Perkins 1204E-E44TA Manuel D'utilisation
Perkins 1204E-E44TA Manuel D'utilisation

Perkins 1204E-E44TA Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 1204E-E44TA:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SFBU8605-01
Mai 2011
(Traduction: Mai 2011)
Utilisation
et entretien
Moteurs industriels 1204E-E44TA et
1204E-E44TTA
MK . (Moteur)
ML (Moteur)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Perkins 1204E-E44TA

  • Page 1 SFBU8605-01 Mai 2011 (Traduction: Mai 2011) Utilisation et entretien Moteurs industriels 1204E-E44TA et 1204E-E44TTA MK . (Moteur) ML (Moteur)
  • Page 2 Les pratiques pouvant entraîner des dégâts matériels sont signalées par le mot "REMARQUE" sur le produit et dans le présent guide. Perkins ne saurait prévoir toutes les situations à risques. De ce fait, les messages sur la sécurité figurant dans ce guide et sur le produit ne sont pas exhaustifs. Quiconque emploie une méthode ou un outil qui n'est pas expressément recommandé...
  • Page 3: Table Des Matières

    SFBU8605-01 Table des matières Table des matières Calendrier d'entretien ..........87 Garantie Avant-propos ............4 Garantie .............. 123 Sécurité Documentation de référence Mises en garde ............6 Documents de référence ........128 Généralités ............. 8 Index Prévention des brûlures ........12 Index ..............
  • Page 4: Avant-Propos

    Votre concessionnaire Perkins ou votre distributeur Perkins peut vous aider à ajuster votre calendrier Utilisation d'entretien en fonction des exigences de votre environnement de travail.
  • Page 5: Projet De Mise En Garde 65 De L'état De Californie

    SFBU8605-01 Avant-propos Projet de mise en garde 65 de l'État de Californie Il est officiellement reconnu dans l'État de Californie que les émissions des moteurs diesel et certains de leurs composants peuvent entraîner des cancers, des anomalies à la naissance et d'autres affections liées à...
  • Page 6: Sécurité

    Si un signal d'avertissement est fixé à une pièce du moteur qui est remplacée, poser un nouveau signal d'avertissement sur la pièce de rechange. Des mises en garde neuves sont disponibles auprès du distributeur Perkins. (1) Mise en garde universelle Lire attentivement instructions consignes données dans les Guides d'utilisation...
  • Page 7 SFBU8605-01 Sécurité Mises en garde g02406137 Illustration 2 (1) Mise en garde universelle (2) Mains (haute pression) Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- tanée et de brûlure. Des projections de carburant sous haute pression peuvent déclencher un in- cendie.
  • Page 8: Mise En Garde Concernant L'éther

    SFBU8605-01 Sécurité Généralités g01154809 Illustration 5 Exemple type i04190842 Généralités g02406178 Illustration 4 (2) Mains (haute pression) L'étiquette de mise en garde concernant les Mains (haute pression) (2) est placée autour de la canalisation de carburant haute pression. Mise en garde concernant l'éther L'étiquette de mise en garde concernant l'éther g00106798 Illustration 6...
  • Page 9 SFBU8605-01 Sécurité Généralités • • Si le moteur ne tourne pas, ne pas desserrer le Ne pas se lancer dans des réparations que frein de stationnement ou le frein auxiliaire, sauf si l'on ne comprend pas. Utiliser les outils le véhicule est immobilisé ou calé. appropriés.
  • Page 10: Air Comprimé Et Eau Sous Pression

    SFBU8605-01 Sécurité Généralités Air comprimé et eau sous pression L'air comprimé ou l'eau sous pression peuvent projeter des débris ou de l'eau brûlante. Cela peut entraîner des blessures. Lorsque de l'air comprimé ou de l'eau sous pression sont utilisés pour le nettoyage, porter des vêtements de protection, des chaussures de protection et des protections pour les yeux.
  • Page 11: Prévention Des Déversements De Liquides

    Illustration 9 l'amiante. Les pièces de rechange Perkins fournies par Perkins • Se tenir à l'écart des zones où des particules sont garanties sans amiante. Perkins recommande d'amiante pourraient être en suspension dans l'air.
  • Page 12: Évacuation Correcte Des Déchets

    SFBU8605-01 Sécurité Prévention des brûlures Évacuation correcte des déchets Une fois le moteur coupé, attendre 10 minutes avant d'effectuer toute intervention sur les canalisations de carburant afin de laisser à la pression le temps de s'évacuer des canalisations de carburant haute pression.
  • Page 13: Prévention Des Incendies Ou Des Explosions

    L'huile chaude et les pièces chaudes peuvent combustibles, consulter le concessionnaire Perkins provoquer des blessures. Ne pas laisser l'huile ou le distributeur Perkins pour plus d'informations sur brûlante entrer en contact avec la peau. Éviter les dispositifs de protection adéquats.
  • Page 14: Extincteur

    SFBU8605-01 Sécurité Prévention des incendies ou des explosions Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- tanée et de brûlure. Des projections de carburant sous haute pression peuvent déclencher un in- cendie. Le non respect des consignes de contrôle et d'entretien peut entraîner des blessures, voire la mort.
  • Page 15: Conduites, Canalisations Et Flexibles

    Des éclats ou d'autres débris peuvent être projetés Les fuites peuvent provoquer des incendies. lorsque l'on frappe sur des objets. Avant de frapper Consulter le concessionnaire Perkins ou le sur les objets, veiller à ce que personne ne risque distributeur Perkins pour le remplacement des d'être blessé...
  • Page 16 SFBU8605-01 Sécurité Canalisations de carburant haute pression g02067853 Illustration 14 (1) Canalisation haute pression (4) Canalisation haute pression (6) Canalisation haute pression (2) Canalisation haute pression (5) Collecteur de carburant haute pression (7) Ligne de transfert de carburant haute (3) Canalisation haute pression (rampe) pression Les canalisations de carburant haute pression...
  • Page 17: Avant Le Démarrage Du Moteur

    SFBU8605-01 Sécurité Avant le démarrage du moteur • Vérifier l'absence d'endommagement, de Toutes les protections et tous les couvercles doivent déformation, d'entaille, de coupure, de pli ou être en place si le moteur doit être mis en marche en d'enfoncement sur les canalisations de carburant vue de réglages ou de contrôles.
  • Page 18: Arrêt Du Moteur

    Méthodes de mise à la masse avec bougie de préchauffage dans chaque cylindre individuel qui chauffe l'air d'admission afin d'améliorer le démarrage. Certains moteurs Perkins peuvent disposer d'un système de démarrage à froid, contrôlé par l'ECM, qui permet la circulation d'un flux d'éther contrôlé...
  • Page 19: Circuit Électronique

    SFBU8605-01 Sécurité Circuit électronique i04190837 Circuit électronique Les altérations au niveau du circuit électronique ou de l'installation du câblage d'origine peuvent être dangereuses et pourraient provoquer des blessures personnelles ou mortelles et/ou des dommages au moteur. Risque d'électrocution. Les injecteurs-pompes utilisent une tension en courant continu.
  • Page 20 Nota: De nombreux systèmes de commande du moteur et modules d'affichage qui sont disponibles pour les moteurs Perkins fonctionneront à l'unisson avec le système de surveillance du moteur. Ensemble, les deux commandes fournissent la fonction de surveillance du moteur pour l'application spécifique du moteur.
  • Page 21: Informations Produit

    SFBU8605-01 Informations produit Vues du modèle Informations produit Vues du modèle i04398526 Vues du modèle Les vues des modèles suivantes montrent des caractéristiques types du moteur et du dispositif de post-traitement. Dans le cas d'applications particulières, le moteur et le dispositif de post-traitement peuvent être différents de ceux représentés sur les illustrations.
  • Page 22 SFBU8605-01 Informations produit Vues du modèle g02409512 Illustration 18 (14) Œilleton de levage arrière (18) Démarreur (22) Volant (15) Turbocompresseur haute pression (19) Bouchon de vidange d'huile (23) Refroidisseur NRS (16) Turbocompresseur basse pression (20) Sortie d'échappement (17) Soupape de contre-pression (21) Carter de volant...
  • Page 23 SFBU8605-01 Informations produit Vues du modèle g02409862 Illustration 19 (24) Courroie (27) Boîtier de thermostat (30) Poulie de vilebrequin (25) Admission d'air (28) Pompe à eau (31) Tendeur de courroie (26) Connexion de sortie du liquide de (29) Connexion d'admission du liquide de (32) Alternateur refroidissement refroidissement...
  • Page 24 SFBU8605-01 Informations produit Vues du modèle 1204E-E44TA g02407436 Illustration 20 (1) Œilleton de levage avant (5) Filtre à carburant primaire (9) Filtre à huile (2) Reniflard de carter (6) Pompe d'amorçage de carburant (10) Robinet de prélèvement d'huile (3) Système de réduction des oxydes (7) Crépine de carburant...
  • Page 25 SFBU8605-01 Informations produit Vues du modèle g02407536 Illustration 21 (12) Œilleton de levage arrière (16) Robinet de vidange d'huile (20) Volant (13) Jauge d'huile (jauge baïonnette) (17) Bouchon de vidange d'huile (21) Sortie d'échappement (14) Turbocompresseur (18) Soupape de contre-pression (22) Refroidisseur NRS (15) Démarreur (19) Carter de volant...
  • Page 26 SFBU8605-01 Informations produit Vues du modèle g02407537 Illustration 22 (23) Orifice de remplissage d'huile (26) Boîtier de thermostat (29) Œilleton de levage arrière (24) Admission d'air (27) Pompe à eau (30) Tendeur de courroie (25) Connexion de sortie du liquide de (28) Connexion d'admission du liquide de (31) Alternateur refroidissement...
  • Page 27: Système De Post-Traitement Du Moteur

    • 1204E-E44TA (MK) cylindre avant. • 1204E-E44TTA (ML) Le Moteur 1204E-E44TA (MK) est équipé d'un seul turbocompresseur. Le Moteur 1204E-E44TTA (ML) est équipé de plusieurs turbocompresseurs de série. Un moteur équipé de turbocompresseurs de série dispose d'un turbocompresseur basse pression et d'un turbocompresseur haute pression.
  • Page 28: Caractéristiques Électroniques Du Moteur

    (A) Soupapes d'échappement (B) Soupapes d'admission • Gestion du calage de l'injection Tableau 1 • Diagnostics du système Spécifications des moteurs 1204E-E44TA et 1204E-E44TTA Régime de marche (tr/min) 800 à 2200 • Régénération basse température post-traitement Nombre de cylindres 4 en ligne Pour plus d'informations sur les caractéristiques...
  • Page 29: Refroidissement Et Lubrification Du Moteur

    Produits du commerce et moteurs pour plus d'informations sur les points d'entretien. Perkins Système de post-traitement Perkins ne garantit pas la qualité ni les performances des liquides et des filtres de marques autres que L'utilisation du système de post-traitement est Perkins.
  • Page 30: Identification Produit

    fixation (1). L'emplacement Ces informations permettent d'identifier le système de la plaque de fixation de la tôle de configuration de post-traitement du moteur et le distributeur Perkins peut changer en fonction de l'application. en a besoin. Ces informations sont essentielles pour la conformité...
  • Page 31: Emplacements Des Plaques Et Des Autocollants (Moteur)

    Illustration 27 Des informations sur les éléments suivants peuvent s'avérer nécessaires pour commander des pièces. Les moteurs Perkins sont identifiés par un numéro Repérer les informations applicables au moteur. de série. Noter les informations dans l'espace approprié. Faire une copie de cette liste pour les dossiers. Conserver Un exemple d'un numéro de moteur est...
  • Page 32 SFBU8605-01 Informations produit Identification produit Élément de filtre à air _________ ____________________________ Courroie d'entraînement _________ ________________________ Système de post-traitement du moteur Numéro de pièce _________ __________________________________ Numéro de série _________ __________________________________ i04384815 Autocollant d'homologation du dispositif antipollution Une étiquette d'émission se trouve sur le couvercle d'engrenage avant.
  • Page 33: Utilisation

    œilletons de levage et les dispositifs de levage impropres. En cas de modification, veiller à utiliser les dispositifs de levage appropriés. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour plus d'informations sur les dispositifs de levage du moteur.
  • Page 34 SFBU8605-01 Utilisation Levage et remisage Groupe de puissance industriel extensible g02488437 Illustration 31 Exemple type (1) Emplacement de l'œilleton de levage avant (2) Emplacement de l'œilleton de levage arrière...
  • Page 35: Levage Du Produit (Module D'émissions Propres)

    Levage du produit Remisage du produit (Module d'émissions propres) (Moteur et post-traitement) Perkins ne saurait être pas tenu responsable des dégâts qui pourraient apparaître lorsque le moteur est entreposé après une période de travail. Le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins peut aider à...
  • Page 36: Vérifications Mensuelles

    4. Retirer la courroie d'entraînement du moteur. Circuit de refroidissement étanche S'assurer que le circuit de refroidissement contient du liquide de refroidissement longue durée Perkins ou un antigel qui respecte la spécification ASTM D6210. Ouvrir le circuit de refroidissement S'assurer que tous les bouchons de vidange ont été...
  • Page 37: Témoins Et Instruments

    La cause de tout écart important par rapport à la normale doit être déterminée et corrigée. Un bouchon de radiateur de 100 kPa (14,5 psi) Consulter le distributeur Perkins pour obtenir de peut être monté sur le circuit de refroidissement. La l'aide.
  • Page 38: Témoins Lumineux

    SFBU8605-01 Utilisation Témoins et instruments Tableaux de bord et affichages REMARQUE Un grand nombre de tableaux de bord permettent de Il convient de réduire autant que possible l'utilisation à surveiller le moteur. Ces tableaux de bord peuvent des vitesses supérieures au régime maximum à vide. abriter les témoins et les jauges de l'application.
  • Page 39: Caractéristiques Et Commandes

    SFBU8605-01 Utilisation Caractéristiques et commandes Caractéristiques et Options programmables et fonctionnement des systèmes commandes i04384823 Centrale de surveillance Si le mode Avertissement/détarage/arrêt a été choisi et que le témoin s'allume, arrêter le moteur dès que possible. Selon l'application, des précau- tions particulières doivent être prises pour éviter les blessures.
  • Page 40 Pour chaque mode programmé, se référer au Guide de recherche et d'élimination des pannes, “Témoins” pour plus d'informations sur les témoins. Pour plus d'informations ou pour demander une assistance en cas de réparation, consulter le distributeur Perkins ou le concessionnaire Perkins.
  • Page 41: Centrale De Surveillance (Tableau Des Témoins)

    SFBU8605-01 Utilisation Caractéristiques et commandes i04381877 Centrale de surveillance (Tableau des témoins) Nota: En fonctionnement, le témoin orange a trois états: allumé et fixe, clignotant et clignotant en accéléré. Il s'agit de donner une indication visuelle de l'importance de la mise en garde. Certaines applications peuvent disposer d'une mise en garde sonore.
  • Page 42: Capteurs Et Composants Électriques

    SFBU8605-01 Utilisation Caractéristiques et commandes i04381874 Capteurs et composants électriques (Post-traitement) L'illustration de ce chapitre montre les emplacements types des capteurs et autres composants électriques sur le moteur industriel. En fonction de l'application, les systèmes de post-traitement peuvent être différents sur le moteur utilisé. g02395776 Illustration 33 (1) Capteur de température...
  • Page 43 SFBU8605-01 Utilisation Caractéristiques et commandes g02411637 Illustration 34 (1) Capteur de température du liquide de (7) Capteur de régime/calage principal (15) Soupape de commande du NRS refroidissement (Capteur de position du vilebrequin) (16) Capteur de température du NRS (2) Capteur de pression de carburant (8) Connecteur de diagnostic (capteur de pression de la rampe (9) Capteur de pression d'huile...
  • Page 44 SFBU8605-01 Utilisation Caractéristiques et commandes g02411837 Illustration 35 (17) Soupape de contre-pression (20) Démarreur (23) Pompe d'amorçage électrique (18) Alternateur (21) Contacteur d'eau dans le carburant (19) Capteur de régime/calage secondaire (22) Contacteur de niveau d'huile (selon (Capteur de position de l'arbre à cames) équipement) g02413838 Illustration 36...
  • Page 45 SFBU8605-01 Utilisation Caractéristiques et commandes g02413839 Illustration 37 (6) Capteur de pression atmosphérique (7) Capteur de régime/calage principal (8) Connecteur de diagnostic (Capteur de position du vilebrequin) (9) Capteur de pression d'huile g02413840 Illustration 38 (10) Capteur de température de carburant (12) Régulateur de limiteur de pression de (13) Capteur de pression d'admission du (11) Solénoïde de la pompe d'alimentation...
  • Page 46 SFBU8605-01 Utilisation Caractéristiques et commandes g02414076 Illustration 39 (15) Soupape de commande du NRS (16) Capteur de température du NRS (17) Soupape de contre-pression g02414077 Illustration 40 (18) Alternateur (19) Capteur de régime/calage secondaire (20) Démarreur (Capteur de position de l'arbre à cames)
  • Page 47: Dispositifs D'arrêt Et D'alarme

    SFBU8605-01 Utilisation Caractéristiques et commandes g02414506 Illustration 41 (21) Contacteur d'eau dans le carburant (22) Contacteur de niveau d'huile (selon équipement) (23) Pompe d'amorçage électrique • Types et emplacements des dispositifs d'arrêt i04398527 Dispositifs d'arrêt et d'alarme • Conditions de déclenchement de chaque dispositif d'arrêt •...
  • Page 48 SFBU8605-01 Utilisation Caractéristiques et commandes Contrôle Température de l'air dans le collecteur d'admission – Le capteur de température de l'air dans le collecteur d'admission signale une Placer le contacteur à clé en position MARCHE pour température excessive de l'air d'admission. contrôler le bon fonctionnement des témoins du tableau de bord.
  • Page 49: Diagnostic Du Moteur

    Se référer au cahier Dépistage des pannes, “Indicator Lamps” pour obtenir davantage de renseignements. Un code de Les moteurs électroniques Perkins ont la capacité diagnostic d'anomalie demeurera actif jusqu'à ce d'effectuer un essai d'autodiagnostic. Lorsque que le problème soit résolu. Le code de diagnostic le circuit détecte un problème, un témoin de...
  • Page 50: Consignation Des Défaillances

    SFBU8605-01 Utilisation Diagnostic du moteur (Tableau 3, suite) (Tableau 3, suite) Injecteur n° 6: courant hors plage (6 Contacteur de validation de ralenti n° 1 cylindres uniquement) irrégulier, intermittent ou incorrect Capteur de température d'air dans le Contacteur de validation de ralenti n° 2 collecteur d'admission hors plage irrégulier, intermittent ou incorrect Capteur de régime moteur hors plage...
  • Page 51: Fonctionnement Du Moteur Avec Des Codes De Diagnostic Actifs

    SFBU8605-01 Utilisation Diagnostic du moteur i04190769 i01964682 Fonctionnement du moteur Fonctionnement du moteur avec des codes de diagnostic avec des codes de diagnostic actifs intermittents Si un témoin de diagnostic s'allume lors du Si un témoin de diagnostic s'allume pendant fonctionnement normal du moteur, cela signifie que l'utilisation normale du moteur et qu'il s'éteint, une le système a détecté...
  • Page 52: Paramètres De Configuration Du Système

    SFBU8605-01 Utilisation Diagnostic du moteur Paramètres de configuration du système Les paramètres de configuration du système ont une incidence sur les émissions du moteur ou la puissance du moteur. Ils sont programmés en usine. Ils ne doivent normalement jamais être modifiés pendant toute la durée de vie du moteur.
  • Page 53 SFBU8605-01 Utilisation Diagnostic du moteur (Tableau 5, suite) Régime du moteur pour le verrouillage d'accélérateur n° 1 Régime du moteur pour le verrouillage d'accélérateur n° 2 Taux d'accroissement de régime du palier de verrouillage d'accélérateur Taux de réduction de régime du palier de verrouillage d'accélérateur Accroissement de régime de consigne pour le verrouillage d'accélérateur Réduction de régime de consigne pour le verrouillage d'accélérateur...
  • Page 54 SFBU8605-01 Utilisation Diagnostic du moteur (Tableau 5, suite) État d'activation d'entrée de la température du liquide de refroidissement Température du liquide de refroidissement moteur du débit d'air maximum Température du liquide de refroidissement moteur du débit d'air minimum État d'activation d'entrée de la température de l'huile de transmission Température de l'huile de transmission du débit d'air maximum Température de l'huile de transmission du débit d'air minimum État d'activation d'entrée de la température de l'huile hydraulique...
  • Page 55: Démarrage

    SFBU8605-01 Utilisation Démarrage Démarrage • Réinitialiser tous les composants d'arrêt ou d'alarme. • S'assurer que tous les équipements entraînés ont i04190787 été désengagés. Réduire les charges électriques Avant le démarrage du moteur au minimum ou supprimer toute charge électrique. i04190853 Démarrage du moteur Effectuer l'entretien quotidien et les autres opérations d'entretien périodique nécessaires avant de mettre...
  • Page 56: Démarrage Par Temps Froid

    SFBU8605-01 Utilisation Démarrage 5. Répéter les opérations 2 à 4 si le moteur ne i04190871 démarre pas. Démarrage par temps froid Nota: Ne pas faire tourner le moteur “à haut régime” pour raccourcir la période de réchauffement. 6. Laisser tourner le moteur au ralenti pendant trois à...
  • Page 57: Après Le Démarrage Du Moteur

    SFBU8605-01 Utilisation Démarrage i02398173 REMARQUE Après le démarrage du moteur Utilisation d'une source de batterie de même tension que le démarreur électrique. Pour les démarrages à l'aide de câbles volants, utiliser UNIQUEMENT la même tension. L'utilisation d'une tension plus élevée Nota: À...
  • Page 58: Utilisation Du Moteur

    L'efficacité du moteur peut avoir un effet sur la consommation de carburant. La conception et la Éviter de laisser tourner le moteur au ralenti technologie de fabrication des moteurs Perkins pendant des périodes prolongées. Une marche assurent un rendement énergétique maximal à...
  • Page 59 SFBU8605-01 Utilisation Utilisation du moteur • Vérifier que le turbocompresseur fonctionne correctement. Pour plus d'informations, se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Turbocompresseur - contrôle” • Maintenir le circuit électrique en bon état. Un élément de batterie défectueux provoque un fonctionnement excessif de l'alternateur.
  • Page 60: Arrêt Du Moteur

    SFBU8605-01 Utilisation Arrêt du moteur Arrêt du moteur i04190747 Après l'arrêt du moteur i02398183 Arrêt du moteur Nota: Avant de contrôler l'huile moteur, laisser le moteur à l'arrêt pendant au moins 10 minutes pour que l'huile moteur revienne au carter d'huile moteur. REMARQUE Si l'on coupe le moteur juste après qu'il a fonctionné...
  • Page 61 SFBU8605-01 Utilisation Arrêt du moteur Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et at- tendre que les pièces du circuit de refroidisse- ment aient refroidi.
  • Page 62: Utilisation Par Temps Froid

    Les recommandations du concessionnaire Perkins ou du distributeur Perkins sont basées sur des pratiques éprouvées. Les informations contenues dans ce chapitre fournissent des directives pour l'utilisation par temps froid.
  • Page 63: Viscosité D'huile De Graissage Moteur

    110 V cc ou de 240 V cc. La sortie peut atteindre 750/1000W. Consulter • Les composants du train de soupape risquent de le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins subir d'autres dégâts. pour plus d'informations. Lors du démarrage, il est donc recommandé...
  • Page 64: Recommandations De Protection Du Reniflard De Carter

    SFBU8605-01 Utilisation Utilisation par temps froid Thermostat et canalisations de chauffage Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour connaître les composants isolées de reniflard recommandés lorsque les températures se situent entre -25 °C et -40 °C (-13 °F et -72 °F).
  • Page 65 Effets du froid sur le carburant Constituants du circuit de carburant et temps froid Nota: Utiliser uniquement des carburants de la qualité recommandée par Perkins. Voir le présent Réservoirs de carburant Guide d'utilisation et d'entretien, “Carburants conseillés”. De la condensation peut se produire dans des Les composants suivants fournissent un moyen de réservoirs à...
  • Page 66 SFBU8605-01 Utilisation Utilisation par temps froid Pour plus d'informations sur les réchauffeurs de carburant (selon équipement), voir la documentation du constructeur d'origine.
  • Page 67: Circuit De Graissage

    SFBU8605-01 Entretien Contenances Entretien Contenances i04398519 Contenances Circuit de graissage La contenance du carter moteur comprend la contenance approximative du carter et celle des filtres à huile de série. Les circuits du filtre à huile auxiliaire exigent un supplément d'huile. Pour connaître la contenance du filtre à...
  • Page 68: Généralités Sur Le Liquide De Refroidissement

    SFBU8605-01 Entretien Contenances Tableau 7 Moteur Les contenances Compartiment ou circuit Litres Moteur Moteur Moteur seulement 9 l (1,97 Imp gal) 9,4 l (2,07 Imp gal) Circuit externe selon constructeur d'origine Turbocompresseur unique Turbocompresseurs séries Le circuit externe comprend un radiateur ou un vase d'expansion, avec les composants suivants: échangeur de chaleur et tuyauterie. Se référer aux spécifications du constructeur d'origine.
  • Page 69 • Cavitation de la pompe à eau Acidité pH entre 5,5 et 9,0 Pour atteindre des performances optimales, Perkins Pour une analyse de l'eau, consulter l'une des recommande une solution à 1:1 d'eau/glycol. sources suivante: Nota: Utiliser une solution qui offre une protection •...
  • Page 70: Liquide De Refroidissement Longue Durée

    Des récipients de plusieurs formats sont disponibles. Perkins recommande une concentration de 6 à 8 % Consulter le distributeur Perkins pour connaître les d'additif dans ces circuits. L'emploi d'eau distillée numéros de pièce.
  • Page 71: Entretien Du Circuit De Refroidissement Avec Du Liquide De Refroidissement Longue Durée

    3. Rincer le circuit à l'eau propre pour éliminer tous les débris. Lorsque l'on utilise du liquide de refroidissement longue durée Perkins, ne pas avoir recours à des 4. Utiliser un produit de nettoyage adapté au circuit. additifs ou des filtres SCA standard.
  • Page 72 Contrôler l'antigel (concentration de glycol) pour assurer une protection adéquate contre l'ébullition ou le gel. Perkins recommande l'utilisation d'un REMARQUE réfractomètre pour contrôler la concentration de Le mélange de liquide de refroidissement longue du- glycol.
  • Page 73: Nettoyage Du Circuit Avec De L'antigel À Usage Intensif

    Le système de certification et de licence des huiles X représente la quantité d'additif à ajouter. moteur de l'API et de l'ACEA est reconnu par Perkins. Pour plus d'informations sur ce système, se référer à Le tableau 15 montre l'utilisation de l'équation du la dernière édition de la publication API n°...
  • Page 74: Huile Moteur

    Outre les définitions du biodiesel – L'utilisation de biodiesel peut avoir de Perkins, il existe d'autres définitions qui sont une incidence sur l'intervalle de vidange d'huile. utiles pour l'achat de lubrifiants. On peut trouver les Utiliser l'analyse S·O·S des huiles pour surveiller...
  • Page 75 Additifs du commerce d'usure est en augmentation que d'identifier la quantité de métaux d'usure présents dans l'huile. Perkins ne recommande pas l'emploi d'additifs • Des essais sont conduits pour détecter la du commerce dans l'huile. Il n'est pas nécessaire...
  • Page 76: Généralités

    fiées sans préavis. Pour les recommandations les plus récentes, contacter le distributeur Perkins local. Exigences relatives au carburant diesel Perkins n'est pas en mesure d'évaluer et de surveiller en permanence toutes les spécifications de carburant diesel léger publiées par les gouvernements comme par les sociétés technologiques.
  • Page 77 SFBU8605-01 Entretien Contenances Tableau 17 Spécifications Perkins en matière de carburants diesel légers Propriété Exigences TestASTM TestISO UNITÉS Composés aromatiques %Volume 35 % maximum D1319 ISO3837 Cendres % du poids 0,01 % maximum D482 ISO6245 Résidus de carbone sur % du poids...
  • Page 78 Moteurs 1200. Du diesel à teneur en soufre ultra faible doit être utili- sé avec les Moteurs Perkins 1200. Le taux de soufre de ce carburant doit être inférieur à 15 ppm. Ce car- burant respecte les normes antipollution de l'Agence...
  • Page 79: Caractéristiques Du Carburant Diesel

    “Carburant diesel pour chantier UE. Acceptable à partir de 2011 DOIT avoir un taux de soufre inférieur à 10 ppm” Tous les carburants doivent respecter les spécifications du tableau des spécifications Perkins en matière de carburants diesel légers. Caractéristiques du carburant La viscosité...
  • Page 80 Distillation des réglementations antipollution locales applicables. La distillation montre la proportion des différents Les Moteurs diesel Perkins 1200 ne peuvent hydrocarbures dans le carburant. Un taux élevé fonctionner qu'avec du carburant diesel à très faible d'hydrocarbures légers peut avoir une incidence sur teneur en soufre.
  • Page 81 (EPA) et par l'organisme d'homologation européenne. (sodium, potassium, calcium et magnésium). Perkins ne fait homologuer ses moteurs avec aucun • autre carburant. Il incombe à l'utilisateur du moteur La dilution du carburant dans l'huile du carter d'utiliser le carburant approprié, recommandé...
  • Page 82: Additifs Pour Carburant Du Commerce

    être proscrits dans les réservoirs et les canalisations de carburant. Le produit de nettoyage Perkins supprime les dépôts susceptibles de se former dans le circuit de carburant lorsque l'on utilise du biodiesel ou un mélange de biodiesel.
  • Page 83 Des instructions détaillées sur le taux d'utilisation du produit de nettoyage figurent sur le bidon. Nota: Le produit de nettoyage Perkins est compatible avec les catalyseurs et les filtres à particules antipollution pour moteurs diesel de chantier EPA Tier 4 et existants.
  • Page 84: Recommandations D'entretien

    Consulter le constructeur d'origine tanée et de brûlure. Des projections de carburant de l'équipement ou le concessionnaire Perkins sur sous haute pression peuvent déclencher un in- l'opportunité d'utiliser le soudage sur la structure du cendie.
  • Page 85 SFBU8605-01 Entretien Recommandations d’entretien Les méthodes de soudage appropriées doivent être utilisées pour éviter d'endommager l'ECM, les capteurs et les pièces connexes du moteur. Autant que possible, retirer la pièce du module avant de la souder. S'il n'est pas possible de déposer la pièce, utiliser la méthode suivante pour effectuer des soudures sur un module équipé...
  • Page 86 SFBU8605-01 Entretien Recommandations d’entretien 7. Utiliser des méthodes de soudage standard pour souder les matériaux.
  • Page 87: Calendrier D'entretien

    SFBU8605-01 Entretien Calendrier d’entretien Toutes les 1000 heures-service i04398528 Calendrier d'entretien Pompe à eau - Contrôle ........122 Toutes les 1500 heures-service Élément de reniflard du carter moteur - Si nécessaire Remplacement ..........102 Batterie - Remplacement ........89 Batterie ou câble de batterie - Débranchement ..90 Toutes les 2000 heures-service Moteur - Nettoyage ..........
  • Page 88: Faisceau De Refroidisseur D'admission - Contrôle

    Pour des renseignements sur le refroidisseur d'admission, se référer aux spécifications du constructeur d'origine. Perkins recommande un contrôle périodique de l'alternateur. Rechercher les connexions desserrées et s'assurer que la charge de la batterie est correcte. i02398865 Contrôler l'ampèremètre (selon équipement) pendant...
  • Page 89: Batterie - Remplacement

    SFBU8605-01 Entretien Batterie - Remplacement 8. Brancher le câble POSITIF “+” à la borne i04190744 POSITIVE “+” de la batterie. Batterie - Remplacement 9. Brancher le câble NÉGATIF “-” à la borne NÉGATIVE “-” de la batterie. 10. Tourner le coupe-batterie sur la position MARCHE.
  • Page 90: Batterie Ou Câble De Batterie - Débranchement

    SFBU8605-01 Entretien Batterie ou câble de batterie - Débranchement i02398164 Batterie ou câble de batterie - Débranchement Les câbles de batterie ou les batteries ne doivent pas être retirés avec le couvercle de batterie en place. Le couvercle de batterie doit être retiré avant toute tentative d'entretien.
  • Page 91: Tendeur De Courroie - Contrôle

    SFBU8605-01 Entretien Tendeur de courroie - Contrôle i04381879 i04398522 Tendeur de courroie - Contrôle Liquide de refroidissement (usage intensif du commerce) - Vidange REMARQUE Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et les réparations du produit.
  • Page 92 La méthode par distillation complète est la seule mé- Avant de dévisser le bouchon de remplissage du thode autorisée par Perkins pour recycler le liquide de circuit de refroidissement, couper le moteur et at- refroidissement.
  • Page 93: Liquide De Refroidissement Longue Durée - Vidange

    SFBU8605-01 Entretien Liquide de refroidissement longue durée - Vidange 6. Faire démarrer le moteur. Vérifier sur le circuit de refroidissement et l'absence de fuites et l'obtention REMARQUE d'une température de fonctionnement correcte. Lors du remplissage du circuit de refroidissement, ne pas mettre plus de 5 l (1,3 US gal) par minute, afin d'éviter tout risque de poche d'air.
  • Page 94 La méthode par distillation complète est la seule mé- thode autorisée par Perkins pour recycler le liquide de refroidissement. Vidange Pour plus d'informations sur l'évacuation et le recyclage du liquide de refroidissement usagé,...
  • Page 95: Niveau Du Circuit De Refroidissement - Contrôle

    (ELC). Pour Nota: Le circuit de refroidissement n'est pas plus d'informations sur les spécifications du obligatoirement fourni par Perkins. La méthode circuit de refroidissement, se référer au Guide présentée ci-dessous fait référence à un circuit de d'utilisation et d'entretien, “Liquides conseillés”...
  • Page 96: Moteurs Sans Vase D'expansion De Liquide De Refroidissement

    SFBU8605-01 Entretien Niveau du circuit de refroidissement - Contrôle 3. Verser la solution de liquide de refroidissement appropriée dans le vase d'expansion. Pour davantage de renseignements sur la solution et le type de refroidissement corrects, se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Contenances et recommandations”.
  • Page 97: Additif Pour Circuit De Refroidissement - Contrôle/Appoint

    SFBU8605-01 Entretien Additif pour circuit de refroidissement - Contrôle/appoint i03826067 Additif pour circuit Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- de refroidissement - ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Contrôle/appoint Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et at- tendre que les pièces du circuit de refroidisse- ment aient refroidi.
  • Page 98: Équipement Mené - Contrôle

    Nota: Le circuit de filtre à air n'est pas nécessairement Un nettoyage périodique du moteur est recommandé. fourni par Perkins. La méthode présentée ci-dessous Un nettoyage à la vapeur du moteur permet d'éliminer concerne un circuit de filtre à air type. Pour connaître les accumulations d'huile et de graisse.
  • Page 99: Nettoyage Des Éléments Primaires De Filtre À Air

    SFBU8605-01 Entretien Élément de filtre à air (élément double) - Nettoyage/remplacement • Rechercher tous les jours des accumulations de saletés et de débris dans le préfiltre (selon équipement) et dans le bac à poussière. Enlever les accumulations de saletés et les débris au besoin.
  • Page 100: Air Comprimé

    SFBU8605-01 Entretien Élément de filtre à air (élément double) - Nettoyage/remplacement REMARQUE Ne pas tapoter ou secouer l'élément de filtre à air. Ne pas laver l'élément primaire de filtre à air. Nettoyer l'élément primaire de filtre à air avec de l'air comprimé...
  • Page 101: Filtre À Air - Contrôle De L'indicateur De Colmatage

    SFBU8605-01 Entretien Elément de filtre à air du moteur (Elément simple) - Contrôle/remplacement Contrôle des éléments primaires de filtre à air REMARQUE Ne jamais procéder à l'entretien du filtre à air pendant que le moteur tourne sous peine de laisser pénétrer des saletés dans le moteur.
  • Page 102: Contrôle De L'indicateur De Colmatage

    SFBU8605-01 Entretien Préfiltre à air du moteur - Contrôle/Nettoyage Contrôle de l'indicateur de Nota: Lorsque le moteur est utilisé dans une ambiance poussiéreuse, un nettoyage plus fréquent colmatage est requis. L'indicateur de colmatage est un instrument important. i04398521 Élément de reniflard du carter •...
  • Page 103 Pour plus d'informations sur les pièces de rechange, se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Description du moteur”. Dans ce chapitre, se référer plus spécifiquement à “Produits du commerce et moteurs Perkins”. g01884135 Illustration 60 (B) Position d'alignement 4. Déposer le vieux joint (4) et en poser un nouveau.
  • Page 104: Vérifier Le Système

    SFBU8605-01 Entretien Ancrages du moteur - Contrôle Vérifier le système • Supports du moteur desserrés On doit remplacer tout support du moteur qui présente des signes de détérioration. Pour les couples de serrage recommandés, voir la documentation du constructeur d'origine. i04190785 Niveau d'huile moteur - Contrôle...
  • Page 105: Huile Moteur - Prélèvement D'un Échantillon

    Le contrôle de l'état de l'huile de graissage du moteur à intervalles réguliers fait partie du programme d'entretien préventif. Perkins inclut un robinet de i04398517 prélèvement d'huile comme option. Le robinet de Huile moteur et filtre -...
  • Page 106: Remplacement Du Filtre À Huile

    REMARQUE Si la méthode conseillée n'est pas appliquée, Les filtres à huile Perkins sont fabriqués selon les spé- les particules sont réinjectées dans le circuit de cifications Perkins. L'emploi d'un filtre à huile non re- graissage du moteur avec l'huile neuve.
  • Page 107: Filtre À Huile Horizontal

    SFBU8605-01 Entretien Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement 4. Monter le filtre à huile neuf (3). Visser le filtre En raison de l'usure et des frottements normaux, il à huile jusqu'à ce que le joint torique touche la n'est pas rare de trouver de petites quantités de surface jointive (2).
  • Page 108: Jeu Du Ventilateur - Contrôle

    SFBU8605-01 Entretien Jeu du ventilateur - Contrôle g02173847 Illustration 67 “L” Bas “H” Haut 4. Déposer la jauge de niveau d'huile moteur afin de vérifier le niveau d'huile. Maintenir le niveau d'huile entre les repères “L” et “H” de la jauge de niveau d'huile moteur.
  • Page 109: Circuit De Carburant - Amorçage

    SFBU8605-01 Entretien Circuit de carburant - Amorçage g02479476 Illustration 68 Exemple type Un réglage du couvercle modifiera le jeu entre S'assurer que tous les réglages et toutes les le bord du couvercle et la pointe de la pale de réparations sont effectués par du personnel agréé ventilateur.
  • Page 110: Élément De Filtre À Carburant Primaire (Séparateur D'eau) - Remplacement

    SFBU8605-01 Entretien Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d’eau) - Remplacement • Le filtre à carburant a été remplacé. i04384831 Élément de filtre à carburant Procéder comme suit pour purger l'air du circuit de primaire (séparateur d'eau) - carburant: Remplacement 1.
  • Page 111 SFBU8605-01 Entretien Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d’eau) - Remplacement g02148376 Illustration 69 Exemple type 4. Monter un tube convenable sur le robinet de vidange (3). Ouvrir le robinet de vidange (2). Tourner le robinet de vidange en sens inverse d'horloge.
  • Page 112: Filtre À Carburant Primaire/Séparateur D'eau - Vidange

    “Filtre du circuit de carburant - Remplacement”. Crépine en ligne Le circuit de carburant comporte une crépine en ligne installée avant la pompe électrique d'amorçage. Perkins recommande que la crépine en ligne soit remplacée si nécessaire. g02148370 Illustration 72 L'emplacement de la crépine en ligne dépend de Exemple type l'application.
  • Page 113: Filtre À Carburant Secondaire - Remplacement

    SFBU8605-01 Entretien Filtre à carburant secondaire - Remplacement 3. Monter un tube convenable sur le robinet de vidange (3). Ouvrir le robinet de vidange (2). Tourner le robinet de vidange en sens inverse d'horloge. Deux tours complets sont nécessaires. Desserrer le purgeur (1). Nota: Deux tours complets du robinet permettent de le libérer de l'élément de filtre.
  • Page 114: Réservoir De Carburant - Vidange

    SFBU8605-01 Entretien Réservoir de carburant - Vidange 3. Ne pas utiliser d'outil pour monter l'assemblage. Serrer l'assemblage à la main. Installer la cuve de filtre (2) et l'aligner avec les repères temporaires. 4. Fermer le robinet de vidange (3). Tourner le robinet d'alimentation en carburant sur la position FERMÉE.
  • Page 115: Vidanger L'eau Et Les Dépôts

    SFBU8605-01 Entretien Flexibles et colliers - Contrôle/remplacement Vidanger l'eau et les dépôts i02398203 Flexibles et colliers - Les réservoirs de carburant doivent comporter un Contrôle/remplacement dispositif permettant de vidanger l'eau et les dépôts par le bas du réservoir de carburant. Ouvrir le robinet de vidange au bas du réservoir de carburant pour vidanger l'eau et les dépôts.
  • Page 116: Remplacement Des Flexibles Et Des Colliers

    10. Mettre le moteur en marche. Rechercher les Le circuit de refroidissement et ses flexibles ne sont fuites éventuelles du circuit de refroidissement. en général pas fournis par Perkins. Ci-dessous suit la description de la méthode type de remplacement des flexibles de liquide de refroidissement. Se reporter i04384829 à...
  • Page 117: Radiateur - Nettoyage/ Remplacement Du Bouchon

    On parle de service intensif lorsqu'un moteur est dernier. Répéter au besoin le nettoyage. exploité au-delà des normes courantes publiées pour ce moteur. Les normes Perkins couvrent les Vérifier si les ailettes sont endommagées. On peut paramètres suivants du moteur: ouvrir les ailettes pliées à...
  • Page 118: Démarreur - Contrôle

    Voir les normes applicables au moteur ou consulter • Exploitation à des régimes excessifs le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour déterminer si le moteur est exploité • Application autre que celle qui est prévue pour le conformément aux paramètres définis.
  • Page 119: Turbocompresseur Unique

    SFBU8605-01 Entretien Turbocompresseur - Contrôle 3. Rechercher toute décoloration évidente du turbocompresseur due à la chaleur. Vérifier qu'il REMARQUE n'y a pas de vis desserrées ou manquantes. Une détérioration de palier de turbocompresseur S'assurer que la canalisation d'alimentation en peut entraîner une entrée d'huile importante dans les huile et la canalisation du robinet de vidange circuits d'admission d'air et d'échappement.
  • Page 120: Vérifications Extérieures

    SFBU8605-01 Entretien Vérifications extérieures Le moteur est équipé d'un turbocompresseur haute i04396595 pression (1) et d'un turbocompresseur basse pression Vérifications extérieures (3). Il est recommandé de contrôler visuellement les deux turbocompresseurs à intervalles réguliers. Si le turbocompresseur ne démarre pas lorsque le moteur fonctionne, cela risque d'endommager la soufflante Inspecter le tube de ventilation du du turbocompresseur ou le moteur.
  • Page 121: Canalisations De Carburant Haute Pression

    SFBU8605-01 Entretien Vérifications extérieures • • Nettoyer tous les chapeaux et bouchons avant de Vérifier que le faisceau de câblage n'est pas procéder à l'entretien pour réduire les risques de endommagé. contamination du système. Les courroies des poulies à multiples cannelures doivent être remplacées en tant qu'ensembles REMARQUE assortis.
  • Page 122: Pompe À Eau - Contrôle

    SFBU8605-01 Entretien Pompe à eau - Contrôle • Vidanger quotidiennement l'eau et le dépôt du réservoir de carburant afin de s'assurer que seul du carburant propre pénètre dans le circuit de carburant. • Vérifier qu'il n'y a pas de connexions desserrées au niveau du câblage et des faisceaux de câblage et rechercher les câbles usés ou effilochés.
  • Page 123: Garantie Relative Aux Normes Antipollution (États-Unis)

    Ces dépenses ne doivent pas dépasser Garantie le prix au détail proposé par Perkins Engines Company Limited pour toutes les pièces garanties remplacées, ajouté au coût du nombre d'heures de i04398523 travail recommandé...
  • Page 124: Dispositions Relatives À La Garantie Antipollution (Californie)

    • Les frais d'enquête faisant suite à une plainte qui Le California Air Resources Board (CARB) et Perkins ne résulte pas d'un vice de matériau fourni par Engines Company Limited sont heureux de vous Perkins Engines Company Limited ni d'un vice de présenter la garantie du système antipollution de ces...
  • Page 125 Nota: Les éléments remplacés au titre de la garantie réparations d'urgence. Ces dépenses ne doivent deviennent la propriété de Perkins Engines Company pas dépasser le prix au détail proposé par Perkins Limited. Engines Company Limited pour toutes les pièces garanties remplacées, ajouté au coût du nombre Obligations du propriétaire...
  • Page 126: Renseignements Concernant La Garantie Antipollution

    Pour plus d'informations sur l'utilisation des pièces d'exploitation du moteur. de rechange et des moteurs Perkins, se référer au présent Guide d'utilisation et d'entretien, “Description du moteur”. i04190838 Renseignements concernant Pour maintenir les émissions à...
  • Page 127 Un fonctionnement irrégulier du moteur peut indiquer qu'il est nécessaire de réparer l'ECM. Le concessionnaire/distributeur Perkins dispose de l'outillage requis, du personnel qualifié et des méthodes pour mener à bien cette opération. Les propriétaires sont encouragés à tenir un dossier d'entretien adéquat.
  • Page 128: Documentation De Référence

    1. Pas de mauvaise surprise: les frais de réparation sont entièrement couverts (pièces, main-d'œuvre et déplacements). 2. Le réseau mondial de Perkins assure un support produit prolongé. 3. Les pièces Perkins sont garanties d'origine: le maintien des performances moteur est garanti.
  • Page 129: Index

    Diagnostics du moteur ........28 Projet de mise en garde 65 de l'État de Durée de service du moteur....... 29 Californie ............5 Produits du commerce et moteurs Perkins ..29 Révision générale ..........4 Refroidissement et lubrification du moteur..29 Sécurité..............4 Spécifications du moteur........
  • Page 130 SFBU8605-01 Index Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement ..105 Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d'eau) - Remplacement ........110 Remplacement du filtre à huile ......106 Crépine en ligne..........112 Remplir le carter d'huile ........107 Mise de l'élément au rebut de manière Vidanger l'huile de graissage du moteur..
  • Page 131 120 bouchon .............. 117 Vues du modèle............. 21 Recherche des codes de diagnostic...... 49 1204E-E44TA............. 24 Recommandations d'entretien....... 84 1204E-E44TTA ..........21 Remisage du produit (Moteur et post-traitement).. 35 Système de post-traitement du moteur....27 Conditions d'entreposage ........
  • Page 132 SFBU8605-01 Index...
  • Page 133: Informations Produit Et Concessionnaire

    Informations produit et concessionnaire Nota: Voir l'emplacement de la plaque signalétique du produit au chapitre “Informations produit” du guide d'utilisation et d'entretien. Date de livraison: Informations produit Modèle: Numéro d'identification produit: Numéro de série du moteur: Numéro de série de la boîte de vitesses: Numéro de série de l'alternateur: Numéros de série d'équipement: Informations sur l'équipement:...
  • Page 134 ©2011 Perkins Engines Company Limited Imprimé aux U.K. Tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

1204e-e44tta

Table des Matières