4.5.3.
Foam structure – Schaumstruktur – Texture du mousse
We recommend using only one temperature setting for foam products. This simplifies the setting of the foam structure
(in %). When changing the temperature setting the foam structure has to be adjusted.
Wir empfehlen für alle Schaumprodukte nur eine Temperatureinstellung zu verwenden. Dadurch wird die Einstellung der
Schaumstruktur (in %) vereinfacht. Bei Änderung der Temperatureinstellung muss die Schaumstruktur neu eingestellt werden.
Nous conseillons d'adopter un seul réglage de température pour toutes les mousses. Ceci simplifie le réglage de la structure de la
mousse (en %). Tout changement du réglage de la température implique un nouveau réglage de la structure de la mousse.
4.5.4.
Correction time – Korrekturzeit – Temps corrective
The correction time should be adjusted in a way that the milk reaches the frother head when the steam will be
switched on. This can be seen by a seriously increase of steam or by the switching of the steam valves.
If the correction time is too short, it could happen that after a rinsing no milk will be charged.
Die Korrekturzeit sollte so eingestellt sein, dass die Milch den Schäumerkopf erreicht, wenn der Dampf eingeschaltet wird.
Dies ist an einer deutlichen Zunahme an Dampf oder durch das Schalten der Dampfventile zu erkennen.
Eine zu tief eingestellte Korrekturzeit kann dazu führen, dass nach einer Spülung keine Milch gefördert wird.
Le temps de correction doit être réglé de sorte que le lait parvienne dans le mousseur quand la vapeur se met en marche.
Ceci est reconnaissable à l'augmentation nette de la vapeur ou à la commutation des vannes vapeur.
Lorsque le temps de correction est trop court, il est possible que la machine ne pompe pas de lait après un rinçage.
4.5.5.
Change to pressure sensor – Wechsel auf Drucksensor
All configurations of the new milk system can work with a level measurement based on a pressure sensor. Order the
pressure sensor according to the single or double milk configuration of your system and follow the instruction given
here for each sensor.
For the sensor(s), an autocalibration is available and the technician can adjust it for the milk container in use at the customer.
-
Remove the milk pump unit from the fridge
-
Remove the tube from the white plastic part and take out the milk tube
-
Remove the circlip and move the plast through the opening
-
Insert the new part with the mounted pressure sensor. The sensor with the red point on it is the standard left
sensor, the blue point shows the right one, which is only used with two kind of milk.Take car not to damage
the cables and the sensor
-
Secure the plastic part with the circlip and install the pump unit in the right place
-
Plug in the milk tubes
-
Connect the wires of each sensor together with the same colour of the other sensors.
-
Connect them to the mainboard of the coffee machine (connector J3)
-
Make the autocalibration for each sensor.
Alle Ausführungen des neuen Milchsystems können mit einer Niveaumessung, die auf einem Drucksensor basiert, arbeiten.
Dazu muss der Drucksensor passend zur Ausführung des Michsystems bestellt werden (1 oder 2 Milchsorten). Die
folgenden Anweisungen müssen für jeden Sensor durchgeführt werden.
Für den Drucksensor ist eine automatische Kalibration vorhanden, mit der der Techniker den vom Kunden benutzten
Milchbehälter einstellen kann.
-
Milchpumpeneinheit aus dem Kühlschrank nehmen
-
Schlauch vom weissen Kunstoffteil lösen und Milchschlauch entfernen
-
Sicherungsring lösen und Kunststoffteil durch die Öffnung schieben.
-
Neues Kunststoffteil mit montiertem Drucksensor einsetzen. Der Sensor mit der roten Markierung ist der linke
Sensor (Standard), der mit der blauen Markierung ist der rechte Sensor, der nur bei zwei Milchsorten verwendet
wird. Achtung, Sensoren und Kabel nicht beschädigen.
-
Kunststoffteil mit dem Sicherungsring befestigen und Milchpumpeneinheit wieder im kühlschrank montieren.
-
Milchschläuche montieren
-
Die Drähte des Sensors mit den gleichfarbigen Drähten des zweiten Sensors verbinden.
-
Mit der Steureung der Kaffeemaschine verbinden (Stecker J3)
Technical Manual V5.00
All manuals and user guides at all-guides.com
24
07.03.2016