Fiat 500 Abarth 2012 Guide De L'utilisateur
Fiat 500 Abarth 2012 Guide De L'utilisateur

Fiat 500 Abarth 2012 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 500 Abarth 2012:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2012
Guide de
l'utilisateur
FIAT 500 Abarth

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fiat 500 Abarth 2012

  • Page 1 2012 Guide de l’utilisateur FIAT 500 Abarth...
  • Page 2 1 800 387-1143. De nouveaux DVD peuvent être achetés en appelant au 1 800 387-1143. FIAT est une marque déposée de Fiat Group Marketing & Corporate Communication SpA, utilisée sous licence par Chrysler Group...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION/BIENVENUE COMMODITÉS FIAT VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE . . 2 TRACTION DE REMORQUE ..39 REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE APERÇU DES COMMANDES DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR POSTE DE CONDUITE DU (AUTOCARAVANE, ETC.) .
  • Page 4: Introduction/Bienvenue

    INTRODUCTION/BIENVENUE FIAT VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule FIAT. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule FIAT comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
  • Page 5 Si les symptômes persistent, consultez un concessionnaire autorisé. FIAT est une marque déposée de FIAT Group Marketing & Corporate Communication S.p.A., utilisée sous licence par Chrysler Group LLC. ©2011 Chrysler Group LLC...
  • Page 6: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 7 APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 8: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Témoins d'avertissement – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge – Témoin de pression d'huile – Témoin du système de freins antiblocage – Témoin de sac gonflable – Témoin de la température du moteur –...
  • Page 9 APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des clignotants – Témoin des feux de route – Témoin des phares antibrouillard avant – Témoin d'activation des feux de position et des phares – Témoin de réglage du régulateur de vitesse électronique – Témoin de porte ouverte –...
  • Page 10: Démarrage

    DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes et du hayon • Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE une fois pour verrouiller toutes les portes et le hayon. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE une fois pour déverrouiller la porte du conducteur seulement et deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.
  • Page 11: Système De Retenue Complémentaire - Sacs Gonflables

    DÉMARRAGE • Un baudrier porté derrière le dos ne vous protège pas en cas de collision. Si vous ne portez pas le baudrier, vous risquez davantage de subir un choc à la tête. Les parties diagonale et sous-abdominale des ceintures à trois points d'ancrage sont conçues pour être portées mutuellement.
  • Page 12: Ensembles De Retenue D'enfant

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seulement aux sacs gonflables, car les risques de blessures graves pourraient être accrus en cas de collision. Les sacs gonflables fonctionnent de pair avec la ceinture de sécurité pour vous retenir correctement.
  • Page 13 DÉMARRAGE • Les ancrages inférieurs du système LATCH sont des barres rondes qui se trouvent à l'arrière du coussin de siège à la jonction du dossier. Ils peuvent être facilement identifiés par le pictogramme situé sur le dossier de siège directement au-dessus des ancrages et ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l'ensemble de retenue d'enfant.
  • Page 14 DÉMARRAGE • Essayez de tirer la sangle hors de l'enrouleur. Si l'enrouleur est verrouillé, il n'est plus possible de tirer la sangle hors de l'enrouleur. Si l'enrouleur n'est pas verrouillé, répétez l'étape ci-dessus pour le verrouiller. • Enfin, tirez la sangle excédentaire vers le haut pour serrer la partie sous-abdominale autour de l'ensemble de retenue d'enfant, tout en poussant l'ensemble vers l'arrière et vers le bas dans le siège du véhicule.
  • Page 15: Sièges Avant

    DÉMARRAGE SIÈGES AVANT Réglage manuel du siège Vers l'avant et vers l'arrière • Relevez la poignée de réglage située à l'avant du siège près du plancher, puis relâchez-la à la position voulue. Inclinaison du dossier • Pour incliner le dossier de siège, relevez le levier d'inclinaison situé...
  • Page 16: Sièges Arrière

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! Il est dangereux de régler la position de votre siège lorsque le véhicule roule. Le déplacement soudain du siège peut vous faire perdre la maîtrise du véhicule. La ceinture de sécurité pourrait ne pas être ajustée correctement et vous pourriez subir des blessures graves ou mortelles.
  • Page 17: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR • Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et la transmission (la transmission et l'axe) de votre véhicule. • Conduisez à des vitesses modérées durant les 500 premiers kilomètres (300 milles). Après les 100 premiers kilomètres (60 milles), nous vous conseillons de rouler à...
  • Page 18 CONDUITE DU VÉHICULE Phares et feux de position • Le commutateur d'allumage doit être à la position ON/RUN (marche) pour que les phares soient fonctionnels. • Tournez l'extrémité du levier jusqu'au premier cran pour allumer les feux de position et les phares. Phares à...
  • Page 19: Levier D'essuie-Glaces Et De Lave-Glace

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER D'ESSUIE-GLACES ET DE LAVE-GLACE Essuie-glaces avant Fonctionnement en mode de balayage intermittent, de balayage à basse vitesse et de balayage à haute vitesse • Déplacez le levier vers le bas jusqu'au premier cran pour obtenir un fonctionnement en mode de balayage intermittent, jusqu'au deuxième cran pour un fonctionnement en mode de balayage à...
  • Page 20: Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE • Les commutateurs du régulateur de vitesse sont situés sur le volant. Régulateur de vitesse en fonction ou hors fonction • Appuyez sur le bouton ON/OFF (en fonction-hors fonction) pour mettre en fonction le régulateur de vitesse. •...
  • Page 21: Glaces À Commande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! (Suite) • L'utilisation du régulateur de vitesse électronique peut s'avérer dangereuse si le maintien d'une vitesse constante est impossible. Vous pourriez rouler trop vite, perdre la maîtrise de votre véhicule et provoquer une collision. N'utilisez pas le régulateur de vitesse électronique si la circulation est dense ou sur une route sinueuse, verglacée, enneigée ou glissante.
  • Page 22: Commandes De Chauffage-Climatisation Manuelles

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION MANUELLES Recirculation de l'air • Utilisez le mode de recirculation de l'air pour obtenir un fonctionnement maximal de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez le mode de recirculation de l'air. • Le mode de recirculation de l'air n'est pas permis dans les modes de dégivrage, de plancher et de dégivrage-plancher (mixte).
  • Page 23: Commande De Réglage Automatique De La Température

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDE DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE Fonctionnement automatique • Appuyez sur le bouton AUTO (automatique). • Sélectionnez la température souhaitée en appuyant sur les boutons de commande de température. • Le système maintiendra la température de réglage automatiquement. Recirculation de l'air •...
  • Page 24: Mode Sport

    CONDUITE DU VÉHICULE MODE SPORT • Le mode sport augmente la rétroaction au conducteur en augmentant légèrement l'effort au volant et la pédale d'accélérateur en fonction du comportement du moteur. • Le mode de conduite sport est pratique lors de la conduite sur des routes sinueuses où...
  • Page 25: Toit Ouvrant À Commande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE • Le commutateur du toit ouvrant à commande électrique se trouve sur la console au pavillon. Pour l'ouvrir • Maintenez enfoncé le commutateur de toit ouvrant à commande électrique vers l'arrière pendant environ deux secondes pour immobiliser le toit ouvrant en position d'aération.
  • Page 26: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE TREMBLEMENT DÛ AU VENT • Le tremblement causé par le vent peut être décrit comme un son de percussion typique d'un hélicoptère. Si le tremblement se produit lorsque les glaces sont abaissées, relevez ou abaissez légèrement l'une des glaces, ou les deux. •...
  • Page 27: Fonctionnement Par Temps Froid (Chauffe-Moteur)

    CONDUITE DU VÉHICULE FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID (chauffe-moteur) Chauffe-moteur • Pour prévenir les dommages possibles au moteur lors de démarrages à basse température, ce véhicule empêchera le lancement du moteur lorsque la température ambiante est inférieure à -30 °C (-22 °F) et que la lecture du capteur de température d'huile indique qu'un chauffe-bloc n'a pas été...
  • Page 28: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SYSTÈME STÉRÉO DU VÉHICULE...
  • Page 29 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES...
  • Page 30: Radio Am/Fm Avec Lecteur De Cd Et Radio Satellite Sirius Xm Mc

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIO AM/FM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO SATELLITE SIRIUS XM Touches de recherche vers le haut ou vers le bas • Appuyez sur les touches fléchées de droite ou de gauche pour rechercher les stations de radio dans les bandes de fréquences AM ou FM. Faites défiler les pistes en mode CD.
  • Page 31 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Touche d'information • Appuyez sur la touche d'information pour afficher la chanson, l'artiste, l'album, le genre, la liste d'écoute, l'information du dossier (le cas échéant) dans le CD, le lecteur multimédia et la radio satellite Sirius XM (selon l'équipement). La touche d'information sert aussi à...
  • Page 32: Commandes Audio Au Volant

    • Le système de communication mains libres BLUE&ME compatible Windows Mobile de FIAT est un système télématique personnel qui comprend des applications destinées à la communication et au divertissement, expressément conçues pour le véhicule. • L'ensemble de communication mains libres BLUE&ME installé...
  • Page 33 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Touches du volant Touches du volant avant 1 – Mise en sourdine/Sortie 3 – Raccrochage du téléphone 2 – Téléphone/MAIN (principal) 4 – Reconnaissance vocale (VR) • Les touches avant du système BLUE&ME , situées sur la partie avant gauche du volant, servent à...
  • Page 34 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Enfoncement bref (moins d'une Enfoncement long Touche seconde) (plus d'une seconde) Reconnaissance Activer la reconnaissance vocale Répéter le dernier vocale (VR) Interrompre le message-guide vocal message vocal pour énoncer une nouvelle prononcé par le commande vocale système Raccrochage du Refuser un appel entrant et terminer –...
  • Page 35 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Jumeler votre téléphone mobile • Appuyez sur la touche de reconnaissance vocale VR du volant et dites « Réglages », puis à la fin du message du système BLUE&ME , dites « Jumelage ». • Le système affichera à l'écran du centre d'information électronique le NIP utilisé pour le jumelage du téléphone.
  • Page 36 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Si plusieurs numéros de téléphone sont associés à Jean Tremblay mais que « l'emplacement » (par exemple, le type de numéro de téléphone tel que le travail, le domicile, etc.) n'est pas indiqué, le système affiche le nom sélectionné et une liste des numéros de téléphone connexes à...
  • Page 37: Commande Ipod Md /Usb/Mp3

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! L'utilisation de certaines fonctions du système pendant la conduite peut détourner l'attention de la route et risque de provoquer des accidents ou d'autres graves conséquences. Certaines fonctions sont donc désactivées par le système BLUE&ME jusqu'à ce que les conditions sécuritaires de conduite sont rétablies et, au besoin, seulement lorsque le véhicule est arrêté.
  • Page 38: Centre D'information Électronique

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! Il ne faut pas brancher ni débrancher le dispositif iPod ou l'appareil externe pendant que vous conduisez. Vous risquez une collision si vous ne tenez pas compte de cet avertissement. CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE • Le centre d'information électronique comprend un écran interactif situé...
  • Page 39: Touche Trip (Totaliseur Partiel)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES TOUCHE TRIP (totaliseur partiel) • La touche TRIP (totaliseur partiel) est située à l'extrémité du levier des essuie-glaces à la droite de la colonne de direction. La touche TRIP (totaliseur partiel) peut être utilisée pour afficher et réinitialiser les fonctions suivantes : •...
  • Page 40: Prise De Courant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES PRISE DE COURANT • Une prise de courant standard de 12 volts (13 ampères) se trouve sur la console au plancher, pour plus de commodité. Cette prise permet d'alimenter des téléphones mobiles, des appareils électroniques et d'autres appareils à faible consommation. NOTA : •...
  • Page 41: Commodités

    COMMODITÉS TRACTION DE REMORQUE • La traction de remorque n'est pas permise avec ce véhicule. REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de Roues SOULEVÉES Transmission manuelle remorquage du sol Remorquage à...
  • Page 42: En Cas D'urgence

    EN CAS D'URGENCE ASSISTANCE ROUTIÈRE 24 HEURES PAR JOUR • Si votre Abarth nécessite les services de dépannage tels que le démarrage d'appoint, l'alimentation en carburant, la réparation de crevaisons, le déverrouillage ou le remorquage en raison d'un défaut couvert par la garantie limitée de base, composez sans frais le 1 800 363-4869.
  • Page 43 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! Un circuit de refroidissement chaud est dangereux. Vous et vos passagers pourriez être gravement brûlés par la vapeur ou le liquide de refroidissement bouillant qui s'en échappent. En cas de surchauffe du véhicule, consultez un concessionnaire autorisé.
  • Page 44 EN CAS D'URGENCE Système de transfert de couple sur les roues • Le système de transfert de couple sur les roues utilise les freins pour éviter le patinage indésirable des roues durant les virages afin d'optimiser l'accélération et de minimiser le sous-virage durant une conduite agressive. Cette fonction est activée dans tous les modes.
  • Page 45 EN CAS D'URGENCE • Lorsque le témoin est allumé, le système peut ne pas être en mesure de détecter ou de signaler normalement les basses pressions. Le dysfonctionnement du système peut être dû à toutes sortes de raisons, notamment l'installation de pneus ou de roues de rechange ou de modèles différents non compatibles.
  • Page 46 EN CAS D'URGENCE – Témoin d'anomalie • Certaines situations, telles qu'un bouchon de remplissage de carburant desserré ou absent, ou une mauvaise qualité de carburant, peuvent provoquer l'activation du témoin après le démarrage du moteur. Si le témoin reste allumé pendant plusieurs cycles de conduite normaux, le véhicule doit être réparé.
  • Page 47: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D'URGENCE EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR • Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées. • Sur la route – Ralentissez. • En ville – Lorsque le véhicule est à l'arrêt, placez la transmission à la position N (point mort) sans augmenter le régime de ralenti.
  • Page 48: Appareil D'obturation Tirefit

    EN CAS D'URGENCE APPAREIL D'OBTURATION TIREFIT • Les petites perforations, c'est-à-dire jusqu'à 6 mm ( po), dans la bande de roulement peuvent être obturées avec l'appareil d'obturation TIREFIT. Les corps étrangers (comme des vis ou des clous) ne doivent pas être retirés du pneu. TIREFIT peut être utilisé...
  • Page 49 EN CAS D'URGENCE Précautions relatives à l'utilisation de l'appareil TIREFIT • Remplacez la bouteille (1) et le flexible d'enduit d'étanchéité TIREFIT (6) avant la date de péremption (imprimée sur l'étiquette de la bouteille) pour préserver la pleine efficacité du système. Consultez la rubrique « Obturation d'un pneu avec TIREFIT » (F) sous «...
  • Page 50 EN CAS D'URGENCE NOTA : Ne retirez pas les corps étrangers (vis, clous, etc.) du pneu. (C) Injection du scellant TIREFIT dans le pneu dégonflé : • Faites toujours démarrer le moteur avant d'allumer l'appareil TIREFIT. NOTA : Dans le cas des véhicules munis d'une transmission manuelle, le frein de stationnement doit être serré...
  • Page 51 EN CAS D'URGENCE Si le pneu se gonfle jusqu'à la pression recommandée ou que la pression de gonflage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/po ) dans les 15 minutes : 1. Appuyez sur la commande de mise sous tension (4) pour mettre l'appareil TIREFIT hors fonction.
  • Page 52 EN CAS D'URGENCE (F) Remplacement de la bouteille et du flexible d'enduit d'étanchéité : 1. Déroulez le flexible de produit d'étanchéité (6) (de couleur transparente). 2. Repérez le bouton de déverrouillage circulaire de la bouteille d'enduit d'étanchéité dans l'espace encastré sous la bouteille. 3.
  • Page 53 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • Gardez l'appareil d'obturation TIREFIT éloigné des sources de chaleur ou des flammes nues. • Si l'appareil TIREFIT est mal fixé, il risque d'être projeté en avant lors d'une collision ou d'un arrêt brusque et de blesser les occupants du véhicule. Rangez toujours l'appareil TIREFIT à...
  • Page 54: Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT • Si la batterie de votre véhicule est déchargée vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants connectés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie portative d'amorçage. Tout démarrage d'appoint mal exécuté peut être dangereux; suivez à la lettre les procédures de la présente section.
  • Page 55 EN CAS D'URGENCE 9. Débranchez l'autre extrémité du câble volant positif (+) de la borne positive (+) de la batterie déchargée. • Si vous devez souvent avoir recours à un démarrage d'appoint, faites inspecter la batterie et le circuit de charge par votre concessionnaire autorisé. AVERTISSEMENT! •...
  • Page 56: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D'URGENCE REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE Avec la clé de contact Transmission manuelle • Le véhicule peut être remorqué à plat (les quatre roues au sol) lorsque la transmission est à la position N (point mort). • Le véhicule peut être remorqué avec les roues avant soulevées du sol. •...
  • Page 57 EN CAS D'URGENCE • Déverrouiller les portes automatiquement. • Après l'impact, lorsque le système est activé, le message « Fuel Cutoff See Handbook » (coupure de l'alimentation, consulter le guide) s'affiche à l'écran. • Vérifiez soigneusement la présence de fuites de carburant dans le compartiment moteur et sur le sol près du compartiment moteur et du réservoir de carburant avant de réinitialiser le système et de démarrer le moteur.
  • Page 58: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D'URGENCE POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient.
  • Page 59: Enregistreur De Données D'événement

    EN CAS D'URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
  • Page 60: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez le levier d'ouverture rouge situé sous le tableau de bord et à l'avant de la porte du conducteur. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouverture de capot.
  • Page 61 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 62: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Liquides, lubrifiants ou Composant Contenances pièces d'origine Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement 4,4 L (4,6 pintes US) du moteur turbo 1.4L et antigel MOPAR 10 ans ou 247 000 km (152 000 mi) de formule OAT (technologie de l'acide organique) ou un produit équivalent, conforme aux...
  • Page 63 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 64 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dossier d'entretien Compteur kilométrique Date Signature, concessionnaire autorisé 13 000 km (8 000 mi) ou 6 mois 26 000 km (16 000 mi) ou 12 mois 39 000 km (24 000 mi) ou 18 mois 52 000 km (32 000 mi) ou 24 mois 65 000 km...
  • Page 65: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Fusibles intérieurs • Le porte-fusibles intérieur fait partie du module de commande fonctionnel et est situé sous le tableau de bord, du côté conducteur. Porte- Numéro de Fusible Description fusible de fusible miniature véhicule 7,5 A Brun Feu de croisement droit 5 A Beige Lampes au pavillon avant et...
  • Page 66 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles sous le capot • Un deuxième porte-fusibles est situé sur le côté conducteur du compartiment moteur, à côté de la batterie. Pour accéder aux fusibles, appuyez sur les pattes de déverrouillage et retirez le couvercle. •...
  • Page 67: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible maxi Fusible miniature Description fusible 15 A Bleu Phares antibrouillard 30 A Vert Toit ouvrant et capote 10 A Rouge Transmission 15 A Bleu Dégivreur arrière, rétroviseurs chauffants 5 A Beige Feux 5 A Beige Rétroviseurs chauffants PRESSION DES PNEUS •...
  • Page 68: Pneus D'été Ou Trois Saisons

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PNEUS D'ÉTÉ OU TROIS SAISONS • Ce véhicule peut être muni de roues et de pneus qui optimisent l'adhérence sur les chaussées mouillées et sèches. • Les pneus d'été ne sont pas conçus pour être utilisés sur les chaussées recouvertes de neige ou de glace.
  • Page 69: Ampoules Extérieures

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES EXTÉRIEURES AMPOULES D'ÉCLAIRAGE – À Numéro d'ampoule l'extérieur Feu de croisement et feu de route avant HI R2 Feux de position avant, feux de jour W21/5W Phares antibrouillard avant Feux de position latéraux Clignotants avant WY21W Feux de position latéraux Clignotants arrière...
  • Page 70: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC. C.P. 1621 Windsor (Ontario) N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465-2001 (anglais) Téléphone : 1 800 387-9983 (français) AIDE POUR LES MALENTENDANTS • Pour offrir de l'assistance aux personnes malentendantes, le fabricant a installé des appareils de télécommunication pour personnes sourdes (ATS) dans son centre de service à...
  • Page 71: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ • Si vous pensez que votre véhicule présente des défauts de sécurité, communiquez immédiatement avec le service à la clientèle de Chrysler. Les clients canadiens- anglais qui souhaitent signaler un défaut lié à la sécurité au gouvernement canadien doivent communiquer avec Transports Canada, Enquêtes sur les défauts et rappels des véhicules au 1 800 333-0510 ou visiter le site Web http://www.tc.gc.ca/ roadsafety/...
  • Page 72: Accessoires Mopar

    également d'accessoires qui ont été testés minutieusement et approuvés par le fabricant de votre véhicule. • La gamme complète des accessoires FIAT 500 Abarth authentiques distribués par MOPAR est disponible auprès de votre Studio FIAT local ou en ligne à l'adresse mopar.com. EXTÉRIEUR : • Moulure de capot •...
  • Page 73: Index

    INDEX Accessoires MOPAR ..70 Dégivreur électrique de lunette, Ampoules de remplacement ..67 arrière ....20 Ancrage d'attache de siège d'enfant .
  • Page 74 INDEX Moteur Sièges ....13 Choix de l'huile ... . 60 Banquette arrière rabattable ..14 Compartiment .
  • Page 75 FOIRE AUX QUESTIONS (Comment?) QUESTIONS FRÉQUENTES DÉMARRAGE • Comment dois-je installer mon siège d'enfant muni du système LATCH? p. 10 • Comment puis-je rabattre mon siège arrière? p. 14 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Comment puis-je régler l'horloge de ma radio? p. 29 •...
  • Page 76 NOTAS...
  • Page 77 NOTAS...
  • Page 78 NOTAS...
  • Page 79 Alcool Au volAnt: La conduite en état d’ébriété est l’une des causes les plus fréquentes d’accidents. Votre capacité de conduire peut être sérieusement diminuée même avec un niveau d’alcool dans le sang inférieur à la limite permise. Ne conduisez jamais sous l’effet de l’alcool. Nommez un conducteur désigné qui n’a pas consommé...
  • Page 80 Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Fiat et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l’automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d’entretien et les consignes de sécurité...

Table des Matières