Sommaire des Matières pour BRP can-am OUTLANDER Serie 2018
Page 1
2018 Guide du conducteur Comprenant Informations de sécurité, renseignements sur le véhicule et l’entretien Séries OUTLANDER Séries OUTLANDER AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide. Il comprend d’importantes consignes de sécurité. Ne conduisez jamais ce véhicule si vous avez moins de 16 ans. Pour conducteur expérimenté seulement. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule. Traduction des 2 1 9 0 0 1...
Page 3
Can-Am . Vous profiterez de la ga- de votre véhicule vous satisfaisait rantie BRP et de tout un réseau de pleinement. concessionnaires Can-Am autorisés disposés à fournir les pièces, le S instruire avant de par- service ou les accessoires dont vous aurez besoin.
Page 4
AVANT-PROPOS récréatives, mais on peut égaleme- AVERTISSEMENT nt l'utiliser à des fins utilitaires. Ne pas suivre les avertissements Indique un danger potentiel qui, contenus dans ce guide peut me- s il n est pas évité, peut se tra- ner à des BLESSURES GRAVES et duire en blessure sérieuse ou même au DÉCÈS.
Page 5
BRP se réserve le droit d annuler ou de modifier les caractéristiques, fonc- tions, modèles et équipements sa- ns encourir d obligation.
Page 6
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 7
TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..................1 S INSTRUIRE AVANT DE PARTIR............1 ÂGE MINIMAL RECOMMANDÉ............2 FORMATION..................2 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............2 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES..............10 ÉVITEZ TOUTE INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE..10 ÉVITEZ LES FEUX D ESSENCE ET LES AUTRES DANGERS..10 ÉVITEZ DE VOUS BRûLER AVEC DES PIÈCES CHAUDES.....11 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS..........11 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ........12...
Page 8
TABLE DES MATIÈRES 2) MANETTE DE FREIN..............88 3) MANETTE DE FREIN DE STATIONNEMENT.......89 4) PÉDALE DE FREIN...............90 5) LEVIER SÉLECTEUR..............90 6) CLÉ RF D.E.S.S................91 7) COMMANDES DE GAUCHE DU GUIDON........93 8) INTERRUPTEUR MULTIFONCTION..........93 9) SÉLECTEUR 2 OU 4 ROUES MOTRICES........95 INDICATEUR MULTIFONCTION (ACL)..........97 DESCRIPTION DE L INDICATEUR MULTIFONCTION.....97 CARACTÉRISTIQUES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION..99...
Page 9
TABLE DES MATIÈRES PROCÉDURES DE BASE..............124 DÉMARRAGE DU MOTEUR............124 MISE SOUS TENSION DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE.....124 CHOISIR UNE VITESSE..............124 ARRÊT DU MOTEUR ET STATIONNEMENT DU VÉHICULE..125 OPÉRATIONS SPÉCIALES..............126 QUE FAIRE EN PRÉSENCE D'EAU DANS LA BOÎTE DE VITESSES CVT....................126 QUE FAIRE EN PRÉSENCE D EAU DANS LE BOÎTIER DE FILTRE À AIR....................126 QUE FAIRE EN CAS DE RETOURNEMENT DU VÉHICULE..127 QUE FAIRE SI LE VÉHICULE EST SUBMERGÉ......127...
Page 10
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE..........180 FICHE TECHNIQUE................181 DÉPANNAGE LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE..........192 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION......198 GARANTIE ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : VTT CAN-AM 2018.....................202 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......206 ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : VTT CAN-AM 2018 ....................209 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EURO-...
Page 11
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 12
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Évitez toute intoxication Évitez les feux d esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
Page 13
BRP. Ces modifications n'ont pas été testées par BRP et elles peuvent augmen- ter le risque de blessures ou de pertes de contrôle et rendre le vé- hicule illégal. Par exemple, modifier les dimensions des pneus peut in- fluencer le comportement du véhi-...
Page 14
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N EST PAS UN JOUET. SON UTILISATION PEUT ÊTRE DANGEREUSE. Ce véhicule se manie différemment des autres véhicules, y compris les motocyclettes et les voitures. En cas de conduite imprudente, une collision ou un capotage peut survenir, même pendant des manœuvres courantes comme les virages, la conduite dans une pente ou le fran- chissement d obstacles.
Page 15
Sur les modèles 2 places, tenez compte du fait que le passager peut obstruer la vue. BRP recommande de toujours rester assis sur le VTT lors de la conduite en marche arrière. Évitez de vous tenir debout. Votre poids pourrait se déplacer vers l'avant et s'appuyer contre la manette d'accélérateur,...
Page 16
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Ne dépassez jamais la charge admissible pour ce véhicule. Tenez co- mpte du poids du conducteur, du passager (modèles 2 places) ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés. Répartissez la charge adéquatement et fixez-la de manière appropriée. Ralentissez et observez les instructions de ce guide pour transporter une charge ou tirer une remorque.
Page 17
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Ne transportez jamais plus d un (1) passager. Ne permettez pas au passager de s asseoir ailleurs que dans le siège désigné pour le passa- ger. Ne transportez jamais un passager si vous jugez insuffisant son juge- ment ou sa capacité...
Page 18
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission. Il est primordial qu on les trouve dans le Guide du conducteur de tous les VTT. REMARQUE : Les illustrations suivantes ne sont que des représentations générales.
Page 19
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l âge minimal recommandé pour conduire ce véhi- cule. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation par un enfant d un véhicule qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures ou la mort. Même si l enfant a l âge minimal recommandé...
Page 20
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION Modèles 2 places seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne pas respecter l âge minimal recommandé pour le passager sur les modèles 2 places. CONSÉQUENCES POSSIBLES Un passager qui ne peut pas appuyer ses pieds complètement sur les repose-pieds peut être éjecté...
Page 21
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION Modèles 1 place seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport de plus d un (1) passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Importante réduction de vos capacités à maintenir l'équilibre et la maîtrise du véhicule Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou au passager.
Page 22
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION Modèles 2 places seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport de plus d un (1) passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le transport de plus d un (1) passager réduit la capacité à maintenir l équilibre et le contrôle du véhicule. Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou au passager.
Page 23
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Présence d un passager sur le porte-bagages avant ou arrière du véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES La présence d un passager pourrait : Compromettre la stabilité du véhicule, ce qui pourrait mener à une perte de contrôle;...
Page 24
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sur la voie publique, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER N'utilisez jamais ce véhicule sur la voie publique, une route, une auto- route, un chemin de terre ou une route de gravier.
Page 25
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. Sur les modèles 2 places, le passager doit porter un casque approuvé comportant une mentonnière. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du véhicule sans le port d un casque homologué...
Page 26
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sous l influence de l alcool ou de drogues CONSÉQUENCES POSSIBLES Le passager pourrait tomber du véhicule (modèles 2 places). Le jugement du conducteur peut être sérieusement compromis. La vitesse de réaction peut être ralentie. Le sens de l équilibre et la perception du conducteur peuvent être com- promis.
Page 27
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut provoquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Déplacez-vous à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
Page 28
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne faites jamais de cabrés, de sauts ni d autres cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident, dont un capotage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne tentez jamais de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Évitez les manœuvres visant à...
Page 29
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite sur des cours d eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Passer à travers la glace peut provoquer de graves blessures ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s être assuré...
Page 30
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES Vous pouvez réaliser trop tard qu il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte que vous ne pourrez réagir à temps. Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule ou celui-ci pourrait capoter, et le passager pourrait être éjecté...
Page 31
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un capotage ou l éjection de passager (modèles 2 places).
Page 32
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du véhicule pouvant provoquer une collision, un capo- tage ou l éjection du passager (modèles 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utilisez toujours les procédures de virage décrites dans le présent Guide du conducteur.
Page 33
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escar- pées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER N utilisez jamais le véhicule sur des pentes trop escarpées pour le véhi- cule ou votre niveau de compétence.
Page 34
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utilisez toujours les procédures d'ascension décrites dans le présent Guide du conducteur Examinez toujours le terrain avant de monter une pente.
Page 35
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Descendez toujours les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE : Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsque vous descendez une pente.
Page 36
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne tentez jamais une telle manœuvre avec les modèles 2 places si vous transportez un passager.
Page 37
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisissez la gamme basse et maintenez une vitesse constante en montant une côte.
Page 38
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle (sur les modèles 2 places, l éjection du passager) ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de vous aventurer en terrain inconnu, vérifiez s il y a des obstacles.
Page 39
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer le capotage du véhicule ou l éjection du passager (modèles 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprenez à...
Page 40
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER N'utilisez jamais ce véhicule dans une étendue d eau profonde ou prése- ntant un courant fort.
Page 41
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES Vous pourriez frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, vérifiez si la voie est libre derrière le véhicule.
Page 42
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule, ou pression insuffisante ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d accident.
Page 43
Ne modifiez jamais ce véhicule en installant ou en utilisant des acces- soires pour lesquels il n est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux ins- tructions.
Page 44
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne dépassez jamais la charge admissible pour ce véhicule. Tenez compte du poids du conducteur et de celui du passager (modèles 2 places), ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés.
Page 45
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne transportez jamais de matériel inflammable ou dangereux. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 46
INSPECTION AVANT RANDONNÉE AVERTISSEMENT Effectuez une inspection avant randonnée avant chaque utilisation pour détecter toute anomalie éventuelle pouvant survenir pendant son utilisation. L inspection avant randonnée peut aider à surveiller l usure et les dommages avant qu un problème ne se manifeste. Remédiez à...
Page 47
INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Assurez-vous que le siège du conducteur est en place et qu'il est bien attaché. Vérifiez si le siège du passager ou la boîte à gants est en place et Siège(s) bien attaché (modèles 2 places). Vérifiez l état du dossier du passager et des poignées de maintien (modèles 2 places).
Page 48
INSPECTION AVANT RANDONNÉE Après avoir démarré le moteur ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Assurez-vous que la direction fonctionne adéquatement en tournant Direction de gauche à droite et de droite à gauche Vérifiez le fonctionnement du levier sélecteur (positions P, R, N, Levier sélecteur H et L) Sélecteur 2 ou 4 roues...
Page 49
CONDUITE DU VÉHICULE Afin d apprécier pleinement les joies de la conduite de ce véhicule, vous DEVEZ suivre et de connaître certains conseils et concepts de base. Certains peuvent sembler tout à fait nouveaux, alors que d autres paraîtront logiques ou évidents. Prenez le temps d étudier ce guide, les étiquettes de sécurité...
Page 50
Bien que non requis, il est recommandé qu un concessionnaire BRP autorisé effectue la préparation de présaison du véhicule. Chaque visite au concessionnaire BRP autorisé est une bonne occasion de vérifier si le véhicule fait partie d une campagne de sécurité. Nous vous invitons également à...
Page 51
Le passager doit être assis à l endroit prévu à cet effet et tenir les poignées de maintien en tout temps. NE posez JAMAIS un siège de passager différent de celui qui est recommandé par BRP. N'utilisez pas les porte-bagages ou la surface qu ils occupent pour transporter un ou des passagers.
Page 52
CONDUITE DU VÉHICULE stabilité et la maniabilité du véhicule. Lorsque la boîte à gants est installée au lieu du siège du passager, le véhicule se transforme en VÉHICULE À UN UTILISATEUR et AUCUN PASSAGER ne doit monter à bord. Conduite récréative Respectez les droits et les limites des autres.
Page 53
CONDUITE DU VÉHICULE évitez de faire tourner les roues à vide et de détruire le terrain. Ayez « le pied léger ». Ce véhicule peut causer des incendies de forêt par véhicule hors route si des débris s accumulent à proximité de l échappement ou d autres points chauds du moteur et s allument puis tombent dans l herbe sèche.
Page 54
CONDUITE DU VÉHICULE Les précautions idéales à prendre contre les risques que représente l utilisation d un véhicule se résument en quelques mots : prudence, ex- périence et habileté. Respectez la signalisation du sentier. Elle est là pour aider tous ses usa- gers.
Page 55
CONDUITE DU VÉHICULE Modèles 2 places Le passager doit garder les mains sur les poignées de maintien et les pieds sur les repose-pieds en tout temps. Le passager doit synchroniser ses mouvements avec ceux du conducteur. Franchissement de routes Lorsqu il faut traverser une route, le conducteur en tête de file doit desce- ndre de son véhicule, observer la route et diriger les autres conducteurs.
Page 56
CONDUITE DU VÉHICULE Ne tentez jamais de faire un dérapage, un glissement inadéquat, des têtes à queue ou d autres types de cascades. Si le véhicule dérape ou glisse, tournez le volant en direction du glissement ou du dérapage. Ne freinez jamais brutalement et ne bloquez pas les roues. Évitez les surfaces asphaltées.
Page 57
CONDUITE DU VÉHICULE Exercez-vous à freiner en ligne droite à différentes vitesses et intensi- tés. Exercez-vous à freiner en cas d urgence; le freinage est optimal en ligne droite, avec vigueur, sans faire bloquer les roues. Rappelez-vous que la distance de freinage dépend de la vitesse du véhi- cule, de la charge et du type de surface.
Page 58
CONDUITE DU VÉHICULE haut et maintenez votre poids vers l avant et vers le haut de la colline. Maintenez vos pieds sur les repose-pieds, embrayez le VTT dans un rapport inférieur et accélérez avant de commencer à monter. Essayez de maintenir une vitesse constante et actionnez doucement l accélérateur pour éviter les accélérations.
Page 59
CONDUITE DU VÉHICULE pourrait avoir un impact important sur la stabilité, car il pourrait soulever l'avant du véhicule augmentant le risque de renversement. Certaines collines sont trop raides pour arrêter ou récupérer en toute sécurité après une tentative infructueuse d escalade. Essayez d éviter les pentes raides. Si vous n'êtes pas prudent, le véhicule pourrait basculer lors de la montée de la colline.
Page 60
CONDUITE DU VÉHICULE Descente Modèles 1 place Maintenez le poids de votre corps vers l arrière. Restez assis. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne ralentissez pas avec la compression du moteur et ne mettez pas le véhicule au point mort. Si vous ralentissez en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper.
Page 61
CONDUITE DU VÉHICULE Maintenez votre poids vers l arrière et dites à votre passager de faire de même. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne ra- lentissez pas avec la compression du moteur et ne mettez pas le véhicule au point mort.
Page 62
CONDUITE DU VÉHICULE Modèles 2 places Le passager doit synchroniser ses mouvements avec ceux du conducteur. Le passager doit rester assis en tout temps. N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de monter une colline.
Page 63
CONDUITE DU VÉHICULE Des freins mouillés réduisent la capacité de freinage. Après être sorti de l eau, de la neige ou de la boue, actionnez les freins quelques fois pour que la chaleur de la friction sèche les freins. Prévoyez davantage de dista- nce pour freiner.
Page 64
CONDUITE DU VÉHICULE manettes d accélérateur et de frein, ainsi que les pédales de commande bougent librement. Lorsque vous conduisez le VTT sur un chemin recouvert de neige, l adhé- rence des pneus est généralement réduite amenant ainsi le véhicule à réagir différemment aux commandes.
Page 65
CONDUITE DU VÉHICULE les freins fréquemment pour éviter toute accumulation de glace ou de neige. Conduite sur le sable Rouler sur le sable, les dunes de sable et la neige est une expérience unique, mais vous devez prendre certaines précautions. La neige et le sable mouillé, épais ou fin peuvent entraîner une perte de traction et faire que le véhicule glisse, s'enfonce ou s'enlise.
Page 66
TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL de la charge à l avant et 2/3 du Travailler avec ce véhi- poids de la charge à l arrière) et cule qu elle ne nuit pas aux feux. Soyez conscient que la charge peut glis- Ce véhicule peut être utilisé...
Page 67
TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL 1. 1/3 du poids de la charge 2. 2/3 du poids de la charge INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 68
TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL TABLEAU DE CHARGE MAXIMALE MODÈLES 1 PLACE (SAUF 235 kg CHARGE Comprend le poids du conducteur, de toute MOSSY OAK) MAXIMALE charge, de tout accessoire et du timon de MODÈLES 2 PERMISE remorque. PLACES ET 272 kg MOSSY OAK CHARGE AVANT...
Page 69
Repor- tez-vous à CROCHETS DE RÉCU- AVIS Un attelage arrière approu- PÉRATION de la section ÉQUIPE- vé par BRP doit être correcteme- MENT . nt installé sur le véhicule pour le transport d une remorque. Lorsque vous remorquez un char- gement au moyen d une chaîne ou...
Page 70
TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Assurez-vous d avoir un peu de poids sur le timon. Répartissez uniformément charge sur la remorque et fixez-la solidement. Une remorque dont la charge est uniformément répartie se contrôle plus facilement. Placez toujours le levier sélecteur sur la position «...
Page 71
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
Page 72
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) TYPIQUE - MODÈLE 2 PLACES TYPIQUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 73
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquettes de sécurité sur le véhicule Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d assurer la sécurité du conducteur, du passager (2 places) et des passants.
Page 74
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 1 - MODÈLES 1 PLACE ÉTIQUETTE 1 - MODÈLES 2 PLACES TYPIQUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 75
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 3 ÉTIQUETTE 2 - MODÈLES 1 PLACE ÉTIQUETTE 4 - MODÈLES 1 PLACE ÉTIQUETTE 2 - MODÈLES 2 PLACES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 76
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 4 - MODÈLES 2 PLACES ÉTIQUETTE 6 ÉTIQUETTE 5 ÉTIQUETTE 7 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 77
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 8 - MODÈLES 1 PLACE ÉTIQUETTE 8 - MODÈLES 2 PLACES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 78
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquettes de conformi- té Ces étiquettes indiquent que le véhicule satisfait aux normes. ÉTIQUETTE 9 TYPIQUE - SOUS LE SIÈGE, SAUF LES ÉTIQUETTE 10 MODÈLES DE CALIFORNIE ÉTIQUETTE 11 TYPIQUE - SOUS LE SIÈGE, MODÈLES DE CALIFORNIE AILE ARRIÈRE ÉTIQUETTE 12 - MODÈLES 2 PLACES,...
Page 79
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquettes d informatio- ns techniques SOUS LE SIÈGE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 80
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
Page 81
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) TYPIQUE - MODÈLE 2 PLACES TYPIQUE : APPLICABLE LORSQU'ÉQUI- VALENT À UN MODÈLE CONFORME AUX NORMES DE L'EPA INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 82
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquettes de sécurité sur le véhicule Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d assurer la sécurité du conducteur, du passager (2 places) et des passants.
Page 83
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 1 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une utilisation in- correcte du VTT pourrait entraî- ner des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Suivez toutes les instructions et tous les avertissements.
Page 84
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 4 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Ne transportez jamais de pas- sager sur un modèle 1 place et ne transportez JAMAIS plus d un passager sur un modèle 2 places.
Page 85
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 5 AVERTISSEMENT Ne transportez jamais un passager sur ce véhicule. CHARGE AVANT MAXIMUM : 45 kg répartie uniformément. CHARGE ARRIÈRE MAXIMUM : 90 kg répartie uniformément (incluant le poids du timon, selon le cas).
Page 86
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 7 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pre- ssion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. Assurez-vous TOUJOURS que la pression des pneus est adéquate.
Page 87
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 7 - MODÈLES 2 PLACES Étiquette 8 ÉTIQUETTE 8 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 88
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 9 Étiquettes de conformi- té Ces étiquettes indiquent que le véhicule satisfait aux normes. ÉTIQUETTE 9 Étiquette 10 AVERTISSEMENT SOUS LE SIÈGE N ouvrez pas lorsque chaud. TYPIQUE : SOUS LE SIÈGE : APPLICABLE ÉTIQUETTE 10 LORSQU'IL EST ÉQUIVALENT À...
Page 90
COMMANDES 1) Manette d accéléra- teur La manette d accélérateur se trouve sur le côté droit du guidon. Elle commande le régime du mo- teur. Pour augmenter ou maintenir la vi- tesse du véhicule, appuyez sur la manette d accélérateur avec votre pouce droit.
Page 91
COMMANDES véhicule ne bouge une fois station- né. AVERTISSEMENT Il est important d'actionner le frein de stationnement et de placer le levier sélecteur sur la position de stationnement « P » lorsque le véhicule n'est pas utilisé. 1. Manette de frein La manette de frein permet de rale- Pour actionner le frein de stationne- ntir ou d arrêter le véhicule.
Page 92
COMMANDES 4) Pédale de frein La pédale de frein est située sur le repose-pied de droite. EMPLACEMENT DU LEVIER SÉLECTEUR Le levier sélecteur permet de mo- difier la position de la boîte de vite- 1. Pédale de frein sses. Quand la pédale de frein est enfon- Le levier sélecteur a 5 positions : cée, seul le frein arrière est action- né.
Page 93
COMMANDES change de gamme pendant que Gamme haute (marche avant) le véhicule est en mouvement. Cette position permet de choisir la gamme haute des rapports de la P : Stationnement boîte de vitesses. Il s agit de la La position de stationnement a plage des vitesses de conduite pour effet de bloquer la boîte de normales.
Page 94
COMMANDES Le système D.E.S.S. lit le code de La clé normale limite l'accélération la clé et permet au moteur de dé- du véhicule et plafonne sa vitesse marrer s'il reconnaît la clé. à 70 km/h. Cette clé peut s'avérer utile pour D.E.S.S.
Page 95
COMMANDES Sélecteur de feux de 7) Commandes de route/croisement gauche du guidon Ce sélecteur sert à sélectionner les feux de croisement ou de route, ou encore pour éteindre les feux. 1. Interrupteur multifonction (consultez les détails dans cette section) 2. Interrupteur des poignées chauffantes (reportez-vous à...
Page 96
COMMANDES Bouton de neutralisation/DPS/ clé D.E.S.S. de la borne D.E.S.S., nous recommandons de l arrêter en positionnant l interrupteur d ar- Selon le modèle de véhicule, ce bouton peut avoir jusqu'à 3 fonctio- rêt d urgence du moteur sur STOP. Bouton de démarrage du moteur TYPIQUE TYPIQUE...
Page 97
COMMANDES Pour activer la fonction de neutrali- 9) Sélecteur 2 ou 4 sation, procédez de la façon suiva- roues motrices nte : Le sélecteur 2 ou 4 roues motrices Pendant que le levier sélecteur est se trouve sur le côté droit du gui- sur «...
Page 98
COMMANDES MODE 4 ROUES MOTRICES - TYPIQUE Pour activer le mode 2 roues mo- trices, appuyez sur le sélecteur vers le haut. MODE 2 ROUES MOTRICES - TYPIQUE Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que : AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
Page 99
INDICATEUR MULTIFONCTION (ACL) Tachymètre AVERTISSEMENT Indique le régime du moteur en tours par minute (tr/min). Multipliez Lorsque vous conduisez le véhi- par 1 000 pour obtenir le régime cule, la lecture de l indicateur réel. multifonction peut être une source de distraction. Cela peut REMARQUE : Vous pouvez aussi surtout détourner votre atten- afficher le régime du moteur avec...
Page 100
INDICATEUR MULTIFONCTION (ACL) Témoin du frein de AFFICHAGE FONCTION stationnement Stationnement Marche arrière Lorsque ce témoin est allumé, cela Point mort signifie que vous avez actionné les Gamme haute freins pendant plus de 15 secondes (en roulant). Gamme basse Témoin des feux de route REMARQUE : Si la lettre «...
Page 101
INDICATEUR MULTIFONCTION (ACL) Totalisateur horaire du moteur Caractéristiques de l'in- Enregistre le temps de fonctionne- dicateur multifonction ment du moteur. AVERTISSEMENT Tachymètre Indique le régime du moteur en Ne tentez jamais d'ajuster ou tours par minute (tr/min). de régler une fonction de l'indi- cateur multifonction en condui- Réglage de l'indicateur sant le véhicule.
Page 102
INDICATEUR MULTIFONCTION (ACL) 1. Heure (affichage 2) 2. Message (affichage 3) 2. Appuyez sur le bouton et MAIN- TENEZ-LE ENFONCÉ (« RÉGL. HEURE » apparaît sur l'affi- chage 3). 3. Choisissez le format 12 heures (12H) ou 24 heures (24H) en appuyant sur le bouton.
Page 103
INDICATEUR MULTIFONCTION (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE) Description de l indicateur multifonction L'indicateur multifonction (analogique/numérique) se trouve sur le support de l'indicateur. L'indicateur multifonction (analogique/numérique) se compose d'un indi- cateur numérique et de deux indicateurs analogiques (indicateur de vitesse et tachymètre). Les indicateurs à barres de température du moteur et de niveau d'essence se trouvent sur l'indicateur numérique.
Page 104
INDICATEUR MULTIFONCTION (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE) 1) Indicateur de vitesse SÉQUENCE DES INFORMATION analogique FONCTIONS AFFICHÉE Indique la vitesse du véhicule en Distance parcourue km/h ou en mi/h. — Odomètre A (TRIP XXXXX.X km ou mi 2) Bouton MODE (M) Lorsque vous appuyez sur le bou- Distance parcourue ton MODE (M), les différentes fon- —...
Page 105
INDICATEUR MULTIFONCTION (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE) Si une anomalie du moteur survie- TÉMOIN(S) DESCRIPTION nt, le message peut être combiné à un témoin. Pour plus de rensei- Allumé Anomalie moteur gnements, reportez-vous à la sec- tion DÉPANNAGE . Température du 8) Niveau d'essence Allumé...
Page 106
INDICATEUR MULTIFONCTION (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE) Réglage de l indicateur Passage en unités métriques ou impériales Pour les ajustements, consultez un concessionnaire Can-Am. Réglage de l'horloge 1. Appuyez sur le bouton sélecteur (S) pour sélectionner le mode horloge. 2. Appuyez sur le bouton sélecteur (S) et maintenez-le enfoncé...
Page 109
ÉQUIPEMENT 1) Pare-brise (selon l'équipement) Dépose et pose du pare-brise Pour retirer le pare-brise, dévissez complètement les deux boutons, puis tirez le pare-brise vers l'avant. 1. Loquet du siège Tirez le siège vers le haut, puis vers l arrière. Continuez de soulever le siège jusqu à...
Page 110
ÉQUIPEMENT Le siège du passager est conçu AVERTISSEMENT pour un passager seulement. Le dossier intégré soutient le dos au Sans le siège du passager, le cours de la randonnée. véhicule devient un véhicule à UN UTILISATEUR (modèle 1 place) et AUCUN PASSAGER ne doit monter sur le véhicule.
Page 111
ÉQUIPEMENT Tous les modèles Pose de la boîte à gants 1. Retirez le siège du passager. 3. Tirez le siège vers l'arrière et Reportez-vous à SIÈGE DU PA- vers le haut hors de l'emplace- SSAGER dans cette section. ment pour dégager les pattes avant.
Page 112
ÉQUIPEMENT 2. Tournez le loquet dans le sens Modèles 2 places antihoraire pour déverrouiller. Les repose-pieds du passager de trouvent de chaque côté du véhi- cule derrière les repose-pieds du conducteur. TYPIQUE 1. Loquet 3. Enlevez la boîte à gants. TYPIQUE 4.
Page 113
ÉQUIPEMENT 1. DEL de niveau de chaleur 1. DEL de niveau de chaleur Appuyez sur l'interrupteur à une Appuyez sur l'interrupteur à une reprise pour les activer. reprise pour les activer. 1. Interrupteur des poignées chauffantes 1. Interrupteur d accélérateur chauffant Appuyez sur l'interrupteur à...
Page 114
ÉQUIPEMENT Pour désactiver, placez l'interrup- AVERTISSEMENT teur en position centrale. Le passager doit toujours tenir 9) Prise 12 volts fermement les poignées de Cette prise est pratique pour alime- maintien; il ne doit pas s'agrip- nter un projecteur ou un autre per au conducteur.
Page 115
ÉQUIPEMENT Connecteur arrière (modèles 2 Pour ouvrir le compartiment de places) rangement arrière Ouvrez le loquet et abaissez douce- ment le couvercle. POIGNÉE DE MAINTIEN DE GAUCHE 1. Connecteur de visière chauffante 11) Compartiment de 1. Loquet du compartiment de rangement rangement arrière arrière Emplacement pratique pour trans-...
Page 116
ÉQUIPEMENT PORTE-BAGAGES ARRIÈRE TYPIQUE 1. Attelage de remorque AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne transportez jamais un pas- sager sur un porte-bagages. Installez la rotule de la grosseur qui convient à l équipement à La charge ne doit jamais gêner remorquer. la visibilité du conducteur ni affecter sa capacité...
Page 117
ÉQUIPEMENT De plus, lors d un treuillage de plus de 30 secondes, il est recommandé d augmenter le régime du moteur à environ 3 000 tr/min pour augme- nter la capacité de charge de la batterie. AVIS Assurez-vous que le véhi- cule est au POINT MORT (N) avant d augmenter le régime du moteur.
Page 118
ÉQUIPEMENT trique (lorsque le récepteur est ins- AVERTISSEMENT tallé sur le véhicule). Le GPS d'origine comprend tous Lorsque vous conduisez le vé- les accessoires nécessaires à utili- hicule, la lecture du récepteur ser spécifiquement avec ce véhi- GPS peut être une source de cule.
Page 119
ÉQUIPEMENT 1. Patte de verrouillage 2. Vis inviolable AVIS Pour éviter que le récep- TYPIQUE teur soit volé ou subisse des do- 1. Raccord de compresseur mmages dus aux intempéries, 6. Gonflez le pneu à la pression retirez-le toujours de son support recommandée.
Page 121
ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES Certains modèles sont équipés d'accessoires installés en usine. 1) Plaques de protection son de chasse. Reportez-vous aux lois locales. de dessous de caisse Plaques d'aluminium offrant une protection au dessous de caisse et aux bras de suspension. ÉTUI POUR FUSIBLE DANS UN EMPLA- CEMENT D'INSTALLATION POSSIBLE AVIS Retirez l'étui à...
Page 122
ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES sibilité d éviter ces secteurs, as- surez-vous que les branches n‘entrent pas en contact avec l étui. Installation de l étui dans la fixation Installez l étui dans la fixation. Insérez la tige dans le support d'étui pour fusil et dans l'étui pour fusil.
Page 123
ESSENCE AKI (R+M)/2 de 87 ou un indice Spécifications d'essence d'octane RON de 92. AVIS Utilisez toujours de l esse- AVIS N'utilisez jamais d autres nce fraîche. L essence s oxyde, essences. L utilisation d essence le résultat est la perte de l octane, inappropriée peut endommager des composés volatils et la pro- le système d alimentation ou le...
Page 124
ESSENCE 3. Enlevez lentement le bouchon AVERTISSEMENT du réservoir d essence en le desserrant dans le sens antiho- Essuyez toujours toute essence raire. répandue sur le véhicule. 1. Bouchon de réservoir d'essence AVERTISSEMENT Si vous constatez une différence de pression (sifflement lorsque vous desserres le bouchon du réservoir), faites inspecter ou réparer le véhicule avant de...
Page 125
PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Il est nécessaire d'effectuer une période de rodage de 10 heures de fonctionnement ou 300 km avec le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime N'actionnez jamais la manette d accélérateur à...
Page 126
PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Pendant 30 secondes, sans ali- menter de l'équipement, si la Le levier sélecteur doit être positio- clé D.E.S.S. n'est PAS insérée nné sur « P » (STATIONNEMENT) dans la borne D.E.S.S. OU si ou « N » (POINT MORT). l'interrupteur d'arrêt d'urgence REMARQUE : Pour plus de commo- du moteur est placé...
Page 127
PROCÉDURES DE BASE Arrêt du moteur et sta- tionnement du véhicule AVERTISSEMENT Évitez de stationner le véhicule dans une pente abrupte. AVERTISSEMENT Placez le levier sélecteur sur « P » (STATIONNEMENT) lor- sque le véhicule est arrêté ou stationné pour l empêcher de rouler.
Page 128
OPÉRATIONS SPÉCIALES Que faire en présence Que faire en présence d'eau dans la boîte de d eau dans le boîtier de vitesses CVT filtre à air Le bouchon de vidange de la boîte Enlevez le flanc gauche. CVT se trouve sur la partie arrière Inspectez le réservoir de vidange du couvercle de la boîte CVT.
Page 129
OPÉRATIONS SPÉCIALES Remplacement du reniflard du Vérifiez le niveau d huile de réservoir d essence l entraînement final arrière et faites l'appoint au besoin. Inspection du lubrifiant et rem- placement si besoin (moteur, Faites démarrer le moteur. Si le boîte de vitesses et entraîneme- témoin de pression d huile reste nt final arrière).
Page 130
PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Tous les modèles, sauf XT-P et AVERTISSEMENT la suspension arrière des mo- dèles Limited Le réglage de la suspension peut influencer la maniabilité Réglez la précharge à ressort en du véhicule. Prenez toujours le tournant la came de réglage. temps de vous familiariser avec le comportement du véhicule chaque fois que la suspension...
Page 131
PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Réglage de la force d'amortissement de l'amortisseur (modèle XT-P) L'amortissement de la compres- sion contrôle la réaction de l'amor- tisseur lors de la conduite. RÉSULTAT SUR POSITION RÉGLAGE DE GROSSES BOSSES Amortissement AMORTISSEMENT DE LA COMPRESSION de la 1.
Page 132
PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE pour régler la suspension arrière. Lorsque vous changez le réglage de la suspension ACS, la pression d'air dans les amortisseurs arrière change pour permettre la modifica- tion du réglage. Voici les réglages qu'offre la suspe- nsion. RÉGLAGES DE LA SUSPENSION ACS 1.
Page 133
PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE le véhicule pour une courte pé- sion de la direction pour le conduc- riode, l'indicateur multifonctionnel teur. fera défiler un message de recon- Vous pouvez choisir entre trois naissance au démarrage. Assurez- modes d'assistance : Minimum, vous que la suspension est réglée Moyen et Maximum.
Page 134
PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE INDICATEUR ACL 1. Mode DPS (affichage 3) INDICATEUR ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE 1. Affichage du mode DPS Pour changer le mode DPS, procé- dez de la façon suivante : 1. Appuyez sur le bouton Neutralisation/DPS/ACS et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour passer au pro- chain réglage.
Page 135
TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsque vous transportez le véhi- cule, il faut bien l arrimer à la re- morque ou dans la caisse de la ca- mionnette avec les sangles appro- priées. L emploi de cordes ordi- naires est déconseillé. AVERTISSEMENT Ne remorquez jamais ce véhi- cule derrière une voiture ou tout autre véhicule.
Page 136
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 138
VTT Can-Am, la garantie relative aux sys- tèmes antipollution n'est pas conditionnée à l'utilisation d'un concession- naire Can-Am autorisé ou de tout autre établissement avec qui BRP a une relation commerciale. Pour les demandes de garantie en lien avec les sy- stèmes antipollution, BRP limite le diagnostic et la réparation des pièces...
Page 139
PROGRAMME D'ENTRETIEN Conduite sur des surfaces poussiéreuses sèches Conduite sur des sentiers de gravier sec ou dans des conditions sem- blables. REMARQUE : La conduite en groupe dans de telles conditions fait en sorte qu il faut entretenir le filtre à air encore plus régulièrement. LÉGENDE DU PROGRAMME D ENTRETIEN Fonctionnement dans des conditions de conduite en sentiers Fonctionnement dans des conditions de conduite difficiles (poussiéreuses ou boueuses) ou de...
Page 140
PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) Nettoyez le pare-étincelles du silencieux Vérifiez et nettoyez le carter de papillon Remplacez le filtre du reniflard d'aération d'essence Vérifiez la courroie CVT et nettoyez les poulies CVT Lubrifiez le roulement unidirectionnel de la poulie d entraînement...
Page 141
PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES 6 000 km OU AUX 200 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) Remplacez l huile du différentiel avant Remplacez l huile d entraînement final arrière Remplacez l'huile de la boîte de vitesses Inspectez les joints de l arbre d entrée et de sortie (boîte de vitesses, différentiel et entraînement final)
Page 142
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend des co- AIR dans cette section pour les nsignes d entretien de base. procédures d'entretien. REMARQUE : Un préfiltre acces- AVERTISSEMENT soire pour « conditions poussié- Sauf indication contraire, retirez reuses » peut être utilisé. Adres- toujours la clé...
Page 143
PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE : Une clé à douille peut être utilisée afin de faciliter la dépose. TYPIQUE - CERTAINES PIÈCES ONT ÉTÉ RETIRÉES À DES FINS DE CLARTÉ 1. Tube de vidange de l admission du boî- tier de filtre à air 3.
Page 144
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyage et lubrification du filtre à air ATTENTION Portez toujours des protections appropriées pour la peau et les yeux. Les produits chimiques peuvent léser la peau et les yeux. Nettoyage du filtre en papier 1. Assurez-vous que le filtre en mousse est retiré...
Page 145
PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE 6. Graissez légèrement le corps en plastique du filtre pour facili- HUILE POUR FILTRE À AIR (N/P 219 700 ter l'installation et le retrait ulté- 340) rieur. Installation du filtre à air Réinstallez le filtre en mousse sur le filtre en papier.
Page 146
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Alignez les languettes avant de la console et les fentes, puis poussez la console vers l avant. Alignez et insérez les goujons et les points d ancrage à l arrière de la console jusqu à ce les goujons soient alignés avec les points d ancrage.
Page 147
Attendez assez longtemps pour pour répondre aux exigences éle- permettre à l huile de s écouler du vées de ce moteur. BRP recomma- filtre. nde l'utilisation de son huile XPS 4 Remplacez le filtre à huile. Repor- temps.
Page 148
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pour connaître la contenance du carter, reportez-vous à la FICHE TECHNIQUE Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti quelques mi- nutes. Assurez-vous que le filtre à huile et le bouchon de vidange ne présente- nt pas de fuite. Arrêtez le moteur.
Page 149
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Examinez les ailettes du radiateur. Elles doivent être propres, sans traces de boue, de saleté, de feuilles ni d autres dépôts pouvant empêcher le radiateur d assurer un bon refroidissement. Éliminez le plus de dépôts possible avec vos mains. Si vous disposez d eau à...
Page 150
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de refroidisseme- Vérification du niveau de liquide de refroidissement AVERTISSEMENT Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement quand le mo- teur est froid. N ajoutez jamais de liquide dans le système de 1. Réservoir du liquide de refroidissement refroidissement quand le mo- REMARQUE : Lorsque vous véri- teur est chaud.
Page 151
PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE : Si le système de re- froidissement a souvent besoin de liquide, il y a probablement des fuites ou des anomalies au niveau du moteur. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. AVIS Ne rangez pas d'objets sous le support de l'indicateur. Liquide de refroidissement Étape 1 : Soulevez...
Page 152
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplissage et purge du système de refroidissement 1. Dévissez les vis de purge si- tuées au-dessus des cylindres avant et arrière. 1. Bouchon de vidange de liquide de refroi- dissement REMARQUE : Ne dévissez pas co- mplètement le bouchon de vidange de liquide de refroidissement.
Page 153
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Tous les modèles ATTENTION Laissez le sys- 4. Installez la vis de purge ainsi tème d'échappement refroidir ava- qu'un joint d'étanchéité NEUF nt de procéder à son nettoyage et et serrez selon la fiche tech- à son inspection. nique.
Page 154
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifiez si les mailles du pare-étin- celles sont endommagées. Rempla- cez-les au besoin. REMARQUE : Le remplacement du tamis du pare-étincelles n'est nécessaire que si celui-ci est endo- mmagé. Inspectez la chambre du pare-étin- celles dans le silencieux. Enlevez tout débris au besoin.
Page 155
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Filtre à air de la boîte CVT (type à pince) Étape 1 : Soulevez 3. Nettoyez l intérieur de l admis- Étape 2 : Glissez sion d air de la boîte CVT. 2. Appuyez sur les pattes (3) et retirez le filtre à...
Page 156
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Huile de boîte de vitesses Huile de la boîte de vite- recommandée sses PRODUIT Vérification du niveau d'huile de MOTEUR QUANTITÉ RECOMMANDÉ la boîte de vitesses HUILE AVIS Vérifiez le niveau d'huile SYNTHÉTIQUE et remplissez au besoin. Évitez D'ENGRENAGES Environ 450 ml tout remplissage excessif.
Page 157
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Câble d accélérateur Lubrification du câble d accélérateur Le câble d accélérateur doit être lubrifié avec un lubrifiant à la sili- cone ou équivalent. AVERTISSEMENT TYPIQUE Utilisez toujours un lubrifiant à 1. Bouchon de vidange base de silicone. L utilisation 2.
Page 158
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Protecteur de câble 2. Dispositif de réglage de câble d accélé- rateur Enlevez le couvercle latéral du car- 3. Écrou de blocage ter de papillon. 4. Logement de manette d accélérateur Vissez le tendeur de câble d accé- lérateur.
Page 159
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Mesurez le jeu à l extrémité de la manette d accélérateur. TYPIQUE REMARQUE : Mettez un chiffon 1. Manette d accélérateur autour du tendeur de câble d accé- A. 2 mm lérateur pour éviter que le lubrifiant Serrez le contre-écrou et réinstallez se répande.
Page 160
PROCÉDURES D'ENTRETIEN ATTENTION Ne serrez pas les bougies de manière excessive, car cela risque d'endommager le mo- teur. COUPLE DE SERRAGE Bougies 20 N•m ± 2,4 N•m Batterie CÔTÉ DROIT — CYLINDRE ARRIÈRE ATTENTION Ne chargez ja- 1. Bougie mais la batterie pendant qu elle est dans le véhicule.
Page 161
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Support de batterie TYPIQUE 2. Vis de fixation 1. Fusible 2. Vérifiez s il est fondu Nettoyage de la batterie AVIS N'utilisez pas un fusible de Nettoyez la batterie, son boîtier et calibre supérieur, car cela pour- les bornes avec un mélange de bi- rait causer des dommages impor- carbonate de soude et d eau.
Page 162
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Porte-fusibles arrière et éléments REMARQUE : Examinez l intérieur fusibles du couvercle de la boîte à fusibles pour connaître l emplacement des Le porte-fusibles arrière est situé sous le siège près de la batterie. fusibles. AVIS Ne stockez pas d objets dans le compartiment d entretien avant.
Page 163
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifiez si les phares fonctionnent Feux bien. Vérifiez le bon fonctionnement de l ampoule après l avoir remplacée. Réglage du faisceau des phares Tournez les boutons pour régler la Remplacement de l ampoule de hauteur du faisceau selon vos pré- phare férences.
Page 164
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Soufflets et protecteurs d arbre de transmission Inspection des soufflets et protecteurs d arbre de transmission Inspectez les soufflets et les prote- cteurs d arbre de transmission. Vérifiez si les protecteurs sont en- dommagés ou s ils frottent contre les arbres.
Page 165
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Roulement de roue Roues et pneus Inspection des roulements de Pression des pneus roue AVERTISSEMENT Placez le véhicule sur une surface de niveau. La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la Serrez le frein de stationnement. stabilité...
Page 166
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Inspection des pneus Installation d une roue Vérifiez si les pneus sont endomma- Au moment de remettre la roue, il gés ou usés. Remplacez-les au be- est recommandé d appliquer un soin. lubrifiant antigrippage sur les filets. Ne permutez pas les pneus. Les Si les pneus sont unidirectionnels, pneus avant et arrière sont de taille veillez à...
Page 167
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Si le jeu n'est pas acceptable, repor- COUPLE DE SERRAGE tez-vous à MONTAGE DE PNEU SUR DES ROUES À ANNEAU DE Vis de roue à RETENUE . anneau de 11 N•m ± 1 N•m retenue Montage de pneu sur des roues à...
Page 168
PROCÉDURES D'ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE Vis de roue à anneau de retenue 8 N•m ± 1 N•m (DEUXIÈME séquence) TYPIQUE 3. Serrez les vis à anneau de rete- nue en suivant la fiche tech- nique et la séquence. REMARQUE : Pour assurer une pression égale sur l anneau de fixation, serrez les vis quelques TYPIQUE - SÉQUENCE DE SERRAGE...
Page 169
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 7. Serrez les vis de l'anneau de Fixez le véhicule de façon sûre sur retenue une dernière fois en des chandelles. suivant la séquence indiquée. Vérifiez si les soufflets des em- bouts de biellettes sont fissurés. COUPLE DE SERRAGE Poussez et tirez la roue par le re- Vis de roue à...
Page 170
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Inspection de la suspension Bras triangulaires avant Vérifiez si les bras triangulaires sont Amortisseurs fissurés, pliés ou endommagés. Vérifiez si les amortisseurs prése- Au besoin, adressez-vous à un co- ntent des fuites d huile ou tout ncessionnaire Can-Am autorisé. autre dommage.
Page 171
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Ajoutez du liquide au besoin au moyen d un entonnoir propre. Évitez tout remplissage excessif. AVIS Le liquide de frein peut endommager les surfaces pei- ntes ou de plastique. Essuyez tout liquide répandu. Réinstallez le bouchon de réservoir et serrez les vis.
Page 172
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé pour la vidange du liquide de frein, tout entretien ou toute réparation du système de freinage.
Page 173
SOINS DU VÉHICULE Soins d après-utilisation Produits nettoyants incompatibles Si le véhicule est utilisé en milieu salin (plage, mise à l eau de bateau, TYPE DE PRODUITS NETTOYANTS etc.), il faut le rincer à l eau douce MATÉRIAU INCOMPATIBLES pour le préserver, ainsi que ses composants, de la corrosion.
Page 174
SOINS DU VÉHICULE SÉCURITAIRE SUR LE POLYPROPYLÈNE...
Page 175
ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Si le véhicule n est pas utilisé pen- dant plus de quatre (4) mois, il faut le remiser adéquatement. Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s impose. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour faire faire la prépara-...
Page 176
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 178
IDENTIFICATION DU VÉHICULE Les principaux composants du vé- hicule (moteur et châssis) sont identifiés par différents numéros de série. Il sera utile de les avoir en mains lors d une réclamation de garantie ou pour retracer le véhi- cule en cas de perte. Le concessio- nnaire Can-Am autorisé...
Page 179
IDENTIFICATION DU VÉHICULE conformité peuvent annuler le droit d'usage de l'équipement. Numéro d'enregistrement CI : 12006A-M01456 ID FCC : 2ACERM01456 Nous, la partie responsable de la conformité, déclarons sous notre responsabilité exclusive que l'appa- reil est en conformité avec les dis- positions de la directive du Conseil suivante : 2014/53/EU.
Page 180
RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT (CANADA/ÉTATS-UNIS) Il est interdit de trafiquer le système réduction émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale améri- caine et des lois provinciales cana- diennes, il peut être interdit d'effe- ctuer les opérations suivantes : 1.
Page 181
VALEURS DES ÉMISSIONS SONORES ET DES VIBRATIONS (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) MODÈLE 1000R VALEURS DES ÉMISSIONS SONORES ET DES VIBRATIONS 78 dB à 80 dB à 80 dB à Pression 3 600 tr/min 4 000 tr/min 4 000 tr/min acoustique Bruit (incertitude de...
Page 182
La déclaration de conformité CE n’apparaît pas dans cette version du guide du conducteur. Veuillez vous reporter à la version imprimée qui accompagnait votre véhicule. ddd2009-001...
Page 183
FICHE TECHNIQUE MOTEUR ROTAX 650, 4 temps, 2 cylindres (en V), refroidi par liquide ® ROTAX 850, 4 temps, Type de moteur 2 cylindres (en V), refroidi par liquide ® ROTAX , 1000R, 4 temps, 1000R 2 cylindres (en V), refroidi par liquide 4 soupapes/cylindres (réglage mécanique), simple arbre à...
Page 184
FICHE TECHNIQUE SYSTÈME DE LUBRIFICATION BRP Rotax de type papier, Filtre à huile remplaçable Contenance (vidange 2,0 L d'huile et filtre) Utilisez l'huile semi-synthétique XPS 4 temps Huile recommandée (été) (N/P 619590109) Finlande, Norvège et ou l'huile synthétique XPS 4 Suède...
Page 185
FICHE TECHNIQUE BOÎTE DE VITESSES Boîte CVT (à variation continue), sous-transmission Type avec positions L/H/N/R/P, freinage moteur standard Régime d'embrayage 1 800 tr/min BOÎTE DE VITESSES Deux gammes (haute-basse) et positions de stationnement Type (« P »), point mort (« N ») et marche arrière («...
Page 186
FICHE TECHNIQUE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Tous Marche avant 8 000 tr/min Réglage du limiteur de régime Marche modèl- 15 km/h (sans neutralisation) arrière Type Sans entretien Tension 12 volts Capacité 18 A•h Batterie nominale Puissance de sortie du 0,7 KW démarreur Route 2 x 60 W (HB3) Phares...
Page 187
FICHE TECHNIQUE TRANSMISSION Sélection du mode 2 ou 4 roues Type de transmission motrices Outlander STD † Outlander Différentiel avant †Visco-lok MAX STD Transmission avant † Autres Différentiel avant Visco-lok † modèles Rapport de démultiplication avant 3,6 à 1 Engrenage conique Transmission arrière droit/entraînement final par arbre...
Page 188
FICHE TECHNIQUE DIRECTION MODÈLE 1 205,7 cm PLACE Rayon de braquage MODÈLE 2 233,68 cm PLACES SUSPENSION AVANT Bras de suspension double à Type de suspension géométrie de contrôle Course 229 mm Nombre Amortisseurs HPG à réservoir XT-P Type externe. QS3† réglage de la Amortisseur compression et de la précharge Nombre...
Page 189
FICHE TECHNIQUE SUSPENSION ARRIÈRE Limited 6 préréglages Type de réglage de la précharge XT-P Fileté Autres modèles Came à 5 positions FREINS Nombre Disques à perçage croisé de Frein avant Type 214 mm à étriers à double piston hydraulique Nombre Disques à...
Page 190
FICHE TECHNIQUE PNEUS Modèles standard 660 x 203 x 305 mm Mossy Oak (26 x 8 x 12 po) Hunting Avant edition 660 x 203 x 356 mm Autres modèles (26 x 8 x 14 po) Dimensions Modèles standard 660 x 254 x 305 mm Mossy Oak (26 x 10 x 12 po) Hunting...
Page 191
FICHE TECHNIQUE ROUES Couple de serrage des écrous de roue 100 N•m ± 10 N•m DIMENSIONS MODÈLE 1 PLACE 218,4 cm Longueur hors tout MODÈLE 2 PLACES 238,8 cm Largeur hors tout 116,8 cm 1 place sans pare-brise 126 cm Hauteur hors tout 2 places sans pare-brise 135 cm...
Page 192
FICHE TECHNIQUE POIDS ET CAPACITÉ DE CHARGE Capacité de remorquage 590 kg Capacité du timon 23 kg...
Page 194
LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. La clé D.E.S.S. n'est pas installée sur la borne D.E.S.S. Installez la clé D.E.S.S. sur la borne D.E.S.S. correctement. 2. Interrupteur d arrêt d urgence du moteur. Vérifiez que l interrupteur d arrêt d urgence du moteur est sur ON. 3.
Page 195
LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER 1. Moteur noyé (les bougies sont humides lorsqu on les enlève). (Mode noyé) Si le moteur est noyé et ne démarre pas, vous pouvez activer cette fonction qui bloque l injection et l allumage quand vous lancez le moteur.
Page 196
LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE Mettez la bougie à la masse sur le moteur, loin du puits de bougie, et démarrez. S il n y a pas d étincelle, remplacez la bougie. Si le problème persiste, adressez-vous à un concessionnaire Can- Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
Page 197
LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE 6. Le moteur est en mode préservation. Vérifiez s il y a un message sur l indicateur multifonction. Le témoin ANOMALIE MOTEUR de l'indicateur multifonctionnel est allumé et le message « ANOMALIE MOTEUR » ou « MODE PRÉSERVATION »...
Page 198
LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE RATÉS D ALLUMAGE 1. Bougie encrassée, défectueuse ou usée. Nettoyez la bougie et vérifiez son degré thermique. Remplacez-les au besoin. 2. Présence d eau dans l essence. Videz le système d alimentation et remplissez-le d essence neuve. LE VÉHICULE N ATTEINT PAS SA VITESSE MAXIMALE 1.
Page 199
LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE LE RÉGIME DU MOTEUR AUGMENTE, MAIS LE VÉHICULE N AVANCE PAS 1. Boîte de vitesses en position « P » (STATIONNEMENT) ou « N » (POINT MORT). Mettez la transmission sur « R », « HI » ou « LO ». 2.
Page 200
MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION Témoin(s) Message Description ALLUMÉ(S) Signifie que vous avez utilisé une mauvaise clé MAUVAISE CLÉ Anomalie moteur D.E.S.S. Utilisez la clé destinée à ce véhicule. CLÉ D.E.S.S. NON Indique la possibilité d'un mauvais contact. Retirez et Anomalie moteur RECONNUE nettoyez la clé.
Page 201
MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION Témoin(s) Message Description ALLUMÉ(S) ENTRETIEN REQUIS S'affiche dans l'indicateur lorsqu'un entretien est Aucun requis. Le capteur de position d'accélérateur ne fonctionne FAUTE DE TPS - pas correctement. Adressez-vous à un concessionnaire PRESSER LE BOUTON Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une D'OVERRIDE POUR Anomalie moteur personne de son choix pour l'entretien, la réparation...
Page 202
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 204
à faire des déclarations ou des représentations ou encore à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Page 205
Les dommages résultant de l'enlèvement de pièces, de réparations, d'entretien ou de service incorrects, de la modification ou de l'utilisation de pièces n'ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n'étant pas un concessionnaire de VTT Can-Am autorisé;...
Page 206
BRP. CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisa- tion, d entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d origine de VTT Can-Am neuves, sans frais pour...
Page 207
Si le différend n'est toujours pas résolu, communiquez avec BRP en rem- plissant un formulaire de contact du client à www.brp.com ou communi- quez avec BRP par la poste à l une des adresses énumérées sous la ru- brique NOUS JOINDRE de ce guide.
Page 208
4. Entretien qui a été effectué plus fréquemment que ce que BRP reco- mmande. 5. Tout ce qui est de la faute ou de la responsabilité de BRP. 6. L'utilisation de toute essence qui est couramment disponible lorsque le matériel fonctionne, sauf si les instructions écrites d'entretien de BRP affirment que cette essence pourrait nuire au système de contrôle...
Page 209
GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 5 000 Composants liés au système de récupération des S.
Page 210
Limitation de la portée En tant que fabricant, certifiant, BRP peut refuser les demandes de gara- ntie liées aux émissions pour des défaillances qui ont été causées par un entretien ou une utilisation inapproprié de la part du propriétaire ou de l'exploitant, soit accidentellement pour lequel le fabricant n'a aucune responsabilité...
Page 211
à la présente garantie limitée. S il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables...
Page 212
été fabriqués ou approuvés par BRP et qui, de son avis raisonnable, ne sont pas compatibles avec le produit ou affectent de manière irrévocable l opération, la performance ou la durabilité...
Page 213
BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale.
Page 214
7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
Page 215
Si le différend n'est toujours pas résolu, communiquez avec BRP en rem- plissant un formulaire de contact du client à www.brp.com ou communi- quez avec BRP par la poste à l une des adresses énumérées sous la ru- brique NOUS JOINDRE de ce guide.
Page 216
1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP »)* garantit ses VTT Can-Am 2018 vendus par un distributeur ou un concessionnaire agréé par BRP à distribuer des VTT Can-Am (« distributeur/concessionnaire de VTT Can-Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique européen (ce qui comprend les états membres de l'Union...
Page 217
ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : VTT CAN-AM 2018 BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Page 218
BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale.
Page 219
2018 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré- sentent un vice, ou soit à...
Page 220
Si le différend n'est toujours pas résolu, communiquez avec BRP en rem- plissant un formulaire de contact du client à www.brp.com ou communi- quez avec BRP par la poste à l une des adresses énumérées sous la ru- brique NOUS JOINDRE de ce guide.
Page 221
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : VTT CAN-AM 2018 MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
Page 222
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 224
RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
Page 225
NOUS CONTACTER www.brp.com Amérique du Nord 565, rue de la Montagne Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique...
Page 226
NOUS CONTACTER Amérique du Sud Rua James Clerck Maxwell, 230 TechnoPark Campinas SP 13069-380 Brésil Asie 15/F Parale Mitsui Building,8 Higashida-Cho, Kawasaki-ku Kawasaki 210-0005 Japon Room Dubai, level 12, Platinum Tower 233 Tai Cang Road Xintiandi, Lu Wan District Shanghai 200020 PR Chine...
Page 227
S il s agit d un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le propriétaire précédent accepte le transfert. Il est important d aviser BRP même après l expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire du VTT lorsque nécessaire, comme à...
Page 228
CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est laissée intentionnellement en blanc...