Perkins 1206E-E66TA Utilisation Et Entretien

Perkins 1206E-E66TA Utilisation Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour 1206E-E66TA:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SFBU8603-04 (fr)
MARS 2021
(Traduction: JUILLET 2021)
Utilisation et
entretien
1206E-E66TA Applications industrielles
Moteur
BK (Moteur)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Perkins 1206E-E66TA

  • Page 1 SFBU8603-04 (fr) MARS 2021 (Traduction: JUILLET 2021) Utilisation et entretien 1206E-E66TA Applications industrielles Moteur BK (Moteur)
  • Page 2 étiquettes “REMARQUE” . Perkins ne saurait prévoir toutes les situations impliquant un danger potentiel. Les mises en garde indiquées dans cette publication et sur le produit ne sont donc pas exhaustives. Ne pas utiliser ce produit pour une exploitation différente de celle décrite dans ce manuel avant d'avoir pris en...
  • Page 3: Table Des Matières

    SFBU8603-04 Table des matières Table des matières Arrêt du moteur..........61 Utilisation par temps froid........ 63 Avant-propos ............. 4 Chapitre Entretien Sécurité Contenances ........... 67 Mises en garde ..........6 Recommandations d'entretien ......86 Informations générales relatives aux risques ... 9 Calendrier d'entretien ........
  • Page 4: Avant-Propos

    Californie que les gaz d'échappement moteur ou un point du guide, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins des moteurs diesel et de certains de qui fournira les renseignements les plus récents dont leurs composants peuvent entraîner des...
  • Page 5: Intervalles D'entretien

    Si le moteur subit une défaillance majeure, de nombreuses options de révision générale consécutive à une défaillance sont également proposées. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir des informations sur ces options.
  • Page 6: Sécurité

    Des mises en garde neuves sont disponibles auprès du distributeur Perkins. (1) Mise en garde universelle Lire attentivement les instructions et les consi- gnes données dans les Guides d'utilisation et...
  • Page 7 SFBU8603-04 Sécurité Mises en garde Illustration 2 g02382617 Exemple type (1) Mise en garde universelle (2) Mains (haute pression) Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- tanée et de brûlure. Des projections de carburant sous haute pression peuvent déclencher un in- cendie.
  • Page 8: Mise En Garde Concernant L'éther

    SFBU8603-04 Sécurité Mises en garde Illustration 3 g02382677 Exemple type L'étiquette de mise en garde concernant les Mains (haute pression) (3) est placée autour de la canalisation de carburant haute pression. Illustration 4 g02382618 Exemple type Mise en garde concernant l'éther Ne pas utiliser d'auxiliaires de démarrage du type aérosol comme de l'éther.
  • Page 9: Informations Générales Relatives Aux Risques

    SFBU8603-04 Sécurité Informations générales relatives aux risques • Si l'on fait tourner le moteur dans un local fermé, évacuer les gaz d'échappement à l'extérieur. • Si le moteur ne tourne pas, ne pas desserrer le frein de stationnement ou le frein auxiliaire, sauf si le véhicule est immobilisé...
  • Page 10 SFBU8603-04 Sécurité Informations générales relatives aux risques • Ne pas se lancer dans des réparations que l'on ne comprend pas. Utiliser les outils appropriés. Remplacer ou réparer tout équipement endommagé. • Avant la mise en marche initiale d'un moteur neuf ou la remise en marche d'un moteur après intervention, prendre les dispositions nécessaires pour arrêter le moteur au cas où...
  • Page 11: Air Comprimé Et Eau Sous Pression

    SFBU8603-04 Sécurité Informations générales relatives aux risques Air comprimé et eau sous pression L'air comprimé ou l'eau sous pression peuvent provoquer la projection de débris et/ou d'eau brûlante et donc entraîner des blessures. Lorsque de l'air comprimé ou de l'eau sous pression sont utilisés pour le nettoyage, porter des vêtements de protection, des chaussures de protection et des protections pour les yeux.
  • Page 12: Échappement

    Chrome hexavalent Les équipements et pièces de rechange Perkins respectent les réglementations et exigences applicables dans le pays de vente d'origine. Perkins recommande d'utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Perkins. Du chrome hexavalent a parfois été détecté sur les circuits d'échappement et d'écran thermique des...
  • Page 13: Informations Sur L'amiante

    Perkins Engines Company Limited sont garantis sans amiante. Perkins recommande d'utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Perkins. En cas d'emploi de pièces de rechange contenant de l'amiante, respecter les règles suivantes pour la manipulation de ces pièces...
  • Page 14: Éliminer Les Déchets De Manière Appropriée

    SFBU8603-04 Sécurité Prévention des brûlures • Se tenir à l'écart des zones où des particules Une fois le moteur coupé, attendre 10 minutes avant d'effectuer toute intervention sur les canalisations de d'amiante pourraient être en suspension dans l'air. carburant afin de laisser à la pression le temps de s'évacuer des canalisations de carburant haute Éliminer les déchets de manière pression.
  • Page 15: Prévention Des Incendies Et Des Explosions

    L'huile chaude et les pièces chaudes peuvent combustibles, consulter le concessionnaire Perkins provoquer des blessures. Ne pas laisser l'huile ou le distributeur Perkins pour obtenir des informations complémentaires sur les dispositifs de brûlante entrer en contact avec la peau. Éviter également que des pièces brûlantes n'entrent en...
  • Page 16 SFBU8603-04 Sécurité Prévention des incendies et des explosions Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- tanée et de brûlure. Des projections de carburant sous haute pression peuvent déclencher un in- cendie. Le non respect des consignes de contrôle et d'entretien peut entraîner des blessures, voire la mort.
  • Page 17: Canalisations, Tubes Et Flexibles

    Ne pas monter des canalisations endommagées. Des fuites peuvent provoquer des incendies. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir des informations sur les pièces de rechange. Remplacer les pièces en présence de l'une des situations suivantes :...
  • Page 18: Pour Monter Et Descendre

    SFBU8603-04 Sécurité Pour monter et descendre Se tenir à l'écart de toutes les pièces en rotation et des pièces mobiles. Maintenir les protections en place jusqu'au moment d'effectuer l'entretien. Une fois l'entretien terminé, remonter les protections. Garder les objets à l'écart des pales du ventilateur quand il tourne.
  • Page 19 SFBU8603-04 Sécurité Canalisations de carburant haute pression Illustration 14 g01877473 (1) Canalisation haute pression (5) Canalisation haute pression (8) Canalisation haute pression (2) Canalisation haute pression (6) Canalisation haute pression (9) Canalisation d'alimentation en carburant (3) Canalisation haute pression (7) Collecteur de carburant haute pression haute pression (4) Canalisation haute pression (rail)
  • Page 20: Avant De Mettre Le Moteur En Marche

    SFBU8603-04 Sécurité Avant de mettre le moteur en marche • Si les canalisations de carburant haute pression Toutes les protections et tous les couvercles doivent être en place si le moteur doit être mis en marche en fuient alors qu'elles sont serrées au couple vue de réglages ou de contrôles.
  • Page 21: Méthodes De Mise À La Masse

    Ces moteurs sont équipés d'une aide au démarrage avec bougie de préchauffage dans chacun des cylindres qui chauffent l'air d'admission afin d'améliorer le démarrage. Certains moteurs Perkins peuvent disposer d'un système de démarrage à froid, contrôlé par l'ECM (Electronic Control Module, module de commande électronique), qui permet la...
  • Page 22: Circuit Électronique

    SFBU8603-04 Sécurité Circuit électronique Les connexions d'alimentation électrique et les connexions de masse de l'électronique du moteur doivent toujours aller de l'isolateur à la batterie. i04190837 Circuit électronique Les altérations au niveau du circuit électronique ou de l'installation du câblage d'origine peuvent être dangereuses et pourraient provoquer des blessures personnelles ou mortelles et/ou des dommages au moteur.
  • Page 23 Nota: De nombreux systèmes de commande du moteur et modules d'affichage qui sont disponibles pour les moteurs Perkins fonctionneront à l'unisson avec le système de surveillance du moteur. Ensemble, les deux commandes fournissent la fonction de surveillance du moteur pour l'application spécifique du moteur.
  • Page 24: Informations Produit

    SFBU8603-04 Informations produit Vues du modèle Informations produit Vues du modèle i04381894 Vues du modèle Les vues suivantes montrent des caractéristiques types du moteur Dans le cas d'applications particulières, le moteur peut être différent de celui des illustrations. Vues du moteur Illustration 17 g02361696 Exemple type...
  • Page 25 SFBU8603-04 Informations produit Vues du modèle L'emplacement de la crépine en ligne (5) et de la pompe d'amorçage (7) dépend de l'application. Illustration 18 g02361697 Exemple type (11) Œilleton de levage arrière (15) Soupape de contre-pression (19) Carter de volant (12) Système de réduction des NOx (NRS) (16) Carter d'huile moteur (carter) (20) Volant...
  • Page 26 SFBU8603-04 Informations produit Vues du modèle Illustration 19 g02379457 Exemple type (23) Courroie (27) Pompe à eau (31) Tendeur de courroie (24) Connexion de l'entrée d'air (28) Orifice de remplissage d'huile (32) Alternateur (25) Connexion de sortie du liquide de (29) Connexion d'entrée du liquide de refroidissement refroidissement...
  • Page 27 SFBU8603-04 Informations produit Vues du modèle Illustration 20 g02381218 Exemple type (33) Bouchon de vidange de liquide de (34) Bouchon de vidange de liquide de refroidissement du bloc-cylindres refroidissement du refroidisseur des gaz d'échappement...
  • Page 28: Système De Post-Traitement Du Moteur

    (2) Connexion d'admission (4) Fixation du berceau moteur au module d'émissions propres i04384825 Description du moteur Le Moteur industriel 1206-E66 Perkins a les caractéristiques suivantes. • Six cylindres en ligne • Cycle à quatre temps • Refroidi par turbocompresseur Spécifications du moteur...
  • Page 29: Caractéristiques Électroniques Du Moteur

    SFBU8603-04 Informations produit Description du moteur Tableau 1 Spécifications du moteur Pour plus d'informations sur les caractéristiques électroniques du moteur, se référer au Guide Régime de marche (tr/min) 900 à 2800 d'utilisation et d'entretien, “Caractéristiques et commandes” (chapitre Utilisation). Nombre de cylindres 6 cylindres en ligne Alésage 105 mm (4,13 in)
  • Page 30: Système De Post-Traitement

    Perkins approuvé peut être utilisé sur un moteur Perkins Perkins. Perkins ne garantit pas la qualité ni les performances Module d'émissions propres des liquides et des filtres de marques autres que Perkins. Le module d'émissions propres comprend deux Si des dispositifs auxiliaires, des accessoires ou des composants principaux réunis dans une seule unité:...
  • Page 31: Identification Produit

    Ces informations permettent d'identifier le L'emplacement de la plaque de fixation de la tôle de système de post-traitement du moteur et le configuration peut changer en fonction de distributeur Perkins en a besoin. Ces informations sont essentielles pour la conformité aux l'application. réglementations antipollution.
  • Page 32: Autocollant De Certification Des Émissions

    SFBU8603-04 Informations produit Autocollant de certification des émissions Régime de ralenti du moteur Régime de pleine charge du moteur Filtre à carburant primaire Élément de séparateur d'eau Élément de filtre à carburant secondaire Élément de filtre à huile de graissage Élément de filtre à...
  • Page 33: Chapitre Utilisation

    œilletons de levage et les dispositifs de levage impropres. En cas de modification, veiller à utiliser les dispositifs de levage appropriés. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour plus d'informations sur les dispositifs de levage du moteur.
  • Page 34: Conditions D'entreposage

    Remisage du produit (Moteur et post-traitement) Perkins ne saurait être pas tenu responsable des dégâts qui pourraient apparaître lorsque le moteur est entreposé après une période de travail. Le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins peut aider à préparer le moteur en vue d'une période d'entreposage prolongée.
  • Page 35: Vérifications Mensuelles

    “Liquides conseillés”. 4. Retirer la courroie d'entraînement du moteur. Circuit de refroidissement étanche S'assurer que le circuit de refroidissement contient du liquide de refroidissement longue durée Perkins ou un antigel qui respecte la spécification “ASTM D6210”. Ouvrir le circuit de refroidissement S'assurer que tous les bouchons de vidange ont été...
  • Page 36: Témoins Et Instruments

    à la normale doit être déterminée et corrigée. température du liquide de refroidissement moteur Consulter le distributeur Perkins pour obtenir de maximum est dépassée. l'aide. Si la température dépasse la plage normale de Certaines applications du moteur sont équipées de...
  • Page 37: Témoins Lumineux

    SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Témoins et instruments Ampèremètre – Cet instrument montre • Codes de diagnostic la valeur de la charge ou de la décharge • Codes d'incident dans le circuit de charge de batterie. L'aiguille doit se trouver du côté “ “ +” ” du “ “ 0 (zéro)” ” •...
  • Page 38: Caractéristiques Et Commandes

    SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Caractéristiques et commandes Caractéristiques et commandes i04381877 Centrale de surveillance (Tableau des témoins) Nota: En fonctionnement, le témoin orange a trois états: allumé et fixe, clignotant et clignotant en accéléré. Il s'agit de donner une indication visuelle de l'importance de la mise en garde.
  • Page 39: Options Programmables Et Fonctionnement Des Systèmes

    SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Centrale de surveillance Options programmables et i04384823 fonctionnement des systèmes Centrale de surveillance Si le mode Avertissement/détarage/arrêt a été choisi et que le témoin s'allume, arrêter le moteur dès que possible. Selon l'application, des précau- Si le mode Arrêt a été choisi et que le témoin de tions particulières doivent être prises pour éviter mise en garde s'enclenche, l'arrêt du moteur peut les blessures.
  • Page 40: Capteurs Et Composants Électriques

    Guide de recherche et d'élimination des pannes, “Témoins” pour plus d'informations sur les témoins. Pour plus d'informations ou pour demander une assistance en cas de réparation, consulter le distributeur Perkins ou le concessionnaire Perkins. i04381874 Capteurs et composants électriques (Post-traitement) L'illustration de ce chapitre montre les emplacements types des capteurs et autres composants électriques...
  • Page 41 SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques i04384813 Capteurs et composants électriques L'illustration de ce chapitre montre les emplacements types des capteurs d'un Moteur industriel 1206E-66. Certains moteurs peuvent ne pas correspondre aux illustrations ci-dessus en raison de différences au niveau des applications.
  • Page 42 SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Nota: L'emplacement du filtre à carburant secondaire, du filtre à carburant primaire et de la pompe d'amorçage de carburant dépend de l'application. Ces emplacements ont une incidence sur les éléments (12 et 13). Illustration 30 g02392856 Exemple type...
  • Page 43 SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 31 g02394156 Exemple type (1) Capteur de température du liquide de (2) Régulateur de limiteur de pression de (3) Papillon des gaz refroidissement suralimentation Illustration 32 g02394157 Exemple type (4) Capteur de pression de carburant (5) Capteur de température de l'air dans le (capteur de pression de la rampe collecteur d'admission...
  • Page 44 SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques (7) Prise de diagnostic (9) Capteur de pression atmosphérique (12) Pompe d'amorçage de carburant (8) Module de commande électronique (10) Capteur de régime/calage principal (ECM) (11) Capteur de pression d'huile Illustration 33 g02395396 Exemple type (13) Contacteur d'eau dans le carburant (14) Capteur de température de carburant...
  • Page 45 SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 34 g02395399 Exemple type (16) Capteur de pression d'admission du (17) Capteur de pression de sortie du NRS (19) Capteur de température du NRS système de réduction des NOx (NRS) (18) Soupape de commande du NRS...
  • Page 46: Dispositifs D'arrêt Et D'alarme

    SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Dispositifs d'arrêt et d'alarme Illustration 35 g02395417 Exemple type (20) Alternateur (22) Capteur de régime/calage secondaire (21) Soupape de contre-pression (23) Démarreur i04384822 REMARQUE Toujours déterminer la cause de l'arrêt du moteur. Ef- Dispositifs d'arrêt et d'alarme fectuer les réparations qui s'imposent avant de tenter de remettre le moteur en marche.
  • Page 47 SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Surrégime Le moteur peut être équipé des capteurs ou Tout problème non résolu dans un délai raisonnable contacteurs suivants: peut se traduire par des dommages au moteur. L'alarme demeure active jusqu'à ce que le problème Niveau de liquide de refroidissement – Le soit résolu.
  • Page 48: Diagnostic Du Moteur

    Se référer au cahier Dépistage des pannes, “Indicator Lamps” pour obtenir davantage de renseignements. Un code de Les moteurs électroniques Perkins ont la capacité diagnostic d'anomalie demeurera actif jusqu'à ce que d'effectuer un essai d'autodiagnostic. Lorsque le le problème soit résolu.
  • Page 49 SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Recherche des codes de diagnostic (Tableau 3, suite) Injecteur n° 6: courant hors plage (6 cylin- (Tableau 3, suite) dres uniquement) Capteur de température à l'admission d'air: Capteur de température d'air dans le collec- tension hors plage teur d'admission hors plage Solénoïde de commande d'injection d'éther Capteur de régime moteur hors plage...
  • Page 50: Consignation Des Défaillances

    SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Consignation des défaillances i01964692 i01964682 Consignation des défaillances Fonctionnement du moteur avec des codes de diagnostic intermittents Le système permet la consignation des défaillances. Lorsque le module de commande électronique (ECM) émet un code de diagnostic actif, celui-ci est consigné...
  • Page 51: Paramètres De Configuration Du Système

    SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration Paramètres de configuration du système Les paramètres de configuration du système ont une incidence sur les émissions du moteur ou la puissance du moteur. Ils sont programmés en usine. Ils ne doivent normalement jamais être modifiés pendant toute la durée de vie du moteur.
  • Page 52 SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration (Tableau 5, suite) Mode PTO Régime du moteur pour le verrouillage d'accélérateur n° 1 Régime du moteur pour le verrouillage d'accélérateur n° 2 Taux d'accroissement de régime du palier de verrouillage d'accélérateur Taux de réduction de régime du palier de verrouillage d'accélérateur Accroissement de régime de consigne pour le verrouillage d'accélérateur Réduction de régime de consigne pour le verrouillage d'accélérateur...
  • Page 53 SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration (Tableau 5, suite) Amplitude des vibrations du solénoïde Activation de l'entrée de la température de sortie du refroidisseur d'air d'alimentation Température de sortie du refroidisseur d'air d'alimentation du débit d'air maximum Température de sortie du refroidisseur d'air d'alimentation du débit d'air minimum État d'activation d'entrée de la température du liquide de refroidissement...
  • Page 54 SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration (Tableau 5, suite) Installation du contacteur de régénération forcée/bloquée du filtre à particules diesel État d'activation de la commande à distance de régime de couple Configuration tension de fonctionnement du circuit Mot de passe client n° 1 Mot de passe client n°...
  • Page 55: Démarrage

    SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Démarrage Démarrage • S'assurer que tous les équipements entraînés ont été désengagés. Réduire les charges électriques au minimum ou supprimer toute charge électrique. i04190787 i08204397 Avant le démarrage du moteur Démarrage du moteur Effectuer l'entretien quotidien et les autres opérations d'entretien périodique nécessaires avant de mettre le Nota: Ne pas régler la commande de régime moteur moteur en marche.
  • Page 56: Démarrage Par Temps Froid

    SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Démarrage par temps froid 4. Laisser le contacteur revenir sur la position 3. Une fois le témoin d'avertissement des bougies de FONCTIONNEMENT une fois que le moteur a préchauffage éteint, actionner le contacteur. démarré. Tourner le contacteur sur la position ARRÊT puis sur la position DÉMARRAGE afin d'engager le 5.
  • Page 57: Démarrage À L'aide De Câbles Volants

    SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Démarrage à l'aide de câbles volants i08204175 REMARQUE Ne jamais tenter de démarrer un moteur à partir Démarrage à l'aide de câbles d'une source d'alimentation externe telle qu'un équi- pement de soudage électrique, dont la tension n'est volants pas adaptée au démarrage d'un moteur et endomma- (Ne pas utiliser cette procédure...
  • Page 58: Après Le Démarrage Du Moteur

    SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Après le démarrage du moteur 5. Immédiatement après le démarrage du moteur, i07731700 débrancher les câbles volants en procédant dans Après le démarrage du moteur l'ordre inverse. Après un démarrage avec des câbles volants, il se peut que des batteries fortement déchargées ne Après le démarrage, le moteur peut être maintenu à...
  • Page 59: Utilisation Du Moteur

    Cette méthode est plus efficace qu'une marche du consommation de carburant. La conception et la moteur au ralenti sans charge. Le moteur devrait technologie de fabrication des moteurs Perkins atteindre sa température normale de fonctionnement assurent un rendement énergétique maximal dans en quelques minutes.
  • Page 60 SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Économies de carburant Un élément de batterie défectueux provoque un fonctionnement excessif de l'alternateur. Cela entraîne une consommation électrique et de carburant supplémentaire. • La courroie doit être en bon état. Se référer au document Fonctionnement des systèmes, Essais et réglages, “Test des courroies trapézoïdales”...
  • Page 61: Arrêt Du Moteur

    SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Arrêt du moteur Arrêt du moteur i06721718 Après l'arrêt du moteur i06862513 Arrêt du moteur Nota: Couper le moteur et attendre au moins 10 minutes avant de contrôler l'huile moteur. Ce délai permet à l'huile moteur de retourner dans le carter d'huile.
  • Page 62 SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Après l'arrêt du moteur Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et at- tendre que les pièces du circuit de refroidisse- ment aient refroidi.
  • Page 63: Utilisation Par Temps Froid

    Les recommandations du concessionnaire Perkins matériels. ou du distributeur Perkins sont basées sur des pratiques éprouvées. Les informations contenues L'alcool ou les liquides de démarrage sont haute- dans ce chapitre fournissent des directives pour ment inflammables et toxiques, et pourraient oc- l'utilisation par temps froid.
  • Page 64: Viscosité D'huile De Graissage Moteur

    110 V cc ou de 240 V au Guide d'utilisation et d'entretien, “Starting with cc. La sortie peut atteindre 750/1000W. Consulter le Jump-Start Cables.” . concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour plus d'informations. Viscosité d'huile de graissage moteur...
  • Page 65: Thermostat Et Canalisations De Chauffage Isolées

    à travers le bloc-cylindres du Nota: Utiliser uniquement des carburants de la moteur et dans la culasse du moteur. Le liquide de qualité recommandée par Perkins. Se référer à ce refroidissement retourne dans le bloc-cylindres par Guide d'utilisation et d'entretien, “Liquides un conduit interne qui contourne la soupape du conseillés”.
  • Page 66: Filtres À Carburant

    SFBU8603-04 Chapitre Utilisation Constituants du circuit de carburant et temps froid Le point de colmatage du filtre froid (CFPP, Cold Certains réservoirs de carburant possèdent des Filter Plugging Point) correspond à une température canalisations d'alimentation qui prennent directement à laquelle un carburant particulier passe dans un le carburant au fond du réservoir.
  • Page 67: Chapitre Entretien

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Contenances Chapitre Entretien (Tableau 7, suite) Le circuit externe comprend un radiateur ou un vase d'expan- sion, avec les composants suivants: échangeur de chaleur et tuyauterie. Se référer aux spécifications du constructeur d'ori- Contenances gine. Saisir la valeur de la contenance du circuit externe sur cette ligne.
  • Page 68: Généralités

    Pour les recommandations les plus récentes, contacter le distributeur Perkins local. Exigences relatives au carburant diesel Perkins n'est pas en mesure d'évaluer et de surveiller en permanence toutes les spécifications de carburant diesel léger publiées par les gouvernements comme par les sociétés technologiques.
  • Page 69 SFBU8603-04 Chapitre Entretien Généralités sur les carburants (Table 8, contd) Corrosion à la lame de N° 3 maximum “D130” “ISO 2160” cuivre Distillation °C 10 % à 238° C (460.4° F) “D86” “ISO 3405” maximum 90% à 350° C (662° F) maximum Masse volumique à...
  • Page 70 NOTICE Les moteurs diesel Perkins de la série 1200 nécessi- tent du diesel à très faible teneur en soufre. Le taux de soufre de ce carburant doit être inférieur à 15 ppm.
  • Page 71: Caractéristiques Du Carburant Diesel

    Carburant diesel hors route pour l'UE Acceptable à partir de 2011, DOIT avoir un taux de soufre inférieur à 10 ppm Tous les carburants doivent respecter les spécifications du tableau des spécifications Perkins en matière de carburants diesel légers. Caractéristiques du carburant La viscosité...
  • Page 72 Distillation des réglementations antipollution locales applicables. La distillation montre la proportion des différents Les Moteurs diesel Perkins 1200 ne peuvent hydrocarbures dans le carburant. Un taux élevé fonctionner qu'avec du carburant diesel à très faible d'hydrocarbures légers peut avoir une incidence sur teneur en soufre.
  • Page 73 “EN590 ou ASTM D975 • Perkins recommande une analyse de l'huile afin S15”. de vérifier la qualité de l'huile moteur si du Aux États-Unis, les mélanges de biodiesel de B6 à...
  • Page 74: Carburants Renouvelables Et Carburants De Substitution

    “CENTS 15940”. Le carburant des moissonneuses-batteuses à la fin de la saison. doit également répondre aux exigences des Perkins Specification for Distillate Diesel Fuel, EN590, La croissance et la propagation des microbes tableau , ou de la plus récente spécification ASTM...
  • Page 75: Carburants Pour L'utilisation Par Temps Froid

    NOTICE après 30 heures d'utilisation du moteur. Pour Perkins ne garantit pas la qualité ni les performances optimiser les résultats, continuer à utiliser le produit des liquides et filtres de marques autres que Perkins.
  • Page 76: Recommandations De Contrôle De La Contamination Pour Les Carburants

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Généralités sur les carburants Note: Le produit de nettoyage Perkins est compatible • Remplir les réservoirs de carburant avec des avec les catalyseurs et les filtres à particules carburants présentant au moins un niveau de antipollution pour moteurs diesel de chantier EPA propreté...
  • Page 77: Généralités Sur Le Liquide De Refroidissement

    La qualité du liquide de Consulter le distributeur local Perkins pour toute refroidissement est aussi importante que la qualité du information complémentaire sur les produits de carburant et de l'huile de graissage.
  • Page 78: Liquides De Refroidissement Conseillés

    à base de ces produits chimiques. Tant que ces normes/spécifications ne sont pas La présence de glycol dans le liquide de publiées et évaluées par Perkins, il est déconseillé refroidissement protège contre les problèmes d'utiliser du PDO, de la glycérine ou d'autres liquides...
  • Page 79: Liquide De Refroidissement Longue Durée Perkins

    Le liquide de refroidissement longue durée est Perkins recommande un mélange de 50 % d'eau et disponible en solution de refroidissement de 50 % de glycol. Cette solution de glycol et d'eau prémélangée avec de l'eau distillée. Le liquide de offre les performances optimales d'un antigel à...
  • Page 80: Entretien Du Circuit De Refroidissement Avec Du Liquide De Refroidissement Longue Durée

    Ne pas utiliser d'additif pour liquide de refroidisse- 3. Remplir le circuit de refroidissement avec une ment supplémentaire (SCA). solution à 33 % d'ELC Perkins, puis faire tourner le moteur et s'assurer que le thermostat s'ouvre. Couper le moteur et le laisser refroidir. Vidanger le Nettoyage du circuit de refroidissement liquide de refroidissement.
  • Page 81 Rincer le circuit avec une solution à 5 à 10 % d'ELC Perkins. Remplir le Les liquides de refroidissement conformes à la circuit avec du liquide de refroidissement longue norme ASTM D4985 et non conformes à la norme durée Perkins .
  • Page 82: Adjonction D'additif Dans Le Liquide De Refroidissement À Usage Intensif Pour L'entretien

    Contenance totale Facteur de Quantité d'additif à toute contamination d'huile, consulter le du circuit de refroi- multiplication ajouter (X) concessionnaire Perkins pour connaître le produit dissement (V) adéquat. 15 L (4 US gal) × 0,07 1.05 L (35.5 oz) REMARQUE...
  • Page 83: Huile Moteur

    Le système a été conçu pour collecter ces suivent les “recommandations de l'EMA sur l'huile particules. Il reste un très faible pourcentage de pour moteur diesel”. Outre les définitions de Perkins, particules une fois les suies brûlées. Ces particules il existe d'autres définitions qui sont utiles pour finissent par colmater le filtre, ce qui provoque une l'achat de lubrifiants.
  • Page 84: Viscosités Conseillées Du Lubrifiant Pour Les Moteurs Diesel À Injection Directe

    PAS conçue pour prendre en charge des applications de chantier, y compris les moteurs Perkins. Ne PAS utiliser l'huile API FA-4 pour les moteurs Perkins. Les huiles moteur suivantes ne sont pas approuvées par Perkins et ne doivent pas être utilisées: CC, CD, CD-2, CF-4,...
  • Page 85 SFBU8603-04 Chapitre Entretien Liquides conseillés • Se référer au point approprié "Viscosités conseillées". Se référer à l'illustration 38 pour connaître la viscosité d'huile conseillée pour un moteur spécifique. • Effectuer l'entretien du moteur à l'intervalle spécifié. Utiliser de l'huile neuve et monter un filtre à...
  • Page 86: Recommandations D'entretien

    Pour détendre la pression du circuit de carburant, le constructeur d'origine de l'équipement ou le couper le moteur. concessionnaire Perkins sur l'opportunité d'effectuer des soudures sur la structure du châssis ou la rampe. Canalisations de carburant haute Des procédures de soudage appropriées doivent être pression utilisées pour éviter d'endommager l'ECM, les...
  • Page 87 SFBU8603-04 Chapitre Entretien Soudage sur moteurs avec commandes électroniques REMARQUE Pour la mise à la masse du poste de soudage, ne pas utiliser des composants électriques comme l'ECM ou les capteurs. Une mise à la masse inad- équate peut endommager les coussinets de la trans- mission, les composants hydrauliques, électriques et autres.
  • Page 88: Calendrier D'entretien

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Calendrier d'entretien “ Engine Oil and Filter - Change“....111 i08509224 Calendrier d'entretien Toutes les 500 heures-service ou tous les ans “ Battery Electrolyte Level - Check“ ... . 91 Si nécessaire “...
  • Page 89 SFBU8603-04 Chapitre Entretien Calendrier d'entretien “ Belt Tensioner - Inspect“ ....93 Toutes les 3000 heures-service ou tous les 2 ans “...
  • Page 90: Noyau De Refroidisseur D'admission - Nettoyage/Essai

    Alternateur - Contrôle Le refroidisseur d'admission air-air est monté par le Perkins recommande un contrôle périodique de constructeur d'origine dans de nombreuses l'alternateur. Rechercher les connexions desserrées applications. Pour des renseignements sur le et s'assurer que la charge de la batterie est correcte.
  • Page 91: Batterie - Remplacement

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Batterie - Remplacement 9. Brancher le câble NÉGATIF “-” à la borne i04190744 NÉGATIVE “-” de la batterie. Batterie - Remplacement 10. Tourner le coupe-batterie sur la position MARCHE. i02766095 Niveau d'électrolyte de la Les batteries dégagent des gaz combustibles qui peuvent exploser.
  • Page 92: Batterie Ou Câble De Batterie - Débranchement

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Batterie ou câble de batterie - Débranchement i08044384 Batterie ou câble de batterie - Débranchement Les câbles de batterie ou les batteries ne doivent pas être retirés avec le couvercle de batterie en place. Le couvercle de batterie doit être retiré avant toute tentative d'entretien.
  • Page 93: Tendeur De Courroie - Contrôle

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Tendeur de courroie - Contrôle i04381879 i04384832 Tendeur de courroie - Contrôle Liquide de refroidissement (usage intensif du commerce) - Vidange REMARQUE Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et les réparations du produit.
  • Page 94 La méthode par distillation complète est la seule méthode autorisée par Perkins pour recycler le li- quide de refroidissement.
  • Page 95: Liquide De Refroidissement (Elc) Du Circuit De Refroidissement - Vidange

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Liquide de refroidissement (ELC) du circuit de refroidissement - Vidange 2. Remplir le circuit de refroidissement avec du 6. Faire démarrer le moteur. Vérifier sur le circuit de liquide de refroidissement commercial à usage refroidissement et l'absence de fuites et l'obtention intensif.
  • Page 96 La méthode par distillation complète est la seule méthode autorisée par Perkins pour recycler le li- quide de refroidissement. Vidange Pour plus d'informations sur l'évacuation et le recyclage du liquide de refroidissement usagé,...
  • Page 97: Niveau De Liquide De Refroidissement Du Circuit De Refroidissement - Contrôle

    3. Mettre le moteur en marche et le laisser tourner au Nota: Le circuit de refroidissement n'est pas ralenti. Augmenter le régime moteur jusqu'au nécessairement fourni par Perkins. La procédure présentée ci-dessous concerne un circuit de régime maxi à vide. Mettre le moteur en marche refroidissement type.
  • Page 98: Moteurs Sans Vase D'expansion De Liquide De Refroidissement

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Niveau de liquide de refroidissement du circuit de refroidissement - Contrôle 3. Verser la solution de refroidissement appropriée dans le vase d'expansion. Pour toute information sur le mélange et le type de liquide de refroidissement appropriés, se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Refill Capacities and Recommendations”.
  • Page 99: Contrôle De La Concentration D'additif

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Additif pour liquide de refroidissement supplémentaire (SCA) pour le circuit de refroidissement - Contrôle/Ajout 4. Rechercher la présence d'éventuelles fuites dans le circuit de refroidissement. Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures. i03826067 Avant de dévisser le bouchon de remplissage du Additif pour liquide de...
  • Page 100: Équipement Mené - Contrôle

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Équipement mené - Contrôle 4. Nettoyer le bouchon de remplissage du circuit de Un nettoyage périodique du moteur est recommandé. Un nettoyage à la vapeur du moteur refroidissement et vérifier l'état du joint statique. Si permet d'éliminer les accumulations d'huile et de le joint statique est endommagé, jeter l'ancien graisse.
  • Page 101: Entretien Des Éléments De Filtre À Air

    Élément de filtre à air (élément double) - Nettoyage/remplacement Entretien des éléments de filtre à Nota: Le circuit de filtre à air n'est pas nécessairement fourni par Perkins. La méthode présentée ci-dessous concerne un circuit de filtre à air type. Pour connaître la méthode correcte, voir la documentation du constructeur d'origine.
  • Page 102: Air Comprimé

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Élément de filtre à air (élément double) - Nettoyage/remplacement REMARQUE Ne pas tapoter ou secouer l'élément de filtre à air. Ne pas laver l'élément primaire de filtre à air. Nettoyer l'élément primaire de filtre à air avec de l'air comprimé...
  • Page 103: Indicateur De Colmatage Du Filtre À Air Du Moteur - Inspection

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Elément de filtre à air du moteur (Elément simple) - Contrôle/remplacement Contrôle des éléments primaires de filtre REMARQUE à air Ne jamais procéder à l'entretien du filtre à air pendant que le moteur tourne sous peine de laisser pénétrer des saletés dans le moteur.
  • Page 104: Contrôle De L'indicateur De Colmatage

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Préfiltre à air du moteur - Contrôle/Nettoyage Contrôle de l'indicateur de Nota: Lorsque le moteur est utilisé en milieu poussiéreux, des nettoyages plus fréquents colmatage s'imposent. L'indicateur de colmatage est un instrument i08509223 important. Élément de reniflard du carter •...
  • Page 105: Entretien Par Le Haut

    Guide d'utilisation et d'entretien, “Description du moteur”. Dans ce chapitre, se référer plus spécifiquement au point "Produits du commerce et moteurs Perkins ". L'élément de reniflard peut être entretenu par le haut ou par le bas. Entretien par le haut...
  • Page 106: Entretien Par Le Bas

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Type 1 5. Poser un nouvel élément de filtre dans le corps du reniflard (3). S'assurer que l'élément est bien dans la bonne position, se référer à l'illustration 55 . Aligner la position (A) sur le bouchon supérieur sur la position (B) de l'élément de filtre.
  • Page 107: Vérifier Le Système

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Élément de reniflard du carter moteur - Remplacement 7. Poser le raccord (1). Vérifier que les clips de retenue du raccord sont bien engagés. Retirer le récipient. Vérifier le système Illustration 59 g02346500 Illustration 58 g03090968 Exemple type Exemple type (A) Position d'alignement Inspecter le tube de reniflard (1) pour vérifier...
  • Page 108 Pour plus d'informations sur les pièces de rechange, se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Description du moteur”. Dans ce chapitre, se référer plus spécifiquement au point "Produits du commerce et moteurs Perkins ". Illustration 61 g01884135 (B) Position d'alignement Nota: La découpe au niveau de la section (5) dans le...
  • Page 109: Ancrage Du Moteur - Inspection

    Ancrage du moteur - Inspection Nota: Il se peut que les ancrages du moteur n'aient pas été fournis par Perkins. Se référer à la documentation du constructeur d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer) pour obtenir de plus amples détails sur les supports de moteur et le...
  • Page 110: Échantillon D'huile Moteur - Prélèvement

    Prélèvement Le contrôle de l'état de l'huile de graissage du moteur à intervalles réguliers fait partie du programme d'entretien préventif. Perkins inclut un robinet de prélèvement d'huile comme option. Le robinet de prélèvement d'huile (selon équipement) est inclus pour prélever régulièrement des échantillons d'huile de graissage du moteur.
  • Page 111: Huile Moteur Et Filtre - Vidange Et Remplacement

    Si la méthode conseillée n'est pas appliquée, les REMARQUE particules sont réinjectées dans le circuit de Les filtres à huile Perkins sont fabriqués selon les graissage du moteur avec l'huile neuve. spécifications Perkins. L'emploi d'un filtre à huile non recommandé par Perkins peut entraîner de graves Vidanger l'huile de graissage du dégâts aux coussinets, au vilebrequin, etc., dus à...
  • Page 112: Remplir Le Carter D'huile

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Circuit de carburant - Amorçage 1. Placer un récipient approprié sous l'ensemble de filtre à huile. Retirer le filtre à huile à l'aide d'un outil approprié. 2. Nettoyer la surface jointive du support de filtre à huile (2). 3.
  • Page 113: Mise De L'élément Au Rebut De Manière Appropriée

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Élément de filtre primaire (séparateur d'eau) du circuit de carburant - Remplacement Procéder comme suit pour purger l'air du circuit de i04384831 carburant: Élément de filtre primaire 1. Vérifier que le circuit de carburant est en état de (séparateur d'eau du circuit fonctionnement.
  • Page 114 SFBU8603-04 Chapitre Entretien Élément de filtre primaire (séparateur d'eau) du circuit de carburant - Remplacement Illustration 67 g02148376 Exemple type 4. Monter un tube convenable sur le robinet de vidange (3). Ouvrir le robinet de vidange (2). Tourner le robinet de vidange en sens inverse d'horloge.
  • Page 115: Filtre Primaire/Séparateur D'eau Du Circuit De Carburant - Vidange

    Monter l'élément. Crépine en ligne Le circuit de carburant comporte une crépine en ligne installée avant la pompe électrique d'amorçage. Perkins recommande que la crépine en ligne soit remplacée si nécessaire. L'emplacement de la crépine en ligne dépend de l'application.
  • Page 116: Filtre Secondaire Du Circuit De Carburant - Remplacement

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Filtre secondaire du circuit de carburant - Remplacement REMARQUE S'assurer que le moteur est arrêté avant d'effectuer son entretien ou sa réparation. Se référer au document Fonctionnement des systèmes, Essais et réglages, “Propreté des constituants du circuit de carburant” pour plus d'informations sur les normes de propreté...
  • Page 117 SFBU8603-04 Chapitre Entretien Filtre secondaire du circuit de carburant - Remplacement 4. Laisser le carburant s'écouler dans le récipient. 7. Tourner l'élément de filtre en sens inverse Retirer le tube et installer le clapet dans l'élément d'horloge et déposer l'élément de filtre (5). de filtre.
  • Page 118: Eau Et Sédiments Dans Le Réservoir De Carburant - Vidange

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Eau et sédiments dans le réservoir de carburant - Vidange 6. Amorcer le circuit de carburant. Se référer au Faire le plein du réservoir de carburant après l'utilisation du moteur pour chasser l'humidité. Cela Guide d'utilisation et d'entretien, “Circuit de contribuera à...
  • Page 119: Remplacer Les Flexibles Et Les Colliers

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Flexibles et colliers - Inspection/Remplacement Remplacer les flexibles et les Si le contrôle se fait moteur en marche, employer systématiquement la méthode de contrôle qui colliers convient afin d'éviter tout risque de pénétration de liquide. Se référer au Guide d'utilisation et Se référer à...
  • Page 120: Radiateur - Nettoyage

    Laisser le moteur tourner au régime de ralenti pendant 3 à 5 minutes. Faire passer le moteur Le radiateur n'est en général pas fourni par Perkins. au régime maxi à vide. Le régime maxi à vide permet Ci-dessous suit la description de la procédure de l'élimination des débris et le séchage du faisceau.
  • Page 121: Milieu D'utilisation

    En raison des applications individuelles, il n'est pas possible d'identifier tous les facteurs qui peuvent contribuer à une utilisation intensive. Pour connaître Perkins recommande un contrôle périodique du l'entretien requis par le moteur, consulter le démarreur. En cas de défaillance du démarreur, le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins.
  • Page 122: Tour D'inspection

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Tour d'inspection i04190856 Tour d'inspection Inspecter le tube de ventilation du carter Illustration 74 g02178129 Exemple type 1. S'assurer que le turbocompresseur est propre et ne comporte aucune saleté avant de déposer les composants pour les contrôler. 2.
  • Page 123 Démontage et montagePompe à eau, “- d'entretien, “Généralités” . Dépose et pose” . Pour plus d'informations, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins. Vérifier, par un contrôle visuel, que les canalisations de carburant haute pression ne sont pas •...
  • Page 124: Pompe À Eau - Contrôle

    SFBU8603-04 Chapitre Entretien Pompe à eau - Contrôle • Vérifier qu'il n'y a pas de connexions desserrées au niveau du câblage et des faisceaux de câblage et rechercher les câbles usés ou effilochés. Vérifier qu'il n'y a pas d'attache à tête d'équerre desserrée ou manquante.
  • Page 125: Garantie Relative Aux Normes Antipollution (États-Unis)

    établissement agréé par Perkins Engine Company limited antipollution Cette garantie couvre les pièces et composants Le Moteur diesel 1206E-E66TA est un moteur de suivants du système antipollution: chantier avec allumage par compression. Perkins Engines Company Limited garantit au propriétaire • Système de turbocompresseur initial et au propriétaire suivant du Moteur diesel...
  • Page 126: Informations Sur La Garantie En Matière D'émissions

    (période de conformité par rapport aux ne résulte pas d'un vice de matériau fourni par émissions polluantes) sous réserve de respect des Perkins Engines Company Limited ni d'un vice de consignes d'entretien prescrites. fabrication de la part de Perkins Engines •...
  • Page 127: Dispositions Relatives À La Garantie Antipollution (Californie)

    Système de réduction des oxydes d'azote (NRS) – Le NRS est surveillé. Un distributeur/revendeur Perkins agréé peut déterminer si le NRS nécessite Le Moteur 1206E-E66TA est un moteur de chantier un entretien. avec allumage par compression. INJECTEURS – Les extrémités des injecteurs Le California Air Resources Board (CARB) et Perkins peuvent s'user à...
  • Page 128 Ces dépenses ne doivent pas Nota: Les éléments remplacés au titre de la garantie dépasser le prix au détail proposé par Perkins deviennent la propriété de Perkins Engines Company Engines Company Limited pour toutes les pièces Limited.
  • Page 129 • Toute application ou installation que Perkins Engines Company Limited juge impropre. • Équipements, accessoires ou pièces non commercialisés ni approuvés par Perkins Engines Company Limited.
  • Page 130: Documentation De Référence

    1. Pas de mauvaise surprise: les frais de réparation sont entièrement couverts (pièces, main-d'œuvre et déplacements). 2. Le réseau mondial de Perkins assure un support produit prolongé. 3. Les pièces Perkins sont garanties d'origine: le maintien des performances moteur est garanti.
  • Page 131: Index

    SFBU8603-04 Index Index Toutes les 3000 heures-service ou tous les 2 ans ............. 89 Additif pour liquide de refroidissement Toutes les 4000 heures-service....89 supplémentaire (SCA) pour le circuit de Toutes les 50 heures-service ou toutes les refroidissement - Contrôle/Ajout....99 semaines............
  • Page 132 Diagnostics du moteur......... 29 autocollants (Système de post-traitement Durée de service du moteur ......30 du moteur) ............. 31 Produits du commerce et moteurs Perkins Équipement mené - Contrôle ......100 ..............30 Refroidissement et lubrification du moteur.. 29 Spécifications du moteur ......28 Faisceau de refroidisseur d'admission - Système de post-traitement ......
  • Page 133 SFBU8603-04 Index Mise en garde concernant l'éther ....8 Moteur - Nettoyage........100 Identification produit ........31 Post-traitement .......... 100 Indicateur de colmatage du filtre à air du moteur - Inspection........103 Contrôle de l'indicateur de colmatage ..104 Informations générales relatives aux risques ... 9 Niveau d'électrolyte de la batterie - Contrôle ..
  • Page 134 SFBU8603-04 Index Sécurité ............. 6 Soudage sur moteurs avec commandes électroniques ..........86 Surrégime............47 Table des matières ..........3 Témoin de diagnostic ........48 Témoins et instruments........36 Tableaux de bord et affichages....37 Témoins lumineux ........37 Tendeur de courroie - Contrôle ....... 93 Tour d'inspection ...........
  • Page 135: Informations Produit Et Concessionnaire

    Informations produit et concessionnaire Nota: Voir l'emplacement de la plaque signalétique du produit au chapitre “Informations produit” du guide d'utilisation et d'entretien. Date de livraison: Informations produit Modèle: Numéro d'identification produit: Numéro de série du moteur: Numéro de série de la boîte de vitesses: Numéro de série de l'alternateur: Numéros de série d'équipement: Informations sur l'équipement:...
  • Page 136 SFBU8603 ©2021 Perkins Engines Company Limited Tous droits réservés MARS 2021...

Table des Matières