Page 1
G U I D E D ’ U T I L I S A T E U R D E LA F I AT 5 0 0 L 2019...
Page 2
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire son véhicule en toute sécurité. Si vous conduisez alors que votre attention est détournée, vous risquez de perdre la maîtrise du véhicule, ce qui peut entraîner une collision et des blessures. FCA US LLC recommande vivement au conducteur de faire preuve d'extrême prudence en utilisant un appareil ou une fonction qui pourrait détourner son attention de la route.
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau ses produits sans s'imposer l'obligation de mettre besoin pour utiliser le véhicule et en assurer l'en- véhicule de FCA US LLC. Soyez certain qu'il allie en vigueur de telles modifications dans des véhi- tretien, y compris des renseignements et des pro- l'exécution de précision, le style distinctif et la cules précédemment construits.
Pour identifier le chapitre qui contient les rensei- COMMENT UTILISER CE MISES EN GARDE ET gnements dont vous avez besoin, consultez l'index fourni à la fin du présent guide d'utilisateur. GUIDE AVERTISSEMENTS Vous pouvez rapidement identifier les chapitres Renseignements essentiels Dans ce guide d'utilisateur, vous trouverez des au moyen des onglets graphiques dédiés situés AVERTISSEMENTS à...
Page 5
REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE EN CAS D'URGENCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MULTIMÉDIA ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDEX...
FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA BIEN- APPUIE-TÊTE ..... . 15 Fonction de protection contre le pincement ..32 Appuie-tête réactifs –...
Page 7
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET MESSAGES ..42 Modes de fonctionnement ....97 Procédure de démarrage d'appoint ..121 Témoins d'avertissement rouges .
Page 8
Spécifications relatives au couple de serrage . . . 151 Mettre le microphone en sourdine (ou annuler la POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ..184 sourdine) pendant l'appel ....172 LIQUIDES ET CONTENANCES .
Pour déverrouiller les portières et le hayon CLÉS Appuyez brièvement sur le bouton de déverrouil- lage de la télécommande une fois pour déver- Clé avec télécommande rouiller la portière du conducteur, ou deux fois en La télécommande de télédéverrouillage com- moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes porte une clé...
Généralités Si vous tournez la clé à la position OFF/LOCK COMMUTATEUR (ARRÊT ET ANTIVOL-VERROUILLÉ) avant de La déclaration de réglementation suivante s'ap- placer la transmission à la position de stationne- D'ALLUMAGE plique à tous dispositifs à radiofréquence dont ce ment, déplacez la clé à la position D (MARCHE), véhicule est équipé...
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL électrique, d'autres commandes ou déplacer • Avant de quitter un véhicule, placez toujours Le système d'alarme antivol contrôle l'ouverture le véhicule. la transmission automatique à la position P non autorisée des portières ainsi que l'utilisation •...
portière est ouverte, si le commutateur d'allu- Système de verrouillage sécurité-enfants NOTA : mage est placé à la position ON/RUN (portières arrière) Pour sortir d'urgence du véhicule à partir des (MARCHE) ou si le verrouillage à commande sièges arrière lorsque le système de verrouillage Pour mieux protéger les jeunes enfants assis à...
• Assurez-vous que les dossiers des sièges avant MISE EN GARDE! sont complètement redressés et que les sièges risquent davantage de subir des blessures sont avancés, et ce, pour vous permettre de graves ou la mort. rabattre facilement le siège arrière. •...
3. Repérez le levier d'inclinaison du dossier de Sièges chauffants – selon l'équipement siège sur le côté extérieur du siège et tournez Sur certains modèles, les sièges du conducteur et le levier vers le haut. du passager avant peuvent être équipés de dis- positifs de chauffage dans les coussins et les dossiers de siège.
Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le relever. MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Pour l'abaisser, appuyez sur le bouton de réglage, activent le chauffage du siège. Les éléments situé à la base de l'appuie-tête, puis poussez • Tous les occupants, y compris le conducteur, chauffants peuvent causer des brûlures l'appuie-tête vers le bas.
Les appuie-tête actifs reprennent automatique- MISE EN GARDE! ment leur position normale à la suite d'une • Ne placez aucun article sur l'appuie-tête collision par l'arrière. Si les appuie-tête actifs ne réactif, tel un manteau, des housses de siège reprennent pas automatiquement leur position ou des lecteurs de DVD portatifs.
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Tous les occupants, y compris le conducteur, • Un appuie-tête non fixé projeté en avant ne devraient pas conduire le véhicule, ni lors d'une collision ou d'un arrêt brusque s'asseoir dans un des sièges du véhicule peut causer des blessures graves ou mor- jusqu'à...
NOTA : MISE EN GARDE! Les feux de jour sont automatiquement désacti- vés quand les phares sont allumés. Ne réglez pas la position de la colonne de direction en conduisant. Le conducteur pour- Daytime Running Lights (Feux de jour) – Selon rait perdre la maîtrise du véhicule s'il tentait de l'équipement régler la colonne de direction pendant la...
Feux de route NOTA : Désactivation Si les feux de stationnement sont laissés en Tirez sur le levier multifonction vers le volant et Lorsque les feux de croisement sont allumés, fonction et que la clé se trouve en position de maintenez-le dans cette position pendant plus de poussez le levier multifonction vers l'avant (vers butée alors que la portière est ouverte, un...
Pour désactiver cette fonction, sélectionnez 0 se- ESSUIE-GLACES ET conde. LAVE-GLACES Lorsque le véhicule est déverrouillé, les feux de croisement et les feux de stationnement s'allu- Le levier d'essuie-glaces et de lave-glace se trouve ment pendant le temps spécifié. Une fois la du côté...
Page 23
Essuie-glace en position hors fonction Balayage rapide continu – HI AVERTISSEMENT! Il s'agit de la position normale du levier d'essuie- Tournez l'extrémité du levier vers le haut jusqu'au moteur des essuie-glaces en redémarrant glaces : O. quatrième cran pour faire fonctionner les essuie- votre véhicule.
Fonctionnement d'essuie-glace et de lave-glace plus d'une demi-seconde pour activer également l'essuie-glace de lunette. Relâchez le levier arrière d'essuie-glace pour activer la fonction de lavage Activation intelligente. Tournez la bague centrale du levier d'essuie-glace Désactivation vers le haut pour actionner l'essuie-glace de La fonction est désactivée lorsque vous relâchez lunette comme suit : le levier d'essuie-glace de pare-brise.
COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION Aperçu de la commande automatique du système de chauffage-climatisation Commandes du système de chauffage-climatisation automatique...
Page 26
Descriptions de la commande automatique du système de chauffage-climatisation Icône Description Bouton A/C (Climatisation) Appuyez brièvement sur ce bouton pour modifier le réglage actuel. Le témoin s'allume lorsque la climatisation est en fonction. Lorsque vous appuyez de nouveau sur ce bouton, le fonctionnement de la climatisation passe en mode manuel et le témoin s'éteint.
Page 27
Icône Description Bouton du dégivreur de lunette Appuyez brièvement sur le bouton de commande du dégivreur de lunette arrière pour ACTIVER le dégivreur de lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs chauffants (selon l'équipement). Un témoin s'allume lorsque le dégivreur de lunette est activé. Le dégivreur de lunette arrière s'éteint automatiquement vingt minutes après avoir été...
Icône Description Mode plancher Mode plancher L'air provient des bouches d'aération du plancher. Une légère quantité d'air est également orientée vers les bouches de dégivrage et les désembueurs des glaces latérales. Bouton de mise sous tension de la commande de chauffage-climatisation Appuyez brièvement sur ce bouton pour mettre en fonction ou hors fonction le système de chauffage-climatisation.
régler manuellement le ventilateur et les réglages sur le bouton de commande de recirculation. Le Commande de réglage automatique de la témoin de recirculation s'allume lorsque vous de mode de débit d'air. Assurez-vous aussi de température – selon l'équipement sélectionnez ce bouton.Appuyez de nouveau sur choisir uniquement les modes Tableau de bord, Fonctionnement automatique le bouton pour désactiver le mode de recircula-...
NOTA : NOTA : système de climatisation, moteur au ralenti, pen- Le système ne détecte pas automatiquement la dant environ cinq minutes en mode d'air exté- • Il n'est pas nécessaire de modifier les réglages formation de glace, de givre ou de buée sur le rieur avec le ventilateur réglé...
bloquer les drains servant à évacuer l'eau. Durant AVERTISSEMENT! les mois d'hiver, assurez-vous que la prise d'air n'est pas obstruée par de la glace, de la gadoue ou Le non-respect de ces avertissements pourrait de la neige. causer des dommages aux éléments chauf- fants : Filtre à...
Page 32
Fonction de fermeture automatique avec MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! protection anti-inversion automatique – se- lon l'équipement Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le véhi- La protection anti-inversion automatique n'est cule, et ne laissez pas des enfants jouer avec les plus disponible lorsque la glace est presque Tirez le commutateur de glace pendant une glaces à...
Tremblement dû au vent Les commutateurs du toit ouvrant et du pare- MISE EN GARDE! soleil à commande électrique sont situés sur la L'assaut du vent est semblable à la pression que console au pavillon. • Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le l'on ressent dans les oreilles ou à...
Ouverture Fermeture Réinitialisation du toit ouvrant 1. Placez le commutateur d'allumage à la position Appuyez sur le commutateur de toit ouvrant à Lorsque le toit ouvrant est en position d'ouver- ON/RUN (MARCHE). commande électrique et retenez-le pendant en- ture complète, tirez sur le commutateur du toit viron une seconde pour que le toit ouvrant ouvrant électrique et retenez-le pendant environ 2.
Pare-soleil à commande électrique Fermeture Ouverture Lorsque le pare-soleil est en position d'ouverture complète, tirez sur le commutateur du pare-soleil Appuyez sur le commutateur de pare-soleil pen- électrique et retenez-le pendant environ une dant environ une seconde et le pare-soleil s'ouvre seconde puis relâchez-le.
Fermeture MISE EN GARDE! HAYON MISE EN GARDE! • Les gaz d'échappement toxiques pénètrent Ouverture beaucoup plus facilement à l'intérieur de Assurez-vous que le capot est bien verrouillé Pour déverrouiller le hayon, utilisez la télécom- l'habitacle si vous roulez avec le hayon avant de conduire votre véhicule.
Dispositif de déverrouillage d'urgence du • Les boutons de la télécommande HomeLink qui OUVRE-PORTE DE GARAGE hayon sont situés dans la console au pavillon ou sur le pare-soleil désignent les trois différents canaux UNIVERSEL (HOMELINK) – Par mesure de sécurité, un dispositif de déver- de la télécommande HomeLink.
Assurez-vous que votre véhicule est stationné à NOTA : NOTA : Le bouton « LEARN » (APPRENTISSAGE) ou l'extérieur du garage avant de commencer la L'effacement de tous les canaux doit être effec- « TRAIN » (ENTRAÎNEMENT) n'est pas le programmation.
Page 39
1. Placez le commutateur d'allumage à la posi- Dernières étapes de l’ouvre-porte de garage à 3. Appuyez sur le bouton HomeLink programmé tion ON/RUN (MARCHE). code roulant pour confirmer que le moteur de l'ouvre- porte de garage est en fonction. Si le moteur 2.
NOTA : 2. Maintenez enfoncé le bouton de la télécom- MISE EN GARDE! Les lois canadiennes sur les radiofréquences sti- mande HomeLink voulu jusqu'à ce que le maux domestiques se trouvent dans la pulent que les signaux d'un émetteur doivent témoin HomeLink clignote (après 20 secon- trajectoire de la porte ou de la grille.
NOTA : MISE EN GARDE! Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité du Lorsque l'allume-cigare est utilisé, l'élément système pourrait entraîner la révocation du droit chauffant devient très chaud. Pour éviter des de l'utilisateur d'en faire usage. blessures graves, soyez vigilant lorsque vous utilisez l'allume-cigare.
AFFICHAGE DU GROUPE D'INSTRUMENTS Votre véhicule peut-être doté d'un affichage du groupe d'instruments qui offre des renseigne- ments utiles au conducteur.Avec le commutateur d'allumage à la position STOP/OFF (ARRÊT), l'ouverture ou la fermeture d'une portière active l'affichage à des fins de visualisation et affiche le nombre total de kilomètres (milles) au compteur kilométrique.
• Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers Indicateur automatique de vidange d'huile 3. Tournez le commutateur d'allumage à la posi- le haut pour faire défiler vers le haut le menu tion OFF/LOCK (ARRÊT Votre véhicule est équipé d'un indicateur auto- ANTIVOL-VERROUILLÉ).
• Audio vérification du système peut s'afficher de façon – Témoin du système de frei- différente selon les équipements en option et nage • Téléphone – selon l'équipement l'état actuel du véhicule. Certains témoins sont en Ce témoin d'avertissement contrôle diverses •...
Page 45
Le système de freinage double offre une capacité Ce témoin s'allume également lorsque vous ser- MISE EN GARDE! de freinage supplémentaire en cas de défaillance rez le frein de stationnement et que le commu- véhicule sera plus long.Vous pourriez avoir une de l'un des éléments du circuit hydraulique.
Page 46
Si le témoin clignote alors que le moteur tourne, Si le témoin s'allume pendant la conduite, rangez carillon retentit. Consultez le paragraphe « Dis- positifs de retenue des occupants » dans la vous devez faire vérifier votre véhicule dès que le véhicule en toute sécurité...
– Témoin d'avertissement de sécurité – Témoin de pression d'huile NOTA : du véhicule – selon l'équipement Si le véhicule se déplace et une portière est Ce témoin s'allume pour indiquer que la pression ouverte, un seul carillon retentit également. d'huile du moteur est faible.
Page 48
Si le témoin du système de freinage antiblocage plus de 30 mi/h (48 km/h), rendez-vous chez – Témoin d'avertissement de dés- votre concessionnaire autorisé dans les plus brefs (ABS) est allumé, le système de freinage doit être activation de la commande de stabilité élec- délais pour faire vérifier et régler le problème.
Page 49
rage du moteur. Si le témoin ne s'allume pas – Témoin du sac gonflable du passager MISE EN GARDE! lorsque vous tournez le commutateur d'allumage Ce témoin s'allume pendant quatre à huit secon- de la position OFF (ARRÊT) à la position ON/ Un catalyseur défectueux, tel que décrit pré- des à...
Page 50
Si un ou plusieurs pneus se trouvent dans l'état À titre de fonction de sécurité supplémentaire, tème est défectueux. Le système de surveillance cité ci-dessus, l'affichage présente des indications votre véhicule est muni d'un système de surveil- de la pression des pneus est combiné au témoin qui correspondent à...
Témoins jaunes – Témoin de panne du système de AVERTISSEMENT! coupure de carburant − selon l'équipement – Témoin de panne des feux exté- Le système de surveillance de la pression des Ce témoin s'allume en cas de panne du système rieurs –...
le levier de vitesses de la transmission à la – Témoin de défaillance du dispositif AVERTISSEMENT! position P (STATIONNEMENT) et faites tourner antidémarrage/du système de protection du le moteur au ralenti ou un peu plus rapidement véhicule Le non-respect de ces avertissements pourrait jusqu'à...
– Témoin des clignotants – Témoin du régulateur de vitesse an- Le numéro « 55 » n'est fourni qu'à titre d'exem- nulé – selon l'équipement ple d'une vitesse qui peut être programmée. Lorsque le clignotant de gauche ou de droite est activé, le témoin des clignotants clignote indépen- Ce témoin s'allume lorsqu'une valeur program- Témoins bleus...
conduite et d'économie de carburant, ainsi qu'un AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! niveau d'émissions nettement inférieur à celui • Si le témoin d'anomalie clignote pendant OBD II afin de lire le NIV, de diagnostiquer exigé par le gouvernement. que le véhicule est en marche, une perte de ou de réparer votre véhicule.
• Sous-virage – tendance du véhicule à continuer MISE EN GARDE! CARACTÉRISTIQUES DE tout droit dans un virage par rapport au mettre en péril le conducteur et d'autres braquage du volant. SÉCURITÉ personnes. • Des modifications ou un entretien inadéquat Commande de stabilité...
Page 56
Modes de fonctionnement de la commande du système électronique d'antidérapage s'allume. NOTA : de stabilité électronique Pour réactiver le système électronique d'antidé- Pour améliorer la motricité d'un véhicule muni de rapage, appuyez brièvement sur le bouton « ESC chaînes à neige ou pour faciliter les départs dans La commande de stabilité...
d'immobilisation de trois heures. La pression de témoin d’avertissement du système de surveil- MISE EN GARDE! lance de la pression des pneus s'éteigne. Le gonflage à froid des pneus ne doit pas dépasser la et la stabilité améliorée du véhicule offerte par valeur maximale moulée sur le flanc du pneu.
Page 58
lance de la pression des pneus s'éteindra unique- • Le système de surveillance de la pression des AVERTISSEMENT! pneus ne remplace pas l'entretien approprié ment lorsque les pneus seront gonflés à la • Après avoir vérifié ou réglé la pression des des pneus, et le conducteur a la responsabilité...
Page 59
NOTA : s'éteint à la réception des nouvelles valeurs de • Pose de glace teintée du marché secondaire qui pression. Pour recevoir ces renseignements, le entrave les signaux radioélectriques. Il est particulièrement important de vérifier la véhicule doit rouler pendant 20 minutes à une pression de tous vos pneus régulièrement et de •...
• Toutefois, après avoir roulé pendant 20 minutes Généralités DISPOSITIFS DE RETENUE DES à plus de 24 km/h (15 mi/h), le témoin d’aver- La déclaration de réglementation suivante s'ap- tissement du système de surveillance de la OCCUPANTS plique à tous dispositifs à radiofréquence dont ce pression des pneus clignote pendant 75 secon- véhicule est équipé...
Consignes de sécurité importantes que possible et utilisez un ensemble de rete- 9. Si le système de sacs gonflables de ce véhicule doit être adapté pour accueillir une personne nue pour enfants approprié (pour plus d’in- Lisez attentivement les renseignements qui sui- formations, consultez la section «...
Ceintures de sécurité Système amélioré de rappel de non-bouclage tures de sécurité s'allume et demeure allumé des ceintures de sécurité (BeltAlert) jusqu'à ce que les deux ceintures de sécurité Tout conducteur, aussi compétent soit-il, doit d'extrémité avant soient bouclées. Le système Système BeltAlert du conducteur et du passager toujours boucler sa ceinture de sécurité, même BeltAlert du siège passager d'extrémité...
Page 63
du conducteur et du passager d'extrémité avant Le système BeltAlert peut être activé ou désac- collision, la ceinture de sécurité se bloque et soient bouclées. Le conducteur doit rappeler à tivé par un concessionnaire autorisé. FCA US LLC réduit ainsi le risque pour l'occupant de heurter tous les passagers de boucler leur ceinture de ne recommande pas de désactiver le système l'intérieur de l'habitacle ou d'être projeté...
Page 64
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Lorsque le véhicule est en mouvement, il est conseils qui vous sont donnés dans ce guide • Une ceinture de sécurité tordue ne vous dangereux d'être dans l'espace de charge- concernant le port de la ceinture de sécurité...
Page 65
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! véhicule, ce qui augmente les risques de rée. Les pièces endommagées doivent être blessures à la tête et au cou. De plus, une remplacées immédiatement. Ne démontez ceinture de sécurité portée ainsi peut causer pas et ne modifiez pas le système de des lésions internes.
Page 66
tirez le baudrier vers le haut. Pour la desserrer, 1. Placez la languette aussi près que possible du Ceintures de sécurité et femmes enceintes inclinez la languette et tirez sur la ceinture point d'ancrage. sous-abdominale. En cas de collision, une cein- 2.
Page 67
Prétendeur de ceinture de sécurité Ceinture de sécurité à absorption d'énergie Le système de ceinture de sécurité latéral avant Les ceintures de sécurité d’extrémité avant sont est muni de prétendeurs conçus pour éliminer le équipées d'une fonction d'absorption d'énergie jeu de la ceinture de sécurité en cas de collision. qui peut aider à...
Page 68
Dans le mode de blocage automatique, le bau- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! drier est automatiquement bloqué. La ceinture orienté vers l'arrière sur un siège arrière. Si de sécurité s'enroule tout de même pour tendre • L'ensemble de ceinture de sécurité doit être le véhicule n'est pas muni d'un siège arrière, le baudrier, de façon à...
Systèmes de retenue complémentaires • Sacs gonflables du conducteur et du passager Le module de commande des dispositifs de avant retenue des occupants comprend un système Certaines des fonctions de sécurité décrites dans d'alimentation de secours qui permet le déploie- •...
Page 70
nécessiter aucun entretien, faites-le réparer im- MISE EN GARDE! médiatement chez un concessionnaire autorisé si l'un des cas suivants se produit. Si vous ne tenez pas compte du témoin de sac gonflable du tableau de bord, vous pourriez ne • Le témoin de sac gonflable ne s'allume pas pas bénéficier de la protection offerte par le pendant les quatre à...
Page 71
de commande des dispositifs de retenue des MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! occupants, qui peut recevoir les renseignements • Ne placez jamais un ensemble de retenue des capteurs de choc avant (selon l'équipement) • Aucun objet ne doit être placé sur le sac pour enfants orienté...
Page 72
Fonctionnement des sacs gonflables avant et sont aussi essentielles pour vous maintenir en MISE EN GARDE! place, loin du sac gonflable en plein déploiement. Les sacs gonflables avant sont conçus pour offrir • Vous ne devez pas percer, couper ni modi- une protection supplémentaire en servant de Lorsque le module de commande des dispositifs fier les protège-genoux de quelque façon...
Page 73
Sacs gonflables latéraux déploiement du sac gonflable latéral supplémen- taire monté dans le siège. Le risque de blessures Sacs gonflables latéraux supplémentaires montés causées par le déploiement d'un sac gonflable est dans les sièges plus élevé dans le cas d'un enfant. Ce véhicule est équipé...
Page 74
l'écart le rebord extérieur de la garniture de MISE EN GARDE! pavillon et couvrent la glace. Ils se déploient avec res se trouvent et se déploient, doit être une force suffisante pour blesser les occupants si exempt d'obstructions. ceux-ci ne portent pas la ceinture de sécurité et •...
Page 75
sacs gonflables latéraux du côté de l'impact du MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! véhicule lors d'un impact exigeant que les occu- pants soient protégés au moyen de sacs gonflables • Les occupants, y compris les enfants, qui • Les sacs gonflables latéraux ont besoin d'es- latéraux.
Page 76
Accidents impliquant un capotage Les rideaux gonflables latéraux complémentaires • Sacs gonflables latéraux peuvent aider à réduire le risque d'éjection • Sacs gonflables de protection pour les genoux Les sacs gonflables latéraux sont conçus pour se partielle ou complète des occupants du véhicule déployer lors de certains accidents comportant •...
Page 77
chimiques. Elles ne sont pas permanentes et ment, le module de commande des dispositifs de MISE EN GARDE! devraient guérir rapidement. Cependant, si la retenue des occupants déterminera si le système guérison tarde à se faire après quelques jours, de réponse améliorée en cas d'accident doit Les sacs gonflables qui ont été...
Page 78
• Couper l’alimentation par batterie des éléments système en suivant la procédure décrite ci- Résultat observé par suivants : dessous. Si vous n'êtes pas certain, communiquez l'utilisateur – Moteur avec un concessionnaire autorisé. NOTA : Action effectuée par – Moteur électrique (selon l'équipement) Chaque étape DOIT l'utilisateur Procédure de réinitialisation du système de...
Page 79
Résultat observé par Résultat observé par Résultat observé par l'utilisateur l'utilisateur l'utilisateur NOTA : NOTA : NOTA : Action effectuée par Action effectuée par Action effectuée par Chaque étape DOIT Chaque étape DOIT Chaque étape DOIT l'utilisateur l'utilisateur l'utilisateur ÊTRE maintenue pen- ÊTRE maintenue pen- ÊTRE maintenue pen- dant au moins deux...
Page 80
Si une étape de la procédure de réinitialisation Enregistreur de données d'événement MISE EN GARDE! n'est pas effectuée dans un délai de 60 secondes, Ce véhicule est muni d'un enregistreur de don- gonflables. N'oubliez pas d'informer toute les ampoules de clignotant clignotent et la procé- nées d'événement.
Ces données peuvent aider à fournir une Ensemble de retenue pour enfants MISE EN GARDE! meilleure compréhension des circonstances dans Tous les passagers qui voyagent à bord de votre peu importe votre force. L'enfant et les autres lesquelles les accidents ou des blessures survien- véhicule doivent porter leur ceinture en tout occupants risqueraient de subir des blessures nent.
Page 82
NOTA : • Les résidents canadiens peuvent consulter le site Web de Transports Canada pour obtenir de plus • Pour obtenir plus d'information à ce sujet, visitez amples renseignements : http://www.tc.gc.ca/fra/ site http://www.nhtsa.gov/parents-and- securiteautomobile/conducteurssecuritaires- caregivers ou appelez au :1–888–327–4236 securitedesenfants-index-53.htm. Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé...
Page 83
Les porte-bébés ne doivent être utilisés qu'orien- vers l'avant et les sièges d'enfants transformables MISE EN GARDE! tés vers l'arrière dans le véhicule. C'est ce qui est orientés vers l'avant sont conçus pour les enfants blessures graves ou la mort à un enfant âgé recommandé...
Page 84
4. La partie sous-abdominale de la ceinture est- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! elle placée aussi bas que possible, touchant les libre dans le véhicule. En cas d'arrêt soudain cuisses de l'enfant et non l'abdomen? • Si l'ensemble de retenue pour enfants ou ou d'accident, il pourrait heurter les occu- bébés est mal installé, il y a risque de 5.
Page 85
Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d'ensemble de Poids combiné de l'en- Utilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » retenue fant et de l'ensemble de LATCH – ancrages infé- Ceinture de sécurité LATCH –...
Page 86
Système d'ancrages inférieurs et courroies Votre véhicule est équipé d'un système d'ancra- Places munies du système LATCH pour ins- d'attache pour siège d'enfant (LATCH) ges pour ensemble de retenue pour enfants taller les ensembles de retenue pour enfants appelé LATCH (Lower Anchors and Tethers for dans ce véhicule Children).
Page 87
Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à ce que Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + le poids combiné de l'enfant et de l'ensemble de poids de l'ensemble de retenue pour enfants) pour retenue pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
Page 88
Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Le siège d'enfant peut toucher le dos du siège pas- sager avant si le constructeur de l'ensemble de L'ensemble de retenue pour enfants orienté vers retenue pour enfants permet aussi le contact.
Page 89
Système LATCH – siège central Pose d'un ensemble de retenue pour enfants compatible avec le système LATCH MISE EN GARDE! Si la place sélectionnée est munie d'une ceinture de sécurité à enrouleur à blocage automatique • N'installez pas un ensemble de retenue (EBA) commutable, rangez la ceinture de sécurité...
Page 90
maximale pour laisser de la place au siège Rangement approprié d'une ceinture de sé- MISE EN GARDE! d'enfant. Vous pouvez aussi avancer le siège curité à enrouleur à blocage automatique avant pour laisser plus de place au siège (EBA) commutable inutilisée : •...
Page 91
Pose d'un ensemble de retenue pour enfants Les ceintures de sécurité des places de passager Ceinture à trois points d'ancrage pour l'ins- sont munies d'un enrouleur à blocage automati- à l'aide des ceintures de sécurité du véhicule tallation d'un ensemble de retenue pour en- que (EBA) commutable qui est conçu pour fants dans ce véhicule Les ensembles de retenue pour enfants sont...
Page 92
Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de l'utilisa- poids de l'ensemble de retenue pour enfants) pour tion de la ceinture de sécurité...
Page 93
1. Placez le siège d'enfant au centre de la position 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, tirez le que la place assise comporte un ancrage assise. Dans le cas de certains sièges de baudrier vers le bas jusqu'à ce que vous ayez d'attache supérieur, reliez la courroie d'attache complètement retiré...
Page 94
Installation d'un ensemble de retenue pour 1. Regardez derrière la place où vous avez enfants à l'aide de l'ancrage d'attache supé- l'intention d'installer l'ensemble de retenue pour enfants pour trouver l'ancrage d'attache. rieur : Il se peut que vous ayez à avancer le siège pour avoir un meilleur accès à...
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! CONSEILS DE SÉCURITÉ • Si votre véhicule est muni d'un siège arrière • Assurez-vous que tous les passagers du à dossiers rabattables, assurez-vous que la véhicule prennent place dans un siège et courroie d'attache ne glisse pas dans l'ou- Transport de passagers bouclent correctement leur ceinture de sé- verture entre les dossiers de siège lorsque...
dans l'habitacle. De plus, nous vous recomman- Témoin de sac gonflable MISE EN GARDE! dons de faire vérifier le système d'échappement Le témoin de sac gonflable s'allume pendant sont fermées et que le VENTILATEUR du chaque fois que le véhicule est soulevé pour une quatre à...
Page 97
Dégivreur MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en pla- tapis de plancher peuvent nuire au fonction- seulement un tapis de plancher approuvé çant la commande de mode à la position de nement de la pédale d'accélérateur, de la par FCA pour la marque spécifique, le dégivrage et la commande du ventilateur à...
Lights (Feux) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Demandez à une autre personne de vérifier le pourraient entraîner la perte de maîtrise du nettoyage, assurez-vous toujours que le tapis fonctionnement des feux d'arrêt et de l'éclairage véhicule. de plancher a été correctement installé et extérieur pendant que vous actionnez les com- •...
vues. La viscosité et les indices de qualité recom- • Fonction de contrôle de gravité RECOMMANDATIONS mandés sont indiqués dans la section « Liquides et Le sélecteur de mode reste toujours dans la lubrifiants » du chapitre « Spécifications RELATIVES AU RODAGE DU position centrale.
Page 100
Mode Normal NOTA : demi-seconde, jusqu'à ce que le voyant DEL Si le mode Antipatinage+ ou le mode Normal est correspondant s'allume et l'indicateur de la fonc- Ce mode a pour but le confort et la sécurité en activé au moment de la coupure du moteur, le tion de contrôle de gravité...
pédales de frein et d'accélérateur. Si la fonction tement désactivé. Pour le réactiver, tournez le de contrôle de gravité n'est pas active lorsque la sélecteur lorsque la vitesse tombe à nouveau configuration permettant l'intervention du sys- sous 25 km/h (15 mi/h). tème est engagée, ceci peut être dû...
NOTA : Désactivation MISE EN GARDE! Pour assurer son bon fonctionnement, le système Vous pouvez désactiver le contrôle de vitesse sans dispositif ou accélérer involontairement. Vous de régulation de vitesse est conçu pour se effacer la vitesse mise en mémoire en appuyant pourriez perdre la maîtrise du véhicule et avoir désactiver si vous actionnez plusieurs de ses légèrement sur la pédale de frein, en appuyant sur...
Le système d'aide au recul est activé automati- cinq secondes, cet avis disparaît. La caméra recul prévue en fonction de la position du volant. ParkView est située à l'arrière du véhicule au- Une ligne centrale à tiret superposée indique le quement lorsque la transmission est placée en dessus de la plaque d'immatriculation arrière.
Page 104
Le tableau suivant présente les distances approxi- matives pour chaque zone : Zone Distance à l'arrière du véhicule Rouge 0 à 1 pi (0 à 30 cm) Jaune 30 cm à 1 m (1 à 3 pi) Vert 1 m ou plus (3 pi ou plus) NOTA : MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT!
3. Insérez complètement le pistolet de la pompe AJOUT DE CARBURANT à carburant dans le tuyau de remplissage; le pistolet ouvre et maintient le volet à battant 1. Ouvrez la trappe du réservoir de carburant. pendant le ravitaillement. NOTA : Seul le pistolet de taille appropriée ouvre les loquets permettant d'ouvrir le volet à...
Additifs vernis peuvent contenir des solvants actifs ou des MISE EN GARDE! ingrédients similaires. Ces additifs peuvent en- • N'ajoutez jamais de carburant lorsque le dommager le joint d'étanchéité du système d'ali- L'essence détergente de moteur tourne. Une telle pratique peut mentation en carburant et les matériaux de la QUALITÉ...
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol Transmission automatique Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS Avant Chariot roulant Arrière NON PERMIS Sur la remorque TOUTES NOTA : Ce véhicule peut également être remorqué...
Il s'agit d'un système d'urgence qui ne devrait pas NOTA : FEUX DE DÉTRESSE être utilisé lorsque le véhicule est en mouvement. L'utilisation prolongée des feux de détresse ris- Ne l'utilisez que lorsque votre véhicule est en que de décharger la batterie. L'interrupteur des feux de détresse se trouve sur panne et présente un danger pour la sécurité...
Page 109
Ampoules d'éclairage extérieur Numéro d'ampoule Feux de croisement et feux de route avant HIR2LL Clignotants avant WY21W Stationnement avant DEL (consultez un concessionnaire autorisé) Feux de jour W21W Feux de gabarit avant DEL (consultez un concessionnaire autorisé) Feux arrière et feux d'arrêt P21/5W Feux arrière DEL (consultez un concessionnaire autorisé)
MISE EN GARDE! FUSIBLES mission) ou du système de direction assis- tée, prenez contact avec un concessionnaire MISE EN GARDE! autorisé. • Un fusible grillé doit toujours être remplacé Généralités par un fusible de la même intensité que le fusible d'origine. Ne remplacez jamais un Les fusibles protègent les systèmes électriques fusible par un autre fusible d'intensité...
Page 111
Cavité Fusible maxi Fusible miniature Description 70 A beige – Contrôleur fonctionnel 60 A bleu – Unité de distribution arrière du contrôleur fonctionnel 20 A jaune – Commutateur d'allumage 40 A orange – Pompe du système de freins antiblocage 70 A beige –...
Cavité Fusible maxi Fusible miniature Description 40 A orange – Coefficient de température positif (primaire) – 15 A bleu Prise de courant avant 12 V – 7,5 A brun Prises de chargeur pour dispositif USB – 7,5 A brun Rétroviseurs extérieurs chauffants Fusibles intérieurs Le porte-fusibles intérieur fait partie du module de commande de carrosserie et est situé...
Page 113
Cavité Numéro de fusible de véhicule Fusible miniature Description 7,5 A brun Phare antibrouillard droit Système de surveillance des angles morts (BSM), système 5 A beige électronique d'antidérapage (ESP) 20 A jaune Glace de passager arrière gauche 20 A jaune Glace de passager arrière droite 20 A jaune Lave-glace bidirectionnel...
Fusibles intérieurs de l'habitacle Le porte-fusibles de l'habitacle est situé sur le côté conducteur dans le compartiment arrière. Cavité Numéro de fusible de véhicule Fusible miniature Description 15 A bleu Sièges avec support lombaire réglable 15 A bleu Sièges chauffants 20 A jaune Système audio 20 A jaune...
Emplacement du cric Retrait de la roue de secours et rangement 2. Déposez la poignée de manœuvre du cric et utilisez l'extrémité de la clé pour abaisser la Le cric de roue de secours se trouve dans roue de secours. l'espace de chargement arrière en dessous du 3.
Couvrez le pneu crevé à l'aide d'une pochette de 3. Serrez le frein de stationnement. Directives de levage roue de secours d'urgence et rangez le pneu 4. Mettez le levier de rapport à la position P MISE EN GARDE! crevé dans le coffre. (STATIONNEMENT).
Page 117
2. Si le véhicule est équipé de roues en alumi- MISE EN GARDE! nium munies de couvre-moyeux qui recou- • Ne placez le cric qu'aux positions de levage vrent les boulons de roue, utilisez une clé à indiquées et pour soulever ce véhicule afin boulons de roue pour enlever délicatement le de remplacer un pneu.
Page 118
ment la selle du cric dans la zone de soulève- NOTA : ment du rebord de seuil, puis centrez la selle • Pour les véhicules munis de cet équipe- du cric entre les encoches de positionnement ment, ne tentez pas d'installer un couvre- sur le rebord de seuil.
11. Rangez le cric, les outils et le pneu crevé. MISE EN GARDE! • Pour éviter les blessures, manipulez les enjo- MISE EN GARDE! liveurs de roue avec précaution en prenant garde de ne pas toucher les bords coupants. Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque d'être projeté...
Page 120
Les perforations jusqu'à 6 mm (1/4 po) dans la MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! bande de roulement peuvent être obturées à – Si le flanc du pneu présente des dom- yeux ou les vêtements. Le produit d'étan- l'aide de la trousse, peu importe les conditions mages de quelque nature que ce soit chéité...
Page 121
Appuyez sur le bouton à commande électrique MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! de la trousse d'entretien des pneus à la posi- tion « I ». Le compresseur électrique démarre et La trousse d'entretien des pneus ne constitue La partie métallique à l'extrémité de la fiche injecte l'enduit d'étanchéité...
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Rangez la bonbonne d'enduit d'étanchéité Ne tentez pas de faire un démarrage d'appoint dans son compartiment spécial, loin des sour- si la batterie est gelée. Elle pourrait se briser ces de chaleur. Si vous ne respectez pas cet ou exploser, entraînant des blessures.
2. Branchez l'autre extrémité du câble volant MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! positif (+) sur la borne positive (+) de la • Retirez tous vos bijoux métalliques, tels que batterie d'appoint. Ne laissez pas les véhicules se toucher, car il les montres ou les bracelets, afin d'éviter de pourrait se produire une mise à...
5. Démarrez le moteur du véhicule qui possède NOTA : AVERTISSEMENT! la batterie d'appoint, laissez le tourner au Vous pouvez prendre les mesures suivantes pour atténuer une surchauffe imminente : ralenti pendant quelques minutes, puis démar- Les accessoires qui peuvent être branchés sur rez le moteur du véhicule dont la batterie est les prises de courant du véhicule tirent leur •...
4. Tirez le volant vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il MISE EN GARDE! NEUTRALISATION DU soit à l'extrémité de la position de déplace- circuit de refroidissement lorsque le radiateur ment, puis verrouillez la colonne de direction RETRAIT DE LA CLÉ DE ou le vase d'expansion est chaud.
5. Insérez le tournevis fourni ou un outil similaire droite à gauche pour dégager la zone entourant NEUTRALISATION DU dans le trou d'accès de neutralisation du les roues avant. Maintenez le bouton de verrouil- sélecteur de rapport (au niveau du coin avant lage du levier de vitesses enfoncé.
Page 127
MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! surchauffe de la transmission ou l'endomma- vous risqueriez d'endommager la transmis- Il est dangereux de faire patiner excessivement ger. Laissez le moteur tourner au ralenti avec sion. les pneus. Les forces engendrées par une • Le fait d'emballer le moteur ou de faire la transmission à...
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE NOTA : Ce chapitre contient les procédures de remor- quage d'un véhicule en panne au moyen d'un service de remorquage commercial. Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol TRANSMISSION AUTOMATIQUE Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS Avant Chariot roulant Arrière...
S'il est nécessaire d'utiliser certains accessoires en dent, consultez le paragraphe « Dispositifs de AVERTISSEMENT! cours de remorquage (essuie-glaces, dégivreurs, retenue des occupants » dans la section « Sécu- au sol. Vous risqueriez d'endommager la etc.), la clé de contact doit être à la position ON/ rité...
Un concessionnaire autorisé remettra à zéro véhicule est utilisé dans des conditions poussié- ENTRETIEN PÉRIODIQUE l'indicateur de vidange d'huile après avoir effectué reuses ou hors route ou s'il est utilisé le plus une vidange d'huile. Si la vidange d'huile prévue souvent au ralenti ou uniquement à...
Plan d'entretien Intervalles d'entretien Consultez le programme d'entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d'entre- tien requis. À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vidange d'huile : • Vidangez l'huile et remplacez le filtre. •...
Page 132
Millage ou intervalle de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et les soufflets et remplacez-les au besoin. Vérifiez les garnitures de frein et le fonctionne- ment du frein de stationnement.
* L'intervalle de vidange du liquide de frein ne Utilisation intensive du véhicule s'applique qu'au temps et non aux kilométrages. Vidangez l'huile moteur à 6 500 km (4 000 mi) ou ** L'intervalle pour le remplacement des bou- à 350 heures de fonctionnement du moteur si le gies d'allumage ne s'applique qu'au kilométrage véhicule est utilisé...
COMPARTIMENT MOTEUR – TURBO DE 1.4L 1 – Filtre à air 4 – Batterie 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidis- sement 2 – Jauge d'huile moteur 5 – Unité de distribution avant (fusibles) 8 – Réservoir de liquide de refroidissement 3 –...
Inscriptions sur les pneus NOTA : SOULÈVEMENT DU VÉHICULE • Le classement par dimensions de pneu P (véhi- cule de tourisme) métrique est établi en fonc- Dans le cas où vous devez soulever le véhicule, tion des normes de construction américaines. faites-le chez votre concessionnaire autorisé...
Page 136
• Les roues de secours temporaires sont conçues Numéro d'identification du pneu (TIN) incluant le code de date, est inscrit sur ce côté. uniquement pour une utilisation temporaire en Dans le cas des pneus dont les flancs sont noirs, Le numéro d'identification du pneu est inscrit sur cas d'urgence.
Page 137
Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l'élément de la structure de la carrosserie situé derrière la por- tière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu'il a roulé...
Page 138
Charge et pression des pneus Cette étiquette fournit des renseignements im- portants concernant : NOTA : 1. le nombre de personnes pouvant être trans- La pression de gonflage à froid adéquate est portées dans le véhicule; indiquée sur le pied milieu du côté conducteur ou sur le bord arrière de la portière du côté...
Page 139
NOTA : (2) Déterminez le poids combiné du guide pour déterminer de quelle façon ce Lorsque la charge maximale est atteinte, le poids poids réduit la capacité de charge des conducteur et des passagers qui prennent nominal brut sur les essieux (PNBE) avant et bagages et de la cargaison pour votre place à...
Page 140
• Dans l'exemple suivant, le poids combiné des occupants et de la cargaison ne devrait jamais dépasser 392 kg (865 lb).
Safety (Sécurité) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Conduisez toujours avec des pneus gonflés à MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les pneus. La la pression de gonflage à froid recomman- surcharge des pneus peut entraîner une dé- •...
Page 142
Usure • Vérifiez les pneus pour y découvrir des signes La pression des pneus change d'environ 7 kPa d'usure ou des dommages visibles. (1 lb/po ) pour chaque variation de 7 °C (12 °F) Le mauvais gonflage à froid des pneus peut causer de la température ambiante.
Page 143
pression. Il peut être nécessaire d'augmenter la ques (indice de charge et symbole de vitesse). MISE EN GARDE! pression de gonflage des pneus et de réduire la Remplacez également le capteur de pression des lision. Utilisez toujours les pneus radiaux en charge du véhicule pour la conduite à...
Page 144
NOTA : Ces indicateurs sont intégrés au fond des rainures MISE EN GARDE! Le capteur du système de surveillance de la de la bande de roulement du pneu. Ils ont l'aspect excessive des roues peut endommager les pression des pneus doit être remplacé après la de bandes unies quand la profondeur de la pneus et causer une défaillance.
Page 145
• Les pneus performants, les pneus avec un indice Pneus de rechange Il est recommandé de remplacer les deux pneus de vitesse de V ou plus, et les pneus d'été ont avant ou les deux pneus arrière par paires. Le Les pneus dont votre véhicule est chaussé...
Si votre véhicule est équipé avec des pneus d'été, MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! souvenez-vous que ces pneus ne sont pas conçus pourrait provoquer une conduite imprévisi- pour l'hiver ou les conditions de conduite froides. Le remplacement des pneus d'origine par des ble et imposer des tensions aux composants Posez des pneus d'hiver sur votre véhicule lors- pneus de taille différente peut fausser la...
Pneus d'hiver Bien que les pneus cloutés améliorent la perfor- Consultez la section « Exigences de remor- mance du véhicule sur la glace, leur performance quage – Pneus » dans la section « Démarrage et Certaines régions exigent l'utilisation de pneus en matière d'adhérence et de traction sur une conduite »...
Page 148
conducteur ou sur le flanc du pneu. Les descrip- Gonflez le pneu pliable seulement après que la MISE EN GARDE! tions de roues de secours compactes commen- roue soit correctement posée sur le véhicule. secours temporaire doit être remplacée si la cent avec la lettre «...
Roue de secours pleine grandeur — selon de la même taille que le pneu d'origine, remplacez Entretien des roues et des enjoliveurs l'équipement ou réparez le pneu d'origine et reposez-le sur le Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, véhicule le plus tôt possible.
Page 150
Roues chromées à vapeur foncée, noir satin ou à AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! revêtement clair peu lustré Éviter les produits et les lave-autos automati- N'utilisez pas de tampons à récurer, de laine AVERTISSEMENT! ques qui utilisent des solutions acides, de d'acier, de brosse en soies ni de produits puissants additifs alcalins ou des brosses ru- d'entretien pour les métaux et les fours.
fique. Par exemple, un pneu d'indice MISE EN GARDE! NORMES DE CLASSIFICATION 150 doit s'user une fois et demie moins UNIFORMISÉE DES PNEUS DU L'indice d'adhérence attribué à ce pneu vite qu'un pneu d'indice 100 sur un circuit est basé sur des essais d'adhérence au d'essai gouvernemental.
Résistance à la chaleur rescence des matériaux composant un MISE EN GARDE! pneu et réduire sa durée de vie. Des L'indice de température (A, B ou C, en L'indice de température de ce pneu est températures excessives peuvent même ordre décroissant) représente la résis- établi lorsque celui-ci est correctement provoquer l'éclatement du pneu.
** Utilisez uniquement les écrous ou boulons de SPÉCIFICATIONS RELATIVES roue recommandés par un concessionnaire auto- risé et nettoyez ou enlevez toute saleté ou huile AU COUPLE DE SERRAGE DES avant le serrage. ROUES ET DES PNEUS Vérifiez la surface de montage de la roue avant de Un couple de serrage approprié...
LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures américaines Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) 12,7 gallons US 48,1 L Huile moteur avec filtre Moteur turbo 1.4L 4 pintes US 3,8 L Circuit de refroidissement Moteur turbo 1.4L (antigel et liquide de refroidis- 6,1 pintes US 5,8 l sement Mopar formule 10 ans ou 150 000 mi) LIQUIDES ET LUBRIFIANTS...
États-Unis et mopar.ca pour les résidents • Les accessoires suivants ne sont que quelques- approuvés par le constructeur. du Canada. uns des nombreux accessoires FIAT authenti- ques distribués par Mopar qui ont été réalisés NOTA : pour une installation, une finition et une fonc- Toutes les pièces sont offertes sous réserve de...
Page 157
• Cadre de la plaque d'immatriculation noire satinée • Cadre de la plaque d'immatriculation chromée • Déflecteurs d'air pour glace latérale • Roues à 15 rayons en taille diamant de 17 po • Roues à rayon jumelé et à face polie de 17 po, noir •...
NOTA : MISE EN GARDE! CYBERSÉCURITÉ • FCA ou votre concessionnaire peuvent commu- • Il est impossible de connaître ou de prévoir niquer directement avec vous à propos des Votre véhicule peut être connecté et équipé de tous les résultats possibles si les systèmes de mises à...
relative au système de diagnostic embarqué NOTA : • Appuyez sur la touche « + » ou « – » à côté des options Set Time Hours (Régler les heures) et (OBD II) » dans la section « Présentation du Les images du système Uconnect ne sont fournies Set Time Minutes (Régler les minutes) pour tableau de bord de votre véhicule »...
Page 160
Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équilibre Speed Adjusted Volume (Volume asservi à la ajusté en appuyant sur les boutons « + » et « – ». Cette opération modifie le volume avant-arrière) vitesse) – selon l'équipement sonore de la prise AUX (AUXILIAIRE). La •...
Radio Off Delay (Délai de mise hors fonction de Radio la radio) – selon l'équipement • Appuyez sur le bouton « Radio Off Delay » (Mise hors fonction temporisée de la radio) sur l'écran tactile pour activer la fonction de mise hors fonction temporisée de la radio.
• Pour accéder au mode radio, appuyez sur le Mémorisation manuelle des préréglages de la Passerelle multimédia – Dispositif USB et prise bouton « Radio » à l'écran tactile. radio audio AUX (AUXILIAIRE) – selon l'équipement Sélection des stations de radio Votre radio peut mémoriser jusqu'à...
Page 163
Prise audio AUX (AUXILIAIRE) Port USB NOTA : Lorsque vous branchez votre appareil pour la • La prise audio AUX (AUXILIAIRE) permet de • Branchez votre appareil compatible au moyen première fois, le système peut prendre plusieurs raccorder un appareil à la radio et d'utiliser le d'un câble USB dans le port USB.
Bluetooth connecté en appuyant sur le bouton Navigation – Système Uconnect 4 AVEC Bluetooth sur l'écran tactile en mode NAVIGATION multimédia. Appuyez sur le bouton NAV (NAVIGATION) Commandes multimédias pour accéder à la fonction de navigation. Modification du volume des messages-guides de navigation 1.
• Entrez l'adresse de l'emplacement à l'aide du • À partir du menu principal Nav (Navigation), Android Auto est une fonction de votre système clavier de l'écran tactile. appuyez sur le bouton « My Places » (Mes Uconnect et de votre téléphone intelligent ali- destinations) sur l'écran tactile, puis appuyez sur menté...
Page 166
NOTA : Une fois que l'application Android Auto est fonctionnelle sur votre système Uconnect, les Assurez-vous d'utiliser le câble USB fourni fonctions suivantes peuvent être utilisées à l'aide avec votre téléphone par l'usine , car les du plan de données de votre téléphone intelli- câbles du marché...
Intégration d'Apple CarPlay – Selon NOTA : • Musique l'équipement Assurez-vous d'utiliser le câble Lightning • Messages fourni avec votre téléphone par l'usine , car les NOTA : • Cartes câbles du marché secondaire peuvent ne pas La disponibilité des fonctions dépend de votre fonctionner.
NOTA : 2. Sélectionnez une fonction programmable que RÉGLAGES DU SYSTÈME Exige un iPhone compatible. Consultez votre vous voulez régler. concessionnaire pour connaître la compatibilité UCONNECT 3. Faites votre sélection pour mettre en sur- de votre téléphone. Le tarif du forfait de données brillance le bouton.
Touche de gauche Touche de droite COMMANDES AUDIO AU • Appuyez sur le commutateur vers le haut ou • Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le VOLANT vers le bas pendant moins de deux secondes bas pour augmenter ou diminuer le volume. pour rechercher la prochaine station audible ou •...
SYSTÈME UCONNECT PHONE Système Uconnect Phone (appel mains libres Bluetooth) Menu du système Uconnect Phone 4 1 – Contacts favoris 11 – Registre d'appels récents 2 – Durée de vie de la batterie du téléphone mobile 12 – Parcourir les entrées du répertoire téléphonique 3 –...
Le système Uconnect Phone vous permet de Service à la clientèle Uconnect : • Un maximum de dix téléphones mobiles peut être jumelé au système Uconnect. passer et de recevoir des appels mains libres • Résidents américains visitez site depuis votre téléphone mobile. Le conducteur UconnectPhone.com composez Début du processus de jumelage sur la radio...
Page 172
• Le système Uconnect Phone affiche un • Assurez-vous que la fonction Bluetooth est NOTA : écran de processus en cours pendant que activée. Une fois la fonction activée, le Certains téléphones mobiles vous demande- le système est en cours de connexion. téléphone mobile commence à...
Page 173
Jumelage de votre Android : • Assurez-vous que la fonction Bluetooth est Fin du processus de jumelage pour Android : activée. Une fois la fonction activée, le téléphone mobile commence à rechercher des connexions Bluetooth. 5. Lorsque votre téléphone mobile détecte le système Uconnect, sélectionnez l'option...
Sélectionnez le niveau de priorité du téléphone NOTA : • « Dial 1 248 555 1212 » (Composer 1 248 555 1212) mobile Android. Les mises à jour de logiciel de votre téléphone ou du système Uconnect peuvent nuire à la con- •...
Phonebook (Répertoire téléphonique) Conseils relatifs aux commandes vocales NOTA : Le volume du système Uconnect est différent de • L'énonciation de noms complets (par exemple, Le système Uconnect télécharge automatique- celui du système audio. « Call Jean Tremblay » [Appeler Jean Tremblay] ment le répertoire téléphonique de votre télé- au lieu de «...
La fonction Do Not Disturb (Ne pas déranger) • La réponse automatique par télémessage est 4. Activez la fonction « Show Notifications » seulement disponible sur les téléphones qui peut répondre automatiquement par un télémes- (Afficher les notifications). prennent en charge la CARTE Bluetooth. sage, un appel ou une combinaison des deux dispositifs, lorsque vous refusez un appel entrant Messages textes entrants...
• Une fenêtre contextuelle s'affiche vous NOTA : demandant d'accepter une demande de Tous les messages texte entrants reçus pendant le transmission de vos messages. Sélectionnez cycle d'allumage en cours sont supprimés du « Don’t ask again » (Ne plus me deman- système Uconnect lorsque le commutateur der) et appuyez sur OK.
1. Visitez le site UconnectPhone.com pour vé- Appuyez sur le bouton VR . Après le bip, rifier la compatibilité de l'appareil mobile et la dites : fonction et pour trouver les directives de • « Cancel » (Annuler) pour arrêter une session jumelage du téléphone.
Radio Appuyez sur le bouton VR . Après le signal sonore, dites l'une des commandes suivantes et Utilisez votre voix pour accéder rapidement aux suivez les messages-guides pour changer votre stations AM, FM ou radio satellite SiriusXM que source multimédia ou choisir un artiste. vous voulez entendre.
ASTUCE : Appuyez sur le bouton « Browse » Phone (Téléphone) ASTUCE : Lorsque vous passez une commande (Parcourir) sur l'écran tactile pour afficher toutes vocale, appuyez sur le bouton VR et dites Les appels et les réponses aux appels au moyen les musiques sur votre dispositif USB.
Système de navigation (4 AVEC NAVIGATION) ASTUCE : Pour entrer une recherche de point .Après d'intérêt, appuyez sur le bouton VR La fonction Uconnect Navigation vous aide à le signal sonore, dites : « Find nearest coffee économiser du temps et à être plus productif shop »...
L'application Android Auto vous permet d'utiliser Apple CarPlay – selon l'équipement votre voix pour interagir avec la meilleure tech- NOTA : nologie vocale de la catégorie au moyen du La disponibilité des fonctions dépend de votre système de reconnaissance vocale de votre véhi- fournisseur de services et du fabricant de votre cule, et d'utiliser les plans de données de votre téléphone mobile.
Page 183
l'application Apple CarPlay, pour activer la fonc- NOTA : NOTA : Exige un iPhone compatible. Consultez votre Toute modification non expressément approuvée tion Siri pour la reconnaissance des commandes concessionnaire pour connaître la compatibilité vocales pour utiliser une liste des fonctions de par la partie responsable de la conformité...
• Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes Centre de service à la clientèle FCA Canada SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE toujours pas satisfait, adressez-vous au gérant ou inc. au propriétaire de l'établissement concession- Le constructeur et ses concessionnaires autorisés P.O.
Service à la clientèle pour les personnes Contrat de service de service Chrysler Canada Inc. original. Nous ne malentendantes et celles qui souffrent de sommes pas responsables des contrats de service MISE EN GARDE! émis par d'autres entreprises. Si vous avez sous- troubles de la parole (ATS ou téléimprimeur) crit à...
Si la NHTSA reçoit d'autres plaintes simi- D.C. 20590. Le site Web http:// POUR SIGNALER DES laires, elle peut ouvrir une enquête et www.safercar.gov permet également DÉFECTUOSITÉS ordonner le lancement d'une campagne d'obtenir d'autres renseignements relatifs de rappel et de réparation lorsqu'elle à...
« Owner/Service visiter la page « Contact Us » (Communiquez Manuals » (Manuels du propriétaire et d'entre- avec nous) de Fiat sur le site www.fiat.com; tien). Ensuite, choisissez l'année modèle et le faites défiler en bas de page et sélectionnez le modèle dans les listes déroulantes.
INDEX Allume-cigare ....39 Témoin du circuit de charge ..45 Mode d'emploi ....63 Baudriers .
Page 190
Entretien ....185 Démarrage d'appoint ... . .120 Témoin de rappel de ceinture de sécurité .44 Commandes audio sur le volant .
Page 191
Entretien des roues et des pneus..147 Guide de l'automobiliste Manuels d'entretien ....185 Essence (Carburant) ....152 Guide de l'automobiliste .
Page 192
Ouvre-porte de garage (HomeLink) ..35 Rappel, Ceinture de sécurité ..60 Système de surveillance de la pression des Ouvre-porte de garage universel (HomeLink).35 pneus ....47, 55 Rappel de clé...
Page 193
Traction de remorque ... . .104 Fonctionnement des sacs gonflables ..70 Système d'alarme Alarme de sécurité ... . .11 Transmetteur universel .
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle FIAT et sert de référence pour répondre aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le manuel du propriétaire. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d'entretien et les consignes de sécurité...