyage Perkins pour longue durée Perkins, ne pas avoir recours à des nettoyer le circuit. Suivre les instructions figurant additifs ou des filtres SCA standard. sur l'étiquette.
  • Page 79: Contamination Du Circuit De Refroidissement Avec Du Liquide De Refroidissement Longue Durée

    Contrôler l'antigel (concentration de glycol) pour refroidissement longue durée assurer une protection adéquate contre l'ébullition ou le gel. Perkins recommande l'utilisation d'un réfractomètre pour contrôler la concentration de REMARQUE glycol. Ne pas utiliser d'hydromètre. Le mélange de liquide de refroidissement longue du- rée avec d'autres produits limite son efficacité...
  • Page 80: Adjonction D'additif Au Remplissage Initial De Liquide De Refroidissement À Usage Intensif

    V représente la contenance totale du circuit de refroidissement. X représente la quantité d'additif à ajouter. Les produits de nettoyage Perkins pour circuit de refroidissement sont conçus pour éliminer le tartre et les résidus de corrosion du circuit de refroidissement.
  • Page 81: Huile Moteur

    Le système de certification et de licence des huiles • 1 % maximum de cendres sulfatées moteur de l'API et de l'ACEA est reconnu par Perkins. Pour plus d'informations sur ce système, se référer à la dernière édition de la publication API n° 1509. Les •...
  • Page 82 élevée prévue. finie. Cela peut produire de la boue dans le carter moteur. Perkins déconseille l'utilisation d'additifs du En règle générale, utiliser la viscosité la plus élevée commerce dans les huiles finies.
  • Page 83: Exigences Relatives Au Carburant Diesel

    Perkins n'est pas en mesure d'évaluer et de surveiller l'échantillon d'huile usagée. Cette analyse permet en permanence toutes les spécifications de carburant aux techniciens de mesurer la détérioration de diesel léger publiées par les gouvernements comme...
  • Page 84 SFBU8601-01 Entretien Contenances Tableau 19 Spécifications Perkins en matière de carburants diesel légers Propriété Exigences TestASTM TestISO UNITÉS Composés aromatiques %Volume 35 % maximum D1319 ISO3837 Cendres % du poids 0,01 % maximum D482 ISO6245 Résidus de carbone sur % du poids...
  • Page 85 Moteurs 1200. Du diesel à teneur en soufre ultra faible doit être utili- sé avec les Moteurs Perkins 1200. Le taux de soufre de ce carburant doit être inférieur à 15 ppm. Ce car- burant respecte les normes antipollution de l'Agence...
  • Page 86: Caractéristiques Du Carburant Diesel

    “Carburant diesel pour chantier UE. Acceptable à partir de 2011 DOIT avoir un taux de soufre inférieur à 10 ppm” Tous les carburants doivent respecter les spécifications du tableau des spécifications Perkins en matière de carburants diesel légers. Caractéristiques du carburant La viscosité...
  • Page 87: Pouvoir Lubrifiant

    Distillation des réglementations antipollution locales applicables. La distillation montre la proportion des différents Les Moteurs diesel Perkins 1200 ne peuvent hydrocarbures dans le carburant. Un taux élevé fonctionner qu'avec du carburant diesel à très faible d'hydrocarbures légers peut avoir une incidence sur teneur en soufre.
  • Page 88 (EPA) et par l'organisme d'homologation européenne. (sodium, potassium, calcium et magnésium). Perkins ne fait homologuer ses moteurs avec aucun • autre carburant. Il incombe à l'utilisateur du moteur La dilution du carburant dans l'huile du carter d'utiliser le carburant approprié, recommandé...
  • Page 89: Additifs Pour Carburant Du Commerce

    à “Recommandations relatives dans les réservoirs et les canalisations de carburant. au biodiesel”. Le produit de nettoyage Perkins supprime les dépôts susceptibles de se former dans le circuit de carburant lorsque l'on utilise du biodiesel ou un mélange de biodiesel.
  • Page 90 Des instructions détaillées sur le taux d'utilisation du produit de nettoyage figurent sur le bidon. Nota: Le produit de nettoyage Perkins est compatible avec les catalyseurs et les filtres à particules antipollution pour moteurs diesel de chantier EPA Tier 4 américains et existants.
  • Page 91: Recommandations D'entretien

    Consulter le constructeur d'origine tanée et de brûlure. Des projections de carburant de l'équipement ou le concessionnaire Perkins sur sous haute pression peuvent déclencher un in- l'opportunité d'utiliser le soudage sur la structure du cendie.
  • Page 92 SFBU8601-01 Entretien Recommandations d’entretien Les méthodes de soudage appropriées doivent être utilisées pour éviter d'endommager l'ECM, les capteurs et les pièces connexes du moteur. Autant que possible, retirer la pièce du module avant de la souder. S'il n'est pas possible de déposer la pièce, utiliser la méthode suivante pour effectuer des soudures sur un module équipé...
  • Page 93 SFBU8601-01 Entretien Recommandations d’entretien 7. Utiliser des méthodes de soudage standard pour souder les matériaux.
  • Page 94: Calendrier D'entretien

    SFBU8601-01 Entretien Calendrier d’entretien Toutes les 1000 heures-service i04190876 Calendrier d'entretien Pompe à eau - Contrôle ........132 Toutes les 1500 heures-service Élément de reniflard du carter moteur - Si nécessaire Remplacement ........... 112 Batterie - Remplacement ........96 Batterie ou câble de batterie - Débranchement ..97 Toutes les 2000 heures-service Moteur - Nettoyage ..........
  • Page 95: Faisceau De Refroidisseur D'admission - Contrôle

    SFBU8601-01 Entretien Bougie d’allumage ARD - Nettoyage/contrôle/remplacement i04190862 Bougie d'allumage ARD - Nettoyage/contrôle/ remplacement • ARD Dispositif de régénération de post-traitement REMARQUE Si le moteur tourne ou que le contacteur est en po- sition MARCHE, la bougie du dispositif de régénéra- tion de post-traitement continuera à...
  • Page 96: Courroies D'alternateur Et De Ventilateur - Remplacement

    Alternateur - Contrôle teignent les batteries. Ne pas fumer lors de l'en- tretien des batteries. Perkins recommande un contrôle périodique de l'alternateur. Rechercher les connexions desserrées et s'assurer que la charge de la batterie est correcte. Les câbles de batterie ou les batteries ne doivent Contrôler l'ampèremètre (selon équipement) pendant...
  • Page 97: Batterie Ou Câble De Batterie - Débranchement

    SFBU8601-01 Entretien Niveau d’électrolyte de batterie - Contrôle 2. Mettre tous les chargeurs de batteries hors 1. Retirer les bouchons de remplissage. Maintenir le service. Débrancher tous les chargeurs de niveau d'électrolyte sur le repère “plein” (FULL) batteries. de la batterie. 3.
  • Page 98: Tendeur De Courroie - Contrôle

    SFBU8601-01 Entretien Courroies - Contrôle • 5. Utiliser du papier de verre de grain fin pour Plusieurs nervures de la courroie sont fissurées. nettoyer les bornes et les colliers de câble. • Nettoyer les éléments jusqu'à ce que leur surface Plusieurs sections de la courroie sont déboîtées brille.
  • Page 99: Liquide De Refroidissement (Usage Intensif Du Commerce) - Vidange

    SFBU8601-01 Entretien Liquide de refroidissement (usage intensif du commerce) - Vidange Vidange Poser la courroie. Se référer au document Démontage et montage, “Courroie d'alternateur - Dépose et pose”. Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- i04190847 ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Liquide de refroidissement Avant de dévisser le bouchon de remplissage du (usage intensif du commerce)
  • Page 100: Remplissage

    5 l (1,3 US gal) par minute, afin La méthode par distillation complète est la seule mé- d'éviter tout risque de poche d'air. thode autorisée par Perkins pour recycler le liquide de refroidissement. La présence de poches d'air peut en effet endomma- ger le moteur.
  • Page 101: Liquide De Refroidissement Longue Durée - Vidange

    SFBU8601-01 Entretien Liquide de refroidissement longue durée - Vidange 4. Maintenir le niveau de liquide de refroidissement au niveau maximum adapté à son application. REMARQUE Garder toutes les pièces propres. Les contaminants peuvent causer une usure rapide et réduire la durée de service des pièces. Nettoyer et rincer le circuit de refroidissement avant l'intervalle d'entretien recommandé...
  • Page 102 La méthode par distillation complète est la seule mé- thode autorisée par Perkins pour recycler le liquide de refroidissement. Pour plus d'informations sur l'évacuation et le recyclage du liquide de refroidissement usagé,...
  • Page 103: Niveau Du Circuit De Refroidissement - Contrôle

    (ELC). Pour Nota: Le circuit de refroidissement n'est pas plus d'informations sur les spécifications du obligatoirement fourni par Perkins. La méthode circuit de refroidissement, se référer au Guide présentée ci-dessous fait référence à un circuit de d'utilisation et d'entretien, “Liquides conseillés”...
  • Page 104: Moteurs Sans Vase D'expansion De Liquide De Refroidissement

    SFBU8601-01 Entretien Niveau du circuit de refroidissement - Contrôle 3. Verser la solution de liquide de refroidissement appropriée dans le vase d'expansion. Pour davantage de renseignements sur la solution et le type de refroidissement corrects, se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Contenances et recommandations”.
  • Page 105: Additif Pour Circuit De Refroidissement - Contrôle/Appoint

    SFBU8601-01 Entretien Additif pour circuit de refroidissement - Contrôle/appoint i03826067 Additif pour circuit Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- de refroidissement - ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Contrôle/appoint Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et at- tendre que les pièces du circuit de refroidisse- ment aient refroidi.
  • Page 106: Thermostat Du Circuit De Refroidissement - Remplacement

    REMARQUE Si l'on néglige de remplacer le thermostat régulière- ment, le moteur risque d'être sérieusement endomma- gé. Les moteurs Perkins sont équipés d'un circuit de re- froidissement à dérivation et un thermostat doit être installé. g01950241 Illustration 58 Si le thermostat est mal installé, le moteur peut chauf-...
  • Page 107: Filtre À Particules Diesel - Nettoyage

    étiquettes “NE PAS UTILISER” (DO Exemple type NOT OPERATE) sont bien attachées. • Filtre à particules diesel _________ _________________ Prendre contact avec le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins. De nouveaux colliers torca (1) doivent être installés sur le filtre à particules diesel.
  • Page 108: Élément De Filtre À Air (Élément Double) - Nettoyage/Remplacement

    Nota: Le circuit de filtre à air n'est pas nécessairement les accumulations d'huile et de graisse. Un moteur fourni par Perkins. La méthode présentée ci-dessous propre offre les avantages suivants: concerne un circuit de filtre à air type. Pour connaître la méthode correcte, voir la documentation du...
  • Page 109: Nettoyage Des Éléments Primaires De Filtre À Air

    SFBU8601-01 Entretien Élément de filtre à air (élément double) - Nettoyage/remplacement Nettoyage des éléments primaires Aucun entretien n'est possible sur l'élément secondaire de filtre à air. Pour connaître les de filtre à air consignes de remplacement de l'élément secondaire, voir la documentation du constructeur d'origine. Pour déterminer le nombre de nettoyages admis de l'élément primaire, voir la documentation du Si le moteur est utilisé...
  • Page 110: Air Comprimé

    SFBU8601-01 Entretien Elément de filtre à air du moteur (Elément simple) - Contrôle/remplacement Air comprimé Le nettoyage à l'air comprimé à partir du côté propre (intérieur) est recommandé avant le nettoyage à l'aspirateur du côté sale (extérieur) d'un élément primaire de filtre à air. L'emploi d'air comprimé...
  • Page 111: Filtre À Air - Contrôle De L'indicateur De Colmatage

    SFBU8601-01 Entretien Filtre à air - Contrôle de l’indicateur de colmatage REMARQUE Ne jamais faire tourner le moteur sans élément de filtre à air ou avec un élément de filtre à air endom- magé. Ne pas utiliser d'élément de filtre à air dont les plis, les garnitures ou les joints sont endommagés.
  • Page 112: Préfiltre À Air Du Moteur - Contrôle/Nettoyage

    Guide d'utilisation et d'entretien, “Description du moteur”. Dans ce chapitre, se référer plus spécifiquement à “Produits du commerce et i04190868 moteurs Perkins”. Élément de reniflard du carter moteur - Remplacement L'élément de reniflard peut être entretenu par le haut ou par le bas.
  • Page 113: Entretien Par Le Haut

    SFBU8601-01 Entretien Élément de reniflard du carter moteur - Remplacement Entretien par le haut g02346497 Illustration 66 Exemple type (B) Position d'alignement 4. Déposer le vieux joint (4) et en poser un nouveau. Nota: La coupe de la section (5) dans le bouchon supérieur permet d'accéder au joint.
  • Page 114: Entretien Par Le Bas

    SFBU8601-01 Entretien Élément de reniflard du carter moteur - Remplacement 6. Poser le bouchon supérieur (1). Tourner le bouchon supérieur à la main en sens d'horloge jusqu'à ce qu'il se verrouille dans la position (C) sur le corps du reniflard. 7.
  • Page 115: Vérifier Le Système

    SFBU8601-01 Entretien Ancrages du moteur - Contrôle Vérifier le système i04190785 Niveau d'huile moteur - Contrôle L'huile et les pièces chaudes peuvent provoquer des brûlures. Éviter tout contact de l'huile ou des pièces chaudes avec la peau. g02346500 Illustration 70 Exemple type Inspecter le tube de reniflard (1) pour vérifier l'absence de dégâts.
  • Page 116: Huile Moteur - Prélèvement D'un Échantillon

    Le contrôle de l'état de l'huile de graissage du moteur à intervalles réguliers fait partie du programme d'entretien préventif. Perkins inclut un robinet de i04190843 Huile moteur et filtre - prélèvement d'huile comme option. Le robinet de prélèvement d'huile (selon équipement) est inclus...
  • Page 117: Remplacement Du Filtre À Huile

    REMARQUE Vidanger l'huile de graissage du Les filtres à huile Perkins sont fabriqués selon les spé- moteur cifications Perkins. L'emploi d'un filtre à huile non re- commandé par Perkins peut entraîner de graves dé- Nota: S'assurer que le navire utilisé...
  • Page 118: Remplir Le Carter D'huile

    SFBU8601-01 Entretien Jeu du ventilateur - Contrôle 2. Mettre le moteur en marche et le laisser tourner au “RALENTI” pendant 2 minutes. Procéder ainsi afin que le circuit de graissage et les filtres à huile se remplissent d'huile. Rechercher d'éventuelles fuites au niveau du filtre à...
  • Page 119: Circuit De Carburant - Amorçage

    SFBU8601-01 Entretien Circuit de carburant - Amorçage g01348394 Illustration 75 Un réglage du couvercle modifiera le jeu entre S'assurer que tous les réglages et toutes les le bord du couvercle et la pointe de la pale de réparations sont effectués par du personnel agréé ventilateur.
  • Page 120: Élément De Filtre À Carburant Primaire (Séparateur D'eau) - Remplacement

    SFBU8601-01 Entretien Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d’eau) - Remplacement Procéder comme suit pour purger l'air du circuit de i04190866 carburant: Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d'eau) - 1. S'assurer que le circuit de carburant est en état de fonctionnement.
  • Page 121 SFBU8601-01 Entretien Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d’eau) - Remplacement g02148376 Illustration 76 Exemple type 4. Monter un tube convenable sur le robinet de vidange (3). Ouvrir le robinet de vidange (2). Tourner le robinet de vidange en sens inverse d'horloge.
  • Page 122: Filtre À Carburant Primaire/Séparateur D'eau - Vidange

    “Filtre du circuit de carburant - Remplacement”. Crépine en ligne Le circuit de carburant comporte une crépine en ligne installée avant la pompe électrique d'amorçage. Perkins recommande que la crépine en ligne soit remplacée si nécessaire. g02148370 Illustration 79 L'emplacement de la crépine en ligne dépend de Exemple type l'application.
  • Page 123: Filtre À Carburant Secondaire - Remplacement

    SFBU8601-01 Entretien Filtre à carburant secondaire - Remplacement 3. Monter un tube convenable sur le robinet de vidange (3). Ouvrir le robinet de vidange (2). Tourner le robinet de vidange en sens inverse d'horloge. Deux tours complets sont nécessaires. Desserrer le purgeur (1). Nota: Deux tours complets du robinet permettent de le libérer de l'élément de filtre.
  • Page 124: Réservoir De Carburant - Vidange

    SFBU8601-01 Entretien Réservoir de carburant - Vidange 3. Ne pas utiliser d'outil pour monter l'assemblage. Serrer l'assemblage à la main. Installer la cuve de filtre (2) et l'aligner avec les repères temporaires. 4. Fermer le robinet de vidange (3). Tourner le robinet d'alimentation en carburant sur la position FERMÉE.
  • Page 125: Vidanger L'eau Et Les Dépôts

    SFBU8601-01 Entretien Flexibles et colliers - Contrôle/remplacement Vidanger l'eau et les dépôts i02398203 Flexibles et colliers - Les réservoirs de carburant doivent comporter un Contrôle/remplacement dispositif permettant de vidanger l'eau et les dépôts par le bas du réservoir de carburant. Ouvrir le robinet de vidange au bas du réservoir de carburant pour vidanger l'eau et les dépôts.
  • Page 126: Remplacement Des Flexibles Et Des Colliers

    10. Mettre le moteur en marche. Rechercher les Le circuit de refroidissement et ses flexibles ne sont fuites éventuelles du circuit de refroidissement. en général pas fournis par Perkins. Ci-dessous suit la description de la méthode type de remplacement des flexibles de liquide de refroidissement. Se reporter i02398885 à...
  • Page 127: Radiateur - Nettoyage/ Remplacement Du Bouchon

    Vérifier l'état des ailettes. On peut ouvrir les ailettes exploité au-delà des normes courantes publiées pliées à l'aide d'un “peigne”. Contrôler l'état des pour ce moteur. Les normes Perkins couvrent les éléments suivants: soudures, supports de montage, paramètres suivants du moteur: canalisations d'air, connexions, colliers et joints.
  • Page 128: Méthodes D'utilisation Incorrectes

    Voir les normes applicables au moteur ou consulter • Exploitation à des régimes excessifs le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour déterminer si le moteur est exploité • Application autre que celle qui est prévue pour le conformément aux paramètres définis.
  • Page 129: Turbocompresseur - Contrôle (Turbocompresseurs Haute Pression Et Basse Pression)

    SFBU8601-01 Entretien Turbocompresseur - Contrôle i04190786 REMARQUE Turbocompresseur - Contrôle Une détérioration de palier de turbocompresseur (Turbocompresseurs haute peut entraîner une entrée d'huile importante dans les circuits d'admission d'air et d'échappement. La perte pression et basse pression) de lubrifiant moteur peut provoquer de graves dégâts dans le moteur.
  • Page 130: Vérifications Extérieures

    SFBU8601-01 Entretien Vérifications extérieures 5. Vérifier qu'il n'y a pas de vis desserrées ou i04190856 manquantes. S'assurer que la canalisation Vérifications extérieures d'alimentation en huile et la canalisation du robinet de vidange d'huile sont en bon état. Vérifier que le carter du turbocompresseur est exempt de fissures.
  • Page 131: Canalisations De Carburant Haute Pression

    Si le contrôle se fait moteur en marche, employer Dépose et pose”. Pour plus d'informations, consulter systématiquement la méthode de contrôle qui le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins. convient afin d'éviter tout risque de pénétration de liquide. Se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, •...
  • Page 132: Pompe À Eau - Contrôle

    SFBU8601-01 Entretien Pompe à eau - Contrôle • Vidanger quotidiennement l'eau et le dépôt du réservoir de carburant afin de s'assurer que seul du carburant propre pénètre dans le circuit de carburant. • Vérifier qu'il n'y a pas de connexions desserrées au niveau du câblage et des faisceaux de câblage et rechercher les câbles usés ou effilochés.
  • Page 133: Garantie Relative Aux Normes Antipollution (États-Unis)

    Garantie des dispositifs Perkins Engines Company Limited antipollution Cette garantie couvre les pièces et organes suivants Le Moteur diesel 1206E-E70TTA est un moteur de du système antipollution: chantier avec allumage par compression. Perkins Engines Company Limited garantit au propriétaire •...
  • Page 134: Dispositions Relatives À La Garantie Antipollution (Californie)

    Garantie des dispositifs Obligations du propriétaire antipollution Pendant la période de garantie des dispositifs Le Moteur 1206E-E70TTA est un moteur de chantier antipollution, le propriétaire est responsable des avec allumage par compression. éléments suivants: Le California Air Resources Board (CARB) et Perkins •...
  • Page 135 Nota: Les éléments remplacés au titre de la garantie réparations d'urgence. Ces dépenses ne doivent deviennent la propriété de Perkins Engines Company pas dépasser le prix au détail proposé par Perkins Limited. Engines Company Limited pour toutes les pièces garanties remplacées, ajouté au coût du nombre Obligations du propriétaire...
  • Page 136: Renseignements Concernant La Garantie Antipollution

    Pour plus d'informations sur l'utilisation des pièces Renseignements concernant de rechange et des moteurs Perkins, se référer au présent Guide d'utilisation et d'entretien, “Description la garantie antipollution du moteur”. Pour maintenir les émissions à l'échappement dans les limites acceptables pendant toute sa durée...
  • Page 137 Un fonctionnement irrégulier du moteur peut indiquer qu'il est nécessaire de réparer l'ECM. Le concessionnaire/distributeur Perkins dispose de l'outillage requis, du personnel qualifié et des méthodes pour mener à bien cette opération. Les propriétaires sont encouragés à tenir un dossier d'entretien adéquat.
  • Page 138: Documentation De Référence

    1. Pas de mauvaise surprise: les frais de réparation sont entièrement couverts (pièces, main-d'œuvre et déplacements). 2. Le réseau mondial de Perkins assure un support produit prolongé. 3. Les pièces Perkins sont garanties d'origine: le maintien des performances moteur est garanti.
  • Page 139: Index

    Durée de service du moteur....... 27 Projet de mise en garde 65 de l'État de Californie ............5 Produits du commerce et moteurs Perkins ..27 Refroidissement et lubrification du moteur..27 Révision générale ..........4 Spécifications du moteur........26 Sécurité..............
  • Page 140 SFBU8601-01 Index Elément de filtre à air du moteur (Elément simple) - Contrôle/remplacement ........110 Élément de filtre à carburant primaire (séparateur Huile moteur - Prélèvement d'un échantillon..116 d'eau) - Remplacement ........120 Prélèvement de l'échantillon et analyse.... 116 Crépine en ligne..........
  • Page 141 SFBU8601-01 Index Soudage sur moteurs avec commandes électroniques ............91 Niveau d'électrolyte de batterie - Contrôle .... 97 Surrégime .............. 47 Niveau d'huile moteur - Contrôle ......115 Niveau du circuit de refroidissement - Contrôle... 103 Moteurs avec vase d'expansion pour liquide de refroidissement..........
  • Page 142 SFBU8601-01 Index...
  • Page 143: Informations Produit Et Concessionnaire

    Informations produit et concessionnaire Nota: Voir l'emplacement de la plaque signalétique du produit au chapitre “Informations produit” du guide d'utilisation et d'entretien. Date de livraison: Informations produit Modèle: Numéro d'identification produit: Numéro de série du moteur: Numéro de série de la boîte de vitesses: Numéro de série de l'alternateur: Numéros de série d'équipement: Informations sur l'équipement:...
  • Page 144 ©2010 Perkins Engines Company Limited Imprimé aux U.K. Tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

Bl

Table des Matières