Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Série OUTLANDER
T
MC
2020
AVERTISSEMENT
Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes
Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ans. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
Traduction des
2 1 9
0 0 2
0 2 6 _ F R
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP can-am OUTLANDER T Serie 2020

  • Page 1 Série OUTLANDER 2020 AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ans. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule. Traduction des 2 1 9 0 0 2 0 2 6 _ F R instructions originales...
  • Page 2 QS3 est une marque de commerce de Fox Factory, Inc. 219002026 ®MC et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2019 Bombardier Produits Récréatifs inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3: I Identification Du Véhicule

    Can-Am autorisé a égaleme- nt besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. Aucune garantie ne sera accordée par BRP si le numéro d'identification du moteur (NIM) ou le numéro d'identification du véhi- cule (NIV) est retiré, endommagé...
  • Page 4: Formulaire D'identification Du Véhicule

    I IDENTIFICATION DU VÉHICULE 2) Formulaire d'identification du véhicule Vérifier avec le concessionnaire que le véhicule a bien été enregistré au- près de BRP.
  • Page 5: Numéro D'identification Du Moteur (Nim)

    I IDENTIFICATION DU VÉHICULE 3) Numéro d'identifica- tion du moteur (NIM) TYPIQUE 1. Étiquette NRMM - Sur le cadre sous le TYPIQUE - CÔTÉ DROIT DU MOTEUR siège 1. Numéro d'identification du moteur (NIM) 4) Étiquette de conformi- té Règlement (UE) 2016/1628 applicable aux véhicules mobiles TYPIQUE - ÉTIQUETTE D'IDENTIFICA- hors route (NRMM)
  • Page 6 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 7: Avant-Propos

    II AVANT-PROPOS GUIDE DU CONDUCTEUR 2020 Règlement (UE) n°167/2013 Catégorie T Outlander PRO+ 570 Catégorie T Outlander PRO+ 650 Catégorie T Outlander XT 650 Catégorie T ABS Outlander X xc 1000 Catégorie T ABS Outlander MAX PRO+ 570 Catégorie T Outlander MAX PRO+ 650 Catégorie T Outlander XT 650 Catégorie T ABS Outlander MAX XT-P 650 Catégorie T ABS...
  • Page 8: Vérification De Prélivraison

    . Vous cule, veuillez communiquer avec profiterez de la garantie limitée votre concessionnaire. BRP et de tout un réseau de conce- Lors de la livraison, on vous a ssionnaires Can-Am autorisés dis- d abord expliqué la garantie, puis posés à fournir les pièces, le ser-...
  • Page 9: Avant De Partir

    VIDÉO DE SÉCURITÉ sur le site https://can- am.brp.com/off-road/safety. ATTENTION Indique un dan- ger potentiel qui, s il n est pas évi- té, peut entraîner des blessures mineures ou graves.
  • Page 10 II AVANT-PROPOS BRP se réserve le droit d annuler AVERTISSEMENT ou de modifier les caractéristiques, fonctions, modèles et équipements Tout au long de ce Guide du sans encourir d obligation. conducteur, le terme « 1 place » Ce Guide du conducteur doit se désigne les véhicules conçus...
  • Page 11: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES I IDENTIFICATION DU VÉHICULE............1 1) NIV (NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE)......1 2) FORMULAIRE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE......2 3) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (NIM).......3 4) ÉTIQUETTE DE CONFORMITÉ............3 RÈGLEMENT (UE) 2016/1628 APPLICABLE AUX VÉHICULES MOBILES HORS ROUTE (NRMM).............3 5) UTILISATION PRÉVUE..............3 II AVANT-PROPOS.................5 1) AVANT DE PARTIR.................7 FORMATION..................7...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES 3) MANETTE DE VERROUILLAGE DES FREINS......89 4) PÉDALE DE FREIN...............90 5) COMMUTATEUR D'ALLUMAGE (CLÉ)........90 6) INTERRUPTEUR MULTIFONCTION..........91 7) LEVIER SÉLECTEUR..............94 8) CONTRÔLE DE LIMITE DE VITESSE (SELON L'ÉQUIPEMENT)..95 9) COMMANDES DE GAUCHE DU GUIDON (SI ÉQUIPÉ)....96 10) SÉLECTEUR 2/4 ROUES MOTRICES ET MODES DE CO- NDUITE....................96 II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) ......99 1) DESCRIPTION DE L INDICATEUR MULTIFONCTION....99...
  • Page 13 TABLE DES MATIÈRES VII PROCÉDURES DE BASE..............126 1) DÉMARRAGE DU MOTEUR............126 2) CHOISIR UNE VITESSE..............126 3) ARRÊT DU MOTEUR ET STATIONNEMENT DU VÉHICULE..126 VIII PROCÉDURES SPÉCIALES............128 1) QUE FAIRE EN PRÉSENCE D'EAU DANS LA BOÎTE DE VITESSES CVT....................128 2) QUE FAIRE EN PRÉSENCE D EAU DANS LE BOÎTIER DE FILTRE À...
  • Page 14 II MESSAGES DE L INDICATEUR MULTIFONCTION......206 F) PIÈCES DE RECHANGE I CATALOGUES..................210 G) GARANTIE ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : VTT CAN-AM 2020.....................212 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......216 ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : VTT CAN-AM 2020.219 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EURO-...
  • Page 15: Informations De Sécurité

    A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16: I Précautions Générales

    I PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES 1) Éviter toute intoxica- 2) Évitez les feux d'esse- tion au monoxyde de nce et les autres dan- carbone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
  • Page 17: Éviter De Se Brûler Avec Des Pièces Chaudes

    BRP. Ces modifications n'ont pas été testées par BRP et elles peuvent augmen- ter le risque de blessures ou de pertes de contrôle et rendre le vé- hicule illégal. Par exemple, modifier les dimensions des pneus peut in- fluencer le comportement du véhi-...
  • Page 18: Messages Spéciaux Sur La Sécurité

    II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N EST PAS UN JOUET. SON UTILISATION PEUT ÊTRE DANGEREUSE. Ce véhicule se manie différemment des autres véhicules, y compris les motocyclettes et les voitures. En cas de conduite imprudente, une collision ou un capotage peut survenir, même pendant des manœuvres courantes comme les virages, la conduite dans une pente ou le fran- chissement d obstacles.
  • Page 19 Tenez compte du fait que sur un modèle 2 places le passager risque de vous bloquer la vue. BRP recommande de toujours rester assis sur votre véhicule tout-terrain lors de la conduite en marche arrière. Évitez de vous tenir debout.
  • Page 20 II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécuritaire avant toute utilisation. Reportez-vous au paragraphe INSPE- CTION AVANT RANDONNÉE dans la section CONDUITE DU VÉHI- CULE . Observez toujours les consignes du programme d entretien in- clus dans ce Guide du conducteur.
  • Page 21: Communauté Européenne

    II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Ne transportez jamais un passager si vous jugez insuffisant son juge- ment ou sa capacité à se concentrer sur les conditions du terrain et à s adapter en conséquence. Ne transportez jamais un passager qui est sous l influence d alcool ou de drogues, qui est fatigué...
  • Page 22: Avertissements Relatifs À L'utilisation

    III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission. Il est primordial qu on les trouve dans le Guide du conducteur de tous les véhicules tout- terrain. REMARQUE : Les illustrations suivantes ne sont que des représentations générales.
  • Page 23 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Non-respect de l âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation par un enfant d un véhicule qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures ou la mort. Même si l enfant a l âge minimal recommandé...
  • Page 24 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 2 places uniquement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne pas respecter les limitations physiques du passager sur les modèles 2 places. CONSÉQUENCES POSSIBLES Un passager qui ne peut pas appuyer ses pieds complètement sur les repose-pieds peut être éjecté lors de la conduite sur un terrain accidenté. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Le passager doit être capable de garder les pieds sur les repose-pieds et de tenir les poignées de maintien en tout temps lorsqu il est assis sur...
  • Page 25 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 1 places uniquement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport d un passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Importante réduction de vos capacités à maintenir l'équilibre et la maîtrise du véhicule. Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur ou au passager.
  • Page 26 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 2 places uniquement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport de plus d un (1) passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le transport de plus d un (1) passager réduit la capacité à maintenir l équilibre et le contrôle du véhicule. Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou au passager.
  • Page 27 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Présence de passagers sur le porte-bagages avant ou arrière du véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES La présence d un passager pourrait : Compromettre la stabilité du véhicule, ce qui pourrait mener à une perte de contrôle; Entraîner des blessures au(x) passager(s) du fait de l impact sur les surfaces dures;...
  • Page 28 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de ce véhicule sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du véhicule sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 29 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. Sur les modèles 2 places, le passager doit porter un casque approuvé comportant une mentonnière. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du véhicule sans le port d un casque homologué...
  • Page 30 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sous l influence de l alcool ou de drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le passager pourrait tomber du véhicule (modèles 2 places). Le jugement du conducteur peut être sérieusement compromis. La vitesse de réaction peut être ralentie. Le sens de l équilibre et la perception du conducteur peuvent être com- promis.
  • Page 31 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut provoquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux co- nditions d'utilisation et à...
  • Page 32 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Tentatives de cabrés, de sauts et autres cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident pour le conducteur et le passager (modèles 2 places), y compris le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter d'effectuer des acrobaties, telles que cabrés et sauts notamment.
  • Page 33 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite sur des cours d eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Passer à travers la glace peut provoquer de graves blessures ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s être assuré...
  • Page 34 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le conducteur peut réaliser trop tard qu il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu il ne pourrait réagir à temps. Il risque de perdre la maîtrise du véhicule ou celui-ci pourrait se renverser, et le passager pourrait être éjecté...
  • Page 35 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain très accidenté, glissant ou meuble. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, notamment le renversement du véhicule, ou l éjection de passager (modèles 2 places).
  • Page 36 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES La perte de maîtrise du véhicule pourrait s'ensuivre, causant une collision ou un renversement ou l'éjection du passager (modèle 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours observer les consignes relatives aux virages prescrites dans ce Guide du conducteur.
  • Page 37 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escar- pées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le véhicule sur des pentes trop escarpées pour le vé- hicule ou votre niveau de compétence.
  • Page 38 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours observer les consignes d'ascension prescrites dans ce Guide du conducteur.
  • Page 39 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours observer les consignes relatives aux descentes prescrites dans ce Guide du conducteur.
  • Page 40 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter une telle manœuvre avec les modèles 2 places en cas de transport d'un passager.
  • Page 41 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir la vitesse basse et maintenir une vitesse constante en montant une côte.
  • Page 42 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Négociation inadéquate des obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise (l'éjection du passager sur les modèles 2 places) ou le renversement du véhicule. Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours vérifier s il y a des obstacles avant de vous aventurer en terrain inconnu.
  • Page 43 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risque de perte de contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer le renversement du véhicule ou l éjection du passager (modèles 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à...
  • Page 44 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le véhicule dans une étendue d eau profonde ou pré- sentant un courant fort.
  • Page 45 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risque de heurter un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, vérifier si la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 46 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule, ou pression insuffisante ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d accident.
  • Page 47 Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des acces- soires pour lesquels il n est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux ins- tructions.
  • Page 48 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser jamais la charge admissible pour ce véhicule. Tenez compte du poids du conducteur et du passager (modèles 2 places) ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés.
  • Page 49 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 50: Conduite Du Véhicule

    Prenez le temps d étudier ce guide, les étiquettes de sécurité apposées sur le véhicule et la VIDÉO DE SÉCURITÉ sur le site https://can- am.brp.com/off-road/safety. Vous y trouverez une description plus com- plète de ce que vous devriez savoir avant d utiliser le véhicule.
  • Page 51: Inspection Avant Randonnée

    Bien que non requis, il est recommandé qu un concessionnaire BRP autorisé effectue la préparation de présaison du véhicule. Chaque visite au concessionnaire BRP autorisé est une bonne occasion de vérifier si le véhicule fait partie d une campagne de sécurité. Nous vous invitons également à...
  • Page 52: Liste D Inspection Avant Randonnée

    IV CONDUITE DU VÉHICULE Liste d inspection avant randonnée Avant de démarrer le moteur (clé sur « OFF ») ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Huile à moteur Vérifiez le niveau d’huile du moteur. Liquide de Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement. refroidissement Vérifier les niveaux d’essence, d’huile et de liquide de Liquides...
  • Page 53 IV CONDUITE DU VÉHICULE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Pour tout transport de charge, respecter la charge admissible du véhicule. Se reporter à CHARGEMENT DES PORTE-BAGAGES S'assurer que la charge est bien fixée aux porte-bagages. Si vous tirez une remorque ou tout autre équipement : Chargement Vérifier l'état de l'attelage et de la rotule de remorquage Respecter la charge admissible sur le timon et la capacité...
  • Page 54: Équipement De Randonnée

    IV CONDUITE DU VÉHICULE Avant de démarrer le moteur (clé sur « ON ») ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Vérifier le fonctionnement des témoins de l'indicateur multifonction (tout de suite après avoir mis la clé sur ON) Indicateur multifonction Vérifier s'il y a des messages sur l'indicateur multifonction Vérifier le fonctionnement et la propreté...
  • Page 55: Transport D Un Passager

    Le passager doit être assis à l endroit prévu à cet effet et tenir les poignées de maintien en tout temps. NE posez JAMAIS un siège de passager différent de celui qui est recommandé par BRP. N'utilisez pas A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 56: Conduite Récréative

    IV CONDUITE DU VÉHICULE les porte-bagages ou la surface qu ils occupent pour transporter un ou des passagers. Le transport de plus d UN (1) passager compromet la stabilité et la maniabilité du véhicule. Lorsque la boîte de rangement arrière est installée au lieu du siège du passager arrière, le véhicule se transforme en VÉHICULE À...
  • Page 57: Environnement

    IV CONDUITE DU VÉHICULE 5) Environnement Ce véhicule présente, entre autres, l avantage de vous mener hors des sentiers battus. Il est cependant important de toujours respecter la nature et le droit des autres d en profiter. Évitez les endroits vulnérables sur le plan environnemental.
  • Page 58: Techniques De Conduite

    IV CONDUITE DU VÉHICULE pas parfaitement les instructions de conduite et on ne devrait jamais s aventurer en terrain escarpé ou incertain. 8) Techniques de conduite Le présent guide ne renferme qu une quantité limitée de renseignements. Il est conseillé d améliorer ses connaissances et de parfaire son habileté en suivant un cours de formation reconnu.
  • Page 59 IV CONDUITE DU VÉHICULE Modèles 2 places Le passager doit garder les mains sur les poignées de maintien et les pieds sur les repose-pieds en tout temps. Le passager doit synchroniser ses mouvements avec ceux du conducteur. Franchissement de routes Lorsqu il faut traverser une route, le conducteur en tête de file doit desce- ndre de son véhicule, observer la route et diriger les autres conducteurs.
  • Page 60 IV CONDUITE DU VÉHICULE Pour réduire le risque de renversement : La prudence est de mise dans les virages. • Ne tournez pas le guidon trop loin ou trop vite en fonction de la vi- tesse et du terrain. Ajustez l effort exercé sur le guidon en consé- quence.
  • Page 61 IV CONDUITE DU VÉHICULE Exercez-vous à freiner pour vous familiariser avec les freins. Freinez d abord à basse vitesse, puis à une vitesse plus élevée. Exercez-vous à freiner en ligne droite à différentes vitesses et intensi- tés. Exercez-vous à freiner en cas d urgence; le freinage est optimal en ligne droite, avec vigueur, sans faire bloquer les roues.
  • Page 62 IV CONDUITE DU VÉHICULE Sur les modèles 2 places, le conducteur est responsable de la sécurité de son passager, dans le doute, faites descendre le passager avant de franchir l'obstacle. Montée Modèles 1 places Avant d essayer de monter une colline, gardez ces choses en tête. Monter une côte ne devrait être tenté...
  • Page 63 IV CONDUITE DU VÉHICULE Modèles 2 places Le passager doit synchroniser ses mouvements avec ceux du conducteur. Le passager doit rester assis en tout temps. N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de monter une pente.
  • Page 64 IV CONDUITE DU VÉHICULE Comportement du véhicule Grâce à sa conception, ce véhicule est un excellent grimpeur, à un point tel qu il pourrait basculer avant même de perdre sa traction. Par exemple, il est fréquent qu on escalade une colline érodée au point où sa crête est très pointue.
  • Page 65 IV CONDUITE DU VÉHICULE Modèles 2 places N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de continuer. N oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
  • Page 66 IV CONDUITE DU VÉHICULE Déplacement à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, puisqu elle peut modifier radicalement l équilibre du véhicule. Il est d ailleurs recommandé de l éviter dans la mesure du possible. Cependant, si un tel déplacement est nécessaire, il est important que vous placiez TOUJOURS le poids de votre corps vers le haut de la colline et que vous soyez prêt à...
  • Page 67 IV CONDUITE DU VÉHICULE Escarpements Les amortisseurs du véhicule se « détendront » complètement et le véhi- cule s'arrêtera si ses roues avant ou arrière se retrouvent dans le vide, au-dessus d'un escarpement. Si l escarpement est abrupt ou profond, le véhicule piquera du nez et culbutera.
  • Page 68 IV CONDUITE DU VÉHICULE Conduite sur surfaces gelées Si le trajet amène à traverser des étendues d eau gelées, vérifiez si la glace est assez épaisse pour supporter votre poids, ainsi que celui du passager (modèles 2 places), du véhicule et de sa charge. Soyez particu- lièrement prudent à...
  • Page 69 IV CONDUITE DU VÉHICULE La neige peut cacher des pierres, des troncs d arbre et d autres objets. Si la neige est fondante, elle peut réduire la maniabilité du véhicule qui peut s enliser ou perdre toute adhérence. Regardez au loin et soyez vigi- lant afin de déceler tout signe visible de tels obstacles.
  • Page 70 IV CONDUITE DU VÉHICULE Une fois de plus, le meilleur conseil consiste à ralentir et à tenir compte de l état du terrain. Ralentissez davantage lorsque vous transportez un passager (modèles 2 places). De plus, la distance de freinage peut varier. Rappelez-vous que de faire patiner les roues ou glisser risque de projeter des pierres vers l'arrière, dans la voie du conducteur suivant.
  • Page 71: Transport De Charges Et Travail

    V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL doit ni couvrir, ni obstruer les 1) Travailler avec ce vé- phares ou le feu arrière. hicule Soyez conscient que la charge peut Ce véhicule peut être utilisé pour glisser ou tomber et provoquer un effectuer certaines tâches LÉ- accident.
  • Page 72: Chargement Des Porte-Bagages

    V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL 1. 1/3 du poids de la charge 2. 2/3 du poids de la charge TABLEAU DE CHARGE MAXIMALE Comprend le poids du conducteur, de toute MODÈLES 1 235 kg charge, de tout accessoire et du timon de PLACES CHARGE remorque.
  • Page 73: Remorquage D Un Chargement

    V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL charge. Si le chargement n'est pas 4) Remorquage d un attaché de manière sécuritaire, un chargement glissement ou une chute du charge- ment risque de heurter les passa- Ne tirez jamais une charge en l'at- gers ou les piétons;...
  • Page 74: Traction D'une Remorque

    AVIS Un attelage arrière approu- Placez toujours le levier sélecteur vé par BRP doit être correcteme- sur la position « L » (basse vitesse) nt installé sur le véhicule pour le pour le tractage – outre le couple transport d’une remorque.
  • Page 75 V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL AVERTISSEMENT Rester à l’écart de la zone entre le tracteur et véhicule remor- qué. AVERTISSEMENT Se conformer strictement aux instructions du Guide du condu- cteur sur les machines montées ou tractées ou la remorque et ne pas utiliser la remorque pour la combinaison machine/trac- teur à...
  • Page 76: Étiquettes Importantes Apposées Sur Le Véhicule

    VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE 1) Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
  • Page 77: Typique - Modèle 2 Places

    VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE TYPIQUE - MODÈLE 2 PLACES A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 78: Étiquettes De Sécurité Sur Le Véhicule

    VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE 2) Étiquettes de sécurité sur le véhicule Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d'assurer la sécurité du conducteur, du passager et des passants. Les étiquettes de sécurité...
  • Page 79 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 80 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 1 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une utilisation in- correcte du véhicule tout-ter- rain pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Suivez toutes les instructions et tous les avertissements. Portez toujours une protection ÉTIQUETTE 1 - MODÈLES 2 PLACES oculaire.
  • Page 81 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 3 Étiquette 4 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N’attachez JAMAIS ici ou sur le Localisez et lisez le guide du porte-bagages pour tirer une conducteur. charge. Cela peut entraîner le Ne JAMAIS transporter de pa- renversement du véhicule.
  • Page 82 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 5 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pre- ssion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. TOUJOURS s'assurer que la pression des pneus est adéquate. Sur les modèles 1 places, ne dépassez JAMAIS la charge admissible de 235 kg, incluant le poids du conducteur, du chargement, des ac- cessoires et du timon de remorque.
  • Page 83: Étiquette 5 - Modèles 1 Places Avec Abs

    VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 5 - MODÈLES 1 PLACES AVEC ABS ÉTIQUETTE 5 - MODÈLES 2 PLACES SANS ABS A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 84: Étiquette 5 - Modèles 2 Places Avec Abs

    VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 5 - MODÈLES 2 PLACES AVEC ABS Étiquette 6 ÉTIQUETTE 6 A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 85 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 7 ÉTIQUETTE 7 Étiquette 8 AVERTISSEMENT Ne JAMAIS transporter un passager sur ce véhicule. CHARGE AVANT MAXIMUM : 45 kg répartie uniformément. CHARGE ARRIÈRE MAXIMUM : 90 kg répartie uniformément (incluant le poids du timon, le cas échéant). ÉTIQUETTE 8 A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 86: Étiquettes De Conformité

    VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 9 3) Étiquettes de confor- mité Ces étiquettes indiquent que le véhicule satisfait aux normes. ÉTIQUETTE 9 - MODÈLES 2 PLACES Étiquette 10 SUR L'ATTELAGE DE REMORQUE Catégorie 1 - La cabine n offre au- cune protection contre les substa- nces nocives pour la santé.
  • Page 87: Sous Le Siège

    VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE SOUS LE SIÈGE SUR LES BRAS DE SUSPENSION AVANT. SUR LES BRAS DE SUSPENSION AR- RIÈRE. SUR LA GRILLE DU LEVIER SÉLECTEUR (POSITION « P »). SUR LE CÔTÉ DU CHÂSSIS - AVANT ET ARRIÈRE Reportez-vous à...
  • Page 88 Cette page est vierge intentionnellement A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 89: Informations Sur Le Véhicule

    B) INFORMATIONS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 90: I Commandes

    I COMMANDES REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité des véhicules, consultez la section ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE . 1) Manette d accélérateur La manette d accélérateur se trouve sur le côté...
  • Page 91: Manette De Frein

    I COMMANDES 2) Manette de frein La pédale de frein est située sur le côté gauche de la pédale d'accélé- rateur. 1. Manette de frein 2. Manette de verrouillage Actionnez la manette de ver- rouillage des freins lorsque le véhi- cule n est pas utilisé.
  • Page 92: Pédale De Frein

    I COMMANDES Lorsque vous la relâchez, elle doit REMARQUE : La manette de frein retourner à sa position initiale. de stationnement peut être réglée La puissance de freinage est pro- à diverses positions. portionnelle à la force exercée sur AVIS Assurez-vous que le véhi- la pédale.
  • Page 93: Interrupteur Multifonction

    I COMMANDES Il est possible d insérer ou de reti- rer la clé à cette position seuleme- Lorsqu'on tourne la clé à « OFF », le moteur s'éteint et le système électrique s'éteint quelques seco- ndes plus tard. REMARQUE : Bien qu'on puisse arrêter le moteur en tournant la clé...
  • Page 94 I COMMANDES Pour arrêter le moteur, placer l'in- lorsque le système électrique n est terrupteur d'arrêt du moteur sur la pas en fonction. position STOP Bouton Neutralisation/DPS Selon le modèle de véhicule, ce bouton peut avoir 3 fonctions. Interrupteur des feux de détresse Fonction de neutralisation La fonction principale du bouton de neutralisation consiste à...
  • Page 95 I COMMANDES Pour activer la fonction de neutrali- Appuyez sur le bouton de neutrali- sation, procédez de la façon suiva- sation/DPS. Si le régime du moteur nte : augmente, conduisez le véhicule prudemment. Sinon, maintenez le Pendant que le levier sélecteur est bouton et appuyez sur la manette sur «...
  • Page 96: Levier Sélecteur

    I COMMANDES POSITIONS DU LEVIER SÉLECTEUR POSITION RAPPORT Stationnement Marche arrière Point mort Haute vitesse (marche avant) Basse vitesse (marche avant) Bouton du klaxon Poussez le bouton pour activer le klaxon. Il s'arrêtera lorsque le bou- ton sera relâché, POSITIONS DU LEVIER Il est important de toujours arrêter complètement le véhicule et d ap- pliquer le frein avant de déplacer le...
  • Page 97: Contrôle De Limite De Vitesse (Selon L'équipement)

    I COMMANDES AVIS Utilisez la basse vitesse RP : Marche arrière afin de tirer une remorque, de La position de marche arrière per- transporter une charge lourde, met au véhicule de reculer. de franchir des obstacles ou de monter ou descendre des pentes. REMARQUE : En marche arrière, le régime du moteur est restreint, 8) Contrôle de limite de...
  • Page 98: Commandes De Gauche Du Guidon (Si Équipé)

    I COMMANDES 9) Commandes de AVERTISSEMENT gauche du guidon (si Lors de la conduite du véhicule, équipé) la lecture de l’indicateur multifo- nction peut être une source de distraction. Cela peut surtout détourner l'attention du condu- cteur et nuire à sa vigilance. AVERTISSEMENT Toujours respecter le code de la route, même s’il s’agit d’une...
  • Page 99: Mode 2 Roues Motrices - Typique

    I COMMANDES MODE 4 ROUES MOTRICES - TYPIQUE MODE 2 ROUES MOTRICES - TYPIQUE Ce sélecteur est utilisé pour sélec- TYPIQUE tionner les modes de conduite. 1. Sélecteur 2 ou 4 roues motrices (Selon l'équipement) 2. Position 2 roues motrices 3.
  • Page 100 I COMMANDES MODES Poussez Poussez vers la vers la TRAVAIL droite droite ou ÉCO Nor- Sport (modèle Poussez Poussez X xc) vers la vers la gauche gauche Le mode SPORT fournit une répo- nse plus directe de l'accélérateur. REMARQUE : Le mode SPORT peut être activé...
  • Page 101: Indicateur Multifonction (Numérique)

    II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) L'indicateur multifonctionnel se si- 3) Affichage du niveau d essence tue sur le support de l'indicateur Cet affichage à barres indique la quantité d'essence qu il reste dans AVERTISSEMENT le réservoir tout au long de la rando- nnée.
  • Page 102: Modes De L Indicateur Multifonction

    II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) roues peuvent se bloquer lors d'un Affichage Fonction freinage brusque. Méfiez-vous des changements de comportement Stationnement du système de freinage lors d'une Marche arrière défaillance de l'ABS. Point mort 11) Indicateur de clignotants Haute vitesse Basse vitesse Lorsque cet indicateur clignote, il indique que le clignotant ou les feux de détresse sont en fonction.
  • Page 103 II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) Mode combiné Dans ce mode, l affichage principal indique la vitesse du véhicule et le régime du moteur (tr/min). Il peut également servir à calculer l'autonomie du véhicule tout-terrain ou la distance entre deux points. Appuyez sur le bouton sélecteur et 1.
  • Page 104: Navigation Dans L Indicateur Acl

    II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) Un message du mode sélectionné Mode message sera affiché lors de l'activation et Si une anomalie du moteur survie- de la désactivation comme suit : nt, le message peut être combiné à un témoin. Pour plus de rensei- MODE DE MESSAGE À...
  • Page 105: Réglage De L Indicateur

    II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) L afficheur indique le mode sélec- tionné pendant 10 secondes, puis revient au mode d affichage nor- mal. En mode de remise à zéro, MAIN- TENEZ le bouton du sélecteur enfo- ncé pendant 2 secondes pour la remise à...
  • Page 106: Réglage De La Limite De Vitesse

    II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) Choisissez le format 12 5) Réglage de la limite heures (12H) ou 24 heures de vitesse (24H) en appuyant sur le bou- ton. Pour régler Limiteur de vitesse, procédez comme suit : Si vous avez sélectionné le format 12 heures, choisissez Sélectionnez l'affichage de la AM (A) ou PM (P) en appuyant...
  • Page 107: L Et Limite De Vitesse Clignotent

    II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) limite de vitesse clignotent chaque REMARQUE : La limite de vitesse fois que la limitation de vitesse est peut être temporairement désacti- dépassée. Cela se produit égaleme- vée en appliquant la pleine accélé- nt lorsque la vitesse du véhicule ration.
  • Page 108: Affichage Numérique 7,6 Po (Selon L'équipement)

    III AFFICHAGE NUMÉRIQUE 7,6 PO (SELON L'ÉQUIPEMENT) Fonctions de base Affichage latéral gauche Description de l indicateur multifonction iVTS AVERTISSEMENT Ne pas régler l'affichage tout en conduisant; vous pourriez perdre la maîtrise de la motoma- L'affichage latéral gauche compre- rine. nd : Indicateur de niveau d'essence Vue générale...
  • Page 109 III AFFICHAGE NUMÉRIQUE 7,6 PO (SELON L'ÉQUIPEMENT) Peut afficher les éléments suiva- Pour basculer entre les modes, nts : appuyez sur le côté gauche ou le côté droit du sélecteur. TR/MIN Vitesse du véhicule Affichage de la position de la boîte de vitesses iVTS CÔTÉ...
  • Page 110: Icône 4X4 Pour La Communauté Européenne

    III AFFICHAGE NUMÉRIQUE 7,6 PO (SELON L'ÉQUIPEMENT) L'affichage central droit indique le AVERTISSEMENTS ET INDICATEURS mode de fonctionnement sélectio- nné : ROUGE - Température du moteur trop élevée. Ensemble de chenilles activé ROUGE - Batterie faible ROUGE - Basse pression d'huile Normalement allumé...
  • Page 111: Réglages

    III AFFICHAGE NUMÉRIQUE 7,6 PO (SELON L'ÉQUIPEMENT) nage) sera indisponible en mode 4 roues motrices, la performance du TCS sera réduite en mode 2 roues motrices, et la performance du BTC sera réduite. Il suffit de rouler à plus de 12 km/h en ligne droite pendant 2 à...
  • Page 112 III AFFICHAGE NUMÉRIQUE 7,6 PO (SELON L'ÉQUIPEMENT) Il peut dépasser la vitesse maxi- en mi/h : male choisie en appuyant forteme- -- (illimitée) nt sur l'accélérateur, ce qui désac- 20 mi/h tive temporairement le limiteur de 25 mi/h vitesse (son icône clignote) jusqu'à 30 mi/h ce que le véhicule revienne à...
  • Page 113 III AFFICHAGE NUMÉRIQUE 7,6 PO (SELON L'ÉQUIPEMENT) horaire 12:00 AM PM ou Vitesse/TR/MIN 24:00 (l'affichage de l'heure Vous pouvez choisir d'afficher la clignote). vitesse ou bien le régime du mo- Appuyez et maintenez le bou- teur (tr/min). ton MENU pour confirmer En utilisant le bouton MENU, séle- votre choix.
  • Page 114: Dispositifs D'aide À La Conduite (Si Équipé)

    DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE (SI ÉQUIPÉ) Ces systèmes gèrent activement DTC (Drag Torque le freinage et la traction. Control) Dans certaines conditions, le condu- Pendant la décélération, ce syst- cteur peut sentir les actions prisent ème empêche les roues de gliss- par les systèmes sous forme er en raison du frein moteur en d'une réduction du freinage mot-...
  • Page 115: Équipement

    IV ÉQUIPEMENT TYPIQUE - MODÈLE 2 PLACES...
  • Page 116: Siège Du Conducteur

    IV ÉQUIPEMENT 1) Siège du conducteur AVERTISSEMENT Ce siège est conçu pour transpor- S'assurer que le siège du condu- ter un conducteur seulement. cteur est correctement fixé en Dépose du siège place en tirant à plusieurs re- prises. Pour retirer le siège du conducteur, poussez son loquet vers le haut.
  • Page 117 IV ÉQUIPEMENT Tout en maintenant le levier de verrouillage tiré vers l'ava- nt, appliquez une pression vers le bas sur l'arrière du le- vier de verrouillage pour déga- ger le loquet de la goupille et basculer le siège vers l'avant à...
  • Page 118: Poignées De Maintien (Modèles 2 Places)

    IV ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Il est essentiel pour la sécurité du passager de vérifier si son siège est bien verrouillé en place en tirant plusieurs fois vers le haut et l'arrière. 3) Poignées de maintien (modèles 2 places) Les poignées de maintien se trouvent de chaque côté...
  • Page 119: Prise 12 Volts

    IV ÉQUIPEMENT 5) Prise 12 volts AVERTISSEMENT Cette prise est pratique pour alime- Toujours placer le levier sélec- nter un projecteur ou un autre teur en position « P » (STATIO- équipement portatif. NNEMENT) avant d’ouvrir le couvercle. Ne jamais laisser d'objets lourds ou fragiles mal arrimés dans le compartiment de rangement.
  • Page 120: Porte-Bagages

    IV ÉQUIPEMENT Pour fermer le compartiment de rangement arrière Soulevez doucement le couvercle et poussez-le jusqu'à ce que le lo- quet s'enclenche à deux reprises afin de vous assurer que le joint est comprimé. Verrouillez le compartiment avec la clé fournie. Boîte de rangement Emplacement pratique pour trans- PORTE-BAGAGES ARRIÈRE...
  • Page 121: Connecteur De Remorque

    IV ÉQUIPEMENT TYPIQUE TYPIQUE 1. Étiquette de sécurité 1. Connecteur de remorque 2. Attelage de remorque 10) Trousse d outils AVERTISSEMENT La trousse d outils est située sous le siège du conducteur. Elle contie- Installer la rotule de la grosseur nt les outils permettant un entre- qui convient à...
  • Page 122: Treuil

    IV ÉQUIPEMENT teur tourner pendant quelques mi- nutes pour recharger la batterie. De plus, lors d un treuillage de plus de 30 secondes, il est recommandé d augmenter le régime du moteur à environ 3 000 tr/min pour augme- nter la capacité de charge de la batterie.
  • Page 123: Voyants

    IV ÉQUIPEMENT 15) Poignées chauffa- ntes du conducteur (se- lon l'équipement) Les poignées chauffantes offrent 4 niveaux de chaleur. Le niveau de chaleur est indiqué par des DEL au-dessus de l'interrup- teur. Aucune DEL allumée indique TYPIQUE que les poignées chauffantes sont éteintes.
  • Page 124: Interrupteur D Accélérateur Chauffant (Selon L'équipement)

    IV ÉQUIPEMENT 16) Interrupteur d accé- lérateur chauffant (selon l'équipement) L'accélérateur offre 4 niveaux de chaleur. Le niveau de chaleur est indiqué par des DEL au-dessus de l'interrup- teur. Aucune DEL allumée indique que les poignées chauffantes sont éteintes. 1. DEL de niveau de chaleur Appuyez sur l'interrupteur à...
  • Page 125: Essence

    V ESSENCE 1) Spécifications d'esse- 2) Essence recomman- dée AVIS Utilisez toujours de l’esse- Utilisez de l essence ordinaire sans nce fraîche. L’essence s’oxyde, plomb contenant un MAXIMUM de le résultat est la perte de l’octane, 10 % d éthanol. L essence doit des composés volatils et la pro- présenter les exigences d indice duction de dépôts de gomme et...
  • Page 126 V ESSENCE Le conducteur doit descendre Verrouillez le bouchon de ré- du véhicule. servoir d'essence en tournant la clé dans le sens horaire (selon l'équipement). AVERTISSEMENT Ne jamais permettre à quico- AVERTISSEMENT nque de rester dans le véhicule lors du ravitaillement en esse- Essuyez toujours toute essence nce.
  • Page 127: Période De Rodage

    VI PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Une période de rodage de 300 km ou 10 heures d'utilisation est re- quise pour le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime.
  • Page 128: Procédures De Base

    VII PROCÉDURES DE BASE vitesses à changement de vitesse 1) Démarrage du moteur continu. Le levier sélecteur doit être positio- Inversement, lorsque vous relâchez nné sur « P » (STATIONNEMENT) l accélérateur, le régime moteur ou « N » (POINT MORT). diminue.
  • Page 129 VII PROCÉDURES DE BASE Relâchez l accélérateur et immobi- lisez le véhicule au moyen des freins. Placez le levier sélecteur sur « P » (STATIONNEMENT). Mettez la clé de contact sur OFF. Retirez la clé du commutateur d al- lumage. Lorsque vous devez stationner le véhicule sur une pente escarpée ou transporter une charge, bloquez...
  • Page 130: Procédures Spéciales

    VIII PROCÉDURES SPÉCIALES 1) Que faire en présence 2) Que faire en présence d'eau dans la boîte de d eau dans le boîtier de vitesses CVT filtre à air Le bouchon de vidange de la boîte Enlevez le flanc gauche. CVT se trouve sur la partie arrière Vérifiez s'il y a de l'eau dans le du couvercle de la boîte CVT.
  • Page 131: Que Faire En Cas De Retournement Du Véhicule

    VIII PROCÉDURES SPÉCIALES AVIS Si le véhicule n’est pas ré- Vérifiez le niveau d huile de paré, les composants suivants, l entraînement final arrière et entre autres, pourraient être irré- faites l'appoint au besoin. médiablement endommagés : Démarrer le moteur. Si le té- moin de pression d huile reste Moteur et boîte de vitesses allumé, arrêtez immédiatement...
  • Page 132: Personnaliser La Conduite

    IX PERSONNALISER LA CONDUITE RÉGLAGES D'USINE DE LA PRÉCHARGE AVERTISSEMENT DE LA SUSPENSION ARRIÈRE Le réglage de la suspension RÉGLAGE peut influencer la maniabilité RÉGLAGE MODÈLE D USINE du véhicule. Prenez toujours le temps de vous familiariser avec Tous sauf le Position de le comportement du véhicule XT-P...
  • Page 133 IX PERSONNALISER LA CONDUITE Tous les modèles sauf XT-P et X Amortissement de l'amortisseur (modèles X xc) Réglez la précharge à ressort en RÉGLAGES D USINE DE tournant la came de réglage. L AMORTISSEMENT DE LA SUSPENSION AVANT 12 clics anti-horaire à Rebond partir de l'arrêt complet 2,25 rotations...
  • Page 134: Amortissement De Compression - Dessus De L'amortisseur

    IX PERSONNALISER LA CONDUITE AMORTISSEMENT DES REBONDS - DES- AMORTISSEMENT DE COMPRESSION - SOUS DE L'AMORTISSEUR DESSUS DE L'AMORTISSEUR 1. Augmenter (plus ferme) 1. Augmenter (plus ferme) 2. Diminuer (plus souple) 2. Diminuer (plus souple) 2) Réglage du niveau ACTION CONSÉQUENCE d'assistance du système Augmentation de la...
  • Page 135 IX PERSONNALISER LA CONDUITE la conduite. Ces modes sont utili- Répétez jusqu à l obtention sés pour régler le niveau d'assista- du réglage désiré. nce selon les préférences de REMARQUE : L'ajustement du chaque conducteur. DPS n'est pas possible lorsque la Les modes DPS suivants sont pré- transmission du véhicule est réglée réglés sur le véhicule.
  • Page 136: Transport Du Véhicule

    X TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsque vous communiquez avec PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ un service de remorquage ou de transport, assurez-vous de deman- Le dispositif de transport der si une remorque à plateau, une (plateforme, remorque ou rampe de chargement ou une ra- plateau) doit posséder les Équipement mpe hydraulique est disponible...
  • Page 137: Utilisation De La Motorisation Du Véhicule Pour Monter Sur L'équipement De Remorquage

    X TRANSPORT DU VÉHICULE Si la remorque est inclinée 1) Utilisation de la moto- vers l'avant, permettez tout risation du véhicule simplement au véhicule de pour monter sur l'équipe- rouler sans accélérer. Une fois le véhicule monté, ment de remorquage placez le levier sélecteur sur Lorsque le véhicule peut monter Park (stationnement).
  • Page 138: Immobilisation Du Véhicule Pour Le Transport

    X TRANSPORT DU VÉHICULE Ne pas oublier de : REMARQUE : Si le véhicule peut Videz les porte-bagages avant être démarré en toute sécurité, lai- de transporter le véhicule. ssez le moteur tourner au ralenti Placez le levier sélecteur sur pendant le treuillage afin d'éviter «...
  • Page 139: Retrait Du Véhicule De La Remorque

    X TRANSPORT DU VÉHICULE 4) Retrait du véhicule de la remorque AVERTISSEMENT Il faut parfois déplacer le véhi- cule en cours de transport. Véri- fiez que le véhicule est bien ali- gné sur les rampes avant de procéder à la man uvre. AVERTISSEMENT La visibilité...
  • Page 140: Instructions Pour Le Levage Du Véhicule

    INSTRUCTIONS POUR LE LEVAGE DU VÉHICULE Information générale de AVERTISSEMENT sécurité pour le levage S'assurer que les roues sont Activez le mode à 4 roues bloquées avant de soulever le motrices. véhicule. Ne pas dépasser la capacité maximale de l'appareil REMARQUE : Le mode 4 roues de levage.
  • Page 141: Soulever Le Véhicule Entier

    INSTRUCTIONS POUR LE LEVAGE DU VÉHICULE Soulever le véhicule en- tier Utilisez un appareil de levage approprié et soulevez l'avant du véhicule. Fixez le véhicule latéralement en utilisant des chandelles sur les points de stabilisation. 1. Avant du véhicule 2. Point de levage avant 3.
  • Page 142 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 143: Entretien

    C) ENTRETIEN...
  • Page 144: I Programme D Entretien

    I PROGRAMME D ENTRETIEN L entretien est très important pour maintenir le véhicule en bon état de marche. Il incombe au propriétaire de procéder aux entretiens appropriés. Faites l entretien en suivant le programme d entretien. Le programme d entretien ne dispense pas de faire l inspection avant ra- ndonnée.
  • Page 145 I PROGRAMME D ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES ANS OU 750 km OU AUX 25 HEURES (selon la première éventualité) Inspecter et nettoyer le filtre à air du moteur. Remplacer si nécessaire Vérifier les connexions de la batterie Graisser les joints de l'arbre de transmission avant et arrière Inspecter les extrémités des barres d’accouplement et les joints à...
  • Page 146 I PROGRAMME D ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES ANS OU 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) Vérifier le niveau d’huile du différentiel avant et de l’entraînement final arrière et regarder s’il y a contamination Vérifier le niveau d'huile de la boîte de vitesses et regarder s'il y a contamination EFFECTUER AUX PREMIERS 3 000 km ET AUX 6 000 km, PUIS RESPECTEZ...
  • Page 147 I PROGRAMME D ENTRETIEN CHAQUE 12 000 km OU 5 ANS (selon la première éventualité) CHAQUE 6 000 km OU 5 ANS (selon la première éventualité) Remplacez le liquide de refroidissement...
  • Page 148: Procédures D Entretien

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Cette section comprend des co- L entretien du filtre à air doit être nsignes d entretien de base. Si plus fréquent et de l huile doit être vous avez des connaissances en rajoutée au filtre en mousse dans mécanique et que vous possédez les conditions poussiéreuses suiva- les outils requis, vous pouvez effe-...
  • Page 149: Dépose Du Filtre À Air

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN DÉPOSE DU FILTRE À AIR Inspection et vidange du boîtier TYPIQUE de filtre à air du moteur 1. Console 2. Goujons et bagues Retirez le flanc gauche. Tirez la console vers l arrière. Videz le tube de vidange de l admission du boîtier de filtre Faites tourner le couvercle du filtre à...
  • Page 150 II PROCÉDURES D ENTRETIEN AVIS Vérifiez le tube de vidange du Il n est pas recommandé filtre à air (chambre d air d’injecter de l’air comprimé sur propre). le filtre en papier. Cela pourrait endommager les fibres du papier Si vous y trouvez des dé- et réduire la capacité...
  • Page 151 II PROCÉDURES D ENTRETIEN Huilage du filtre en mousse Assurez-vous que le filtre est propre. Reportez-vous à NET- TOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE . Vaporisez de L'HUILE À FILTRE À AIR (N/P 219 700 340) sur le filtre en mousse préalablement séché.
  • Page 152: Huile À Moteur

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Alignez et insérez les goujons et les points d ancrage à l arrière de la console jusqu à ce les goujons soient alignés avec les points d ancrage. TYPIQUE - CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 1. Jauge d'huile Lorsque le véhicule se trouve sur une surface de niveau et que le moteur est froid et arrêté, vérifiez...
  • Page 153: Huile Moteur Xps Recommandée

    Les moteurs Rotax ont été déve- loppés et validés à l'aide de l'huile des normes indiquées. . BRP recommande en tout Classe de service SJ, SL, temps l'utilisation de son huile XPS SM ou SN de l'API ou d une huile équivalente. Les dommages causés par l'utilisation...
  • Page 154: Filtre À Huile

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Remplacer le filtre à huile. Repor- tez-vous à FILTRE À HUILE dans cette section. Changez le joint d étanchéité du bouchon de vidange. Nettoyez le moteur autour du joint d étanchéité et du bouchon de vida- nge, puis remettez le bouchon en place.
  • Page 155: Radiateur

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Vérifiez si le radiateur et les boyaux présentent des fuites ou s ils sont endommagés. Examinez les ailettes du radiateur. Elles doivent être propres, sans traces de boue, de saleté, de feuilles ni d autres dépôts pouvant empêcher le radiateur d assurer un bon refroidissement.
  • Page 156: Liquide De Refroidissement

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN 5) Liquide de refroidisse- ment Vérification du niveau de liquide de refroidissement AVERTISSEMENT Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement quand le mo- teur est froid. N’ajoutez jamais de liquide dans le système de 1. Réservoir du liquide de refroidissement refroidissement quand le mo- REMARQUE : Lorsque vous véri- teur est chaud.
  • Page 157 II PROCÉDURES D ENTRETIEN AVIS Ne rangez pas d'objets sous le support de l'indicateur. Liquide de refroidissement recommandé LIQUIDE DE PAYS REFROIDISSEMENT RECOMMANDÉ LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Étape 1 : Soulevez Étape 2 : Coulisse PRÉMÉLANGÉ À Scandinavie DURÉE DE VIE Retirez le bouchon du réservoir de PROLONGÉE liquide de refroidissement.
  • Page 158: Couple De Serrage

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN REMARQUE : Ne dévissez pas co- mplètement le bouchon de vidange de liquide de refroidissement. Modèles 570/650 Détachez le boyau inférieur du ra- diateur et vidangez le reste du li- quide de refroidissement dans un contenant approprié. REMARQUE : Notez la position du collier de serrage sur le boyau infé- rieur de radiateur.
  • Page 159 II PROCÉDURES D ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE Vis de purge 5,0 Nm ± 0,6 Nm Ajoutez du liquide de refroidi- ssement jusqu à ce que le li- quide atteigne le bouchon de pression. Remplissez le réservoir de li- quide de refroidissement jus- qu à...
  • Page 160: Pare-Étincelles Du Silencieux

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Faites tourner le moteur au ralenti jusqu à ce que le venti- lateur de refroidissement soit activé. REMARQUE : Surveillez le niveau de liquide de refroidissement lor- sque le moteur est chaud et ajou- tez du liquide au besoin. Appuyez sur l accélérateur deux ou trois fois;...
  • Page 161: Filtre À Air De La Boîte De Vitesses Cvt

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Éliminez au moyen d'une brosse Remettez en place le couvre-silen- les dépôts de calamine sur le pare- cieux à l'aide des vis de fixation étincelles. neuves. Serrez au couple recomma- ndé. AVIS Utilisez une brosse douce et évitez d'endommager les COUPLE DE SERRAGE mailles du pare-étincelles.
  • Page 162: Huile De La Boîte De Vitesses

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Étape 1 : Crochet Étape 2 : Enclenchez la patte de fixa- tion 1. Filtre à air de la boîte de vitesses CVT 8) Huile de la boîte de 2. Tab vitesses Nettoyage du filtre à air de la boîte CVT Vérification du niveau d'huile de Vaporisez le filtre des deux...
  • Page 163 REMARQUE : L'huile XPS est spécialement formulée et testée pour répondre aux exigences de cette boîte de vitesses. BRP reco- mmande l'utilisation de son huile XPS. Toutefois, si l'huile synthé- tique pour engrenages XPS n'est pas disponible, utilisez le lubrifiant...
  • Page 164: Bougies

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Installez le bouchon de vidange du système de refroidissement avec une bague d'étanchéité NEUVE. COUPLE DE SERRAGE Bouchon de vidange 20 Nm ± 2 Nm REMARQUE : Éliminez toute parti- cule métallique du bouchon de vida- nge avant de l'installer.
  • Page 165: Couvercle De La Boîte De Vitesses Cvt

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN AVIS Ne serrez pas les bougies Panneaux côté gauche et de de manière excessive, car cela rallonge risque d'endommager le moteur. Panneau de marchepied côté gauche. COUPLE DE SERRAGE Bougie 20 Nm ± 2,4 Nm 10) Couvercle de la boîte de vitesses CVT REMARQUE : Pour une meilleure compréhension, certaines illustra-...
  • Page 166: Pose Du Couvercle De La Boîte De Vitesses Cvt

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Ouvrez la poulie entraînée. 11) Pose du couvercle de la boîte de vitesses OUTILS REQUIS OUTIL EXTRACTEUR/DE Installez la vis supérieure du centre VERROUILLAGE en premier (N/P 529 036 098) REMARQUE : N'utilisez pas un Vissez l'outil dans le trou fileté de outil à...
  • Page 167: Poulies D'entraînement Et Entraînée

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Poulie d'entraînement Inspectez les bagues du rouet coulissant de la poulie d'entraîne- ment et remplacez les pièces usées. Poulie réceptrice Inspectez les bagues de la came et du rouet coulissant de la poulie réceptrice et remplacez les pièces usées.
  • Page 168: Fusibles

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN 1. Support de batterie TYPIQUE 2. Vis de fixation 1. Fusible 2. Vérifiez s il est fondu Nettoyage de la batterie AVIS N'utilisez pas un fusible de Nettoyez la batterie, son boîtier et calibre supérieur, car cela pour- les bornes avec un mélange de bi- rait causer des dommages impor- carbonate de soude et d eau.
  • Page 169 II PROCÉDURES D ENTRETIEN REMARQUE : Examinez l intérieur BOÎTE À FUSIBLES AVANT du couvercle de la boîte à fusibles N° DESCRIPTION CALIBRE pour connaître l emplacement des fusibles. Actionneur 4 roues 10 A motrices AVIS Ne stockez pas d’objets dans le compartiment d’entretien Danger 10 A...
  • Page 170: Feux

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN ÉLÉMENTS FUSIBLES INDICA- DESCRIPTION TEUR Ventilateur de Élément refroidissement 16 AWG fusible 1 principal Phares Élément 16 AWG fusible 2 Accessoires 16) Feux Retirez l'ampoule. Vérifiez le bon fonctionnement de Réinstallez les pièces enlevées da- l ampoule après l avoir remplacée. ns l ordre inverse de leur dépose.
  • Page 171: Réglage Des Feux De Croisement

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Retirez la douille du feu arrière. RÉGLAGE DES FEUX DE CROISEMENT 1. Boutons de réglage L'installation s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose. Remplacement des ampoules de feux arrière Remplacement d'une ampoule de clignotant Faites tourner l'ampoule de feu ar- rière dans le sens antihoraire pour Retirez la douille de l'am- la libérer de son logement.
  • Page 172: Soufflets Et Protecteurs D Arbre De Transmi- Ssion

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Remplacement des feux de 17) Soufflets et protec- position avant teurs d arbre de transmi- REMARQUE : Les feux de position ssion avant ne peuvent pas être démon- Inspection des soufflets et tés. Ils doivent être remplacés en protecteurs d arbre de bloc.
  • Page 173: Roulements De Roue

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN 18) Roulements de roue 19) Roues et pneus Inspection des roulements de Pression des pneus roue AVERTISSEMENT Placez le véhicule sur une surface de niveau. La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la Serrez la manette de verrouillage stabilité...
  • Page 174 II PROCÉDURES D ENTRETIEN pneu dans l épauleme- Remplacement des pneus nt de l'anneau intérieur Les pneus doivent être remplacés de retenue et centrez par un concessionnaire Can-Am le pneu. autorisé. AVERTISSEMENT Ne remplacez les pneus qu avec des pneus de même type et de même taille que les pneus originaux.
  • Page 175: Typique - Séquence De Serrage

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Serrez les vis à anneau de re- tenue en suivant la fiche technique et la séquence. REMARQUE : Pour assurer une pression égale sur l anneau de fixation, serrez les vis quelques tours à la fois. COUPLE DE SERRAGE Vis de roue à...
  • Page 176: Typique - Séquence De Serrage Fi- Nal

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Fixez le véhicule de façon sûre sur COUPLE DE SERRAGE des chandelles. Vis de roue à Retirez les écrous de roue, puis anneau de retenue retirez la roue. 11 Nm ± 1 Nm (SÉQUENCE Installation d une roue FINALE) Au moment de remettre la roue, il est recommandé...
  • Page 177: Direction

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Inspection de roue à anneau de retenue (selon l'équipement) Resserrage de roue à anneau de retenue AVIS N'utilisez pas une clé à chocs pour installer les boulons des roues à anneau de retenue, car vous risquez de les endomma- ger.
  • Page 178: Suspension

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Inspectez les soufflets intérieurs GRAISSE POUR SUSPENSION et extérieurs des embouts de biel- lettes pour des fissures. GRAISSE SYNTHÉTIQUE Scandinavie POUR SUSPENSION Poussez et tirez la roue par le re- bord avant ou arrière pour sentir le (EUR) (N/P 779226) jeu.
  • Page 179: Freins

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Vérification du niveau du réservoir du frein avant Orientez les roues droit devant pour faire en sorte que le réservoir soit de niveau. Vérifiez le niveau de liquide de frein; le réservoir est plein lorsque le liquide atteint la partie supérieure de la fenêtre.
  • Page 180 II PROCÉDURES D ENTRETIEN L inspection, l entretien et la répa- Ajout de liquide de frein ration doivent être effectués par un Nettoyez le bouchon de remplis- concessionnaire Can-Am autorisé. sage. Par contre, vérifiez ce qui suit entre les visites au concessionnaire : AVERTISSEMENT Le niveau de liquide de frein Nettoyez le bouchon de rempli-...
  • Page 181: Soins Du Véhicule

    III SOINS DU VÉHICULE 1) Soins d après-utilisa- Produits nettoyants tion incompatibles Si le véhicule est utilisé en milieu TYPE DE PRODUITS NETTOYANTS salin (plage, mise à l'eau de bateau, MATÉRIAU INCOMPATIBLES etc.), il faut le rincer à l'eau douce pour le préserver, ainsi que ses TOUT PRODUIT NETTOYANT composants, de la corrosion.
  • Page 182: Produit Nettoyant

    III SOINS DU VÉHICULE Produits nettoyants compatibles TYPE DE PRODUIT NETTOYANT MATÉRIAU COMPATIBLE NETTOYANT XPS POUR VÉHICULE TOUT-TERRAIN Polypropylène (N/P 219 701 702) Eau savonneuse SÉCURITAIRE SUR LE POLYPROPYLÈNE...
  • Page 183: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    IV ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Si le véhicule n est pas utilisé pen- dant plus de 4 mois, vous devez l entreposer adéquatement. Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s impose. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé...
  • Page 184 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 185: Informations Techniques

    D) INFORMATIONS TECHNIQUES...
  • Page 186: Déclaration De Conformité Ce

    La déclaration de conformité CE n’apparaît pas dans cette version du guide du conducteur. Veuillez vous reporter à la version imprimée qui accompagnait votre véhicule. ddd2009-001...
  • Page 187 La déclaration de conformité CE n’apparaît pas dans cette version du guide du conducteur. Veuillez vous reporter à la version imprimée qui accompagnait votre véhicule. ddd2009-001...
  • Page 188: Déclaration De Conformité - Communauté Économique Eurasiatique

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE LAISSER VIDE POUR LE MARQUAGE DE CONFORMITÉ EURASIATIQUE LE CAS ÉCHÉANT...
  • Page 189: I Fiche Technique

    Pare-étincelles approuvé par le USDA Forest Service Système d’échappement Catalyseur Filtre en papier synthétique Filtre à air du moteur avec mousse SYSTÈME DE LUBRIFICATION Carter humide. Cartouche de Type filtre à huile remplaçable Filtre en papier BRP Rotax Filtre à huile remplaçable...
  • Page 190: Circuit De Refroidissement

    I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME DE LUBRIFICATION Contenance (vidange 2,0 L d'huile et filtre) HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 10W40 (EUR) (N/P 779240) Huile recommandée ou HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 5W40 (EUR) (N/P 779290) Scandinavie ou HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 0W40 (EUR) (N/P 779286) HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 10W50 (N/P 779234) Huile à...
  • Page 191: Système Électrique

    I FICHE TECHNIQUE TRANSMISSION CVC (à changement de vitesse continu), sous-transmission Type avec L/H/N/R/P, freinage moteur standard Régime d’embrayage 1 800 ± 100 tr/min BOÎTE DE VITESSES Deux gammes (petite vitesse et grande vitesse) et positions Type de stationnement (« P »), point mort («...
  • Page 192: Système D'alimentation

    I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Quantité 570 et Marque et type NGK DCPR8E ou équivalent Écartement des 0,7 mm à 0,8 mm électrodes Bougie Quantité Marque et type NGK LMAR8D-J ou équivalent 1000 Écartement des 0,7 mm à 0,9 mm électrodes Réglage du limiteur de régime Tous les...
  • Page 193: Système D'entraînement

    I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME D'ALIMENTATION Ordinaire sans plomb Type Reportez-vous à EXIGENCES EN Carburant MATIÈRE DE CARBURANT Indice d’octane minimum 95 (E10) RON ou supérieur Contenance du réservoir d’essence 20,5 L Quantité d’essence qui reste dans le réservoir lorsque le voyant ±...
  • Page 194: Suspension Avant

    I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Contenance 250 ml Scandinavie : HUILE SYNTHÉTIQUE POUR ENGRENAGE 75W140 (EUR) (N/P 779215) Huile entraînement final arrière Tous les autres pays : HUILE Type SYNTHÉTIQUE POUR ENGRENAGE 75W140 (N/P 779160) ou huile synthétique pour engrenage 75W140 API GL-5 GRAISSE POUR JOINT HOMOCINÉTIQUE Graisse pour joint homocinétique...
  • Page 195: Suspension Arrière

    I FICHE TECHNIQUE SUSPENSION AVANT XT-P et X xc Fileté Type de réglage de la précharge Tous les Came à 5 positions autres SUSPENSION ARRIÈRE Bras de torsion oscillant Type de suspension indépendant (TTI) avec barre stabilisatrice externe Course 25,1 cm Nombre Amortisseurs Fox QS3†...
  • Page 196 I FICHE TECHNIQUE FREINS Contenance 260 ml Liquide de frein Type DOT 4 Diamètre du piston de l'étrier 2 x 26 mm Matériau des plaquettes de frein Organique Épaisseur minimale des plaquettes de frein 1 mm Épaisseur minimale des disques de frein 4,0 mm Gauchissement maximal des disques de frein 0,2 mm...
  • Page 197: Dimensions

    I FICHE TECHNIQUE PNEUS Hauteur minimum des blocs de la bande de roulement 3 mm 205/90-12 MST (26,5 x 8 x 12 PRO+ (po)) Avant 205/75-14 MST (26 x 8 x 14 XT-P (po)) X xc Dimensions 255/70-12 MST (26 x 10 x 12 PRO+ (po)) Arrière...
  • Page 198: Poids Et Capacité De Charge

    I FICHE TECHNIQUE DIMENSIONS Modèle 1 126 cm places Hauteur hors tout Modèle 2 135 cm places Modèle 1 129,5 cm places Empattement Modèle 2 149,9 cm places Avant 104,2 cm Largeur de la voie Arrière 98 cm Garde au sol 27,9 cm POIDS ET CAPACITÉ...
  • Page 199 I FICHE TECHNIQUE POIDS ET CAPACITÉ DE CHARGE Modèle 1 235 kg Charge totale admissible (y compris le poids du places conducteur, des autres charges et des Modèle 2 accessoires ajoutés) 272 kg places Remorque 395 kg sans freins Capacité de remorquage Remorque 750 kg sans freins...
  • Page 200 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 201: Dépannage

    E) DÉPANNAGE...
  • Page 202: Lignes Directrices De Dépannage

    LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. Le commutateur d’allumage se trouve sur OFF. Mettez le commutateur sur ON. 2. Interrupteur d'arrêt du moteur. Vérifier si l'interrupteur d'arrêt du moteur est à « ON ». 3. La boîte de vitesses n’est pas réglée sur « P » (STATIONNEMENT) ou «...
  • Page 203: Le Moteur Tourne, Mais Refuse De Démarrer

    LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER 1. Moteur noyé (la bougie est humide lorsqu’on l'enlève). (Mode noyé) Si le moteur est noyé et ne démarre pas, vous pouvez activer cette fonction qui bloque l injection et l allumage quand vous lancez le moteur.
  • Page 204: Manque D'accélération Ou De Puissance Du Moteur

    LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE 4. Le témoin d'anomalie du moteur (CHECK ENGINE) de l’indicateur multifonction est allumé et vous pouvez lire le message « ANOMA- LIE MOTEUR » sur l’affichage. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. 5. Le moteur est en mode préservation. Le témoin d'anomalie du moteur (CHECK ENGINE) de l indicateur multifonction est allumé...
  • Page 205: Ratés D'allumage

    LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE 3. Ventilateur de refroidissement inopérant. Vérifiez le fusible ou le relais du ventilateur de refroidissement, re- portez-vous à FUSIBLES sous PROCÉDURES D'ENTRETIEN. Si le fusible est en bon état, contactez un concessionnaire Can-Am au- torisé. RETOURS DE FLAMME 1.
  • Page 206: Levier Sélecteur Difficile À Déplacer

    LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE LEVIER SÉLECTEUR DIFFICILE À DÉPLACER 1. Les engrenages de la boîte de vitesses se trouvent dans une posi- tion empêchant le levier sélecteur de bien fonctionner. Faites faire un mouvement de va-et-vient au véhicule pour déplacer les engrenages de la boîte de vitesses et permettre au levier séle- cteur de bien se placer.
  • Page 207: Voyant Abs Allumé Sur L'affichage Multifonctionnel

    LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE VOYANT ABS ALLUMÉ SUR L'AFFICHAGE MULTIFONCTIONNEL 1. Fusible grillé. Vérifiez les fusibles. 2. Défaillance module ABS Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. ATTENTION Même si les freins fonctionnent dans l'éventualité d'une défaillance ABS, les roues peuvent se bloquer lors d'un freinage brusque. Méfiez-vous des changements de comportement du système de freinage lors d'une défaillance de l'ABS.
  • Page 208: Messages De L Indicateur Multifonction

    II MESSAGES DE L INDICATEUR MULTIFONCTION TÉMOIN(S) MESSAGE DESCRIPTION ALLUMÉ(S) Signifie qu'on a utilisé une mauvaise clé de contact. CLÉ D.E.S.S. non Anomalie Utiliser la clé destinée pour ce véhicule. Il se peut reconnue moteur également que la clé présente un mauvais contact. Enlever et nettoyer la clé.
  • Page 209 II MESSAGES DE L INDICATEUR MULTIFONCTION TÉMOIN(S) MESSAGE DESCRIPTION ALLUMÉ(S) Aucun S'affiche dans l'indicateur lorsqu'un entretien est requis. ENTRETIEN REQUIS ERREUR TPS - Capteur de position de l'accélérateur défectueux. APPUYER SUR LE Référez-vous à BOUTON NEUTRALISATION/DPS dans BOUTON Anomalie COMMANDES . Il est peut-être possible de conduire le NEUTRALISER POUR moteur véhicule en mode d'urgence.
  • Page 210 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 211: Pièces De Rechange

    F) PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 212: I Catalogues

    I CATALOGUES Les pièces de rechange pour votre VTT Can-Am peuvent être trouvées sur le site Web www.epc.brp.com.
  • Page 213: Garantie

    G) GARANTIE...
  • Page 214: Garantie Limitée Brp États-Unis Et Canada : Vtt Can-Am 2020

    à faire des déclarations ou des représentations ou encore à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 215: Durée De La Garantie

    Les dommages résultant de l'enlèvement de pièces, de réparations, d'entretien ou de service incorrects, de la modification ou de l'utilisation de pièces n'ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n'étant pas un concessionnaire de VTT Can-Am autorisé;...
  • Page 216: Conditions D Obtention De La Couverture De Garantie

    BRP. CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisa- tion, d entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d origine de VTT Can-Am neuves, sans frais pour...
  • Page 217: Garanties Supplémentaires Du Fournisseur

    BRP. Toute couverture de garantie supplémentaire offerte par le « fournisseur » de récepteur GPS dont la durée est supérieure à la garantie limitée de BRP doit être gérée entre le concessionnaire ou le consommateur et le « fournisseur » de récepteur GPS.
  • Page 218: Garantie Liée Aux Émissions (Epa, É.-U.)

    4. Entretien qui a été effectué plus fréquemment que ce que BRP reco- mmande. 5. Tout ce qui est de la faute ou de la responsabilité de BRP. 6. L'utilisation de toute essence qui est couramment disponible lorsque le matériel fonctionne, sauf si les instructions écrites d'entretien de BRP affirment que cette essence pourrait nuire au système de contrôle...
  • Page 219: Période De Garantie Liée Aux Émissions

    GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 5000 Composants liés au système de récupération des S.
  • Page 220: Limitation De La Portée

    Limitation de la portée En tant que fabricant, certifiant, BRP peut refuser les demandes de gara- ntie liées aux émissions pour des défaillances qui ont été causées par un entretien ou une utilisation inapproprié de la part du propriétaire ou de l'exploitant, soit accidentellement pour lequel le fabricant n'a aucune responsabilité...
  • Page 221: Garantie Limitée Internationale Brp : Vtt Can-Am

    à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. S il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 222 été fabriqués ou approuvés par BRP et qui, de son avis raisonnable, ne sont pas compatibles avec le produit ou affectent de manière irrévocable l opération, la performance ou la durabilité...
  • Page 223: Pour Les Produits Vendus En Australie Seulement

    BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale.
  • Page 224 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
  • Page 225 Can-Am autorisé. Si le problème ne peut être résolu, contactez BRP en remplissant le for- mulaire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce guide.
  • Page 226: Garantie Limitée Brp Pour L'espace Économique Européen, La Communauté Des États Indépendants Et La Turquie : Vtt Can-Am ® 2020

    à faire des déclarations ou des représentations ou encore à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. S il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP.
  • Page 227 ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : VTT CAN-AM 2020 BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 228 BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale.
  • Page 229 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
  • Page 230 BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce guide. * Dans les pays membres de l EEE, BRP European Distribution S.A. et d autres sociétés affiliées de BRP distribuent et offrent les services reliés aux produits.
  • Page 231: Modalités Additionnelles Pour La France

    GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : VTT CAN-AM 2020 MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 232 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 233: Informations Relatives Au Client

    H) INFORMATIONS RELATIVES AU CLIENT...
  • Page 234: I Renseignements Confidentiels

    I RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 235: Nous Contacter

    II NOUS CONTACTER www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B...
  • Page 236: Amérique Du Nord

    II NOUS CONTACTER Amérique du Nord 565, rue de la Montagne, Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie...
  • Page 237: Changement D Adresse/De Propriétaire

    S il s agit d un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le propriétaire précédent accepte le transfert. Il est important d aviser BRP même après l expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire du véhicule tout-terrain lorsque nécessaire, comme à...
  • Page 238 III CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 239 III CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 240 III CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 241: Dossiers D Entretien

    III DOSSIERS D ENTRETIEN Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d’installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION...
  • Page 242 III DOSSIERS D ENTRETIEN ENTRETIEN Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures :...
  • Page 243 III DOSSIERS D ENTRETIEN ENTRETIEN Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures :...
  • Page 244 III DOSSIERS D ENTRETIEN ENTRETIEN Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures :...
  • Page 245 III DOSSIERS D ENTRETIEN ENTRETIEN Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à la section Entretien du présent guide...
  • Page 246 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 247 Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que : AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l'évitait pas.
  • Page 248 • NE FAITES JAMAIS DE CABRÉS, DE SAUTS NI D’AUTRES CASCADES. LES MARQUES ® ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DÉPOSÉES DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. © 2019 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS.

Table des Matières