Fiat 500 ABARTH 2014 Guide D'utilisateur

Fiat 500 ABARTH 2014 Guide D'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 500 ABARTH 2014:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2014
GUIDE
D'UTILISATEUR
FIAT 500 AbArth
Comprend la Cabrio

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fiat 500 ABARTH 2014

  • Page 1 2014 GUIDE D'UTILISATEUR FIAT 500 AbArth Comprend la Cabrio...
  • Page 2 (nouveaux véhicules achetés au Canada) en version électronique. Nous espérons que vous le trouverez utile. FIAT est une marque déposée de Fiat Group Marketing & Corporate Communication S.p.A., utilisée sous licence par Chrysler Group LLC. © 2013 Chrysler...
  • Page 3: Table Des Matières

    FONCTIONNEMENT DE LA CAPOTE À COM- FIAT ......84 MANDE ÉLECTRIQUE ... . . 31 CENTRE DE SERVICE À...
  • Page 4: Introduction Et Bienvenue

    INTRODUCTION ET BIENVENUE FIAT VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule FIAT. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule FIAT comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
  • Page 5 Si les symptômes persistent, consultez un concessionnaire autorisé. FIAT est une marque déposée de FIAT Group Marketing & Corporate Communica- tion SpA, utilisée sous licence par Chrysler Group LLC. © 2013 Chrysler Group LLC...
  • Page 6: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES POSTE DE CONDUITE 1. Levier des clignotants/feux (derrière le volant), p. 21 2. Indicateur de suralimentation et indicateur de passage ascendant des vitesses 3. Groupe d'instruments, p. 6 4. Affichage du centre d'information électronique (EVIC) 5. Commandes du centre d'information électronique (EVIC), p. 45 6.
  • Page 7 APERÇU DES COMMANDES 10. Dégivreur 11. Boîte à gants 12. Système de chauffage-climatisation, p. 28 13. Sièges chauffants 14. Levier de vitesses 15. Glaces à commande électrique, p. 26 16. Régulateur de vitesse, p. 24 17. Système de communication mains libres BLUE&ME , p.
  • Page 8: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS 1. Compteur de vitesse 2. Jauge de carburant 3. Emplacement de la trappe du réservoir de carburant Témoins d'avertissement – Témoin d'avertissement de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge – Témoin de pression d'huile –...
  • Page 9 APERÇU DES COMMANDES 4. Compte-tours 5. Indicateur de température Témoins – Témoins des clignotants – Témoin des feux de route – Témoin des phares antibrouillard avant – Témoin d'activation des feux de position et des phares – Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse –...
  • Page 10: Premiers Pas

    PREMIERS PAS TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portières et du hayon • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- LAGE une fois pour verrouiller toutes les portières et le hayon. • Appuyez sur le bouton de DÉVER- ROUILLAGE une fois pour déver- rouiller la portière du conducteur seu- lement et deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller...
  • Page 11: Système D'alarme Antivol

    PREMIERS PAS SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL Pour amorcer l'alarme antivol • Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE de la télécommande. Désamorçage du système : • Appuyez sur le bouton UNLOCK (DÉVERROUILLAGE) de la télécommande ou placez le commutateur d'allumage à la positon ON/START (MARCHE). •...
  • Page 12: Système De Retenue Supplémentaire - Sacs Gonflables

    PREMIERS PAS • Si la ceinture est déchirée ou effilochée, elle risque de se rompre en cas de colli- sion et donc de ne pas protéger l'occupant. Inspectez régulièrement les ceintu- res et assurez-vous qu'elles ne sont ni coupées ni effilochées, et qu'aucune pièce de fixation de ceinture n'est desserrée.
  • Page 13 PREMIERS PAS • Ce véhicule est muni d'un sac gonflable latéral de protection pour les genoux du conducteur pour assurer une protection améliorée et fonctionne de concert avec le sac gonflable avant évolué du conducteur lors d'un impact frontal. • Si le témoin de sac gonflable ne s'allume pas pendant le démarrage, s'il reste allumé...
  • Page 14: Ensembles De Retenue Pour Enfants

    PREMIERS PAS ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS • Les enfants âgés de 12 ans ou moins doivent être assis sur un siège arrière, si un tel siège est disponible. Selon les statistiques sur les accidents, les enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils sont adéquatement retenus sur un siège arrière que lorsqu'ils sont installés sur le siège avant.
  • Page 15 PREMIERS PAS • Des ancrages de courroie d'attache se trouvent derrière chaque place ar- rière situés à l'arrière du siège. MISE EN GARDE! Ce véhicule ne comporte pas une place centrale. N'utilisez pas les ancrages infé- rieurs centraux du système LATCH (ANCRAGES INFÉRIEURS ET COURROIE D'ATTACHE POUR SIÈGE D'ENFANT) pour installer un siège d'enfant au centre du siège arrière.
  • Page 16 PREMIERS PAS 5. Assurez-vous que l'ensemble de retenue pour enfants est installé bien serré en tirant le siège d'enfant de l'avant à l'arrière sur le passage de ceinture. L'ensemble ne doit pas se déplacer de plus de 25,4 mm (1 po) dans toutes les directions. Installation d'un ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité...
  • Page 17 PREMIERS PAS Installation de la courroie d'attache supérieure (au moyen des ancrages inférieurs ou de la ceinture de sécurité du véhicule) : • Lors de l'installation d'un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'avant, fixez toujours la courroie d'attache supérieure jusqu'à la limite de poids de l'an- crage d'attache, peu importe si l'ensemble de retenue pour enfants est installé...
  • Page 18 PREMIERS PAS MISE EN GARDE! • En cas de collision, un enfant non protégé, aussi petit soit-il, peut se trans- former en projectile à l'intérieur du véhicule. La force requise pour retenir un bébé sur vos genoux pourrait devenir si grande que vous ne pourriez retenir l'enfant, peu importe votre force.
  • Page 19: Sièges Avant

    PREMIERS PAS SIÈGES AVANT Réglage manuel du siège Vers l'avant et vers l'arrière • Levez la barre de réglage située à l'avant du siège près du plancher et relâchez-la à la position voulue. En vous servant de la pression exercée par votre corps, dé- placez le siège vers l'avant et vers l'arrière pour vous assurer que les dispositifs de réglage du siège sont bien enclenchés.
  • Page 20 PREMIERS PAS Hauteur du siège • La hauteur des deux sièges avant est réglable à l'aide d'un levier situé sur le côté extérieur du siège qui permet d'élever ou d'abaisser le siège. Tirez le levier vers le haut pour élever la hauteur du siège, ou tirez le levier vers le bas pour abaisser la hauteur du siège.
  • Page 21: Sièges Arrière

    PREMIERS PAS SIÈGES ARRIÈRE Rabattement du dossier arrière • Pour rabattre chaque dossier de siège arrière, appuyez vers le bas sur le bouton situé sur la partie supérieure du côté extérieur du siège et rabattez le dossier à plat. NOTA : Assurez-vous que les dossiers des sièges avant sont complètement redressés et que les sièges sont avancés, afin de vous per-...
  • Page 22: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR • Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et le groupe motopropulseur (la transmission et l'essieu) de votre véhicule. • Conduisez à des vitesses modérées durant les 500 premiers kilomètres (300 mil- les).
  • Page 23: Levier Des Clignotants, Des Phares Et Des Feux De Route

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DES CLIGNOTANTS, DES PHARES ET DES FEUX DE ROUTE Clignotants et aide au changement de voie • Appuyez légèrement sur le levier vers le haut ou vers le bas une fois et le cligno- tant (droit ou gauche) clignotera trois fois pour indiquer un changement de voie, puis s'éteindra automatiquement.
  • Page 24 CONDUITE DU VÉHICULE Extinction temporisée des phares (dispositif d'éclairage Follow Me Home) • Dans un délai de deux minutes après la mise du commutateur d'allumage en po- sition OFF/LOCK (ARRÊT ET ANTIVOL-VERROUILLÉ) ou le retrait de la clé de contact du commutateur d'allumage, tirez le levier des clignotants vers le volant. •...
  • Page 25: Levier D'essuie-Glaces Et De Lave- Glace

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER D'ESSUIE-GLACES ET DE LAVE-GLACE Essuie-glaces avant Modes intermittent, lent et rapide • Déplacez le levier vers le bas jusqu'au premier cran pour obtenir un fonctionne- ment en mode de balayage intermittent, jusqu'au deuxième cran pour un fonc- tionnement en mode de balayage à...
  • Page 26: Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE • Les commutateurs du régulateur de vitesse sont situés sur le volant. Marche/arrêt du régulateur de vitesse • Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche-arrêt) pour activer le régula- teur de vitesse. • Le message CRUISE READY (régulateur de vitesse prêt) s'affiche au tableau de bord pour indiquer que le régulateur de vitesse est activé.
  • Page 27 CONDUITE DU VÉHICULE Pour diminuer la vitesse • Lorsque le contrôle électronique de vitesse est programmé, vous pouvez dimi- nuer la vitesse en appuyant sur le bouton SET - (RÉGLAGE -). • La valeur de vitesse affichée varie en fonction de la vitesse du système impérial ou métrique : Vitesse du système impérial (mi/h) •...
  • Page 28: Glaces À Commande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser fonctionner le système de contrôle électronique de vitesse lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer involontairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du volant et provoquer une collision.
  • Page 29: Commandes De Chauffage-Climatisation Manuelles

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION MANUELLES Recirculation de l'air • Utilisez la recirculation pour le fonctionnement maximal de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez la recirculation de l'air. • Le mode de recirculation n'est pas permis en modes de dégivrage, de plancher et de dégivrage-plancher (mixte).
  • Page 30: Commandes De Réglage Automatique De La Température

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE Fonctionnement automatique 1. Appuyez sur le bouton AUTO (AUTOMATIQUE). 2. Sélectionnez la température souhaitée en appuyant sur les boutons de com- mande de température. • Le système maintiendra automatiquement la température réglée. Recirculation de l'air •...
  • Page 31: Mode Sport

    CONDUITE DU VÉHICULE MODE SPORT • En mode Sport, le moteur réagit plus directement à la pédale d'accélérateur et assure un couple accru en augmentant la pression de suralimentation du turbo- compresseur. • La rétroaction du volant est également améliorée et l'effort pour tourner le volant est légèrement plus élevé.
  • Page 32: Toit Ouvrant À Commande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE • Le commutateur du toit ouvrant à commande électrique se trouve sur la console au pavillon. Pour l'ouvrir • Maintenez enfoncé le commutateur de TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE vers l'arrière pendant environ deux secondes pour immobili- ser le toit ouvrant en position d'aéra- tion.
  • Page 33: Fonctionnement De La Capote À Commande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Ne laissez pas les enfants jouer avec le toit ouvrant ou sans surveillance dans le véhicule avec la télécommande dans le véhicule ou près de celui-ci (ou dans un emplacement accessible aux enfants). Les passagers du véhicule, et particuliè- rement les enfants laissés sans surveillance, peuvent se faire piéger par le toit ouvrant électrique en jouant avec son commutateur.
  • Page 34 CONDUITE DU VÉHICULE NOTA : La lubrification du rail est recommandée à chaque 2 000 cycles, ou si des frottements se font entendre à cause de la poussière. Utilisez la graisse Berulub FR 43. Procédure de réapprentissage de la capote à commande électrique •...
  • Page 35: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE TREMBLEMENT DÛ AU VENT • Le tremblement causé par le vent peut être décrit comme un son de percussion typique d'un hélicoptère. Si le tremblement se produit lorsque les glaces sont abaissées, montez ou baissez légèrement l'une des glaces, ou les deux. •...
  • Page 36: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE 1. Système de communication mains libres BLUE&ME , p. 38 2. Commandes audio au volant (Droite) p. 38 3. Commandes audio au volant (gauche), p. 38 4. Touche de mise en sourdine du système audio...
  • Page 37 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES 5. Radio Uconnect , p. 36 6. Touche d’éjection du CD 7. Port USB (situé dans la boîte à gants), p. 44 8. Prise audio (située dans la boîte à gants), p. 44...
  • Page 38: Radio Am/Fm Avec Lecteur De Cd Et Radio Satellite Siriusxm

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIO AM/FM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO SATELLITE SiriusXM Touches de recherche vers le haut ou vers le bas • Appuyez sur les touches fléchées de droite ou de gauche pour rechercher les stations de radio dans les bandes de fréquences AM ou FM, ou pour rechercher parmi les pistes d'un CD.
  • Page 39 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Syntoniseur • Appuyez sur la touche TUNER (SYNTONISEUR) pour sélectionner les modes AM, FM, SAT (RADIO SATELLITE SIRIUSXM). Info (Information) • Appuyez sur la touche d'information pour afficher la chanson, l'artiste, l'album, le genre, la liste d'écoute, l'information du dossier (le cas échéant) dans le CD, le lecteur multimédia et la radio satellite SiriusXM (selon l'équipement).
  • Page 40: Commandes Audio Au Volant

    SYSTÈME DE COMMUNICATION MAINS LIBRES BLUE&ME • Le système de communication mains libres BLUE&ME de FIAT compatible Windows Mobile est un système télématique personnel qui permet d'utiliser des applications destinées à la communication et au divertissement, expressé- ment conçues pour le véhicule.
  • Page 41 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! Les distractions pendant que vous conduisez peuvent causer la perte de la maî- trise du véhicule, entraînant un accident et des blessures. Il est fortement recom- mandé de faire preuve d'une extrême prudence quand vous utilisez un dispositif ou une fonction quelconque qui pourrait attirer votre attention ailleurs que sur la route et vous empêcher de garder les mains sur le volant.
  • Page 42 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Les touches avant du système BLUE&ME , situées sur la partie avant gauche du volant, servent à effectuer les opérations suivantes : Touche Enfoncement bref (moins d'une Enfoncement long seconde) (plus d'une se- conde) TÉLÉPHONE/MENU Pour ouvrir le menu principal du sys- –...
  • Page 43 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Touche Enfoncement bref (moins d'une Enfoncement long seconde) (plus d'une se- conde) PRESET UP/OK Confirmer l'option de menu sélection- – (PRÉRÉGLAGE/OK) née manuellement (touche centrale sur Passer de l'appel en cours du télé- le côté gauche ar- phone mains libres à votre téléphone rière du volant) mobile et vice-versa Sélectionner le message texte affiché...
  • Page 44 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Sur votre téléphone mobile, recherchez les dispositifs munis de la technologie sans fil Bluetooth (le réglage sur votre téléphone mobile pourrait être désigné comme Découvrir ou Nouveau dispositif). Dans cette liste, vous trouverez le sys- tème BLUE&ME (le nom qui identifie le système BLUE&ME sur votre véhi- cule);...
  • Page 45 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Si plusieurs numéros de téléphone sont associés à Jean Tremblay, le système vous demandera quel numéro vous souhaitez appeler (par exemple, « Appeler Jean Tremblay [au] travail ou [au] domicile? »). Répondez en indiquant le type de numéro de téléphone souhaité...
  • Page 46: Commande Ipod Md /Usb/Mp3

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Si la fonction AUTOPLAY (LECTURE AUTOMATIQUE) est réglée à « ON » (ACTI- VÉE), le système BLUE&ME entamera la lecture automatiquement. • Consultez la section « COMMANDE iPod /USB/MP3 » dans ce guide et le guide d'utilisateur du système BLUE&ME sur le DVD pour obtenir de plus am- ples renseignements.
  • Page 47: Centre D'information Électronique (Evic)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Le port USB prend en charge certains modèles Mini, Classic, Nano, Touch et iPho- . Le port USB prend aussi en charge la lecture de musique à partir de disposi- tifs de stockage en mémoire de masse externe USB compatibles. Pour connaître les formats de fichier audio pris en charge, consultez la section concernant le port USB du guide de l'automobiliste sur le DVD.
  • Page 48: Fonctions Programmables

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique (EVIC) • Le centre d'information électronique (EVIC) peut être utilisé pour programmer les réglages personnalisés suivants. Appuyez brièvement sur la touche MENU jus- qu'à ce que l'option « Menu » s'affiche à l'écran, puis appuyez sur les touches VERS LE HAUT ou VERS LE BAS pour faire défiler les réglages.
  • Page 49 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Nouveau trajet • Un nouveau trajet peut être réinitialisé ou entamé de nouveau : • « manuellement » par l'utilisateur, en appuyant sur la touche TRIP (TOTALISEUR PARTIEL); • « automatiquement » lorsque la « distance du trajet » atteint 16 093,3 km (9 999,9 mi) ou lorsque le «...
  • Page 50: Prise De Courant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES PRISE DE COURANT • Une prise de courant standard de 12 V (13 A) se trouve sur la console au plancher pour plus de commodité. NOTA : • Ne dépassez pas la puissance maxi- male de 160 W (13 A) à 12 V. Si la valeur nominale de 160 V (13 A) de la puissance est dépassée, le fusible protégeant le système devra être rem-...
  • Page 51: Utilitaire

    UTILITAIRE TRACTION DE REMORQUE • La traction de remorque n'est pas recommandée avec ce véhicule. REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de Roues SOULE- Transmission manuelle remorquage VÉES du sol Remorquage à...
  • Page 52: En Cas D'urgence

    Bien qu'il vous soit toujours possible de diriger la voiture, vous devrez fournir un effort plus important pour manœuvrer le volant; communiquez avec votre concessionnaire Fiat autorisé dès que possible. Consultez le paragraphe « Direction assistée » dans la section « Démarrage et...
  • Page 53 EN CAS D’URGENCE – Témoin de température du moteur • Ce témoin indique une surchauffe du moteur. • Si le témoin s'allume ou qu'il clignote continuellement pendant la conduite, ran- gez le véhicule en toute sécurité en bordure de la route et immobilisez-le. Si le climatiseur fonctionne, mettez-le hors fonction.
  • Page 54 EN CAS D’URGENCE Entièrement désactivée Ce mode est destiné à une utilisation hors route et ne doit pas être utilisé sur les voies publiques et les routes. Dans ce mode, toutes les fonctions de stabilité du système électronique d'antidérapage et du système antipatinage, à l'exception de la fonction d'autoblocage décrite au paragraphe «...
  • Page 55 EN CAS D’URGENCE – Témoin du système de surveillance de la pression des pneus • Chaque pneu, y compris le pneu de secours (s'il est fourni), doit être vérifié men- suellement lorsqu'il est froid et gonflé à la pression de gonflage recommandée par le constructeur du véhicule, telle qu'indiquée sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus.
  • Page 56 EN CAS D’URGENCE NOTA : La pression des pneus change d'environ 7 kPa (1 lb/po ) pour chaque variation de 7 °C (12 °F) de la température ambiante. Tenez-en compte lorsque vous vérifiez la pression des pneus à l'intérieur d'un garage, particulièrement l'hiver. Exemple : si la température à...
  • Page 57: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D’URGENCE • Si le témoin d'anomalie clignote alors que le moteur est en marche, des condi- tions graves sont possiblement présentes qui risquent d'entraîner une perte de puissance ou des dommages importants au catalyseur. Nous vous recomman- dons de ne pas utiliser le véhicule. Faites vérifier le véhicule immédiatement. –...
  • Page 58: Appareil D'obturation Tirefit

    EN CAS D’URGENCE • Vous pouvez également mettre la commande de température à la chaleur maxi- male, la commande de mode à l'aération au plancher et la commande du ventila- teur à la vitesse maximale. Toutes ces actions permettent au radiateur de chauf- fage d'agir en complémentarité...
  • Page 59 EN CAS D’URGENCE Composants et mode d'emploi de la trousse TIREFIT 1 – Bouteille d'enduit d'étanchéité 5 – Sélecteur de mode 2 – Bouton de dégonflage 6 – Flexible d'enduit d'étanchéité (trans- parent) 3 – Manomètre 7 – Tuyau de pompe à air (noir) 4 –...
  • Page 60 EN CAS D’URGENCE Précautions relatives à l'utilisation de l'appareil TIREFIT • Remplacez la bouteille (1) et le flexible d'enduit d'étanchéité TIREFIT (6) avant la date de péremption (imprimée sur l'étiquette de la bouteille) pour préserver la pleine efficacité du système. Consultez la rubrique « Obturation d'un pneu avec TIREFIT »...
  • Page 61 EN CAS D’URGENCE (B) Préparation pour l'utilisation de TIREFIT : 1. Tournez le sélecteur de mode (5) à la position du mode enduit d'étanchéité. 2. Déroulez le tuyau transparent de scellant (6) et retirez le capuchon du raccord à son extrémité. 3.
  • Page 62 EN CAS D’URGENCE NOTA : Si le bouton de sélection de mode (5) est en mode pompe à air et que la pompe fonc- tionne, l'air s'échappera du flexible de la pompe à air (7) seulement, et non pas du flexi- ble d'enduit d'étanchéité...
  • Page 63 EN CAS D’URGENCE (D) Conduire le véhicule : • Immédiatement après avoir injecté l'enduit d'étanchéité et gonflé le pneu, condui- sez le véhicule sur une distance de 8 km (5 mi) ou 10 minutes pour bien répartir l'enduit d'étanchéité TIREFIT dans le pneu. Ne dépassez pas 88 km/h (55 mi/h). (E) Après avoir conduit le véhicule : •...
  • Page 64 EN CAS D’URGENCE (F) Remplacement de la bouteille et du flexible d'enduit d'étanchéité : 1. Déroulez le flexible de produit d'étanchéité (6) (de couleur transparente). 2. Repérez le bouton de déverrouillage circulaire de la bouteille d'enduit d'étan- chéité dans l'espace encastré sous la bouteille. 3.
  • Page 65 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! • Ne tentez jamais de réparer un pneu du côté de la circulation lorsque vous êtes garé près de la voie de circulation. Garez-vous assez loin sur l'accote- ment pour éviter le risque de collision lorsque vous utilisez l'appareil d'obtu- ration TIREFIT.
  • Page 66: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT • Si la batterie de votre véhicule est déchargée vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants connectés à la batterie d’un autre véhicule ou à une batterie porta- tive d’amorçage. Tout démarrage d’appoint mal exécuté peut être dangereux; suivez à...
  • Page 67 EN CAS D’URGENCE Démarrage d'appoint 1. Connectez une extrémité du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie déchargée. 2. Connectez l'autre extrémité du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie d'appoint. 3.
  • Page 68: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! • Ne tentez pas de faire un démarrage d'appoint si la batterie est gelée. Elle pourrait se briser ou exploser, entraînant des blessures. • Prenez garde au ventilateur de refroidissement du radiateur lorsque le capot est levé.
  • Page 69: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! • Vous risquez d'endommager gravement la transmission si ces méthodes de remorquage ne sont pas respectées. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie limitée de véhicule neuf. • Si le véhicule remorqué nécessite l'utilisation de la direction, le commutateur d'allumage doit être à...
  • Page 70 EN CAS D’URGENCE Procédure de réinitialisation du système (System Reset) • Après un impact provoquant le déploiement des sacs gonflables, les deux am- poules de clignotants gauche et droit situées sur le groupe d'instruments du ta- bleau de bord clignotent jusqu'à la coupure du contact. •...
  • Page 71: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va- et-vient.
  • Page 72: Enregistreur De Données D'événement

    EN CAS D’URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
  • Page 73: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez le levier d'ouverture rouge situé sous le tableau de bord et à l'avant de la portière du conducteur. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouver- ture de capot.
  • Page 74 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 75: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Liquides, lubrifiants ou pièces Composant Contenances d'origine Nous recommandons l'utilisation du Liquide de refroidis- liquide de refroidissement (Antigel) 4,4 L (4,6 pintes sement – Moteur MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de turbo 1,4 L formule OAT (Technologie de l'acide organique).
  • Page 76: Calendrier D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Le mélange d'un liquide de refroidissement (antigel) autre que le liquide de refroidissement (antigel) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L'ACIDE OR- GANIQUE) précisé peut endommager le moteur et diminuer la protection contre la corrosion. Le liquide de refroidissement de formule OAT (TECHNO- LOGIE DE L'ACIDE ORGANIQUE) est différent et ne doit pas être mélangé...
  • Page 77 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les intervalles de vidange d'huile ne doivent jamais dépasser 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, selon la première éventualité. Tous les modèles pour service intensif Vidangez l'huile moteur à 6 500 km (4 000 mi) si le véhicule est utilisé dans des conditions poussiéreuses ou hors route.
  • Page 78 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 79 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 80 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 81: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Fusibles intérieurs • Le porte-fusibles intérieur fait partie du module de commande fonctionnel et est situé sous le tableau de bord, du côté conducteur. Numéro de Fusible mi- Porte-fusible fusible de vé- Description niature hicule 7,5 A Brun Feu de croisement droit Lampes au pavillon avant et...
  • Page 82 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles sous le capot • Un deuxième porte-fusibles est situé sur le côté conducteur du compartiment moteur, à côté de la batterie. Pour accéder aux fusibles, appuyez sur les pattes de déverrouillage et retirez le couvercle. •...
  • Page 83: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible mi- Description fusible maxi niature 30 A bleu Dégivreur de lunette (ATO) 5 A Beige Dégivreur de lunette 5 A Beige Rétroviseurs chauffants (selon l'équipement) PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression de chaque pneu au moins une fois par mois et gonflez le pneu à...
  • Page 84: Pneus D'été Ou Trois Saisons

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PNEUS D'ÉTÉ OU TROIS SAISONS • Ce véhicule peut être muni de roues et de pneus qui optimisent l'adhérence sur les chaussées mouillées et sèches. • Les pneus d'été ne sont pas conçus pour être utilisés sur les chaussées recou- vertes de neige ou de glace.
  • Page 85: Ampoules Extérieures

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES EXTÉRIEURES Ampoules d'éclairage intérieur Numéro d'ampoule Éclairage au pavillon Éclairage d'accueil Ampoules d'éclairage extérieur Numéro d'ampoule Feux de croisement et feux de route HIR2 avant Feux de position avant, feux de jour W21/5W Phares antibrouillard avant Feux de position latéraux Clignotants avant WY21W...
  • Page 86: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE FIAT P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–8004 Téléphone : 1 800 423–6343 CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE FIAT CANADA P.O. Box 1621 Windsor, Ontario N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465–2001 (anglais), 1 800 387–9983 (français)
  • Page 87: Signalement Des Anomalies Relativesà La Sécurité Aux Etats-Unis

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Les trousses de guide d'utilisateur ou les DVD de remplacement peuvent être achetés en visitant le site Web www.techauthority.com ou en composant le 1 800 890-4038 (États-Unis) ou le 1 800 387-1143 (Canada). Nous acceptons les cartes Visa, MasterCard, American Express et Discover.
  • Page 88: Accessoires Mopar

    FIAT 500 Abarth authentiques distribués par MOPAR qui ont été réalisés pour une installation, une finition et une fonctionnalité particulières pour votre FIAT 500 Abarth. • En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier, une protection supérieure ou un divertissement accru, vous bé- néficiez également d'accessoires qui ont été...
  • Page 89: Index

    INDEX Accessoires MOPAR ..86 Dispositifs électroniques Alarme (alarme de sécurité) ..9 programmables... . .46 Ampoules de remplacement .
  • Page 90 INDEX Ouverture du capot ... .71 Rétroviseurs extérieurs chauffants ..27 Période de rodage d'un nouveau Siège arrière à dossiers rabattables . . .19 véhicule ....20 Sièges Pneus Arrière à...
  • Page 91 FOIRE AUX QUESTIONS (COMMENT?) QUESTIONS FRÉQUENTES PREMIERS PAS • Comment dois-je installer mon siège d'enfant muni du système LATCH (ANCRA- GES INFÉRIEURS ET COURROIE D'ATTACHE POUR SIÈGE D'ENFANT)? p. 12 • Comment puis-je rabattre mon siège arrière?, p. 19 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES •...
  • Page 92 NOTES...
  • Page 93 NOTES...
  • Page 94 NOTES...
  • Page 95 NOTES...
  • Page 96 NOTES...
  • Page 97 NOTES...
  • Page 98 NOTES...
  • Page 99 ALcOOL AU vOLANT : La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus fréquentes d'accidents. Votre capacité de conduire peut être considérablement diminuée, même avec un taux d'alcool dans le sang inférieur à la limite permise. Ne conduisez jamais sous l'effet de l'alcool. Nommez un conducteur désigné qui ne consomme aucun alcool, appelez un taxi, un ami, ou utilisez les transports publics.
  • Page 100 Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toutes s'appliquer à votre véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les accessoires servant à personnaliser votre véhicule, visitez le site www.mopar.ca ou communiquez avec votre concessionnaire FIAT. 14FX24-926-AA Second Edition 14FX24-926-BA Première édition...

Table des Matières