Page 1
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS User Manual (Read Installation Manual first) Bedienungsanleitung (Zuerst Installationsanleitung lesen) Mode d’emploi (Lire d’abord les instructions d’installation)
Page 2
We trust you will find our explanations clear and we may continue to earn your business in the future. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Egro entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass das Produkt, das Sie erworben haben, alle Ihre Erwartungen erfüllen wird. Dieses Kaffee- system ist das Ergebnis sorgfältiger Forschung und Entwicklung.
Content Inhalt Sommaire Overview Settings Display messages Übersicht Einstellungen Meldungen im Display Vue d’ensemble ..............4 Réglages ................32 Messages affichés ............. 44 Interface Menu «Products» List of errors Bedienpanel Menü «Produkte» Fehlermeldungen Interface utilisateur ..............5 Menu «Produits» ............ 34 Liste d’erreurs ..............46 Switch ON / OFF main switch Menu «Machine setup»...
Switch ON / OFF main switch Ein- / Ausschalten Hauptschalter Mise en marche / arrêt le interrupteur principal Caution: Automatic rinse may begin upon start-up! Warning: Hot water! Von Zeit zu Zeit erfolgt eine automatische Spülung! Achtung: Heisswasser! Dèpart périodique du rinçage automatique! Attention: Eau chaude! Switch on main switch Switch off main switch Hauptschalter einschalten...
Switch ON / OFF stand by Standby ein- / ausschalten Activer / désactiver le mode veille Caution: Automatic rinse may begin upon start-up! Warning: Hot water! Von Zeit zu Zeit erfolgt eine automatische Spülung! Achtung: Heisswasser! Dèpart périodique du rinçage automatique! Attention: Eau chaude! Switch on from Standby Switch to Standby Maschine aus Standby einschalten...
Gebrauch Utilisation Preparing products Zubereitung von Getränken Préparation de boissons Warning: Hot surface Achtung: Heisse Oberflächen Attention: surfaces brûlantes Put cup under outlet max. 18 g If prompted: insert ground coffee Tasse unter Auslauf stellen Bei Anzeige Kaffeepulver einwerfen Placer une tasse sous l’écoulement Ajouter de la mouture de café, si nécessaire Adjust outlet Only use ground coffee...
Page 9
Gebrauch Utilisation Preparing hot water (tea) Zubereitung von Heisswasser (Tee) Préparation d’eau chaude (thé) Warning: Hot surface Achtung: Heisse Oberflächen Attention: surfaces brûlantes Put cup under outlet Remove product when finished Tasse unter Auslauf stellen Fertiges Produkt entnehmen Placer une tasse sous l’écoulement Retirer la tasse de produit préparé...
Gebrauch Utilisation Steam wand (optional) Warning: Hot surface Achtung: Heisse Oberflächen Dampflanze (optional) Attention: surfaces brûlantes Lance Vapeur (optionnel) For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren. Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à...
During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Refill coffee beans Refill milk Kaffeebohnen nachfüllen Milch nachfüllen Rajouter du café en grain Rajouter du lait For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren. Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à...
During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Refill powder container Pulverbehälter füllen Remplir le conteneur de poudre Fill only powder as necessary for one day Nur so viel Pulver einfüllen, wie an einem Tag benötigt wird Ne remplir que la quantité de poudre nécessaire durant la journée Open powder container Pulverbehälter öffnen Ouvrir le conteneur de poudre...
Page 14
During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Fill water tank (Tank version) Wassertank nachfüllen (Tankversion) Remplir le réservoir d’eau (Version avec réservoir) Remove water tank only for cleaning and huge refills Wassertank nur für Reinigung und grosse Befüllungen entnehmen Ne retirer le réservoir d’eau que pour le nettoyage et le remplissage de grandes quantités d’eau Open front door Close cap opening...
During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Empty grounds drawer Satzbehälter leeren Vider le tiroir à marc Open front door Insert grounds drawer Fronttür öffnen Satzbehälter einsetzen Ouvrir la porte avant Mettre en place le tiroir à marc Unlock with tool or coin Mit Münze oder Schraubendreher entriegeln Déverrouiller avec une pièce ou un tournevis Remove grounds drawer...
During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Empty drip tray (Tank version) Abtropfschale leeren (Tankversion) Vider le bac d’egouttage (Version avec réservoir) As soon as level indication is visible Sobald Niveau-Anzeige oben Dès que l’indicateur de niveau est en haut Take out drip grid and tray Attach drip grid and tray Abtropfgitter- und schale entnehmen...
Filter change (Tank version) Filter wechseln (Tankversion) Changer le filtre (Version avec réservoir) Do not use without filter Filter can be configured in the menu to get a reminder for the replacement Wassertank nie ohne Filter einsetzen Filterkapazität kann im Menu eingestellt werden, Ne jamais installer le réservoir d’eau sans filtre um eine Meldung zum Austausch zu erhalten Vous pouvez saisir la capacité...
Page 18
Filter change (Tank version) Filter wechseln (Tankversion) Changer le filtre (Version avec réservoir) Close lid Rinse filter by several supplies of hot water Deckel aufsetzen Filter durch mehrfachen Bezug von Heisswasser einspülen Remettre le couvercle Rincer le filtre en tirant de l’eau chaude plusieurs fois Insert water tank Wassertank einsetzen Mettre en place le réservoir d’eau...
Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! For Tank version: place a receptacle under the outlet We recommend the cleaning detergents approved by us Bei Tankversion: Behälter unter Auslauf stellen...
Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Cleaning menu Reiningungsmenu Menu Nettoyage Daily Cleaning Coffee Starts the coffee cleaning Tägl. Reinigung Kaffee Startet die Kaffeereinigung Nettoyage quotd. Café Démarre le nettoyage de Café Milk Starts the milk cleaning Milch Startet die Milchreinigung Lait Démarre le nettoyage du Lait Coffee &...
Daily outlet cleaning Tägliche Auslaufreinigung Nettoyage quotidien de l’écoulement Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! The outlet is dishwasher safe We recommend the cleaning detergents approved by us...
Page 22
Daily outlet cleaning Tägliche Auslaufreinigung Nettoyage quotidien de l’écoulement Soak separated parts over night in cleaning solution and Insert and lock outlet in support rinse thoroughly Auslauf in Halterung einsetzen und einrasten Die separaten Teile über Nacht in Reinigungslösung einweichen Remettre l’écoulement dans le support et l’enclencher und gründich spülen Faire tremper les pièces détachées une nuit dans la solution...
Daily cleaning mixer unit Tägliche Reinigung Mixereinheit Nettoyage quotidien de l’unité de mixage Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Open front door Pull mixer up front...
Page 24
Daily cleaning mixer unit Tägliche Reinigung Mixereinheit Nettoyage quotidien de l’unité de mixage Clean inside with damp cloth Lock mounting ring to the left Gerät innen feucht abwischen Befestigungsring nach links einrasten Nettoyer l’intérieur de l’appareil avec un chiffon humide Encliqueter la bague de fixation vers la gauche Remount mounting ring / mixer Close front door...
Daily cleaning of steam wand Tägliche Reinigung Dampfhahn Nettoyage quotidien du lance vapeur Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! We recommend the cleaning detergents approved by us Wir empfehlen die von uns geprüften Reinigungsmittel...
Weekly cleaning of the bean hoppers Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains Switch off the appliance before removing the bean hopper! Maschine vor dem Entfernen der Bohnenbehälter ausschalten! Éteindre la machine avant de retirer la trémie à grains! Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage!
Page 27
Weekly cleaning of the bean hoppers Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains Reattach bean hopper Fill coffee beans Bohnenbehälter wieder aufsetzen Kaffeebohnen einfüllen Replacer la trémie à grains Verser les grains de café Take care about positioning Korrekte Position beachten Vérifier le bon positionnement Lock bean hopper and tight the locking screw...
Weekly cleaning powder container Wöchentliche Reinigung Pulverbehälter Nettoyage hebdomadaire du conteneur de poudre Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Open front door and unlock the powder container Place content of the powder container to a jar...
Page 29
Weekly cleaning powder container Wöchentliche Reinigung Pulverbehälter Nettoyage hebdomadaire du conteneur de poudre Loose nuts and take apart Mount sleeve on auger Muttern lösen, Einzelteile entnehmen Hülse auf Schnecke setzen Détacher les écrous, démonter les éléments Mettre la gaine sur la vis Take care on the knobs on the front and on the back of the powder hopper Auf die Noppen vorne und hinten am Pulverbehälter...
Page 30
Weekly cleaning powder container Wöchentliche Reinigung Pulverbehälter Nettoyage hebdomadaire du conteneur de poudre Reassamble dispensing unit, put container in the frame Refill powder, close lid Ausgabeknie anbringen, Behälter in Rahmen einsetzen Pulver wieder einfüllen, Deckel aufsetzen Placer le coude de distribution, remettre le conteneur dans le cadre Remplir de poudre, refermer le couvercle Assure correct position Korrekte Lage sicherstellen...
Boiler water renewal Boilerwassertausch Changement de l’eau de la chaudière Take tube out of the milk container Only available, when the machine has a steam boiler installed Nur verfügbar, wenn ein Dampfboiler installiert ist Schlauch aus Milchbehälter entfernen Disponible uniquement lorsqu’un chauffe vapeur est installé Enlever le tuyau du réservoir de lait Attention: Hot water Water renewal can be stopped by pressing the ESC button...
Settings Einstellungen Réglages Settings are password protected (default password: 1927) Einstellungen sind Passwort geschützt (Standardpasswort: 1927) Les réglages sont protégés par un mot de passe (mot de passe standard: 1927) Depending on the configuration different settings are available Je nach Konfiguration stehen unterschiedliche Einstellungen zur Verfügung En fonction de la configuration, différents réglages sont possibles Access menu Select setting with buttons + / -...
Page 33
Settings Einstellungen Réglages Accessible settings Verfügbare Einstellungen Paramètres accessibles For example… On page… Zum Beispiel… Auf Seite… Par exemple… Page… Products Type, quantity, price… Produkte Typ, Menge, Preis… Produits Type, quantité, prix… Machine setup Function mode, buzzer, language… Maschineneinstellungen Funktionen, Summer, Sprache… Paramétrage machine Fonctions, sonnerie, langue…...
Page 34
Products Produkte Produits Settings Einstellung Réglage Type Beverage type: Filters the product parameters Getränke Typ: Filtert die Produktparameter Type Type de boisson: filtre les paramètres du produit Sequence Selection in which sequence the product components will be delivered Reihenfolge Auswahl, in welcher Reihenfolge die Produktzutaten zubereitet werden Séquence Sélection de l’ordre dans lequel les ingrédients des produits sont cuits Grams...
Page 35
Products Produkte Produits Settings Einstellung Réglage Quantity Hot water quantity entered in flow meter impulses (1 imp. = 0.5 ml) Menge Heisswassermenge, wird in Flowmeterimpulsen (1 Imp. = 0.5 ml) eingegeben Quantité Quantité d’eau chaude, paramétrable en impulsions du débitmètre (1 imp. = 0,5 ml) Milk quantity Milk quantity entered in seconds for delivering time Milchmenge...
Machine setup Maschineneinstellungen Paramétrage machine Settings Einstellung Réglage General Language Select the display language Allgemein Sprache Auswahl der Anzeigesprache Générales Langue Sélection de la langue affichée Cash system mode Activate the cash system mode Zahlungsmodus Aktiviert den Zahlungsmodus Mode paiement Activation de la mode paiement Buzzer Activate buzzer...
Date & Time Datum & Uhrzeit Date & Heure Settings Einstellung Réglage Clock Date mode Defines date mode Datumsanzeige Bestimmt Datumsformat Horloge Format de la date Définition du format de la date Set date Set date with year, month and day Datum stellen Datum mit Jahr, Monat und Tag einstellen Régler la date...
Page 38
Cleaning settings Reinigungseinstellungen Paramètrage nettoyage Settings Einstellung Réglage Daily Cleaning Cleaning time Daily cleaning schedule Tägliche Reinigung Reinigungszeit Zeitpunkt der täglichen Reinigung Nettoyage quotidien Heure du Nettoyage Heure du nettoyage quotidien Early cleaning Allow the cleaning up to two hours before the set time. If ON – no reminder will appear on the set cleaning time, if OFF the reminder will appear anyway Frühere Reinigung Erlaubt die Reinigung um bis zu 2 Stunden vorzuziehen.
Page 39
Counters Zähler Compteurs Settings Einstellung Réglage Products Type Total Total amount of all beverage prepared since last reset Produkte Total Gesamtanzahl zubereiteter Getränke seit dem letzten Reset Produits Type Total Nombre total de boissons préparées depuis la dernière remise à zéro Coffee Number of coffee beverages prepared since last reset Kaffee...
Page 40
Counters Zähler Compteurs Settings Einstellung Réglage Products Type Powder Coffee Milk Number of powder & coffee & milk beverages brewed since last reset Produkte Pulver Kaffee Milch Anzahl der zubereiteten Pulver, Kaffee & Milchgetränke seit dem letzten Reset Produits Type Poudre Café...
Page 41
Counters Zähler Compteurs Settings Einstellung Réglage Maintenance Lifetime counters Type Total Total amount of brewings of all beverages Wartung Gesamtzähler Total Gesamtanzahl zubereiteter Getränke Entretien Grand Total Type Total Nombre total de préparations de chaque boisson Coffee Number of brewed coffee beverages Kaffee Anzahl der zubereiteten Kaffees Café...
Page 42
Counters Zähler Compteurs Settings Einstellung Réglage Maintenance Lifetime counters Products Displays the number of brewing of each beverage Wartung Gesamtzähler Produkte Zeigt die Anzahl der Bezüge pro Getränk Entretien Grand Total Produits Affiche le nombre de préparations de chaque boisson Cleanings Daily cleanings Coffee cleanings...
Changer d’étiquette A new label can be printed on any printer Die Tastenbeschriftung kann auf jedem Drucker ausgedruckt werden L’occupation des touches peut être imprimée sur n’importe quelle imprimante Create label: www.ranciliogroup.com/zero-label-layout Label erstellen: Créer d’étiquette: Open front door Change label Fronttür öffnen...
Machine bloquée. Réaliser le nettoyage quotidien Réaliser un nettoyage quotidien pour débloquer la machine Change right grinder blades The grinder blades have to be replaced – Please contact your EGRO service Rechte Mahlscheiben wechseln Mahlscheiben müssen gewechselt werden – Bitte EGRO-Service rufen Changer les meules a droite Changement de meules nécessaire –...
Page 45
Display messages Meldungen im Display Messages affichés Display Solution Anzeige Lösung Ecran Solution Water tank low, please fill up Fill up water tank Wasserstand niedrig – bitte nachfüllen Wassertank auffüllen Niveau bas du réservoir d’eau – remplir SVP Remplir le réservoir d’eau Water tank too low –...
Error – Coffee machine is blocked – Please call EGRO service Fehlermeldungen Fehler – Kaffeemaschine ist gesperrt – Bitte EGRO-Service rufen Liste d’erreur Erreur – La machine à café est bloquée – Contacter le service EGRO Code Fault description Code...
Warning – Coffee machine works with limitations – Please call EGRO service Warnhinweise Warnung – Kaffeemaschine arbeitet eingeschränkt – Bitte EGRO-Service rufen Liste des mises en garde Mise en garde – La machine à café a un fonctionnement limité – Contacter le service EGRO Code Fault description Code...
Page 48
List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Code Description de l’erreur Timeout steam boiler pressure (600 seconds) Short circuit inlet valve [Y9] Zeitüberschreitung Dampfboilerdruck Kurzschluss Einlaufventil Temporisation pression chauffe-vapeur Court-circuit soupape entrée eau...
What if… Was tun wenn… Que faire si... nothing happens only hot water comes instead of coffee nichts mehr geht anstelle von Kaffee nur Heisswasser kommt rien ne fonctionne il ne sort que de l’eau sans café Is the power supply working? Are the bean hoppers full? Funktioniert die Haus-Stromversorgung? Sind die Bohnenbehälter gefüllt?
Technical data Technische Daten Caractéristiques techniques We reserve the right to make technical changes Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Coffee machine Fridge under machine Kaffeemaschine Kühlschrank unter Maschine Machine à café Réfrigérateur sous la machine Dimension (W × D × H) Weight Capacity bean hopper Min.
Page 51
Technical data Technische Daten Caractéristiques techniques QUICK-MILK Fridge Coolbox QUICK-MILK Kühlschrank Coolbox QUICK-MILK Réfrigérateur Coolbox Dimension (W × D × H) Weight Dimension (W × D × H) Weight Masse (B × T × H) Gewicht Masse (B × T × H) Gewicht Dimensions (L ×...
Page 52
Contacts Headquarters, Production Plant and R&D Centers Rancilio Group S.p.A. Egro Suisse AG Ansprechpartner Viale della Repubblica 40 Bahnhofstrasse 66 20015 Villastanza di Parabiago (MI) – Italy 5605 Dottikon – Switzerland Ph. +39 0331 408200 Ph. +41 (0)56 616 95 95...