Page 1
FIAT 500L 2 0 1 6 M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E...
Page 2
Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
INTRODUCTION Les renseignements relatifs à la garantie offre des pièces MOPAR INTRODUCTION d’origine et qui accompagnent ce guide portent sur tient à ce que vous soyez satisfait. Félicitations pour l’acquisition de votre les services offerts par FCA US LLC à ses nouveau véhicule.
INTRODUCTION NUMÉRO D’IDENTIFICATION MISES EN GARDE ET DU VÉHICULE AVERTISSEMENTS Le numéro d’identification du véhicule Ce guide de l’automobiliste contient des (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit AVERTISSEMENTS vous rappelant d’évi- dans le coin avant gauche du tableau de ter certaines pratiques qui peuvent causer bord.
INTRODUCTION Il est illégal d’enlever ou de NOTA : changer la plaque du NIV. MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
Page 11
SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • Programmation de télécommandes additionnelles . . . 18 • Commutateur d’allumage ....11 •...
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • HAYON ....... . 25 •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Le concessionnaire autorisé qui NOTA : Dans les véhicules équipés de UN MOT AU SUJET DE VOS vous a vendu votre véhicule possède les transmissions automatiques, la transmis- CLÉS numéros de code des clés qui correspon- sion doit être en position P (STATIONNE- La télécommande comprend la télécom- dent aux serrures de votre véhicule.
Page 14
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! • Avant de quitter un véhicule, pla- dans le véhicule ou dans un en- droit où ils auraient accès à un cez la transmission automatique à véhicule non verrouillé.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (ARRÊT ET ANTIVOL-VERROUILLÉ), un • Ne laissez pas la télécommande que vous quittez le véhicule et qu’il avertisseur sonore retentit pour vous rap- n’y a personne à bord. dans le véhicule ou à proximité de peler de retirer la clé.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE barillet de serrure du commutateur d’allu- NOTA : Apportez toutes vos clés • L’antidémarreur Sentry Key n’est mage du véhicule. chez un concessionnaire autorisé lors- pas compatible avec certains sys- que vous lui faites vérifier l’antidémar- tèmes de démarrage à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- du véhicule clignote. ce qui indique que le Amorçage du système sément approuvée par la partie responsa- système d’alarme antivol est bien activé. 1. Retirez la clé du commutateur d’allu- ble de la conformité...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Désamorçage du système produit, appuyez sur le bouton UNLOCK (DÉVERROUILLAGE) de la télécommande Vous devez appuyer sur le bouton UN- de télédéverrouillage pour désamorcer le LOCK (DÉVERROUILLAGE) de la télé- système d’alarme antivol. commande de télédéverrouillage ou insé- clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : La trajectoire de transmission ne Les clignotants clignotent trois fois et le TÉLÉDÉVERROUILLAGE voyant DEL au-dessus du bouton clignote doit pas être obstruée par des objets Ce système vous permet de verrouiller ou pour indiquer que le dispositif de verrouil- métalliques.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour verrouiller les portières et le Demande de télécommandes Pour remplacer la pile procédez comme hayon supplémentaires suit : • Appuyez sur le bouton A pour sortir la Le système peut identifier jusqu’à 8 télécom- Appuyez brièvement sur le bouton LOCK mandes.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités Si la télécommande de télédéverrouil- Le bouton comprend un voyant DEL qui lage ne fonctionne pas à distance nor- indique si les portières sont verrouillées ou La déclaration de réglementation suivante male de votre véhicule, vérifiez les deux déverrouillées.
Page 22
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Lorsque le verrouillage central portière et tirer sur la poignée une se- est actif (voyant DEL allumé), il est possi- conde fois pour ouvrir la portière. ble, en ouvrant une des portières avant, d’effectuer déverrouillage central...
Page 23
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Avant de quitter un véhicule, serrez • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande toujours le frein de stationnement, dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de placez le levier sélecteur de la droit où...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE après la fermeture de la dernière portière Les portières se verrouillent Pour activer ou désactiver le système lorsqu’une ou plusieurs portières sont et le véhicule demeure verrouillé. de verrouillage des portières ouvertes sécurité-enfants Autoverrouillage (portières arrière Il est possible de verrouiller le véhicule au 1.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour sortir d’urgence du véhi- NOTA : Les commutateurs des glaces à mandes de glace ne fonctionnent que si le cule à partir des sièges arrière lorsque le commutateur d’allumage est à la position commande électrique restent sous ten- système de verrouillage sécurité-enfants ON/RUN (MARCHE).
Page 26
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction d’ouverture automatique Pour fermer partiellement la glace, relevez MISE EN GARDE! le commutateur jusqu’au premier cran et Les commutateurs des glaces à commande La protection antipincement n’est relâchez-le lorsque vous voulez arrêter la électrique sont munis d’une fonction d’ou- plus disponible lorsque la glace est glace.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Enfoncez fermement le commutateur HAYON • Si vous devez rouler en gardant le de glace jusqu’au deuxième cran pour hayon ouvert, assurez-vous que Pour déverrouiller le hayon, utilisez la télé- ouvrir complètement glace toutes les glaces sont fermées et commande de télédéverrouillage ou ac- maintenez-le à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif de déverrouillage d’urgence 3. À l’aide du tournevis, retirez la patte 4. Introduisez le tournevis dans le siège B du hayon jaune (A) pour déclencher la patte de déverrouil- lage du coffre (suivez la flèche de direc- Par mesure de sécurité, un dispositif de tion pour ouvrir) déverrouillage d’urgence est intégré...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans un ensemble de retenue pour en- DISPOSITIFS DE RETENUE ques de blessures causées par le dé- ploiement d’un sac gonflable. fants ou sur un siège d’appoint. Les en- DES OCCUPANTS fants plus âgés qui n’entrent pas dans un 1.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Les sièges du conducteur et du pas- rité, même pour des trajets de courte MISE EN GARDE! sager avant doivent être aussi reculés que durée. Une collision peut être causée par • Ne placez jamais un ensemble de possible pour laisser aux sacs gonflables un autre usager de la route et peut surve- retenue pour enfants orienté...
Page 31
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE en mouvement à une vitesse supérieure à Système amélioré de rappel de RUN (MARCHE), un carillon émet un si- non-bouclage des ceintures de gnal pendant quelques secondes. Si la une gamme de vitesse spécifiée et la sécurité...
Page 32
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment) par un harnais ou soient placés rappeler à tous les passagers de boucler Ceintures à trois points d’ancrage leur ceinture de sécurité. dans une cage retenue à l’aide des cein- Toutes les places de votre véhicule sont tures de sécurité...
Page 33
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Au moment d’une collision, les oc- • Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seule- cupants d’un véhicule risquent de ment, ne laissez personne prendre subir des blessures bien plus gra- place dans des espaces qui ne ment au sac gonflable, car les ris-...
Page 34
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous risquez d’augmenter consi- • Une même ceinture de sécurité ne • Une ceinture sous-abdominale por- dérablement la gravité des bles- doit jamais être utilisée pour rete- tée trop haut peut augmenter les sures causées par une collision si nir deux personnes à...
Page 35
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture de sécurité tordue ne • Une ceinture de sécurité trop des- • Il est dangereux de porter la cein- vous protègera pas adéquatement. serrée ne vous protègera pas adé- ture de sécurité sous le bras. En En cas de collision, la ceinture quatement.
Page 36
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois • Un baudrier porté derrière le dos • Si la ceinture de sécurité est déchi- points d’ancrage ne vous protège pas en cas de rée ou effilochée, elle risque de se collision.
Page 37
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déroulement de la languette Insertion de la languette dans la boucle Positionnement de la ceinture de la ceinture sous-abdominale 3. Lorsque la ceinture de sécurité est à la 4. Placez la ceinture sous-abdominale de 5. Placez le baudrier de manière à ce que bonne longueur, insérez la languette dans sorte qu’elle soit bien ajustée et repose la sangle repose confortablement sur le...
Page 38
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture de sécurité s’enroule automati- pliée doit passer par la fente pratiquée Les ceintures de sécurité doivent être quement à la position rétractée. Au be- dans la partie supérieure de la languette. portées par tous les occupants y compris soin, tirez la languette vers le bas de la les femmes enceintes : Le risque de bles- 4.
Page 39
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour enfants » dans ce guide. Le tableau collision. Les tendeurs fonctionnent quelle Ceinture de sécurité à absorption que soit la taille de l’occupant du siège, y d’énergie ci-dessous définit le type de caractéristi- compris lorsqu’il s’agit d’un enfant assis que pour chaque place.
Page 40
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule muni de siège arrière et être bien ne pas activer l’EBA. Si l’EBA est activé, Comment enclencher le mode de blo- un son de cliquet est audible pendant que retenus par une ceinture de sécurité ou un cage automatique la ceinture de sécurité...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Témoin de sac gonflable à trois points d’ancrage et laissez-la s’en- • N’utilisez pas le mode de blocage rouler complètement. • Volant et colonne de direction automatique pour retenir les occu- pants qui utilisent la ceinture de •...
Page 42
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables avant évolués MISE EN GARDE! Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- • Une trop grande proximité avec le bles avant évolués pour le conducteur et volant ou le tableau de bord au le passager avant, lesquels servent de moment du déploiement du sac complément aux ceintures de sécurité.
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment des sacs gonflables avant évolués mode pour le conducteur et le passager • Ne placez jamais un ensemble de avant. Ce système assure un déploiement selon la position du siège. retenue pour enfants orienté vers en fonction de la gravité...
Page 44
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceintures de sécurité. Ils ne sont pas • Ne placez aucun objet sur les cou- • Il est dangereux de se fier seule- prévus pour réduire les risques de bles- vercles de sac gonflable, ni à proxi- ment au sac gonflable, car les ris- sures en cas de collisions arrière ou laté- mité...
Page 45
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le couvercle de la garniture du moyeu du Étant donné que les capteurs de sac MISE EN GARDE! gonflable mesurent la décélération du vé- volant et le côté supérieur droit du tableau • Vous ne devez pas percer, couper hicule progressivement, la vitesse du vé- de bord se séparent et se rabattent hors ni modifier les protège-genoux de...
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable latéral supplé- pair avec les ceintures de sécurité, les prétendeurs et les sacs gonflables avant mentaire monté dans le siège se déploie, évolués. il ouvre la couture sur le côté extérieur du couvercle de garnissage du dossier de Sacs gonflables latéraux siège.
Page 47
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les rideaux gonflables latéraux complé- MISE EN GARDE! mentaires se déploient vers le bas, cou- N’installez pas de housses sur les vrant les glaces latérales. Lors du déploie- sièges et ne placez pas d’objets en- ment, les rideaux gonflables latéraux tre les occupants et les sacs gonfla- complémentaires poussent à...
Page 48
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE latérales lors de certaines collisions laté- accidents comportant un capotage. Le • Votre véhicule est équipé de ri- rales ou certains accidents comportant un module de commande des dispositifs de deaux gonflables latéraux complé- capotage. retenue des occupants détermine si le mentaires.
Page 49
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE blessés ou tués. Les occupants, y com- pour enfants ou un siège d’appoint adapté • Il est dangereux de se fier seule- pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- à la taille de l’enfant. ment aux sacs gonflables latéraux, puyer ni dormir contre la portière, les car les risques de blessures graves glaces latérales ou la zone de déploie-...
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Collisions latérales ou certaines collisions latérales dont l’im- Les sac gonflables latéraux ne se dé- pact exclut la zone de l’habitacle. Les sacs ploient pas dans tous les accidents com- En cas de collisions latérales, les capteurs gonflables latéraux peuvent se déployer portant un capotage.
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les sacs gonflables frontaux ou nentes et devraient guérir rapidement. ments, faites nettoyer ceux-ci en tenant latéraux ne se déploieront pas nécessai- Cependant, si la guérison tarde à se compte des directives du fabricant du rement dans toutes collisions.
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Procédure de réinitialisation du réponse améliorée en cas d’accident doit module de commande des dispositifs exécuter les fonctions suivantes : système de réponse améliorée en cas de retenue des occupants. d’accident • Coupure de l’alimentation en carburant NOTA : du moteur.
Page 53
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’immobiliser votre véhicule sur l’accote- Action effectuée Résultat observé Action effectuée Résultat observé ment, vous devez suivre la procédure de par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur réinitialisation du système. 2. Mettez le com- L’ampoule de cli- 4.
Page 54
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Action effectuée Résultat observé Action effectuée Résultat observé par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur Les sacs gonflables doivent être prêts à se déployer pour 6. Mettez le com- L’ampoule de cli- 8.
Page 55
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE continu. Un carillon retentit une seule fois soit placé à la position MAR/ACC/ON/ d’allumage est à la position STOP/OFF/ LOCK (ARRÊT). pour vous avertir si le témoin s’allume de RUN (MARCHE). nouveau après le démarrage initial. •...
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs • Il est dangereux d’essayer de ré- MISE EN GARDE! gonflables parer soi-même un composant du Si vous ne tenez pas compte du té- système sacs gonflables. moin de sac gonflable du tableau de MISE EN GARDE! N’oubliez pas d’informer toute per- bord, vous pourriez ne pas bénéficier...
Page 57
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ces données peuvent aider à fournir une données relatives au déploiement d’un et le serrage des boulons de fixa- sac gonflable ou lors de l’impact d’un meilleure compréhension des circonstan- tion des sièges), rendez-vous chez obstacle, ainsi que les données qui aide- ces dans lesquelles les accidents ou des votre...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vent être retenus par un ensemble de Pour lire des données enregistrées par un l’enfant, peu importe votre force. EDR, de l’équipement spécial est néces- retenue approprié. C’est la loi. Tout auto- L’enfant, tout comme les autres oc- saire, et un accès au véhicule ou à...
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les résidents canadiens peuvent consul- toutes les étiquettes apposées sur l’en- aussi vous assurer que vous pouvez l’ins- semble de retenue. taller dans le véhicule où vous l’utiliserez. ter le site Web de Transports Canada pour obtenir de plus amples renseignements : Avant d’acheter un ensemble de retenue, NOTA :...
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de re- tenue pour enfants Enfants plus grands Enfants dont la taille et le poids ne leur Siège d’appoint et ceinture de sécurité du permettent plus d’utiliser un ensemble de véhicule, assis dans le siège arrière du retenue pour enfants orienté...
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un ensemble de C’est ce qui est recommandé pour les Les experts en sécurité...
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y siège d’appoint jusqu’à...
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges • Après l’installation d’un ensemble • Lorsque l’ensemble de retenue d’appoint de retenue pour enfants dans le pour enfants n’est pas utilisé, véhicule, ne déplacez pas le siège assurez-vous qu’il est maintenu en Les enfants suffisamment grands pour de voiture vers l’avant ou vers l’ar- place à...
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de 2. L’enfant peut-il plier confortablement MISE EN GARDE! les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser Ne laissez jamais un enfant passer le tout en ayant son dos appuyé...
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
Page 66
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
Page 67
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et Deux ancrages inférieurs se trouvent à courroies d’attache pour siège l’arrière du coussin de siège à la jonction pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) du dossier et un ancrage d’attache supé- retenue pour enfants dans ce véhicule rieure se trouve derrière la place assise.
Page 68
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jus- l’enfant + poids de l’ensemble de retenue qu’à ce que le poids combiné de l’enfant pour enfants) pour utiliser le système d’an- et de l’ensemble de retenue pour enfants crage LATCH pour fixer l’ensemble de rete- soit de 29,5 kg (65 lb).
Page 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue pour enfants Ne « partagez » jamais un ancrage peuvent-ils être fixés à un ancrage infé- LATCH avec deux ensembles ou plus de rieur LATCH commun? retenue pour enfants. Si la position cen- trale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
Page 70
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages de Localiser les ancrages d’attache système LATCH supérieurs Les ancrages inférieurs sont des barres Des ancrages de courroie d’at- rondes qui se trouvent à l’arrière du cous- tache se trouvent derrière cha- sin de siège à...
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE munis d’une courroie d’attache. La cour- • N’utilisez jamais le même ancrage roie d’attache est munie d’un crochet à inférieur pour fixer plus d’un en- l’extrémité pour fixer l’ancrage d’attache semble de retenue pour enfants. supérieure et pour resserrer la courroie Pour connaître les directives d’ins- après qu’elle est fixée à...
Page 72
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Placez le siège d’enfant entre les an- tion d’un ensemble de retenue pour en- Pose d’un ensemble de retenue pour enfants compatible avec le système crages inférieurs de cette place assise. fants au moyen d’un ancrage d’attache LATCH Dans le cas de certains sièges de supérieur »...
Page 73
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bouclez-la plutôt que de la boucler derrière Rangement approprié d’une ceinture • Les ancrages pour ensemble de de sécurité à enrouleur à blocage celui-ci. Ne verrouillez pas la ceinture de retenue pour enfants sont conçus automatique (EBA) inutilisée : sécurité.
Page 74
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue pour agrafe de blocage. Vous pouvez « com- Ceinture à trois points d’ancrage pour enfants à l’aide des ceintures de muter » l’enrouleur à blocage automatique l’installation d’un ensemble de retenue sécurité...
Page 75
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors l’enfant + poids de l’ensemble de retenue pour enfants de l’utilisation de la ceinture de sécurité pour enfants) pour utiliser l’ancrage d’atta- pour fixer un ensemble de retenue pour che avec la ceinture de sécurité...
Page 76
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de retenue pour enfants. Ne tordez 6. Essayez de tirer la sangle hors de Installation d’un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à pas la sangle dans le passage de cein- l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il blocage automatique (EBA) ture.
Page 77
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour les directives concernant la fixation crage d’attache. Il se peut que vous ayez siège de voiture, que ce soit l’arma- d’un ancrage d’attache. à avancer le siège pour avoir un meilleur ture de siège ou l’ancrage d’attache. accès à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’ancrage d’attache supérieure tel qu’indi- Transport d’animaux domestiques MISE EN GARDE! qué dans le schéma. • Le mauvais ancrage de la courroie Le déploiement du sac gonflable peut causer des blessures à votre animal s’il se d’attache risque d’amplifier les trouve sur le siège avant.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’huile au cours des premiers milliers de RECOMMANDATIONS rapports inférieurs de la transmission sont nuisibles et sont donc à éviter. kilomètres de fonctionnement. Il s’agit RELATIVES AU RODAGE DU d’un phénomène normal qui se produit MOTEUR L’huile moteur utilisée en usine est un lors du rodage et qui ne doit pas être...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- • Si vous devez rouler en gardant le ment, il est extrêmement dange- couvercle du coffre ou les portiè- MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- res arrière du hayon ouverts, gement intérieur ou extérieur du assurez-vous que toutes les glaces...
Page 81
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à effectuer à la sonorité du système d’échappement ou l’intérieur du véhicule Le témoin doit s’allumer et res- si vous détectez la présence de vapeurs ter allumé...
Page 82
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Consultez votre concessionnaire autorisé • Ne placez jamais des tapis de plan- blessures graves. si votre dégivreur ne fonctionne pas. • Assurez-vous toujours que les ta- cher ou d’autres revêtements de pis de plancher sont fixés correc- plancher par-dessus des tapis de Renseignements de sécurité...
Page 83
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE actionnez les commandes. Vérifiez les té- Vérifications de sécurité périodiques à • Assurez-vous toujours qu’aucun l’extérieur du véhicule moins des clignotants et des feux de route objet ne peut tomber dans l’espace au tableau de bord. pour les jambes du conducteur Pneus lorsque le véhicule est en mouve-...
Page 86
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE ..109 • Programmation au Canada et programmation de grille • Activation ......109 d’entrée .
Page 87
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CARACTÉRISTIQUES DE LA LUNETTE ..139 • CARACTÉRISTIQUES DE LA LUNETTE ..139 • Dégivreur de lunette arrière ....139 •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Pour réduire les éblouissements prove- Rétroviseur à atténuation nant des véhicules qui vous suivent, dé- automatique – selon l’équipement Rétroviseur intérieur jour et nuit placez le petit levier sous le rétroviseur à Ce rétroviseur se règle automatiquement la position de nuit (vers l’arrière du véhi- Le véhicule est équipé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette caractéristique est dés- NOTA : AVERTISSEMENT! activée lorsque le véhicule se déplace en Ne vaporisez aucune solution de net- marche arrière. toyage directement sur le rétroviseur pour éviter de l’endommager. Appli- quez plutôt la solution sur un chiffon propre et essuyez le rétroviseur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE complètement vers l’avant, position nor- la commande au centre afin de prévenir tout déplacement accidentel d’un rétrovi- male et position complètement vers l’ar- seur. rière. Rétroviseurs extérieurs chauffants – Selon l’équipement Les rétroviseurs extérieurs sont chauffants, afin de faire fondre le givre ou la glace.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour utiliser la rallonge télescopique du SIÈGES pare-soleil, tournez le pare-soleil vers le Sièges avant bas et libérez-le de son agrafe. Tirez le pare-soleil le long de la rallonge télesco- Réglage vers l’avant et vers l’arrière pique jusqu’à...
Page 92
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le réglage des sièges doit être ef- fectué avant de boucler les ceintu- res de sécurité et lorsque le véhi- cule est stationné. Une ceinture de sécurité qui n’est pas correctement ajustée peut entraîner des bles- sures graves ou la mort.
Page 93
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! • Il est dangereux de régler la posi- incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus tion de votre siège lorsque le véhi- appuyé...
Page 94
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La chaleur devrait se faire sen- Support lombaire à réglage Sièges chauffants – Selon NOTA : électrique – selon l’équipement l’équipement tir dans les deux à cinq minutes suivant votre sélection. Appuyez sur le commutateur de support Sur certains modèles, les sièges du con- lombaire à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! aucun objet pouvant couper la cha- • Le réglage du siège lorsque vous leur (p. ex., couverture, coussin). conduisez peut être dangereux. Le Vous risquez de faire surchauffer déplacement du siège lorsque les éléments du siège.
Page 96
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges arrière inclinables 1. Soulevez le levier de déblocage de MISE EN GARDE! dossier de siège situé sur la partie supé- Le levier d’inclinaison se trouve sur le côté Ne conduisez pas avec un dossier rieure du côté extérieur du siège. extérieur du coussin de siège.
Page 97
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dossier de siège rabattu à plat Levier d’inclinaison du dossier de siège Siège arrière à dossiers rabattables 3. Repérez le levier d’inclinaison du dos- 4. Faites basculer lentement l’ensemble 5. Faites basculer lentement tout le siège sier de siège sur le côté...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accoudoir arrière – selon MISE EN GARDE! l’équipement Les appuie-têtes pour tous les occu- Pour utiliser l’accoudoir, abaissez-le. pants doivent être correctement ré- glés avant de prendre la route. Les appuie-têtes ne doivent jamais être réglés lorsque le véhicule est en mouvement.
Page 99
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appuyez l’appuie-tête. Réglez Appuie-tête réactifs – Sièges avant leur position normale, consultez immédiate- l’appuie-tête à la hauteur voulue. ment votre concessionnaire autorisé. Les sièges du conducteur et du passager avant sont munis d’appuie-tête réactifs. MISE EN GARDE! Advenant un impact arrière, les appuie- •...
Page 100
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE qu’un passager est assis à la place cen- trous et appuyez sur l’appuie-tête. Réglez • Ne placez aucun article trale, l’appuie-tête doit être en position l’appuie-tête à la hauteur voulue. l’appuie-tête actif, tel un manteau, relevée. des housses de siège ou des lec- MISE EN GARDE! teurs de DVD portatifs.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Tous les appuie-tête DOIVENT être réinstallés dans le véhicule afin de protéger adéquatement les occu- pants. Suivez les directives de réins- tallation ci-dessus avant de prendre la route. Boutons de réglage Levier d’ouverture du capot OUVERTURE ET FERMETURE Pour l’acheminement approprié...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES capot est bien fermé avant de pren- dre le volant. Levier multifonction Le levier multifonction, situé du côté gauche du volant, commande le fonction- MISE EN GARDE! nement des phares, de l’inverseur route- Assurez-vous que le capot est bien croisement, des appels de phares et des verrouillé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les feux de croisement, les NOTA : feux de gabarit et les feux d’arrêt ne sont pas automatiquement activés avec les feux de jour. Les feux de jour peuvent être activés ou désactivés à l’écran tactile. Reportez- vous à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appel de phares indiquer que les clignotants avant et arrière Dispositif d’éclairage Follow Me fonctionnent correctement. Home – Extinction temporisée des Vous pouvez attirer l’attention d’un autre phares automobiliste à l’aide de vos phares en NOTA : Si l’une des flèches demeure tirant légèrement le levier multifonction Lorsque cette fonction est sélectionnée, le...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE positions différentes (position arrêt/ Appuyez sur la partie gauche du commu- Désactivation gauche, position centrale, position tateur pour le placer à la position arrêt/ Tirez sur le levier multifonction vers le marche/droite). gauche pour éteindre l’éclairage. volant et maintenez-le dans cette position pendant plus de deux secondes.
Page 106
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation de l’éclairage intérieur (position centrale) Quatre modes de fonctionnement diffé- rents peuvent être activés dans cette po- sition : • Lorsqu’une portière est ouverte, une minuterie de trois minutes est activée. • Lorsque la clé est retirée du commuta- teur d’allumage (dans un délai de deux Position centrale Commutateurs des lampes de carte ou le...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation de l’éclairage intérieur Fonctionnement des essuie-glaces de Essuie-glace en position hors fonction (position de marche/droite) pare-brise Il s’agit de la position normale du • Lorsque toutes les portes sont fermées, Cinq différents modes de fonctionnement levier d’essuie-glaces.
Page 108
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les essuie-glaces fonctionnent à vitesse Fonctionnement du lave-glace de AVERTISSEMENT! élevée. pare-brise • Mettez les essuie-glaces hors fonc- Tirez le levier d’essuie-glaces et de lave- tion dans un lave-auto automati- Vitesse élevée manuelle et essuyage glace vers le volant pour activer le lave- que.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En mode synchrone (à la moitié de la Poussez le levier d’essuie-glace vers • Retirez toujours les amas de neige vitesse de fonctionnement de l’essuie- l’avant pour activer le lave-glace de lu- qui peuvent empêcher les balais glace de pare-brise) lorsque l’essuie- nette.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE levier vers le haut jusqu’à l’enclenchement Désactivation complet. La fonction est désactivée lorsque vous relâchez le levier d’essuie-glace de pare- MISE EN GARDE! brise. Ne réglez pas la position de la co- COLONNE DE DIRECTION lonne de direction en conduisant. Le conducteur pourrait perdre la maî- INCLINABLE ET trise du véhicule s’il tentait de régler...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que de vitesse est conçu pour se désac- CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE tiver si vous actionnez plusieurs de ses DE VITESSE fonctions en même temps. En pareil cas, Lorsqu’il est activé, le contrôle électroni- vous pouvez réactiver le système de que de vitesse prend en charge l’accélé- contrôle électronique de vitesse en ap- rateur à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Avant d’appuyer sur le bouton Pour revenir à la vitesse programmée MISE EN GARDE! SET - (RÉGLAGE -), le véhicule doit rouler Pour revenir à la vitesse précédemment Il est dangereux de laisser fonction- à...
Page 113
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez brièvement sur le rie en fonction de la vitesse choisie du amples renseignements. La valeur d’incré- mentation de vitesse affichée varie en fonc- bouton, la vitesse augmente de 1 km/h. système anglo-saxon (mi/h) ou métri- tion de la vitesse choisie du système anglo- que (km/h) : •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système contrôle électroni- que vous appuyez sur le bouton, la électronique de vitesse si la circula- vitesse diminue de 1 km/h. que de vitesse maintient la vitesse dans tion est dense ou sur une route si- les montées et les descentes.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE des obstacles à l’horizontale se trouvant à Alarmes sonores du système d’aide Le système d’aide au recul est activé automatiquement lorsque la transmission une distance de 30 cm à 140 cm (12 po à au recul est placée en position de MARCHE AR- 55 po) environ du centre du bouclier ar- Si un obstacle se trouve derrière le véhi-...
Page 116
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Signaux sonores et visuels émis par le système d’aide au recul SIGNAL SIGNIFICATION INDICATION Distance de l’obstacle Un obstacle est présent dans Signal sonore (haut-parleur de tableau de bord) • Les pulsations sonores sont émises à un rythme qui augmente le champ de vision du capteur à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’écran de l’EVIC pour indiquer que le Lorsque les signaux sonores sont émis, le tableau de bord et le message présenté à système audio n’est pas mis en sourdine. l’affichage du centre d’information électro- système d’aide au recul n’est pas dispo- nique (EVIC).
Page 118
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rectement. Le système d’aide au recul Précautions sur l’utilisation du AVERTISSEMENT! système d’aide au stationnement pourrait ne pas détecter un obstacle • Le système d’aide au recul consti- derrière le bouclier avant ou le pare- tue une simple aide au stationne- NOTA : chocs, ou il pourrait donner une fausse •...
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE S’il est nécessaire de garder le support • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! d’attelage de rotule et la boule d’attelage • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense, il est forte- monté pour de longues périodes, il est ment recommandé...
Page 120
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE placée en position P (STATIONNEMENT) NOTA : La caméra d’aide au recul d’avertissement « Check entire surroun- dings » (Vérifier tous les environs immé- ou si le commutateur d’allumage est placé ParkView est dotée de modes de fonction- diats) dans le haut de l’écran.
Page 121
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le tableau suivant présente les distances approximatives pour chaque zone : Zone Distance à l’arrière du véhicule Rouge 0 à 30 cm (0 à 1 pi) Jaune 30 cm à 1 m (1 à 3 pi) Vert 1 m ou plus (3 pi ou plus) MISE EN GARDE!
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – • Lorsque vous utilisez la caméra SELON L’ÉQUIPEMENT ParkView, conduisez lentement pour être en mesure d’immobiliser La télécommande HomeLink remplace rapidement le véhicule en cas d’un jusqu’à trois télécommandes portatives obstacle pour ne pas endommager qui actionnent des appareils tels que des le véhicule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de commencer la NOTA : du bouton normalement utilisé pour ouvrir • L’effacement de tous les canaux doit programmation de la télécommande et fermer la portière. Le nom du bouton et HomeLink être effectué uniquement lors de la pro- couleur peuvent varier...
Page 124
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Repérez le bouton LEARN (APPREN- 2. Placez la télécommande portative à 6. Revenez au véhicule et appuyez une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 pouces) TISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMA- deux fois sur le bouton programmé de la du bouton de la télécommande HomeLink TION) situé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE gnote lentement, puis rapidement lorsque Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation d’un système à code la télécommande HomeLink (code fixe la télécommande HomeLink reçoit le si- roulant) gnal de fréquence provenant de la télé- Pour la programmation des ouvre-portes commande portative.
Page 126
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE surchauffe du mécanisme de la porte de Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation au Canada et la télécommande HomeLink (code programmation de grille d’entrée garage ou du moteur de la grille d’entrée. fixe) Pour programmer des télécommandes au 1.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Assurez-vous que le clignotement du Si vous avez débranché l’ouvre-porte de Utilisation du système HomeLink témoin de la télécommande HomeLink est garage ou l’appareil pour la programma- Pour utiliser la télécommande, placez le plus rapide. Si tel est le cas, la program- tion, rebranchez-le à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Security (Sécurité) Conseils de dépannage MISE EN GARDE! Il est conseillé d’effacer tous les canaux Voici quelques conseils si vous éprouvez • Les gaz d’échappement du véhicule avant de vendre ou de rendre votre véhi- des difficultés à programmer votre télé- contiennent du monoxyde de car- cule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous TOIT OUVRANT À COMMANDE et marche arrière » comme le stipu- les types d’interférences, y compris celles ÉLECTRIQUE – SELON lent les normes de sécurité fédérales. qui pourraient en perturber le fonctionne- Cela concerne la plupart des modèles L’ÉQUIPEMENT ment.
Page 130
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants seuls vrant qui est ouvert augmente les risques de projection hors du véhi- dans le véhicule ou dans un en- cule. Vous risquez de subir des droit où...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour l’ouvrir mutateur du toit ouvrant électrique et réglez l’ouverture de celui-ci pour atténuer retenez-le pendant environ le tremblement. • Tirez sur le commutateur de toit ouvrant seconde. à commande électrique et retenez-le Pare-soleil à commande électrique pendant environ une seconde pour que NOTA : Pendant la fermeture rapide, le •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PRISES DE COURANT ALLUME-CIGARE – SELON L’ÉQUIPEMENT Prise électrique d’habitacle L’allume-cigare se trouve sur le tunnel Cette prise est située sur le tunnel central, central, à côté du levier de frein de sta- devant le levier de vitesses, entre les deux tionnement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS MISE EN GARDE! Lorsque l’allume-cigare est utilisé, Les porte-gobelets du conducteur et du l’élément chauffant devient très passager avant se trouvent sur la console chaud. Pour éviter des blessures au plancher entre les sièges avant. graves, soyez vigilant lorsque vous utilisez l’allume-cigare.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE loquet de la boîte à gants inférieure vers l’extérieur. Poussez le volet de la boîte à gants supérieure vers le bas pour le fer- mer et le volet de la boîte à gants infé- rieure vers le haut pour le fermer. Porte-gobelet arrière Rangement de la boîte à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La position 1 (plateforme complètement abaissée) offre une capacité maximale du coffre à bagages. • La position 2 (plateforme au niveau du seuil) offre un seuil de charge à niveau pour faciliter le chargement ou le déchar- gement des objets du coffre à...
Page 136
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison du plancher de chargement Accès à un double compartiment de chargement Le plancher de l’aire de chargement peut également être disposé à un angle (incliné Pour accéder au double compartiment de vers les dossiers des sièges arrière), pour chargement, procédez comme suit : faciliter l’accès à...
Page 137
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Placez les objets voulus dans le com- Déplacement de la plateforme de char- partiment. gement Pour déplacer la plateforme de charge- ment de la position inférieure à la position supérieure, procédez comme suit : 1. Saisissez la poignée et soulevez la plateforme, maintenez-la d’une main.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Placez correctement la plateforme sur Deux autres sangles d’arrimage situées le logement des panneaux latéraux. sur la traverse arrière. Emplacements du crochet du panneau latéral de l’espace de chargement 1 – Bouton de déverrouillage Position relevée Emplacements des sangles d’arrimage de 2 –...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Compartiments de rangement CARACTÉRISTIQUES DE LA AVERTISSEMENT! LUNETTE Deux compartiments de rangement se Le non-respect de ces avertisse- trouvent sur les panneaux latéraux arrière. ments pourrait causer des domma- Dégivreur de lunette arrière ges aux éléments chauffants : •...
Page 140
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-BAGAGES DE TOIT - MISE EN GARDE! SELON L’EQUIPEMENT Avant de prendre la route, assurez- vous que la charge est bien immobi- Les traverses et les longerons sont lisée et fixée. Les objets mal fixés conçus pour transporter une charge sur risquent de s’envoler ou de tomber véhicules équipés...
Page 141
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA AVERTISSEMENT! LUNETTE Le non-respect de ces avertisse- ments pourrait causer des domma- Dégivreur de lunette arrière ges aux éléments chauffants : • Nettoyez soigneusement l’intérieur Le bouton du dégivreur de lunette se trouve sur le tableau de bord, de la lunette arrière.
Page 143
SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..143 • Fonctions de l’ordinateur de bord ... . 172 • GROUPE D’INSTRUMENTS ....144 •...
Page 144
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION ..204 • Commandes vocales de base ....222 • Système de chauffage-climatisation à commande •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Aérateur latéral 7 – Aérateur supérieur fixe 13 – Commandes du système de chauffage-climatisation 2 – Commandes audio sur le volant – situées sur le 8 – Sac gonflable avant évolué du passager 14 –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS Groupe d’instruments du centre d’information électronique (EVIC)
Page 147
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mites supérieures de la température 1. Speedometer (Compteur de vitesse) MISE EN GARDE! normale de fonctionnement. • Indique la vitesse du véhicule Un circuit de refroidissement du mo- teur chaud est dangereux. Vous et 2. Jauge de carburant AVERTISSEMENT! vos passagers pourriez être grave- •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Centre d’information électronique (EVIC) TÉMOINS D’AVERTISSEMENT Tous les témoins actifs s’affichent en pre- mier, le cas échéant. Le menu de vérifica- • En présence de conditions appropriées, ET INDICATEURS tion du système peut s’afficher de façon les messages du centre d’information IMPORTANT : Le témoin d’avertissement différente selon les équipements en option...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins rouges Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de sta- tionnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de frei- nage antiblocage présente un problème.
Page 150
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin rouge Signification Le système de freinage double offre une capacité de freinage supplémentaire en cas de défaillance de l’un des éléments du circuit hydraulique. Le témoin du système de freinage indique un problème d’une des parties du système de freinage double, et il s’allume lorsque le niveau de liquide pour freins dans le maître-cylindre chute sous un niveau donné.
Page 151
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement d’avertissement du té- Ce témoin s’allume également lorsque MISE EN GARDE! moin du système de freinage peut être vous serrez le frein de stationnement et Il est dangereux de conduire le véhi- vérifié en tournant le commutateur d’allu- que le commutateur d’allumage est à...
Page 152
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température du moteur Témoin d’avertis- Signification sement rouge Témoin d’avertissement de la température du moteur Ce témoin indique une surchauffe du moteur. Lorsque la température du liquide de refroidissement augmente et que l’aiguille de l’indicateur s’approche du repère H (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), ce témoin s’allume et un carillon retentit une fois lorsqu’un seuil donné...
Page 153
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de rappel des ceintures de sécurité Témoin rouge Signification Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position ON/RUN (MARCHE), ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule. Pendant la vérification du fonctionnement de l’ampoule, si le conducteur n’a pas bouclé...
Page 154
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de sac gonflable Témoin rouge Signification Témoin de sac gonflable Ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes lorsque le contact est établi pour effectuer une vérifica- tion du fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin n’est pas allumé pendant le démarrage, s’il demeure al- lumé...
Page 155
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de pression d’huile Témoin rouge Signification Témoin de pression d’huile Ce témoin indique que la pression d’huile moteur est basse. Si le témoin s’allume pendant la conduite, immo- bilisez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Un avertissement sonore retentit lorsque le témoin s’allume.
Page 156
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Ce témoin indique une anomalie de la commande électronique de l’accélérateur. Si une anomalie est détec- tée pendant que le moteur tourne, le témoin demeure allumé...
Page 157
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Témoin jaune Signification Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Une fois que le commutateur d’allumage est activé, le témoin du système de freinage antiblocage s’allume pour indiquer la vérification du fonctionnement au démarrage du véhicule. Si le témoin reste allumé après le démarrage du moteur ou s’allume et reste allumé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins jaunes Témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité électronique (ESC) Témoin jaune Signification Témoin de commande de stabilité électronique Le témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité électronique (ESC), situé dans le groupe d’instruments, s’allume pendant quatre secondes lorsque le commutateur d’allumage est placé...
Page 159
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique Témoin jaune Signification Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée. Témoin du dégivreur de lunette Témoin jaune Signification Témoin du dégivreur de lunette...
Page 160
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nettoyez soigneusement l’intérieur • N’utilisez pas un grattoir, un instru- AVERTISSEMENT! de la lunette arrière. N’utilisez pas ment coupant ou un nettoie-vitre Le non-respect de ces avertisse- un nettoie-vitre abrasif pour net- abrasif pour nettoyer la surface in- ments pourrait causer des domma- toyer la surface intérieure de la térieure de la lunette.
Page 161
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du sac gonflable du passager Témoin jaune Signification Témoin du sac gonflable du passager Ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes à l’établissement du contact pour vérifier le fonctionne- ment de l’ampoule. Si le témoin demeure allumé en cours de route, il pourrait signaler une anomalie du sys- tème de sac gonflable du passager, ou s’il clignote, il pourrait s’agir d’une défaillance du système de sacs gonflables.
Page 162
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Témoin jaune Signification Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Le témoin de vérification/d’anomalie fait partie d’un système de diagnostic embarqué appelé OBD II qui sur- veille le moteur et la transmission automatique. Le témoin s’allume lorsque le commutateur d’allumage est à la position ON (MARCHE), avant le démarrage du moteur.
Page 163
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- le témoin d’anomalie est allumé, crit précédemment, peut atteindre vous risquez d’endommager le sys- des températures encore plus éle- tème de commande du moteur.
Page 164
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Témoin jaune Signification Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Le témoin d’avertissement s’allume et un message s’affiche pour indiquer que la pression des pneus est infé- rieure à...
Page 165
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Il est à noter que le système de surveil- allumé, le système peut ne pas être en devez déterminer la pression de gonflage appropriée pour ces pneus. lance de la pression des pneus ne rem- mesure de détecter ou de signaler norma- place pas l’entretien approprié...
Page 166
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pneus et les roues d’origine. Les para- utilisez du matériel de dimension, de l’utilisation d’un scellant à pneu de mètres d’avertissement et de pression style ou de type différents. Des roues marché secondaire, il est recommandé du système de surveillance de la pres- provenant du marché...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin vert Témoin des clignotants Témoin vert Signification Témoin des clignotants Lorsque le levier multifonction est déplacé vers le bas (gauche) ou vers le haut (droite), la flèche du groupe d’ins- truments clignote indépendamment pour le clignotant de gauche ou de droite selon l’option choisie, ainsi que pour les clignotants extérieurs (avant et arrière) selon l’option choisie.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Témoin vert Signification Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Ce témoin s’allume lorsque les feux de stationnement ou les phares sont allumés. Témoin blanc Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse Témoin blanc Signification Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin bleu Témoin des feux de route Témoin bleu Signification Témoin des feux de route Ce témoin indique que les feux de route sont allumés. Poussez le levier multifonction vers le tableau de bord pour allumer les feux de route. Tirez le levier vers vous pour revenir aux feux de croisement. •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Indicateur de vitesse le menu affiché et les options connexes ou Menu de configuration du centre pour augmenter la valeur affichée. d’information électronique (EVIC) • Compteur kilométrique (affichage de la distance parcourue en kilomètres ou en Appuyez brièvement sur le bouton DOWN Le menu comprend une série de fonctions milles)
Page 171
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Données de trajet B • Sélection d’une option de menu 2. Appuyez brièvement sur le bouton UP principal sans sous-menu (HAUT) ou DOWN (BAS) (enfonce- • Set Time (Régler l’heure) ment par étape) pour faire défiler toutes •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que vous tournez le commutateur d’allu- rage, la remise à zéro de l’indicateur au- principal (enfoncement bref) ou à l’écran principal (enfoncement long). mage à la position ON/RUN (MARCHE). tomatique de vidange d’huile a échoué. Pour faire disparaître temporairement le S’il le faut, recommencez cette procédure.
Page 173
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Nouveau trajet Procédure de début de trajet Pour remettre à zéro : Lorsque le contact est établi, maintenez le • maintenez le bouton TRIP (TOTALISA- bouton TRIP (TOTALISEUR PARTIEL) en- TEUR PARTIEL) enfoncé pour réinitiali- foncé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctions de l’ordinateur de bord La fonction « Totaliseur partiel B » peut dans le réservoir, en supposant que les être utilisée pour afficher les calculs des conditions de conduite ne changent pas. Les deux fonctions de l’ordinateur de bord options suivantes : Le message «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Consommation moyenne Réglages personnalisés (fonctions l’écran de menu ou maintenez le bouton programmables par l’utilisateur) MENU enfoncé (environ une seconde) Cette valeur indique la consommation pour retourner à l’écran principal sans moyenne approximative depuis la der- Rhéostat mémoriser les réglages.
Page 176
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD puyant brièvement sur la touche lorsque sélectionner l’activation (On) ou la dés- pendant environ une seconde pour retour- activation (Off) de la limite de vitesse. vous atteignez le réglage voulu. ner à l’écran principal sans mémoriser les réglages.
Page 177
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Procédez comme suit pour activer ou dé- Pour régler le niveau de sensibilité requis, Procédez comme suit pour régler : sactiver les feux : procédez comme suit : • Appuyez brièvement sur le bouton • Appuyez brièvement sur le bouton •...
Page 178
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour obtenir de plus amples renseigne- Réglage de l’heure (horloge) 4. Lorsque vous accédez à l’option de ments, consultez le paragraphe « Ordina- sous-menu « Time » (Heure), appuyez Cette fonction peut être utilisée pour ré- teur de bord ».
Page 179
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour augmenter ou diminuer rapide- bouton MENU enfoncé (environ une se- 3. Appuyez brièvement sur le bouton ment le réglage. Enregistrez le réglage conde) pour retourner à l’écran principal MENU ; la mention « month » (mois) en appuyant brièvement sur le bouton sans enregistrer les réglages.
Page 180
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ou diminuer le réglage rapidement. Enre- Lorsque vous mettez le contact et l’étape Pour faire votre sélection, procédez gistrez le réglage en appuyant brièvement comme suit : de vérification initiale est terminée, l’écran sur le bouton lorsque vous atteignez le affiche les renseignements sélectionnés •...
Page 181
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de l’information relative au système audio, tème Uconnect » approprié pour obtenir de 3. Appuyez brièvement sur le bouton procédez comme suit : plus amples renseignements. MENU pour retourner à l’écran de menu, ou maintenez enfoncé le bouton MENU 1.
Page 182
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour surligner l’option « Units » (Uni- 7. Lorsque vous accédez au sous-menu 3. Lorsque vous accédez au sous-menu tés). Appuyez brièvement sur le bouton « Fuel Economy » (Économie de carbu- « Temperature » (Température), appuyez MENU pour accéder au MENU des unités.
Page 183
MENU pour accéder Cette fonction ne s’affiche que lorsqu’un lume. au MENU de langue. concessionnaire FIAT a désactivé le sys- Pour régler le volume, procédez comme tème de rappel de ceinture de sécurité 2. Appuyez brièvement sur le bouton UP suit : BeltAlert.
Page 184
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le « Plan d’entretien pro- BeltAlert » dans la section « Dispositifs de Entretien (entretien programmé) retenue des occupants ». grammé » comprend l’entretien du véhi- Cette fonction vous permet d’afficher les cule à des intervalles fixes. Ce message Pour réactiver cette fonction, procédez renseignements sur le kilométrage/millage s’affiche automatiquement, lorsque vous...
Page 185
Allez chez un conces- Feux de jour (DRL) gonflable du passager : désactivé) (à sionnaire Fiat où les opérations du « Plan désactiver) ou le message « Bag pass: Cette fonction peut être utilisée pour acti- d’entretien programmé » seront effec- On »...
Page 186
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez brièvement sur le bouton UP Procédez comme suit pour activer ou dé- Commande de freins City (HAUT) ou DOWN (BAS) pour le sactiver cette fonction : (avertissement de collision avec réglage. assistance au freinage) 1.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez brièvement sur le bouton • Appuyez sur le bouton UP (HAUT) ou Appuyez brièvement sur le bouton MENU MENU (un message confirmant la sé- DOWN (BAS) pour sélectionner les op- pour revenir à l’écran principal. lection s’affiche) pour revenir à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton Display Off (Affi- Boutons situés sur le devant de la permet d’accéder aux fonctions program- radio chage éteint) sur la plaque frontale pour mables telles que l’affichage, l’horloge, la éteindre l’écran du système Uconnect. sécurité...
Page 189
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD brièvement sur le bouton « Auto » (Auto- coche s’affiche à côté du réglage, indi- tactile ou en choisissant n’importe quel quant le réglage sélectionné. Une fois le matique) ou « Manual » (Manuel) à l’écran point sur l’échelle entre les boutons «...
Page 190
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sent à l’affichage lorsque le véhicule s’ap- sur « US » (Unités américaines), « Metric » navigation. Appuyez sur le bouton Set Language (Définir la langue) sur l’écran proche d’un virage désigné sur un itiné- (Unités métriques) ou «...
Page 191
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pressure (Pression) 3. Custom (Personnaliser) Voice (Réponse vocale) Réglée sur : « lb/po ». Vous pouvez personnaliser les unités in- • Voice Response Length (Longueur dépendamment des éléments suivants : de réponse vocale) • Temperature (Température) •...
Page 192
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Hours (Régler les heures) • Time Format (Format de l’heure) Clock (Horloge) Cette fonction permet de régler les heu- Cette fonction permet de sélectionner le Lorsque vous appuyez sur le bouton res. Le bouton « Sync Time with Nav » réglage d’affichage du format de l’heure.
Page 193
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Blind Spot Alert (Alarme d’angle pagnée de lignes de grille dynamiques Safety & Driving Assistance (Sécurité et aide à la conduite) s’affiche pendant 10 secondes maximales mort) — selon l’équipement après avoir déplacé le levier de vitesses Lorsque cette fonction est sélectionnée, la Lorsque vous appuyez sur le bouton Sa- hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE),...
Page 194
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Sensitivity (Réglage de la • Headlight Off Delay (Délai d’extinc- des angles morts est désactivé. Pour mo- difier l’état de l’alarme d’angle mort, ap- sensibilité des phares) tion des phares) puyez sur le bouton « Blind Spot Alert » Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, (Alarme d’angle mort) et sélectionnez...
Page 195
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton se met en surbrillance pour indi- res s’allument pendant environ 10 secon- à l’écran tactile pour sélectionner votre réglage voulu de l’éclairage d’accueil. quer que le réglage a été choisi. des après l’activation des essuie-glaces. Si les phares ont été...
Page 196
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Headlights With Lock (Cligno- • Auto Unlock On Exit (Déverrouillage Doors & Locks (Portières et serrures) tement des phares au verrouillage) automatique à la sortie) Lorsque vous appuyez sur le bouton Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, Doors &...
Page 197
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Remote Start (Re- du conducteur se déverrouille en ap- faire votre sélection, appuyez sur le bou- ton « Flash Headlights With Lock » (Cli- tentissement de l’avertisseur sonore puyant une fois sur le bouton de DÉVER- gnotement des phares au verrouillage) à...
Page 198
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Passive Entry (Déverrouillage passif) peu importe quelle poignée de portière, sélection, appuyez sur le bouton « Me- munie du déverrouillage passif, vous sai- mory Linked to Key Fob On/Off » (Mé- Cette fonction permet de verrouiller et de sissez.
Page 199
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto-On Driver Heated/Ventilated ton fléché de retour à l’écran tactile pour Fonction confort à activation automatique – selon l’équipement Seat & Steering Wheel With Vehicle revenir au menu précédent. Start (Siège du conducteur chauffant/ Lorsque vous appuyez sur le bouton Engine Off Options (Options avec ventilé...
Page 200
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Engine Off Power Delay (Alimenta- • Headlight Off Delay (Délai d’extinc- « 0 MIN » ou « 20 MIN » à l’écran tactile tion temporisée à la coupure du mo- tion des phares) pour sélectionner votre intervalle de teur) temps voulu.
Page 201
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Equalizer (Égaliseur) • Surround Sound (Son ambiophoni- • Loudness (Intensité du volume) – que) — selon l’équipement selon l’équipement À partir de cet affichage, vous pouvez régler les fréquences basses, médianes Cette fonction procure un mode simulé de La fonction Loudness (Intensité...
Page 202
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’écran tactile, sélectionnez « On » (Ac- Lorsque vous appuyez sur le bouton SiriusXM) à l’écran tactile, les réglages tivé), « Off » (Désactivé) ou « Recall Last » « Phone/Bluetooth » (Téléphone/Bluetooth) suivants sont disponibles : (Rappel dernier).
Page 203
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD renseignements à l’écran d’information Restore Settings (Restaurer les Clear Personal Data (Suppression des sur l’abonnement. réglages) données personnelles) 1. Appuyez sur le bouton Subscription Lorsque vous appuyez sur le bouton Res- Lorsque vous appuyez sur le bouton Info (Information sur l’abonnement) à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RADIOS MUNIES DU SYSTÈME COMMANDES AUDIO AU UCONNECT VOLANT Pour obtenir des renseignements détaillés Les commandes à distance du système concernant votre radio munie du système audio sont situées à l’arrière du volant. Uconnect, consultez le supplément du Accédez aux commandes à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lecteur de CD retourne au début de la cette commande vous permet de sélec- Fonctionnement de la radio tionner le niveau de volume de même que piste en cours de lecture, ou au début de Appuyez sur la partie supérieure du com- le mode du système audio.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD antivol. Entamez la lecture d’un disque 3. N’apposez ni papier ni ruban adhésif COMMANDES DE sur le disque. Évitez de le rayer. que vous savez en bon état avant de faire CHAUFFAGE-CLIMATISATION réparer le lecteur de CD. 4.
Page 207
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tacle vicié et embuer les glaces. Nous lorsque vous déplacez la commande vers bouton-poussoir intérieur et de deux boutons-poussoirs. vous recommandons de ne pas utiliser la droite, à partir de la position « 0 » ce mode sur de longues périodes.
Page 208
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Un débit d’air maximum sera 5. Commande de dégivrage de lunette plus efficace lorsqu’il fait froid ou qu’il Appuyez brièvement sur le bouton de réparti à l’arrière si les bouches d’aération neige et que le pare-brise nécessite un commande du dégivreur de lunette arrière du centre du tableau de bord sont orien- apport de chaleur accru.
Page 209
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD menterait fortement la possibilité de for- Dégivrage de lunette arrière Recirculation de l’air mation de buée sur les vitres. Appuyez brièvement sur le bouton du Appuyez brièvement sur le bouton de dégivreur de lunette pour activer le chauf- recirculation de l’air pour passer au mode Sélection du mode de distribution de fage de la lunette arrière.
Page 210
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • basse température du liquide de refroi- lation de l’air passe au mode « air de Débit d’air réparti entre les bouches d’air de tableau de bord centrales et l’extérieur » (la DEL sur le bouton de dissement;...
Page 211
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Entretien du système Système de chauffage-climatisation Tournez le bouton de réglage pour régler automatique deux zones (selon la température désirée. En hiver, le système de chauffage- l’équipement) climatisation doit être mis en marche au NOTA : En mode de synchronisation, ce moins une fois par mois pendant environ Commandes bouton permet aussi de régler automati-...
Page 212
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD veau sur ce bouton, le fonctionnement de 7. Voyants DEL de réglage du ventila- recirculation est en mode AUTO (AUTO- MATIQUE). Si le témoin de recirculation la climatisation passe en mode AUTO teur est activé, le réglage de recirculation est (AUTOMATIQUE) et le témoin de climati- Les voyants DEL s’allument pour indiquer visuellement la vitesse du ventilateur.
Page 213
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD peut augmenter lorsque le mode de dégi- 11. Bouton SYNC (SYNCHRONISATION) ser entre les modes manuel et automatique vrage est sélectionné, le compresseur de Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRO- lorsque cette fonction est sélectionnée. climatisation est mis en marche (le voyant NISATION) pour alterner entre l’activation Description...
Page 214
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • vitesse de ventilateur (à variation conti- Les sélections manuelles ont toujours Les paramètres et les fonctions comman- dés automatiquement sont les suivantes : priorité sur les sélections automatiques et nue); sont mémorisées jusqu’à ce que le bouton •...
Page 215
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le système de chauffage-climatisation ris- système passe en mode MANUAL (MA- modifier les valeurs réglées de tempéra- que de fonctionner à un rendement moins ture, de distribution de l’air et de vitesse NUEL; les températures réglées clignote- qu’optimal.
Page 216
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Cette distribution de l’air est la plus Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRO- ner manuellement l’un des sept réglages NISATION) pour équilibrer la température de distribution de l’air : efficace pour réchauffer l’habitacle et de l’air entre les deux zones. procurer rapidement une sensation de •...
Page 217
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flèches vers le haut et à droite – le débit voyants DEL sur les boutons de com- Bouton AUTO (AUTOMATIQUE) d’air est réparti entre les diffuseurs de mande de mode sont éteints). Lorsque le bouton AUTO (AUTOMATI- dégivrage du pare-brise et les bouches Lorsque la distribution de l’air est réglée QUE) est enfoncé...
Page 218
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le bouton AUTO (AUTOMATIQUE) est Pour rétablir le mode de commande auto- Recirculation de l’air enfoncé lorsque le voyant DEL AUTO (AU- matique après un ou plusieurs réglages La recirculation de l’air est gérée selon les TOMATIQUE) est allumé, le système manuels, appuyez sur le bouton AUTO logiques de fonctionnement suivantes :...
Page 219
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD amené de l’extérieur) pour empêcher la recirculation de l’air intérieur (voyant DEL Lorsque le compresseur est coupé, le sur le bouton de commande de recircula- formation de buée sur les glaces système désactive la recirculation de l’air tion allumé).
Page 220
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • active la lunette arrière chauffante; Désembuage rapide des glaces Lorsque vous appuyez sur la commande (fonction de dégivrage maximal) de recirculation, la commande de dégi- • active le pare-brise chauffant (selon vrage arrière ou sur les AUTO (AUTOMA- l’équipement);...
Page 221
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : N’apposez pas d’autocollants NOTA : L’unité de commande du sys- compresseur de recirculation de l’air et le système de chauffage-climatisation. sur les filaments de chauffage à l’intérieur tème de chauffage-climatisation mémo- de la lunette arrière chauffante afin d’évi- rise les valeurs de température qui ont été...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le dispositif de chauffage s’arrête auto- ASTUCES DE matiquement lorsque les conditions de RECONNAISSANCE VOCALE confort voulues sont atteintes. DU SYSTÈME UCONNECT Lorsque le moteur tourne, le dispositif de Présentation du système Uconnect chauffage d’appoint se met automatique- ment en marche selon les conditions en- Commencez à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Chaque fois que vous initiez une com- Caractéristiques clés : Lancement des applications mande vocale, appuyez d’abord sur le Tout ce dont vous avez besoin pour com- bouton VR ou sur le bouton Phone (Télé- mander de manière vocale votre système phone), attendez le signal sonore, puis Uconnect sont les boutons sur votre vo-...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commandes vocales de base Les commandes vocales de base ci- dessous peuvent être fournies à tout mo- ment lorsque vous utilisez votre système Uconnect. Appuyez sur le bouton VR . Après le signal sonore, dites •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Radio Multimédia Utilisez votre voix pour accéder rapide- Le système Uconnect offre des connexions ment aux stations AM, FM ou radio satel- au moyen des ports USB, Bluetooth et lite SiriusXM que vous voulez entendre. auxiliaires (selon l’équipement).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Change source to USB (Changer la Téléphone source à USB). Les appels et les réponses aux appels au • Play artist Beethoven (Lire l’artiste moyen du dispositif mains-libres sont faci- Beethoven); Play album Greatest Hits les avec le système Uconnect.
Page 227
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque vous passez une Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone) ASTUCE : commande vocale, appuyez sur le bouton . Après le signal sonore, énoncez une des commandes suivantes Phone (Téléphone) et dites « Call » (Appeler), puis prononcez le nom exac- •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour entrer une recherche de Navigation (6.5A/6.5AN) ASTUCE : Réponse texte-voix point d’intérêt, appuyez sur le bouton VR La fonction Uconnect Navigation vous Le système Uconnect annoncera les télé- . Après le signal sonore, dites : « Find aide à...
Page 229
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE « Yes » (Oui). « Stuck in traffic. » (Je suis dans un « See you later. » (À plus tard.) embouteillage.) « Start without me. » (Commence sans « No » (Non). «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ner la révocation du droit de l’utilisateur Généralités Service à la clientèle relatif au système d’en faire usage. Uconnect : Ce dispositif est conforme à la partie 15 • L’acronyme « IC » qui précède le numéro •...
Page 231
SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....232 • Dispositif de déverrouillage du levier de vitesses • Transmission manuelle – Selon l’équipement ..232 au frein .
Page 232
DÉMARRAGE ET CONDUITE • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DES • Pression des pneus pour conduite à vitesse FREINS ....... 265 élevée .
Page 233
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Additifs ......305 • TRACTAGE DE REMORQUE ....308 •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE Transmission manuelle – Selon • Pour un certain nombre de raisons, l’équipement DÉMARRAGE il est dangereux de laisser des en- fants sans surveillance dans un Serrez le frein de stationnement, placez le Avant de démarrer le moteur, réglez votre véhicule.
Page 235
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous devez appuyer sur la pé- NOTA : Fonctionnement par temps froid AVERTISSEMENT! dale de frein avant de déplacer le levier Pour prévenir les dommages possibles au L’utilisation de l’huile moteur synthé- de vitesses hors de la position P (STA- moteur lors de démarrages à...
Page 236
DÉMARRAGE ET CONDUITE assurer une charge complète de celle-ci AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! durant la phase de lancement. • Il ne faut pas essayer de faire dé- Pour éviter d’endommager le démar- 2. Mettez le commutateur d’allumage à la reur, ne lancez pas le moteur de fa- marrer le moteur en poussant ou position START...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage TRANSMISSION MANUELLE – SELON L’ÉQUIPEMENT Le régime de ralenti diminue automatique- ment à mesure que le moteur se ré- chauffe. MISE EN GARDE! Ne laissez jamais le véhicule sans « Refroidissement » du surveillance sans avoir serré le frein turbocompresseur de stationnement au risque de vous Ce véhicule est doté...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Par temps froid, il est possible vous conduisez à vitesse constante avec NOTA : desserrez la pédale d’embrayage. accélérations légères sur autoroute, il est que vous remarquiez un manque de sou- Même si vous maintenez la pédale conseillé...
Page 239
DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Avant tout changement de vites- MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE – SELON ses, assurez-vous que la pédale de • Il est dangereux de sortir le levier frein est bien enfoncée. L’ÉQUIPEMENT de vitesses de la position P (STA- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) NOTA : Vous devez maintenir enfoncée si le régime du moteur dépasse le...
Page 240
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de raient être blessées si le véhicule droit où...
Page 241
DÉMARRAGE ET CONDUITE frein (et le bouton de verrouillage du levier TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) à la La clé ne peut être retirée du commutateur d’allumage que lorsque celui-ci se trouve de vitesses) doit être enfoncée. position D (MARCHE AVANT). à...
Page 242
DÉMARRAGE ET CONDUITE actuel dans le groupe d’instruments (tel lorsque la pédale d’accélérateur est des- serrée et que le véhicule est immobilisé. que 1, 2, 3, etc.). Déplacez le levier de Assurez-vous de maintenir votre pied sur vitesses vers l’avant (-) ou vers l’arrière (+) pendant qu’il se trouve à...
Page 243
DÉMARRAGE ET CONDUITE dante, et vers l’extérieur si vous êtes sta- Plage de rapports tionnement lorsque vous quittez le véhi- cule et que le levier de vitesses est dans tionné dans une pente ascendante. N’emballez PAS le moteur lorsque vous cette position.
Page 244
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier ter un véhicule lorsque le moteur cer et de vous blesser ainsi que de de vitesses de la position P (STA- tourne. Avant de quitter un véhi- blesser d’autres personnes si la TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) cule, placez toujours le levier sé-...
Page 245
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Retirez toujours la clé de contact • Ne laissez pas la clé de contact AVERTISSEMENT! du commutateur d’allumage et ver- dans le véhicule, ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vites- rouillez toutes les portières lors- celui-ci (ou dans un endroit acces- ses hors de la position P (STATION- que vous quittez le véhicule.
Page 246
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est R (MARCHE ARRIÈRE) coupez jamais le contact en descen- en position P (STATIONNEMENT), procé- Cette position permet de faire marche dant une pente. Ces pratiques sont dez comme suit : particulièrement dangereuses et li- arrière.
Page 247
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite très agressive peut avoir européenne à double embrayage et à six le paragraphe « Remorquage d’un rapports est semblable à celui d’une pour résultat une certaine odeur d’em- véhicule en panne » dans la section transmission manuelle.
Page 248
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant et après le démarrage du moteur, chauffer le liquide. Le fonctionnement nor- renseignements) pour sélectionner un il est possible que vous entendiez une rapport inférieur. Dans ces conditions, mal de la transmission reprend lorsque la pompe hydraulique pendant quelques l’utilisation d’un rapport inférieur améliore température de la transmission atteint un...
Page 249
DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION SHIFT NOT ALLOWED (AUCUN CHANGEMENT DE VITESSE Le rapport demandé par le conducteur est bloqué. Cette situa- PERMIS) tion survient si la position R (MARCHE ARRIÈRE) est sollicitée lors d’un déplacement (à une vitesse égale ou supérieure à 10 km/h [6 mi/h]), si la position D (MARCHE AVANT) est sollici- tée pendant le déplacement en marche arrière (à...
Page 250
DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION AUTOMATIC UNAVAILABLE (MODE AUTOMATIQUE NON DIS- La transmission est incapable d’effectuer le passage des vites- PONIBLE) ses automatiquement, en raison d’une anomalie. Utilisez le mode AutoStick pour déplacer la transmission manuellement. Adressez-vous à un concessionnaire autorisé pour le diagnostic et les réparations.
Page 251
DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION TRANSMISSION GETTING HOT PRESS BRAKE (AUGMENTA- L’embrayage d’entraînement de la transmission surchauffe, gé- TION DE LA TEMPÉRATURE DE LA TRANSMISSION, APPUYER néralement en raison des lancements répétés (arrêts et démar- SUR LA PÉDALE DE FREIN) rages dans la circulation).
Page 252
DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION SERVICE TRANSMISSION (RÉPARER LA TRANSMISSION) Une anomalie liée à la transmission a été détectée. Adressez- vous à un concessionnaire autorisé pour le diagnostic et les ré- parations. SERVICE (ENTRETIEN) Une anomalie liée au levier de vitesses a été détectée. Adressez-vous à...
Page 253
DÉMARRAGE ET CONDUITE de vous rendre chez un concessionnaire Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- Mode de fonctionnement de secours de la transmission autorisé pour faire réparer votre véhicule tionnement normal de la transmission sera sans endommager la transmission. rétabli.
Page 254
DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique à La transmission commandée électronique- Passez seulement de la position D six rapports (Aisin AW6F25) – selon ment offre un programme de passage des (MARCHE AVANT) à la position P (STA- l’équipement vitesses précis. Les composants électroni- TIONNEMENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) ques de la transmission sont étalonnés au- lorsque la pédale d’accélérateur est des-...
Page 255
DÉMARRAGE ET CONDUITE pour accéder aux positions P (STATION- activer le mode AutoStick et offrir une (STATIONNEMENT) lorsque le véhicule commande de sélection de vitesse ma- NEMENT), R (MARCHE ARRIÈRE) et est en mouvement. Serrez le frein de sta- nuelle, ainsi que pour afficher le rapport N (POINT MORT).
Page 256
DÉMARRAGE ET CONDUITE vers la bordure du trottoir lorsque vous • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier êtes stationné dans une pente descen- cer et de vous blesser ainsi que de de vitesses de la position P (STA- dante, et vers l’extérieur si vous êtes sta- blesser d’autres personnes si la TIONNEMENT) ou N (POINT MORT)
Page 257
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez pas la clé de contact venait à se déplacer de façon inat- tion P (STATIONNEMENT), ce qui tendue. Vous ne devez jamais quit- empêche le véhicule de se dépla- dans le véhicule, ou à proximité de ter un véhicule lorsque le moteur cer inopinément.
Page 258
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est (MARCHE ARRIÈRE) que lorsque le véhi- AVERTISSEMENT! en position P (STATIONNEMENT), procé- cule est complètement immobilisé. • Avant de déplacer le levier de vites- dez comme suit : ses hors de la position P (STATION- Position N (POINT MORT) •...
Page 259
DÉMARRAGE ET CONDUITE Cette mesure a pour but de protéger la Lorsque de fréquents changements de particulièrement dangereuses et li- transmission se produisent (par exemple, transmission contre une surchauffe dom- mitent vos réactions face aux condi- lorsque le véhicule est soumis à une forte mageable.
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Attendez environ 10 secondes. le rapport de marche avant sélectionné. AUTOSTICK rapports (stationnement), 5. Redémarrez le moteur. La transmission interactive AutoStick offre R (marche arrière) et N (point mort) conti- une commande de sélection de vitesse 6.
Page 261
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si une rétrogradation sollicitée risque vers l’avant et vers l’arrière. Cela vous lentit (pour empêcher que le moteur ne permet de sélectionner manuellement le peine) et affiche le rapport en cours. de provoquer l’emballement du moteur, rapport de transmission utilisé.
DÉMARRAGE ET CONDUITE au mode AutoStick ou en sortir à tout çon générale, glissante risque d’entraîner Conditions d’adhérence moment sans lever le pied de la pédale une dérive imprévisible des roues avant Lorsque vous conduisez sur des routes d’accélérateur. vers la droite ou vers la gauche. Ce phé- mouillées et recouvertes de neige mouil- nomène se produit lorsque les roues avant lée, une couche d’eau peut se former...
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- causé par un orage). La force du MISE EN GARDE! ment. courant peut éroder la surface de la • La conduite dans de l’eau stag- route et entraîner votre véhicule 5. Maintenez une distance suffisante en- nante réduit la traction.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stag- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, AVERTISSEMENT! nante avec votre véhicule peut en- le moteur risque de caler et de se • Vérifiez toujours la profondeur de dommager les composants de la bloquer et de graves dommages l’eau stagnante avant de la traver- transmission.
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si vous tournez la clé de contact Lorsque vous stationnez, braquez les rapidement, la direction assistée est plei- roues avant vers la bordure du trottoir si nement fonctionnelle après quelques se- vous êtes dans une pente descendante, condes.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour un certain nombre de raisons, • Assurez-vous que le frein de sta- AVERTISSEMENT! il est dangereux de laisser des en- tionnement est complètement relâ- Si le témoin du système de freinage fants sans surveillance dans un ché...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le moteur de la pompe du système entre l’activation potentielle du témoin d’avertis- départ en pente), la fonction de couple sement du système de freinage. dynamique de direction (DST) et l’ESC en action durant le freinage avec le sys- (commande de stabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE pourriez également entendre un cliquetis. • Le système ABS ne peut empêcher MISE EN GARDE! Il s’agit de phénomènes normaux qui in- • Le pompage de la pédale de frein les collisions, y compris celles diquent que le système de freinage anti- causées par une vitesse excessive diminue le rendement du système blocage fonctionne correctement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE ce système, vous devez appliquer une appliquée, en vue d’améliorer l’accéléra- • Le BAS ne peut prévenir les colli- pression uniforme sur la pédale pendant tion et la stabilité. Le différentiel électroni- sions, y compris celles qui sont le freinage (sans «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance de départ en pente (HSA) Critères d’activation du système MISE EN GARDE! d’assistance au départ en pente (HSA) Le système d’assistance au départ en Dans des pentes peu prononcées, pente (HSA) a été conçu pour aider le Voici les critères d’activation du système lorsque le véhicule est chargé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE sécurité de conduite et de renforcer le système Uconnect » pour obtenir de plus commande de stabilité électronique fait amples renseignements. sentiment de maîtrise du véhicule. appel à des capteurs intégrés au véhicule pour déterminer la trajectoire désirée par Couple dynamique de direction (DST) NOTA : La fonction de couple dynami- le conducteur et compare ensuite ces...
Page 272
DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! faut jamais exploiter les capacités du système de stabilité électroni- d’un véhicule muni de la commande que. Toute modification ou un entre- • La commande de stabilité électroni- de stabilité électronique en adoptant tien inapproprié du véhicule qui ré- que ne peut empêcher les lois de la un style de conduite insouciant ou duit l’efficacité...
Page 273
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le contact est mis, la com- mande de stabilité électronique (ESC) est s’allume lorsque le commutateur d’allu- mage est tourné à la position MAR activée. Le témoin d’activation ou d’ano- mande de stabilité électronique (ESC) (ACCESSOIRES-MARCHE) pendant qua- malie de la commande de stabilité...
Page 274
DÉMARRAGE ET CONDUITE tidérapage s’allume. Pour réactiver le sys- NOTA : Pour améliorer la motricité d’un activé dans ce mode. Il s’agit du mode à employer dans la plupart des conditions tème électronique d’antidérapage, ap- véhicule muni de chaînes à neige ou pour de conduite.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif électronique antiroulis MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Ce système anticipe la possibilité de soulè- En mode de désactivation partielle, nombreux facteurs, dont vement des roues en surveillant les mouve- la fonction antipatinage de la com- charge du véhicule, l’état de la route ments du volant et la vitesse du véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE tion américaines. La référence dimension- RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P nelle des pneus LT-métriques est inscrite CONCERNANT LA SÉCURITÉ (véhicule de tourisme) métrique est établi de la même façon que celle utilisée pour DES PNEUS en fonction des normes de construction les pneus P-métriques à...
Page 277
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
Page 278
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale, ou – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
Page 279
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi- males indiquées) Identification de la charge :...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
Page 281
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001 –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
Page 284
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- votre véhicule; est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cas présent.
Page 285
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids com- 4. Le résultat correspond à la capacité de NOTA : • Si vous comptez tracter une remorque, charge des bagages que le véhicule peut biné des occupants et de la cargaison transporter.
DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Un pneu trop gonflé perd sa capa- MISE EN GARDE! déquate des pneus : cité d’amortissement. Les objets Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule jonchant la route et les nids-de- pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
Page 289
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié ou réglé la pres- de température extérieure, car la pression véhicule roule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur pour la conduite à grande vitesse. Consul- Pneus radiaux tez votre marchand de pneus ou d’équi- la chape du pneu (les dommages sur pement d’origine de véhicule autorisé les flancs ne sont pas réparables); MISE EN GARDE! pour les recommandations concernant les •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE par train de quatre. Le fait de ne pas se Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement conformer à cette directive pourrait affec- ter la sécurité et la maniabilité de votre Pneus toutes saisons – Selon Les pneus d’été...
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Pneus d’hiver ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de périodes prolongées à des vitesses supé- pneus d’hiver. Les pneus à neige sont Les pneus à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE gardant la description de roue de secours Consultez la section Surveillance de la Ensemble de pneu et roue de secours pression des pneus pour obtenir de plus sur l’étiquette d’information sur les pneus assortis d’origine – Selon amples renseignements.
Page 294
DÉMARRAGE ET CONDUITE plus d’un pneu ou d’une roue de secours Roue de secours pleine grandeur — identifié par une étiquette située sur la roue compacts à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement de secours à usage limité. Cette étiquette comporte les limitations de conduite pour La roue de secours pleine grandeur sert cette roue de secours.
DÉMARRAGE ET CONDUITE (30 mi/h) ou pendant plus de 30 secondes Indicateurs d’usure des pneus conduisez pas au-delà de la limite de sans interruption. vitesse indiquée sur la roue de se- Les pneus d’origine de votre véhicule sont cours à usage limité. Gardez le pneu Consultez le paragraphe «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE la durée de la bande de roulement, Ces indicateurs sont intégrés au fond des véhicule et provoquer une collision rainures de la bande de roulement du entraînant un remplacement prématuré entraînant des blessures graves ou pneu. Ils ont l’aspect de bandes unies du pneu.
Page 297
DÉMARRAGE ET CONDUITE spécifications de la roue correspondent à remplacer. Consultez le paragraphe por- suspension, et modifier la direc- tant sur les « Indicateurs d’usure des celles de la roue d’origine. tion, la tenue de route et le freinage pneus ». Consultez l’étiquette d’informa- de votre véhicule.
Page 298
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Installez des chaînes seulement sur les • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! pneus avant. indice ou une capacité de charge Le remplacement des pneus d’ori- • En raison du dégagement limité, sur un inférieurs ou autres que ceux des gine par des pneus de taille diffé- pneus montés à...
Page 299
DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS • Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h). AVERTISSEMENT! • Conduisez prudemment et évitez CONCERNANT LA Pour éviter d’endommager votre vé- les virages brusques et les bosses, PERMUTATION DES PNEUS hicule ou les pneus, prenez les pré- surtout lorsque le véhicule est cautions suivantes : Les pneus avant et arrière d’un véhicule...
Page 300
DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez le « Calendrier d’entretien » pour SYSTÈME DE SURVEILLANCE à 1,6 km (1 mi) après une période d’im- connaître les intervalles d’entretien appro- mobilisation de trois heures. La pression DE LA PRESSION DES PNEUS priés. En cas d’usure rapide ou inhabituelle, de gonflage à...
Page 301
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression Prenons l’exemple d’un véhicule dont la lorsque les pneus sont gonflés à la pres- des pneus continue d’avertir le conducteur pression recommandée de gonflage à sion à froid recommandée. tant que la pression demeure trop basse, et froid (stationné...
DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus, ni pour signaler une défaillance basse pour allumer le témoin du sys- le capteur de système de surveil- ou un autre problème d’un pneu. tème de surveillance de la pression des lance de la pression des pneus pneus.
Page 303
DÉMARRAGE ET CONDUITE doit rouler pendant 20 minutes à une la pression des pneus. Les capteurs, ins- Avertissements de basse pression du tallés sur chacune des roues, sont inté- système de surveillance de la vitesse supérieure à 15 mi/h (24 km/h). grés au corps de valve et transmettent les pression des pneus Vérification des avertissements du...
Page 304
DÉMARRAGE ET CONDUITE Votre véhicule peut être équipé (15 mi/h), le témoin du système de Différentes circonstances peuvent être à NOTA : l’origine d’une anomalie du système. Par d’un ensemble roue et pneu de secours surveillance de la pression des pneus exemple : compact.
DÉMARRAGE ET CONDUITE ble de la conformité du système pourrait d’avertissement pour manque de pres- Lorsque vous utilisez de l’essence avec sion. Jusqu’à 20 minutes de conduite à entraîner la révocation de l’autorisation un indice d’octane de 87, il est normal plus de 15 mi/h (24 km/h) peuvent être donnée à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Essence reformulée Essences à mélange oxygéné Le constructeur n’est pas responsable des problèmes causés par l’utilisation De nombreuses provinces et de nom- Certains fournisseurs de carburant mélan- d’essence contenant plus de 15 % d’étha- breux États exigent l’utilisation d’essence gent l’essence sans plomb à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE carburant. Lorsque cette option est dispo- Avertissements relatifs au circuit d’utiliser des essences sans MMT dans votre véhicule. Étant donné que la pré- nible, l’utilisation de l’essence détergente d’alimentation sence de MMT peut ne pas être indiquée de QUALITÉ...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Il est déconseillé d’utiliser des ad- monoxyde de carbone carburant inadéquat ou des défec- ditifs destinés à augmenter l’indice tuosités d’allumage peuvent cau- d’octane du carburant vendus sur MISE EN GARDE! ser la surchauffe du catalyseur.
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Un entonnoir est fourni (situé AJOUT DE CARBURANT que le moteur tourne. Si vous de- dans le sac à outils ou dans le plancher de vez vous immobiliser dans un es- 1. Ouvrez la trappe du réservoir de car- l’espace de chargement à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous risquez de provoquer un in- AVERTISSEMENT! cendie si vous remplissez de car- Pour éviter les débordements et les burant un bidon portable placé à remplissages excessifs, ne remplis- l’intérieur du véhicule. Vous pour- sez pas « à ras bord » le réservoir de riez subir des brûlures.
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remor- Roues soulevées du Transmission manuelle Transmission euro- Transmission automati- quage péenne à double em- brayage (transmission Aisin AW6F25) Remorquage à...
Page 312
DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce véhicule peut également être remor- 2. Appuyez sur la pédale de frein, puis AVERTISSEMENT! qué par un chariot roulant (avec les roues mettez la transmission à la position N • NE remorquez PAS à plat un véhi- avant soulevées).
Page 313
SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 312 • DÉMARRAGE D’APPOINT ....325 •...
EN CAS D’URGENCE climatisation réchauffe le circuit de re- FEUX DE DÉTRESSE la clé de contact est retirée et que les portières du véhicule sont verrouillées. froidissement du moteur; en mettant le L’interrupteur des feux de détresse se climatiseur hors fonction, vous éliminez trouve sur le tableau de bord, sous la radio.
EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES zone rouge H, le groupe d’instru- MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE ments fait entendre un avertissement Vous, ou d’autres personnes, pour- sonore. Dès que vous le pouvez, DES ROUES ET DES PNEUS riez subir de graves brûlures par rangez-vous en bordure de la route, l’éclaboussement de liquide de re- Un couple de serrage approprié...
EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de cessionnaire autorisé et nettoyez ou enle- serrage vez toute saleté ou huile avant le serrage. Vérifiez la surface de montage de la roue Couple de ser- **Taille Douilles avant de monter le pneu et enlevez toute rage des corrosion ou particules desserrées.
EN CAS D’URGENCE peu importe les conditions météorologi- MISE EN GARDE! ques. Ne retirez pas les corps étrangers Ne serrez pas les écrous de roue à (vis, clous, etc.) du pneu crevé. fond avant d’avoir abaissé le véhi- Retirez la trousse d’entretien des pneus cule afin d’éviter de déplacer le véhi- du véhicule, sortez-la de sa pochette et cule sur le cric.
Page 318
EN CAS D’URGENCE • N’utilisez pas la trousse d’entretien • Évitez tout contact du contenu de – Si la roue présente des domma- des pneus et ne conduisez pas le ges de quelque nature que ce la trousse d’entretien des pneus véhicule dans les circonstances avec les cheveux, les yeux ou les soit.
Page 319
EN CAS D’URGENCE trique démarre et injecte l’enduit d’étan- et consultez le concessionnaire autorisé le • La solution du produit d’étanchéité chéité et de l’air dans le pneu. plus proche. de la trousse d’entretien des pneus contient du latex. En cas de réac- La pression minimale de 1,8 bar (26 lb/ MISE EN GARDE! tion allergique ou d’éruption cuta-...
EN CAS D’URGENCE Si la pression est d’au moins 1,3 bar MISE SUR CRIC DU VÉHICULE (19 lb/po ), répétez le processus de gon- ET REMPLACEMENT D’UN flage pour atteindre la pression appro- PNEU – SELON priée et poursuivez votre route. L’ÉQUIPEMENT Décollez l’étiquette d’avertissement de la bonbonne et placez-la sur le tableau de...
EN CAS D’URGENCE • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le cric pourrait se déplacer et faire cric ne doit pas servir à soulever le tomber le véhicule.
EN CAS D’URGENCE Retrait de la roue de secours 3. Lorsque la roue de secours est déga- MISE EN GARDE! gée, remettez en place les outils de cric. Ne tentez jamais de changer un pneu du côté du véhicule où se trouve la circulation routière;...
EN CAS D’URGENCE 6. Calez l’avant et l’arrière de la roue • Avant de soulever le véhicule, • Ne laissez personne s’asseoir dans diagonalement opposée à stationnez-le sur une surface plane le véhicule lorsqu’il est soulevé sur la position de levage. Par et ferme, le plus loin possible de la un cric.
Page 324
EN CAS D’URGENCE 3. Avant de soulever le véhicule, utilisez la clé à boulons de roue pour desserrer (sans les retirer) les boulons de la roue du pneu crevé. Pendant que la roue est en- core au sol, tournez les boulons d’un tour Étiquette d’avertissement du cric en sens antihoraire.
Page 325
EN CAS D’URGENCE limité », sous « Pneus – Généralités », dans la zone de soulèvement du rebord AVERTISSEMENT! de seuil, puis centrez la selle du cric entre dans la section « Démarrage et Assurez-vous de monter la roue de les encoches de positionnement sur le conduite ».
EN CAS D’URGENCE 9. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en 11. Rangez le cric, les outils et le pneu Rangement de la roue de secours tournant la poignée de manœuvre du cric crevé. Faites tourner dans le sens horaire la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une du cric sur l’écrou de commande du treuil montre.
EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE D’APPOINT AVERTISSEMENT! N’utilisez pas de batterie portative Si la batterie de votre véhicule est déchar- d’amorçage ou autre source d’ap- gée vous pouvez démarrer au moyen de point sur système dont la tension est câbles volants connectés à la batterie supérieure à...
EN CAS D’URGENCE 2. Éteignez le chauffage, la radio et tous Démarrage d’appoint • Retirez tous vos bijoux métalli- les accessoires électriques inutiles. ques, tels que les montres ou les MISE EN GARDE! bracelets, afin d’éviter de créer par 3. Retirez le couvercle de protection sur inadvertance un contact électrique.
Page 329
EN CAS D’URGENCE du seul moyen de procéder au démarrage 3. Branchez l’extrémité du câble volant tes, puis démarrez le moteur du véhicule d’appoint. négatif (-) sur la borne négative (-) de la dont la batterie est déchargée. batterie d’appoint. Suivez à...
EN CAS D’URGENCE Le câble négatif de la batterie NOTA : avant. Ensuite, dans un mouvement de va- du véhicule tirent leur alimentation (-) doit être connecté à la borne négative et-vient, passez de la position D (MARCHE de la batterie du véhicule, même lors- (-) de la batterie.
Page 331
EN CAS D’URGENCE obtenir de plus amples renseignements, • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! consultez le paragraphe « Système de faire patiner les roues trop rapide- Évitez d’emballer le moteur et de commande électronique des freins » dans ment peut causer une surchauffe faire patiner les roues pour ne pas la section «...
EN CAS D’URGENCE 3. À l’aide d’un tournevis ou d’un outil à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- similaire, séparez soigneusement l’en- dant plus de 30 secondes lorsque le semble d’enjoliveur et de soufflet du levier véhicule est enlisé, et ne laissez per- de vitesses de la garniture de la console sonne s’approcher d’une roue qui patine, quelle que soit la vitesse.
Page 333
EN CAS D’URGENCE Conditions de remor- Roues soulevées du sol TRANSMISSION MA- TRANSMISSION EURO- TRANSMISSION AUTO- quage NUELLE PÉENNE À DOUBLE MATIQUE EMBRAYAGE (AISIN AW6F25) Remorquage à plat AUCUNE Transmission en position Transmission en position NON PERMIS N (POINT MORT) N (POINT MORT) Chariot roulant Arrière...
Page 334
EN CAS D’URGENCE • Le véhicule peut être remorqué avec Transmission européenne à double • Lorsque vous arrimez votre véhi- les roues avant soulevées du sol. embrayage cule sur un camion à plateau, ne • Le véhicule peut être remorqué sur un •...
EN CAS D’URGENCE sation du levier de vitesses » dans cette AVERTISSEMENT! Remorquer ce véhicule sans ob- section pour connaître les directives de server les directives susmention- • Remorquer ce véhicule sans obser- déplacement du levier de vitesses de la nées peut endommager gravement ver les directives susmentionnées transmission hors de la position P (STA-...
Page 336
EN CAS D’URGENCE de direction en position et poussez le 6. Tirez la patte de déverrouillage vers le pouvoir tourner le commutateur d’allu- mage à la position LOCK/OFF (ANTIVOL- levier vers le haut jusqu’à ce qu’il soit bien bas d’une main et de l’autre, retirez la clé VERROUILLÉ...
Page 337
EN CAS D’URGENCE ENTONNOIR DE AVERTISSEMENT! REMPLISSAGE DE Nous vous conseillons de communi- CARBURANT SANS BOUCHON quer avec votre concessionnaire autorisé pour faire appliquer la pro- L’entonnoir du système de remplissage cédure de réinstallation. Si vous vou- de carburant sans bouchon est situé dans lez appliquer la procédure de réins- l’espace de chargement arrière, dans le tallation, accordez une attention...
Page 339
SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – TURBO DE 1.4L ..339 • Transmission européenne à double embrayage – • SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II . . . 340 selon l’équipement ..... 363 •...
Page 340
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feu arrière, feu d’arrêt, feu de recul et • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE clignotants ......386 RECOMMANDÉS .
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – TURBO DE 1.4L 1 – Filtre à air 4 – Batterie 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidisse- ment 2 – Jauge d’huile moteur 5 – Unité de distribution avant (fusibles) 8 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans • Si le témoin d’anomalie clignote SYSTÈME DE DIAGNOSTIC la plupart des cas, il ne soit pas néces- pendant que le moteur tourne, une EMBARQUÉ – OBD II saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SERVICE OFFERT PAR LE En plus des éléments d’entretien prescrits MISE EN GARDE! dans le calendrier d’entretien prévu, il se CONCESSIONNAIRE Vous pouvez vous blesser grave- peut que l’entretien ou le remplacement ment en travaillant sur un véhicule Votre concessionnaire dispose d’une d’autres composants soit requis.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’huile entre les repères de la jauge. La Huile moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- plage de niveau adéquat est indiquée par des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile une zone hachurée. Quand le niveau est gent le rendement et la durabilité...
Page 345
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La viscosité de l’huile moteur recomman- Vidange de l’huile moteur que soient les conditions de fonctionne- ment, le constructeur recommande d’utili- dée pour le véhicule est aussi inscrite sur L’indicateur automatique de vidange ser des huiles moteur synthétiques homo- le bouchon de remplissage d’huile du d’huile vous rappelle l’entretien de votre loguées par l’API et conformes aux...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut de l’huile moteur et des Choix du filtre à huile moteur MISE EN GARDE! filtres à huile usagés Les moteurs de ce constructeur possè- Le circuit d’admission d’air (filtre à Prenez les précautions nécessaires pour dent un filtre à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez la batterie éloignée des flammes ou remplacement varie considérablement.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le climatisation que des fluides frigo- câble positif soit raccordé...
Page 349
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Filtre à air du climatiseur • Le système climatisation frigorigène HFO 1234yf contient du fluide frigorigène sous MISE EN GARDE! haute pression. Afin d’éviter les Le fluide frigorigène de climatisation, risques de dommages au système Ne retirez pas le filtre à...
Page 350
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Dégagez les pattes de retenue qui fixent la trappe d’accès au filtre à air au boîtier du système de chauffage, ventila- tion et climatisation. Ouverture de la trappe d’accès au filtre à air du Retrait du filtre à air du climatiseur climatiseur 7.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Balais d’essuie-glace pièces afin d’enlever toutes les saletés et Un filtre mal installé pourrait néces- impuretés. Essuyez ensuite l’excédent siter un remplacement plus fréquent. Nettoyez régulièrement les lames caout- d’huile ou de graisse après avoir terminé choutées des balais d’essuie-glaces, le la lubrification des pièces.
Page 352
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE cer les balais à la position voulue, jusqu’à sur le pare-brise avant de les actionner. Pour activer la stratégie relative à la posi- Évitez de mettre les balais d’essuie-glace tion d’entretien, mettez les essuie-glaces un maximum de trois fois. en contact avec des dérivés pétroliers tels à...
Page 353
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dépose et pose du balai d’essuie- Dépose et pose du balai d’essuie- glace avant glace arrière 1. Levez le bras de l’essuie-glace arrière 1. Levez le bras de l’essuie-glace arrière vers le haut pour soulever le balai de vers le haut pour soulever le balai de l’essuie-glace arrière de la glace de pare- l’essuie-glace arrière de la glace de...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide lave-glace Système d’échappement Le niveau du réservoir de liquide lave- Un système d’échappement bien entre- glace de pare-brise situé dans le compar- tenu représente la meilleure protection timent moteur doit être vérifié régulière- contre la pénétration de monoxyde de ment.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soulevé pour une vidange d’huile ou un • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! graissage. Remplacez des pièces s’il y a sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation lieu. alors que votre système d’échap- exclusive carburant sans...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! teur soit toujours bien réglé...
Page 357
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, Vérification du liquide de • Vous, ou d’autres personnes, pour- refroidissement rinçage et remplissage riez subir de graves brûlures par l’éclaboussement de liquide de re- Vérifiez le liquide de refroidissement du NOTA : Pour certains véhicules, des froidissement du moteur (antigel) moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri-...
Page 358
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Consultez le « Calendrier d’entretien » • N’utilisez pas uniquement de l’eau L’ACIDE ORGANIQUE) est différent pour connaître les intervalles d’entretien et ne doit pas être mélangé avec du ou un liquide de refroidissement appropriés. liquide de refroidissement (antigel) (antigel) à...
Page 359
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux Ajout de liquide de refroidissement exigences de la norme MS-90032 de FCA. comme de l’eau distillée ou déionisée, Votre véhicule est doté d’un liquide de Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- lorsque vous mélangez la solution refroidissement amélioré...
Page 360
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dès que du liquide de refroidissement Bouchon à pression du circuit de MISE EN GARDE! doit être ajouté, veuillez prendre refroidissement • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- contact avec votre concessionnaire Le bouchon doit être complètement serré sement du moteur chaud.
Page 361
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Points à ne pas oublier Mise au rebut du liquide de Niveau du liquide de refroidissement refroidissement usagé Le vase d’expansion permet de vérifier NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté Le liquide de refroidissement (antigel) à rapidement si le niveau du liquide de après avoir parcouru quelques kilomètres base d’éthylène glycol usagé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase moteur, qui comprend des composants pour connaître les intervalles d’entretien d’expansion. en aluminium, contre la corrosion. appropriés. • Vérifiez le point de congélation du li- • Gardez l’avant du radiateur propre. Si quide de refroidissement dans le radia- votre véhicule possède un système de MISE EN GARDE!
Page 363
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE liquide pour freins alimente à la fois le Maître-cylindre de frein tion « Entretien de votre véhicule » pour système de freinage et le système de de plus amples renseignements. Le niveau de liquide dans le maître- débrayage.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- L’utilisation de liquides pour freins tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se inappropriés diminuera la perfor- contamination par des substances déverser et prendre feu au contact...
Page 365
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE votre véhicule » pour de plus amples durée de vie du véhicule. Il n’est pas exact du liquide de transmission en utili- renseignements. nécessaire de vidanger le liquide, à moins sant le liquide recommandé. Aucun fluide qu’il n’ait été...
Page 366
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE liquide. L’utilisation d’un véhicule dont le de vie utile du véhicule. Toutefois, si votre les produits chimiques peuvent en niveau de liquide est inadéquat peut en- véhicule est utilisé souvent comme véhi- endommager les composants. Ces dommager gravement la transmission.
Page 367
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE les spécifications du liquide transmission. Additifs spéciaux dommages ne sont pas couverts par Il est important de maintenir le niveau la garantie limitée de véhicule neuf. Le constructeur déconseille l’utilisation exact du liquide de transmission en utili- d’additifs spéciaux dans la transmission.
Page 368
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE cule à la pollution atmosphérique, les niveau de liquide est inadéquat peut en- de vie utile du véhicule. Les vidanges dommager gravement la transmission. d’huile et les remplacements de filtre ré- chaussées sur lesquelles vous roulez, les guliers ne sont pas nécessaires.
Page 369
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • l’impact des cailloux et du gravier; de la route et les taches, et pour proté- • Si le compartiment moteur est lavé • les insectes, la sève des arbres et le ger le fini de la peinture. Prenez garde à à...
Page 370
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si la peinture et les couches protectri- DOUX. Si vous utilisez régulièrement cette Entretien des roues et des enjoliveurs ces de votre véhicule ont été endom- de roue méthode de nettoyage, vos roues conser- magées à la suite d’une collision ou veront leur fini.
Page 371
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Procédure de nettoyage du tissu de une serviette propre et humide pour de la sellerie; vous devez les éliminer rapi- revêtement anti-taches – selon enlever les résidus de savon. dement à l’aide d’un chiffon humide. Enle- vez les saletés tenaces au moyen d’un l’équipement •...
Page 372
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour éliminer la poussière de la route, Lorsque les assainisseurs d’air, les N’utilisez pas d’alcool ni de produits lavez-les avec une solution de savon produits pour éloigner les insectes, de nettoyage à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- 2. Séchez ensuite avec un autre chiffon mager le revêtement des pièces pein- porisez le nettoyant sur la serviette ou le doux. tes ou décorées si leur surface entre chiffon que vous utilisez. Ne vaporisez en contact.
Page 374
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Remplacez les ceintures de sécurité si FUSIBLES • Si le fusible remplacé grille à nou- elles paraissent usées ou effilochées, ou veau, prenez contact avec un con- encore si les boucles sont défectueuses. MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles sous le capot Le numéro d’identification du composant électrique qui correspond à chaque fusi- L’unité de distribution avant est située du ble se trouve à l’endos du couvercle. côté droit du compartiment moteur, juste à côté...
Page 376
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible miniature Description 50 A rouge – Ventilateur de radiateur – Haute vitesse 40 A orange – Moteur de ventilateur – 7,5 A brun Transmission (DDCT) – 5 A beige Transmission (Aisin) – 15 A bleu Avertisseur sonore –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible miniature Description – 20 A jaune Soupapes du système de freins antiblocage – 5 A beige Pompe après l’arrêt du moteur 70 A beige – Coefficient de température positif (secondaire) 40 A orange –...
Page 378
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Emplacements de la cavité de porte-fusibles...
Page 379
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Numéro de fusible de Fusible miniature Description véhicule 7,5 A brun Feu de croisement droit 7,5 A brun Lampes au pavillon avant et arrière, lampes d’ac- cueil de coffre et de portière 7,5 A brun Module du tableau de bord 20 A jaune Verrouillage central des portières...
Page 380
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Numéro de fusible de Fusible miniature Description véhicule 7,5 A brun Phare antibrouillard droit 5 A beige Système de surveillance des angles morts (BSM), système électronique d’antidérapage (ESP) 20 A jaune Glace de passager arrière gauche 20 A jaune Glace de passager arrière droite 20 A jaune...
Page 381
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Numéro de fusible de Fusible miniature Description véhicule 5 A beige Commutateur de l’autoradio, système de chauffage-climatisation, feu de freinage, embray- age, marche arrière, toit ouvrant, capteur de sta- tionnement, caméra d’aide au recul 7,5 A brun Commutateur de feux de freinage, module du ta- bleau de bord 5 A beige...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles intérieurs de l’habitacle Le porte-fusibles de l’habitacle est situé sur le côté conducteur dans le comparti- ment arrière. Porte-fusibles arrière Porte-fusibles Numéro de fusible de Fusible miniature Description véhicule 15 A bleu Sièges avec support lombaire réglable 15 A bleu Sièges chauffants 20 A jaune...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Chaque fois que vous entreposez votre ENTREPOSAGE DU VÉHICULE rieur en réglant le ventilateur à la vi- véhicule, ou que vous le remisez (par tesse maximale. Cette mesure assure Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- exemple, pour la durée des vacances) une lubrification adéquate du système dant plus de 21 jours, prenez les précau-...
Page 384
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Feux de croisement et feux de route avant HIR2LL Clignotants avant WY21W Feux de position avant, feux de jour W21/5W Feux de gabarit avant DEL (Consultez un concessionnaire autorisé) Feux arrière et feux d’arrêt P21/5W Feux arrière DEL (Consultez un concessionnaire autorisé)
Page 385
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Feu de freinage central surélevé DEL (Consultez un concessionnaire autorisé) Phares antibrouillard avant Phares antibrouillard arrière - selon l’équipement W16W Éclairage de la plaque d’immatriculation NOTA : Les numéros renvoient aux types d’ampoules commerciales que vous pouvez acheter chez votre concessionnaire autorisé. S’il faut remplacer une ampoule, rendez-vous chez votre concessionnaire autorisé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Feux de croisement et feux de route 2. Tournez l’ampoule dans le sens antiho- raire. AMPOULE 1. Retirez le bouchon d’étanchéité en plastique de l’arrière du boîtier de phare NOTA : Certaines conditions atmosphé- en le tournant dans le sens antihoraire.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Débranchez le connecteur électrique 5. Installez nouvelle ampoule 6. Réinstallez le capuchon en plastique. de l’ampoule. tournez-la dans le sens horaire pour la verrouiller en place. Installation d’un bouchon d’étanchéité de phare Retrait du connecteur électrique Installation d’une ampoule neuve Clignotant avant, feu de position et feu de jour...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Retirez la douille d’ampoule en la tour- 5. Retirez les deux vis qui fixent la plaque 3. Retirez le capuchon à l’arrière du boî- tier de phare. nant dans le sens inverse des aiguilles arrière au boîtier de feu arrière. d’une montre.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) 13,1 gallons US 50 L Huile moteur avec filtre Moteur turbo 1.4L 4 pintes US 3,8 L Circuit de refroidissement Moteur turbo 1,4 l (liquide de refroidisse- 6,1 pintes US 5,8 l ment et antigel MOPAR formule 10 ans ou...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur - Moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement/antigel MOPAR 10 ans turbo 1.4L ou 150 000 mi de formule OAT (technologie de l’acide organique) ou son équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
Page 391
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission manuelle – selon l’équipement Nous vous recommandons d’utiliser un liquide de transmission manuelle et à double embrayage à sec de série C de MOPAR. Transmission européenne à double embray- Engrenages : Utilisez uniquement un liquide de transmission manuelle et à...
Page 394
PROGRAMMES D’ENTRETIEN d’utilisation difficiles, soit à 5 600 km fonctionnement du moteur ou 12 mois, CALENDRIER D’ENTRETIEN (3 500 mi) depuis la dernière réinitialisa- selon la première éventualité. La période Votre véhicule est équipé d’un indicateur tion. Faites faire l’entretien de votre véhi- de 350 heures de fonctionnement ou de automatique de vidange d’huile.
Page 395
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez la pression des pneus et À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange assurez-vous qu’il n’y a pas de signes d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- d’usure ou de dommages inhabituels. teur automatique de vidange teur automatique de vidange •...
Page 396
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et les soufflets et remplacez-les au besoin.
Page 397
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du mo- teur. Remplacez le filtre de l’habitacle. Remplacez le liquide de frein tous les deux ans Nettoyez et lubrifiez les glissières du toit ouvrant.
Page 398
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile de la transmission (manuelle ou européenne à dou- ble embrayage) si vous utilisez votre véhicule pour de fréquents remorquages, pour le transport de lourdes charges, comme taxi, comme véhicule de police, pour...
Page 399
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
Page 400
PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • La vérification et l’entretien inadé- bougies d’allumage ne s’applique qu’au quats de votre véhicule risquent kilométrage (millage) et non à l’année. d’entraîner la défaillance des com- posants et de compromettre la ma- MISE EN GARDE! niabilité...
Page 401
• Au Canada ......403 • Centre de service à la clientèle FIAT ..401 •...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
(ATS) dans son centre Centre de service à la clientèle FIAT vous au gérant ou au propriétaire de de service à la clientèle. Par conséquent, P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE constructeur au 1 800 465–2001 (anglais) d’un téléimprimeur peuvent composer le nus par l’État de Californie comme 711, tandis que les appelants peuvent ou 1 800 387–9983 (français). pouvant entraîner des cancers, des composer le 1 800 855-0511. malformations à...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS Administration (NHTSA) en plus d’en avi- Le site Web http://www.safercar.gov per- ser le constructeur du véhicule. met également d’obtenir d’autres rensei- À LA GARANTIE gnements relatifs à la sécurité automobile. Si la NHTSA reçoit d’autres plaintes simi- Pour prendre connaissance des modalités laires, elle peut ouvrir une enquête et Au Canada...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE vés et d’une liste complète des différents BONS DE COMMANDE DE nage, résolution problèmes, l’entretien et la réparation des véhicules outils et équipements. PUBLICATION automobiles de FCA USA LLC. Toutes les Guides de l’automobiliste Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un connaissances pratiques sur le véhicule, des numéros de téléphone énumérés ci- Ces guides de l’automobiliste ont été...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE NORMES DE CLASSIFICATION une piste d’essai gouvernementale spéci- MISE EN GARDE! fique. Par exemple, un pneu d’indice 150 UNIFORMISÉE DES PNEUS DU L’indice d’adhérence attribué à ce doit s’user une fois et demie moins vite MINISTÈRE DES TRANSPORTS pneu est basé...
Page 408
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE dégénérescence des matériaux compo- MISE EN GARDE! sant un pneu et réduire sa durée de vie. L’indice de température de ce pneu Des températures excessives peuvent est établi lorsque celui-ci est correc- même provoquer l’éclatement du pneu. tement gonflé...
Page 410
INDEX Additifs, Carburant ... .305 AutoStick ....258 Contenance du réservoir de Ajout de carburant ... .307 carburant .
Page 411
INDEX Ceintures à trois points d’ancrage . . .30 Changement de voie ...102 Feux de direction ...81 Ceintures de sécurité ...28 Colonne de direction inclinable .
Page 412
INDEX Connecteur d’interface client universelle Dégivreur, Pare-brise... .79 Durée utile des pneus ..294 (UCI) ....202 Démarrage .
Page 413
INDEX Témoin d’anomalie (Vérification du Ensembles de retenue, Enfant ..56 Sièges d’appoint ... .61 Ensembles de retenue, Occupants . . .27 Entreposage du véhicule ..381 moteur) .
Page 414
INDEX Étiquette d’information sur les pneus Fonctionnement de la radio ..204 Mise au rebut du filtre ..344 et la charge ....281 Témoin d’avertissement de Frein de stationnement.
Page 415
INDEX Lave-glace Mise au rebut Si le moteur ne démarre pas ..234 Ajout de liquide ... .352 Surchauffe ....312 Antigel (Liquide de refroidissement Levier multifonction .
Page 416
INDEX Période de rodage d’un nouveau Radiaux ....288 Préparation pour la mise sur cric . . .320 véhicule ....77 Remplacement .
Page 417
INDEX Réglages du système Uconnect . .194 Rétroviseurs ....86 Sac gonflable avant évolué ..41 Régulateur de vitesse ..109 Rétroviseurs commandés à...
Page 418
INDEX Inclinables ....90 Système de climatisation ..346 Système ParkSense, Arrière ..112 Sièges arrière inclinables ..94 Système de commande électronique Systèmes audio (Radio) .
Page 419
INDEX Traction de remorque...308 Type de liquide ... .390 Uconnect Transmetteur universel ..120 Vérification du niveau de Fonctions programmables par Transmission...
Page 420
INDEX Vérifications de sécurité à l’extérieur du véhicule ....81 Vérifications de sécurité à l’intérieur du véhicule ....79 Vérifications, Sécurité...
Page 421
INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...