Page 1
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS...
Page 2
Le produit que vous allez utiliser est l’aboutissement de minutieux travaux de recherche et d’essais. Egro garantit que l’équipement fourni offre une fonctionnalité, une sécurité et une satisfaction maximales par rapport aux produits actuellement sur le marché, à la fois en termes de design et de performances.
Interface Symbols: Symbole: Symboles: Bedienpanel Auto Power Payment mode Interface utilisateur Auto Ein / Aus Zahlungsmodus Auto marche / arrêt Mode de paiement Coffee boiler Boiler filling Kaffeeboiler Boilerbefüllung Touch Chaudière de café Remplissage chauffe-café Touch Steam boiler Self service Touch Dampfboiler Selbstbedienung...
Switch ON Einschalten Mise en marche Caution: Automatic rinse may begin upon start-up! Warning: Hot water! Von Zeit zu Zeit erfolgt eine automatische Spülung! Achtung: Heisswasser! Dèpart périodique du rinçage automatique! Attention: Eau chaude! Open front cover Insert grounds drawer Close front cover Klappe öffnen Satzbehälter einsetzen...
Switch OFF Ausschalten Arrêt Recommendation: Do not switch off the fridge over night Empfehlung: Kühlschrank nicht über Nacht ausschalten Recommandation: ne pas débrancher le réfrigérateur durant la nuit Open front cover Close water tap Klappe öffnen Wasserhahn schliessen Ouvrir la trappe Fermer le robinet d’eau Unlock with key if necessary Evtl.
Switch ON/OFF mit Timer Ein- / Ausschalten mit Timer Mise en marche / arrêt avec minuterie Switch ON with timer Switch OFF with timer Einschalten mit Timer Ausschalten mit Timer Mise en marche avec minuterie Arrêt avec minuterie Program the timer first - we recommend to use the «Cleaning reminder» When cleaning reminder appears, perform the «Daily cleaning»...
Use (Touch) Gebrauch (Touch) Utilisation (Touch) AS: Automatic spout – outlet moves automatically and has no handle Preparing coffee products AS: Automatischer Auslauf – Auslauf bewegt sich automatisch und hat keinen Griff Zubereitung von Kaffeegetränken AS: Écoulement automatique – l’écoulement bouge automatiquement et n’a pas Préparation de boissons au café...
Page 11
Use (Touch) Gebrauch (Touch) Utilisation (Touch) Preparing hot water (tea) Zubereitung von Heisswasser (Tee) Préparation d’eau chaude (thé) Put cup under hot water spout Wait for end of preparation Tasse unter Heisswasserauslauf stellen Ende der Zubereitung abwarten Placer une tasse sous l’écoulement d’eau chaude Attendre la fin de la préparation Press STOP for manual abort Zum Abbruch STOP drücken...
Use (Keypad) Gebrauch (Tastatur) Utilisation (clavier) Preparing coffee products AS: Automatic spout – outlet moves automatically and has no handle AS: Automatischer Auslauf – Auslauf bewegt sich automatisch und hat keinen Griff Zubereitung von Kaffeegetränken AS: Écoulement automatique – l’écoulement bouge automatiquement et n’a pas Préparation de boissons au café...
Page 13
Use (Keypad) Gebrauch (Tastatur) Utilisation (clavier) Preparing hot water (tea) Zubereitung von Heisswasser (Tee) Préparation d’eau chaude (thé) Put cup under hot water spout Wait for end of preparation Tasse unter Heisswasserauslauf stellen Ende der Zubereitung abwarten Placer une tasse sous l’écoulement d’eau chaude Attendre la fin de la préparation Press STOP for manual abort Zum Abbruch STOP drücken...
Gebrauch Utilisation Steam wand For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Dampflanze Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren. Lance Vapeur Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F). Warning: Hot surface Achtung: Heisse Oberflächen Attention: surfaces brûlantes...
Page 15
Gebrauch Utilisation iSteam Press button, when buttons are blinking. A steam jet purges the iSteam Taste drücken, wenn Tasten blinken. Ein Dampfstoss reinigt den iSteam iSteam Appuyer sur le bouton si les deux boutons clignotent. Un jet vapeur nettoie l’iSteam iSteam Warning: Hot surface Press and hold button to increase the temperature...
During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Refill coffee beans Kaffeebohnen nachfüllen Rajouter du café en grain Remove bean hopper lid Deckel des Bohnenbehälters abnehmen Retirer le couvercle de la trémie à grains Unlock with key if necessary Evtl. mit Schlüssel entriegeln Déverrouiller avec la clé, si nécessaire Refill coffee beans Kaffeebohnen nachfüllen...
Page 17
During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Empty grounds drawer Satzbehälter leeren Vider le tiroir à marc Open front cover Insert grounds drawer Klappe öffnen Satzbehälter einsetzen Ouvrir la trappe Mettre en place le tiroir à marc Unlock with key if necessary Evtl.
Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Do not immerse the machine in water! We recommend the cleaning detergents approved by us Maschine nicht in Wasser eintauchen!
Page 19
En raison du risque de confondre les tuyaux à lait, effectuer le nettoyage des deux machines à café simultanément Cleaning menu The cleaning procedure with one or two machines is identical – with two machines use two milk containers with one milk cleaning tablet each Reiningungsmenu Der Reinigungsvorgang ist mit einer oder zwei Maschinen identisch –...
Daily outlet cleaning Tägliche Auslaufreinigung Nettoyage quotidien de l’écoulement Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! The outlet is dishwasher safe We recommend the cleaning detergents approved by us...
Page 21
Daily outlet cleaning Tägliche Auslaufreinigung Nettoyage quotidien de l’écoulement Soak separated parts over night in cleaning solution Insert and lock outlet in support and rinse thoroughly Auslauf in Halterung einsetzen und einrasten Die separaten Teile über Nacht in Reinigungslösung Remettre l’écoulement dans le support et l’enclencher einweichen und gründich spülen Faire tremper les pièces détachées une nuit dans la solution de nettoyage et rincer abondamment...
Weekly cleaning of the bean hoppers Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains Switch off the appliance before removing the bean hopper! Maschine vor dem Entfernen der Bohnenbehälter ausschalten! Éteindre la machine avant de retirer la trémie à grains! Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage!
Page 23
Weekly cleaning of the bean hoppers Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains Unlocking bean hopper for self-service Entriegeln der Bohnenbehälter bei Selbstbedienung Déverrouiller la trémie à grains en mode self-service Lock bean hopper Remove bean hopper lid Bohnenbehälter verriegeln Deckel des Bohnenbehälters abnehmen Verrouiller la trémie à...
Daily cleaning of steam wand / iSteam Tägliche Reinigung Dampfhahn / iSteam Nettoyage quotidien du lance vapeur / iSteam Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! We recommend the cleaning detergents approved by us Wir empfehlen die von uns geprüften Reinigungsmittel...
Fridges Kühlschränke Réfrigeratéurs Fridge FUM Fridge under machine QUICK-MILK Fridge Kühlschrank FUM Kühlschrank unter Maschine QUICK-MILK Kühlschrank Réfrigérateur FUM Réfrigérateur sous la machine QUICK-MILK Réfrigérateur Temperature display Temperature controller Temperaturanzeige Temperaturregler Indicateur température Thermostat ON / OFF Switch Temperature controller EIN / AUS Schalter Temperaturregler Bouton Marche / Arrêt...
Page 26
Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Refill milk Use only milk, which has already the requested temperature! Fill only milk as necessary for one day Milch nachfüllen Verwendete Milch muss bereits auf die benötigte Temperatur gekühlt sein! Rajouter du lait Nur so viel Milch einfüllen, wie an einem Tag benötigt wird...
Temperature adjustment Temperatureinstellung Réglage de la température FUM and QuickMilk Fridge FUM und QuickMilk Kühlschrank Réfrigérateur FUM et QuickMilk The temperature adjustment is on the backside of the fridge. Rotate the controller to the right to decrease the temperature Temperatureinstellung ist auf der Rückseite des Kühlschranks. Regler nach rechts drehen, um die Temperatur zu senken.
Cleaning the fridge Kühlschrankreinigung Nettoyage du réfrigérateur Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Clean the fridge at least after each milk cleaning Kühlschrank mindestens nach jeder Milchreinigung reinigen...
à café simultanément Egro ONE Top Milk XP The cleaning procedure with one or two machines is identical – with two Option CMF (Cold Milk Foam) is only available for the machines use two milk containers with one milk cleaning tablet each configuration 1 machine –...
Cup warmer Tassenwärmer Chauffe tasse Temperature controller Temperaturregler Thermostat Power cable Netzkabel Cordon électrique...
Page 31
Cleaning Gebrauch Reinigung Utilisation Nettoyage Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Select temperature Clean housing with damp cloth...
Cooled Coffee Module CCO Cooled Coffee Modul CCO Module Cooled Coffee CCO The Cooled Coffee Module CCO has no operating elements. Das Cooled Coffee Modul CCO hat keine Bedienelemente. Le Module Cooled Coffee CCO ne dispose pas d’éléments de commande.
Powder Module Pulver Modul Module Poudre Powder container Pulverbehälter Conteneur de poudre ON / OFF Switch EIN / AUS Schalter Bouton Marche / Arrêt Mixer unit Front door Mixereinheit Front Unité de mixage Devant Beverage tube Getränkeschlauch Tuyau de boisson Power cable Netzkabel Cordon électrique...
Mise en Marche / Arrêt Remplir le conteneur de poudre Automatic rinse upon start-up! Warning: Hot water! Fill only powder as necessary for one day Nach dem Einschalten erfolgt eine automatische Spülung! Nur so viel Pulver einfüllen, wie an einem Tag benötigt wird Achtung: Heisswasser! Ne remplir que la quantité...
Daily cleaning powder container Tägliche Reinigung Pulverbehälter Nettoyage quotidien du conteneur de poudre Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Open front door, switch off, release powder container Attach and lock powder container...
Daily cleaning Mixer unit Tägliche Reinigung Mixereinheit Nettoyage quotidien de l’unité de mixage Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Open front door, switch off, remove tube Remove mixer...
Page 37
Daily cleaning Mixer unit Tägliche Reinigung Mixereinheit Nettoyage quotidien de l’unité de mixage Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Clean inside with damp cloth Lock mounting ring to the left...
Weekly cleaning powder container Wöchentliche Reinigung Pulverbehälter Nettoyage hebdomadaire du conteneur de poudre Powder containers are dishwasher safe Die Pulverbehälter sind spülmaschinenfest Les conteneurs de poudres peuvent passer au lave-vaisselle Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Open front door, switch off, release powder container...
Page 39
Weekly cleaning powder container Wöchentliche Reinigung Pulverbehälter Nettoyage hebdomadaire du conteneur de poudre Powder containers are dishwasher safe Die Pulverbehälter sind spülmaschinenfest Les conteneurs de poudres peuvent passer au lave-vaisselle Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Remove dispensing unit...
Page 40
Weekly cleaning powder container Wöchentliche Reinigung Pulverbehälter Nettoyage hebdomadaire du conteneur de poudre Powder containers are dishwasher safe Die Pulverbehälter sind spülmaschinenfest Les conteneurs de poudres peuvent passer au lave-vaisselle Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Place outlet and fix with nut...
Settings (Touch) Einstellungen (Touch) Réglages (Touch) Settings are password protected (default password: 1927) Einstellungen sind Passwort geschützt (Standardpasswort: 1927) Les réglages sont protégés par un mot de passe (mot de passe standard: 1927) Depending on the configuration different settings are available Je nach Konfiguration stehen unterschiedliche Einstellungen zur Verfügung En fonction de la configuration, différents réglages sont possibles Access menu...
Page 42
Settings (Touch) Einstellungen (Touch) Réglages (Touch) Accessible settings Verfügbare Einstellungen Paramètres accessibles for example… on page… Zum Beispiel… auf Seite… par exemple… page… Modify and store settings Product configuration Product name, type, icon, price… Einstellungen vornehmen und sichern Produktkonfiguration Produktname, Typ, Icon, Preis… Procéder au paramétrage et enregistrer Configuration produits Nom du produit, type, icone, prix…...
Settings (Keypad) Einstellungen (Tastatur) Réglages (clavier) Settings are password protected (default password: 1927) Einstellungen sind Passwort geschützt (Standardpasswort: 1927) Les réglages sont protégés par un mot de passe (mot de passe standard: 1927) Depending on the configuration different settings are available Je nach Konfiguration stehen unterschiedliche Einstellungen zur Verfügung En fonction de la configuration, différents réglages sont possibles Access menu...
Page 44
Settings (Keypad) Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: Effectuer la sélection Einstellungen (Tastatur) Clavier: Réglages (clavier) Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Accessible settings Verfügbare Einstellungen Paramètres accessibles for example… on page… Zum Beispiel… auf Seite… par exemple… page…...
Page 45
Product configuration Produktkonfiguration Only for model Touch Configuration produit Nur bei Modell Touch Seulement pour modèle Touch Only for model Keypad Nur bei Modell Keypad Settings Seulement pour modèle Keypad Einstellung Réglage Name Product name: selectable from a list of names or enter custom names Name Produktname: Auswahl aus Liste oder frei editierbar Nom du produit: sélection dans une liste ou édition libre...
Page 46
Product configuration Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: Effectuer la sélection Produktkonfiguration Clavier: Configuration produit Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Hot water quantity Water quantity entered in seconds Heisswassermenge Wassermenge, wird in Sekunden eingegeben Quantité...
Page 47
Product configuration Produktkonfiguration Configuration produit Settings Einstellung Réglage Right powder amount Time of powder delivery from right powder Rechte Pulvermenge Förderzeit des rechten Pulver Quantité de poudre à droite Temps de distribution de la poudre de droite Cup height 5 cup heights and «TOP» for no movement Tassenhöhe 5 Tassenhöhen und «Oben»...
Page 48
Machine Set-up Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: Effectuer la sélection Maschineneinstellungen Clavier: Paramétrage machine Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Function mode Stand-by mode Sets coffee machine in stand-by Funktionsmodus Standbymodus Schaltet Kaffeemaschine in «Standby» Mode function Mode Standby Met la machine à...
Page 49
Cleaning Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: Effectuer la sélection Reinigung Clavier: Nettoyage Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Cleaning time Daily cleaning schedules Reinigungszeit Zeitpunkt der täglichen Reinigung Temps du Nettoyage Heure du nettoyage quotidien Self-service cleaning Enables / disables the message for the daily cleaning in self-service mode Reinigung in Selbstbedienung...
Page 50
Touch screen Bildschirm Écran tactile touch Settings Einstellung Réglage Pages Customize Name Page name from selection list or free editable Seiten Anpassen Name Name der Seite von Auswahlliste oder frei editierbar Pages Personnalisation Nom de la page à partir d’une liste ou à éditer librement Background Background colour scheme Press «Settings»...
Page 51
Touch screen Bildschirm Écran tactile touch Settings Einstellung Réglage Auto Backup Restores auto backup files Auto Backup Stellt Dateien aus Autobackup wieder her Sauvegarde automatique Restaure les fichiers de la sauvegarde automatique Clear backup memory Delete all auto backups Backup löschen Löscht alle Auto Backups Supprimer de sauvegarde Supprime tous les sauvegardes autom.
Page 52
Touch screen Bildschirm Ecran tactile Settings Einstellung Réglage Promotion Promo image Used in self service during drink preparation – only if no video activated Werbung Werbebild Wird während der Zubereitung im Selbstbedienungsmodus angezeigt – nur wenn kein Video aktiviert Promotion Image promotion S’affiche pendant la préparation en mode self-service –...
Page 53
Date & Time Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: Effectuer la sélection Datum & Uhrzeit Clavier: Date & Heure Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Clock Date mode Defines date mode Datumsanzeige Bestimmt Datumsformat Horloge Format date Définition du format de la date Set date...
Page 54
Counters Where this sign is visible a QR Code can be generated, scanned with the Snap&Share app from Rancilio on a smart phone or a tablet and send to the preconfigured mail addresses. Zähler Bei diesem Zeichen kann ein QR-Code erzeugt werden. Dieser kann mit der Snap&Share App von Rancilio auf einem Smartphone oder Tablet aufge- Compteurs nommen werden und an voreingestellte Emailadressen geschickt werden.
Page 55
Counters Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: Effectuer la sélection Zähler Clavier: Compteurs Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Products Type Powder & Milk Number of powder & milk beverages brewed since last reset Produkte Pulver &...
Page 56
Counters Zähler Compteurs Settings Einstellung Réglage Maintenance Lifetime counters Type Total Total amount of brewings of all beverages Wartung Gesamtzähler Total Gesamtanzahl zubereiteter Getränke Compteurs totalisateurs Type Entretien Total Nombre total de préparations de chaque boisson Coffee Total amount of coffee beverages brewed Kaffee Gesamtanzahl der gebrauten Kaffees Café...
Page 57
Counters Zähler Compteurs Settings Einstellung Réglage Maintenance Lifetime counters Type Powder Number of powder beverages brewed since last reset Wartung Gesamtzähler Pulver Anzahl der zubereiteten Pulvergetränke seit dem letzten Reset Compteurs totalisateurs Type Entretien Poudre Nombre de boissons poudre préparées depuis la dernière remise a zéro Powder &...
Configuring new products (Touch) Neue Produkte konfigurieren (Touch) Configurer les nouveaux produits (Touch) New products need to be defined first, then assigned to a display page Neue Produkte müssen zuerst definiert und dann einer Bildschirmseite zugeordnet werden Les nouveaux produits doivent d’abord être configurés, puis affectés à une page d’écran Access «Product configuration»...
Page 59
Configuring new products (Touch) Neue Produkte konfigurieren (Touch) Configurer les nouveaux produits (Touch) Select product page Save settings Zielseite für Produkt wählen Einstellungen sichern Sélectionner une page cible pour le produit Enregistrer les réglages Select icon position Close «Pages» menu Anzeigeplatz für Icon wählen Menu «Seiten»...
Zu kopierende Dateien müssen im Basisverzeichnis gespeichert sein Les données à copier doivent se trouver au premier plan To save memory erase all non used files on the ONE Um Speicherplatz zu sparen nicht benötigte Dateien löschen Pour économiser la mémoire, effacer les fichiers non utilisés...
Changing the label (Keypad) Etikett austauschen (Tastatur) Changer d’étiquette (clavier) A new label can be printed on any printer Die Tastenbeschriftung kann auf jedem Drucker ausgedruckt werden L’occupation des touches peut être imprimée sur n’importe quelle imprimante Open cover Insert support Abdeckung öffnen Trägerplatte einführen Ouvrir le capot...
What if… Was tun wenn… Que faire si... nothing happens the Cold Milk Foam has not the expected consistency nichts mehr geht der Kaltmilchschaum nicht die richtige Konzistens hat rien ne fonctionne la mousse de lait froide n’a pas la bonne consistance Is the power supply working? Is the milk at the right temperature? Funktioniert die Haus-Stromversorgung?
Page 64
What if… Was tun wenn… Que faire si... the outlet does not move at all der Auslauf sich gar nicht bewegt l’écoulement ne bouge pas du tout Were too high cups used? Wurden zu hohe Tassen verwendet? Des tasses trop hautes ont-elles été utilisées? Did the outlet crashed several times? Lief der Auslauf mehrfach in den Anschlag? L’écoulement a-t-il buté...
Error – Coffee machine is blocked – Please call EGRO service Fehlermeldungen Fehler – Kaffeemaschine ist gesperrt – Bitte EGRO-Service rufen Liste d’erreur Erreur – La machine à café est bloquée – Contacter le service EGRO Code Fault description Code...
Warning – Coffee machine works with limitations – Please call EGRO service Warnhinweise Warnung – Kaffeemaschine arbeitet eingeschränkt – Bitte EGRO-Service rufen Liste des mises en garde Mise en garde – La machine à café a un fonctionnement limité – Contacter le service EGRO Code Fault description Code...
Page 67
List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Code Description de l’erreur Short circuit air pump [M6] Short circuit brewing heater Kurzschluss Luftpumpe Kurzschluss Heizung Brühgruppe Court-circuit pompe à...
Page 68
List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Code Description de l’erreur Timeout steam boiler pressure (600 seconds) Overcurrent mixer motor Zeitüberschreitung Dampfboilerdruck Überstrom Mixermotor Temporisation pression chauffe-vapeur Surintensité...
Page 69
List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Code Description de l’erreur Fan interrupted [J6] AS crashed into an object (e.g. high Cup) Unterbruch Ventilator AS fuhr auf einen Gegenstand (z.B.
Page 70
Kurzschluss CCO Ventil Wärmetauscher [Y45] Coupure soupape de rechange CCO [Y42] Court-circuit soupape échangeur de chaleur CCO [Y45] Interruption CCO switch valve [Y43] Connection to Egro Cloud failed Unterbruch CCO Wechselventil [Y43] Verbindung zur Egro Cloud fehlgeschlagen Coupure soupape de commutation CCO [Y43] Connexion avec Egro Cloud échouée...
Page 71
Contacts Headquarters, Production Plant and R&D Centers Rancilio Group S.p.A. Egro Suisse AG Ansprechpartner Viale della Repubblica 40 Bahnhofstrasse 66 20015 Villastanza di Parabiago (MI) – Italy 5605 Dottikon – Switzerland Ph. +39 0331 408200 Ph. +41 (0)56 616 95 95 Contacts info@ranciliogroup.com...