Masquer les pouces Voir aussi pour NEXT:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
User Manual (Read Installation Manual first)
Bedienungsanleitung (Zuerst Installationsanleitung lesen)
Mode d'emploi (Lire d'abord les instructions d'installation)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Egro NEXT

  • Page 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS User Manual (Read Installation Manual first) Bedienungsanleitung (Zuerst Installationsanleitung lesen) Mode d’emploi (Lire d’abord les instructions d’installation)
  • Page 2 Le produit que vous allez utiliser est l’aboutissement de minutieux travaux de recherche et d’essais. Egro garantit que l’équipement fourni offre une fonctionnalité, une sécurité et une satisfaction maximales par rapport aux produits actuellement sur le marché, à la fois en termes de design et de performances.
  • Page 3: Table Des Matières

    Content Inhalt Sommaire Overview Cup warmer Display messages Übersicht Tassenwärmer Meldungen im Display Vue d’ensemble ..............5 Chauffe tasse ..............31 Messages affichés ..............52 Interface Cool Coffee Module CCO What if… Bedienpanel Cool Coffee Modul CCO Was tun wenn… Interface utilisateur ..............6 Module Cool Coffee CCO .............32 Que faire si...
  • Page 4 Content Inhalt Sommaire Coffee machine Cool Coffee Module CCO Kaffeemaschine Cool Coffee Modul CCO Machine à café..............5 Module Cool Coffee CCO .............32 Fridges Powder Module Kühlschränke Pulver Modul Réfrigérateurs ..............27 Module Poudre ..............33 Cupwarmer Tassenwärmer Chauffe tasse ..............31...
  • Page 5: Overview

    Overview Option Option Option Übersicht Vue d’ensemble Bean hopper Manual input / Decaf chute Bohnenbehälter Pulvereinwurf Trémie à grains Chute décaffeine Interface Bedienpanel Interface utilisateur iSteam Steam wand Front cover iSteam Dampflanze Frontabdeckung iSteam Lance Vapeur Capot avant Illumination Hot water spout Beleuchtung Heisswasserauslauf Eclairage...
  • Page 6: Interface

    Interface Bedienpanel Interface utilisateur Selected language Info and warning line Info and warning icon Cleaning Icon Gewählte Sprache Info- und Warnzeile Info- und Warn-Icon Reinigungs-Icon Langue sélectionnée Ligne d’info et de mise Icône d’info et de mise Icône de nettoyage en garde en garde Time...
  • Page 7: Switch On

    Switch ON Einschalten Mise en marche Caution: Automatic rinse may begin upon start-up! Warning: Hot water! Von Zeit zu Zeit erfolgt eine automatische Spülung! Achtung: Heisswasser! Dèpart périodique du rinçage automatique! Attention: Eau chaude! Open front cover Insert grounds drawer Close front cover Klappe öffnen Satzbehälter einsetzen...
  • Page 8: Switch Off

    Switch OFF Ausschalten Arrêt Recommendation: Do not switch off the fridge over night Empfehlung: Kühlschrank nicht über Nacht ausschalten Recommandation: ne pas débrancher le réfrigérateur durant la nuit Perform the «Daily cleaning» before swich off the machine «Tägliche Reinigung» vor dem Ausschalten durchführen Effectuer le «...
  • Page 9: Modes Of Use

    Modes of use Benutzungsarten Mode d’utilisation Direct selection Direktwahl Sélection directe Parallel production of coffee and hot water is available with separate hot water spout Gleichzeitige Zubereitung von Kaffee und Tee ist möglich, sofern ein separater Heisswasserlauf vorhanden ist La préparation simultanée de café et de thé est possible dans la mesure où il existe un écoulement d’eau chaude séparé Select product Wait for the end of preparation Produkt wählen...
  • Page 10 Modes of use Benutzungsarten Mode d’utilisation Self Service mode Selbstbedienung Mode self-service Only one product at a time can be selectet Es kann nur ein Produkt ausgewählt werden Un seul produit à la fois peut être choisi Select product Start preparation Produkt wählen Zubereitung starten Sélectionner un produit...
  • Page 11 Modes of use Benutzungsarten Mode d’utilisation Queue Liste Liste Parallel production of coffee and hot water is available with separate hot water spout Gleichzeitige Zubereitung von Kaffee und Tee ist möglich, sofern ein separater Heisswasserlauf vorhanden ist La préparation simultanée de café et de thé est possible dans la mesure où il existe un écoulement d’eau chaude séparé Select product Products are prepared in the selected order.
  • Page 12: Use

    Select product Produkt wählen Sélectionner un produit Back to home by tapping on the arrow next to the language icon Zurück zur Startseite, Pfeil neben dem Sprachicon verwenden Retour à la page d’accueil avec la flèche à côté de l’icône de...
  • Page 13 Gebrauch Utilisation EasySwitch EasySwitch EasySwitch Select EasySwitch icon EasySwitch-Icon wählen Selectionner l’icône de EasySwitch Select menu and enter password Menu wählen und Passwort eingeben Selectionner le menu et indiquer le mot de passe Select the requested work space Gewünschten Arbeitsbereich auswählen Sélectionner le domaine de travail...
  • Page 14 Gebrauch Utilisation Preparing beverages AS: Automatic spout – outlet has no handle Zubereitung von Getränken AS: Automatischer Auslauf – Auslauf hat keinen Griff Préparation de boissons AS: Écoulement automatique – l’écoulement n’a pas de poignée Put cup under outlet Wait for end of preparation Tasse unter Auslauf stellen Ende der Zubereitung abwarten Placer une tasse sous l’écoulement...
  • Page 15 Gebrauch Utilisation Preparing hot water (tea) Zubereitung von Heisswasser (Tee) Préparation d’eau chaude (thé) Put cup under outlet Remove product when finished Tasse unter Auslauf stellen Fertiges Produkt entnehmen Placer une tasse sous l’écoulement Retirer la tasse de produit préparé Select product Produkt wählen Sélectionner un produit...
  • Page 16 Gebrauch Utilisation Steam wand Dampflanze Lance Vapeur Warning: Hot surface For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Achtung: Heisse Oberflächen Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren. Attention: surfaces brûlantes Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F). Submerge steam wand in milk Remove product when finished Dampflanze in Milch eintauchen...
  • Page 17 Gebrauch Utilisation iSteam iSteam iSteam Warning: Hot surface For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Achtung: Heisse Oberflächen Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren. Attention: surfaces brûlantes Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F). Submerge iSteam in milk Remove product when finished iSteam in Milch eintauchen...
  • Page 18: During Use

    During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Refill coffee beans Kaffeebohnen nachfüllen Rajouter du café en grain Remove bean hopper lid Deckel des Bohnenbehälters abnehmen Retirer le couvercle de la trémie à grains Unlock with key if necessary Evtl. mit Schlüssel entriegeln Déverrouiller avec la clé, si nécessaire Refill coffee beans Kaffeebohnen nachfüllen...
  • Page 19 During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Empty grounds drawer Satzbehälter leeren Vider le tiroir à marc Open front cover Insert grounds drawer Klappe öffnen Satzbehälter einsetzen Ouvrir la trappe Mettre en place le tiroir à marc Unlock with key if necessary Evtl.
  • Page 20: Daily Cleaning

    Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Do not immerse the machine in water! We recommend the cleaning detergents approved by us Maschine nicht in Wasser eintauchen!
  • Page 21 Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien 2 × Egro NEXT Top Milk with one NEXT fridge 2 × Egro NEXT Top Milk mit einem NEXT Kühlschrank 2 × Egro NEXT Top Milk avec un réfrigérateur NEXT Cleaning menu Recommendation Run the cleaning of both coffee machines simultaneously due to the risk...
  • Page 22: Daily Cleaning Of Steam Wand / Isteam

    Daily cleaning of steam wand / iSteam Tägliche Reinigung Dampfhahn / iSteam Nettoyage quotidien du lance vapeur / iSteam Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! We recommend the cleaning detergents approved by us Wir empfehlen die von uns geprüften Reinigungsmittel...
  • Page 23: Daily Outlet Cleaning

    Daily outlet cleaning Tägliche Auslaufreinigung Nettoyage quotidien de l’écoulement Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! The outlet is dishwasher safe We recommend the cleaning detergents approved by us...
  • Page 24 Daily outlet cleaning Tägliche Auslaufreinigung Nettoyage quotidien de l’écoulement Soak separated parts over night in cleaning solution Insert and lock outlet in support and rinse thoroughly Auslauf in Halterung einsetzen und einrasten Die separierten Teile über Nacht in Reinigungslösung Remettre l’écoulement dans le support et l’enclencher einweichen und gründich spülen Faire tremper les pièces détachées une nuit dans la solution de nettoyage et rincer abondamment...
  • Page 25: Weekly Cleaning Of The Bean Hoppers

    Weekly cleaning of the bean hoppers Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains Switch off the appliance before removing the bean hopper! Maschine vor dem Entfernen der Bohnenbehälter ausschalten! Éteindre la machine avant de retirer la trémie à grains! Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage!
  • Page 26 Weekly cleaning of the bean hoppers Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains Unlocking bean hopper for self-service Entriegeln der Bohnenbehälter bei Selbstbedienung Déverrouiller la trémie à grains en mode self-service Lock bean hopper Remove bean hopper lid Bohnenbehälter verriegeln Deckel des Bohnenbehälters abnehmen Verrouiller la trémie à...
  • Page 27: Fridges

    Fridges Kühlschränke Réfrigeratéurs NEXT fridge FUM Fridge under machine QUICK-MILK Fridge NEXT Kühlschrank FUM Kühlschrank unter Maschine QUICK-MILK Kühlschrank Réfrigérateur NEXT FUM Réfrigérateur sous la machine QUICK-MILK Réfrigérateur Temperature display Tremperature controller Temperaturanzeige Temperaturregler Indicateur température Thermostat ON / OFF Switch...
  • Page 28 During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Refill milk Milch nachfüllen Rajouter du lait For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren. Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F). Open door Tür öffnen Ouvrir la porte...
  • Page 29: Cleaning The Fridge

    Cleaning the fridge Kühlschrankreinigung Nettoyage du réfrigérateur Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Clean the fridge at least after each milk cleaning Kühlschrank mindestens nach jeder Milchreinigung reinigen...
  • Page 30: Configuration Of Milk System

    Configuration of milk system 2 × Egro NEXT Top Milk with one NEXT fridge 2 × Egro NEXT Top Milk mit einem NEXT Kühlschrank 2 × Egro NEXT Top Milk avec un réfrigérateur NEXT Varianten Milchsystem Modèles du système lait...
  • Page 31: Cup Warmer

    Cup warmer Tassenwärmer Gebrauch Chauffe tasse Utilisation Select temperature Temperatur einstellen Régler la température Temperature controller Temperaturregler Thermostat Power cable Netzkabel Cordon électrique...
  • Page 32 Cool Coffee Module CCO Cool Coffee Modul CCO Module Cool Coffee CCO ON / OFF Switch EIN / AUS Schalter Bouton Marche / Arrêt Power cable Netzkabel Cordon électrique The Cool Coffee Module CCO has no operating elements. It has to be switched on only. Das Cool Coffee Modul CCO hat keine Bedienelemente.
  • Page 33 Powder Module Pulver Modul Module Poudre Powder container Pulverbehälter Conteneur de poudre ON / OFF Switch EIN / AUS Schalter Bouton Marche / Arrêt Mixer unit Front door Mixereinheit Front Unité de mixage Devant Beverage tube Getränkeschlauch Tuyau de boisson Power cable Netzkabel Cordon électrique...
  • Page 34: Switch On / Off

    Switch ON / OFF Fill up powder container Ein- / Ausschalten Pulverbehälter füllen Mise en Marche / Arrêt Remplir le conteneur de poudre Automatic rinse upon start-up! Warning: Hot water! Fill only powder as necessary for one day Nach dem Einschalten erfolgt eine automatische Spülung! Nur so viel Pulver einfüllen, wie an einem Tag benötigt wird Achtung: Heisswasser! Ne remplir que la quantité...
  • Page 35: Daily Cleaning Powder Container

    Daily cleaning powder container Tägliche Reinigung Pulverbehälter Nettoyage quotidien du conteneur de poudre Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Open front door, release powder container Attach and lock powder container...
  • Page 36: Daily Cleaning Mixer Unit

    Daily cleaning Mixer unit Tägliche Reinigung Mixereinheit Nettoyage quotidien de l’unité de mixage Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Open front door, switch off, remove tube Pull mixer up front...
  • Page 37 Daily cleaning Mixer unit Tägliche Reinigung Mixereinheit Nettoyage quotidien de l’unité de mixage Clean inside with damp cloth Lock mounting ring to the left Gerät innen feucht abwischen Befestigungsring nach links einrasten Nettoyer l’intérieur de l’appareil avec un chiffon humide Encliqueter la bague de fixation vers la gauche Remount mounting ring / mixer Plug on the tube...
  • Page 38: Weekly Cleaning Powder Container

    Weekly cleaning powder container Wöchentliche Reinigung Pulverbehälter Nettoyage hebdomadaire du conteneur de poudre Powder containers are dishwasher safe Die Pulverbehälter sind spülmaschinenfest Les conteneurs de poudres peuvent passer au lave-vaisselle Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Open front door, release powder container...
  • Page 39 Weekly cleaning powder container Wöchentliche Reinigung Pulverbehälter Nettoyage hebdomadaire du conteneur de poudre Remove dispensing unit Attach and lock powder container Ausgabeknie entfernen Pulverbehälter einsetzen, verriegeln Retirer le coude de distribution Remettre le conteneur de poudre en place et le bloquer Clean all parts with warm water / cleaning agent Refill powder, close lid Alle Teile mit warmem Wasser / Reinigungsmittel reinigen...
  • Page 40: Manager Menu

    Manager Menu Manager Menu Menu Manager Settings are password protected (default password: 1927) We recommend to change the manager password after commissioning! Einstellungen sind Passwort geschützt (Standardpasswort: 1927) Wir empfehlen das Manager-Passwort nach der Inbetriebnahme zu ändern! Les réglages sont protégés par un mot de passe (mot de passe standard: 1927) Nous recommandons de modifier le mot de passe Manager après la mise en service ! Depending on the configuration different settings are available...
  • Page 41: Configuring New Products

    Configuring new products Neue Produkte konfigurieren Configurer les nouveaux produits Preconfigured product are available and can be modified to your taste Vordefinierte Produkte stehen zur Auswahl und können nach eigenem Geschmack angepasst werden Des produits prédéfinis peuvent être sélectionnés et adaptés au goût personnel Accessible settings/produts Verfügbare Einstellungen/Produkte Paramètres accessibles/products...
  • Page 42 Configuring new products Neue Produkte konfigurieren Configurer les nouveaux produits Select «New recipe» or a product to edit Save «Appearance» of product «Rezept hinzufügen» oder Produkt zum Anpassen auswählen «Anzeige» des Produkts speichern « Ajouter une recette » ou sélectionner un produit à modifier Enregistrer l’«Affichage»...
  • Page 43 Configuring new products Neue Produkte konfigurieren Configurer les nouveaux produits Standard drinks Standardgetränk Boisson standard Appearance Icon Selectable icon Anzeige Icon Symbol zum Auswählen Aspect Icône Icône sélectionnable Name Modify existing product name or type in a new one Name Bestehenden Produktnamen anpassen oder einen neuen Namen eingeben Modifier le nom du produit ou saisir un nouveau nom Cup size...
  • Page 44 Configuring new products Neue Produkte konfigurieren Configurer les nouveaux produits Standard drinks Standardgetränk Boisson standard General Register number Needed for cash debit system Allgemein Registriernummer Wird bei Zahlungssystemen verwendet Courants No. enregistrement Utilisé dans les systèmes de paiement Brewing cycles Number of cycles done (for jugs) Brühzyklen Anzahl der durchgeführten Zyklen (bei Krügen)
  • Page 45 Configuring new products Neue Produkte konfigurieren Configurer les nouveaux produits Multi Drink Multidrink Multidrink Multidrink beverages offer more properties, can have multiple cup sizes and are based on a base coffee Multidrink-Getränke haben mehr Eigenschaften, können mehrere Tassengrössen haben und basieren auf einem Standardkaffee Les boissons Multidrink possèdent davantage de propriétés, peuvent avoir plusieurs tailles de tasses et sont basées sur un café...
  • Page 46 Configuring new products Neue Produkte konfigurieren Configurer les nouveaux produits Multi Drink Multidrink Multidrink Multidrink beverages offer more properties, can have multiple cup sizes and are based on a base coffee Multidrink-Getränke haben mehr Eigenschaften, können mehrere Tassengrössen haben und basieren auf einem Standardkaffee Les boissons Multidrink possèdent davantage de propriétés, peuvent avoir plusieurs tailles de tasses et sont basées sur un café...
  • Page 47: Position New Products

    Position new products Edit work space settings (name, mode, payment system) New work space Einstellungen des Arbeitsbereichs bearbeiten (Name, Modus, Zahlungssystem) Neuer Arbeitsbereich Éditer les réglages du domaine de travail (nom, mode, système de paiement) Nouveau domaine de travail Neue Produkte platzieren Select work space Delete work space Positionner les nouveaux produits...
  • Page 48 Agrandir la tuile Opens the product menu or a further Enlarging is only possible, if a free folder with tiles space is next to it Öffnet das Produktmenu oder eine Vergrössern ist nur möglich, wenn weitere Seite mit Kacheln ein leerer Platz daneben ist Ouvre le menu Produits ou une nouvelle Agrandir n’est possible que lorsqu’une...
  • Page 49 Manager menu Manager Menu Menu manager Clean machine Shows the cleaning menu (see page 20) Maschine reinigen Zeigt das Reinigungsmenu (siehe Seite 20) Nettoyer la machine Affiche le menu de nettoyage (voir page 20) General Settings Languages Select language, change sequence, remove from selection, add «Additional languages» to selection Allgemeine Einstellungen Sprachen Sprache wählen, aus Auswahl löschen, Reihenfolge anpassen, «Weitere Sprachen»...
  • Page 50 Manager menu Manager Menu Menu manager Settings Einstellung Réglage Cup sizes Cup sizes 5 cup heights and «TOP» for no movement Tassengrösse Tassengrösse 5 Tassenhöhen und «Oben» für keine Bewegung Tailles tasse Tailles tasse 5 hauteurs de tasse et «en haut» pour l’absence de mouvement alternatively: alternativ: alternativement :...
  • Page 51 Manager menu Manager Menu Menu manager Settings Einstellung Réglage Bypass Number of flow meter impulses (1 imp. = 0.5 cl) Bypass Anzahl Flowmeterimpulse (1 imp. = 0.5 cl) Bypass Nombre d’impulsions du débitmètre (1 imp. = 0,5 cl) Pre-Infusion Preinfusion in four levels Pre-Infusion Vorbrühung in vier Einstellungen Pre-Infusion...
  • Page 52: Meldungen Im Display Messages Affichés

    Anzeige Lösung Ecran Solution Perform the preventive maintenance Perform the preventive maintenance – Please contact your EGRO service representative Wartung durchführen Wartung durchführen – Bitte EGRO-Service rufen Maintenance préventive nécessaire Maintenance préventive nécessaire – Contacter le service EGRO Perform the softener regeneration Perform the softener regeneration –...
  • Page 53 What if… Was tun wenn… Que faire si... nothing happens only steam or hot milk comes instead of milk foam nichts mehr geht nur Dampf oder heisse Milch anstatt Milchschaum kommt rien ne fonctionne il ne sort que de la vapeur ou lait chaud sans mousse Is the power supply working? Is the milk container empty? Funktioniert die Haus-Stromversorgung?
  • Page 54 Ist die Dosierschnecke lose / feucht? Das Ausgabeknie verstopft? Is the Egro NEXT App running? La vis sans fin de dosage est-elle lâche / humide? Le coude de distribution est-il bouché? Läuft die Egro NEXT App? Is the mixer polluted? L’application Egro NEXT App fonctionne-t-elle?
  • Page 55: List Of Errors

    Error – Coffee machine is blocked – Please call EGRO service Fehlermeldungen Fehler – Kaffeemaschine ist gesperrt – Bitte EGRO-Service rufen Liste d’erreur Erreur – La machine à café est bloquée – Contacter le service EGRO Code Fault description Code...
  • Page 56: List Of Warnings

    Warning – Coffee machine works with limitations – Please call EGRO service Warnhinweise Warnung – Kaffeemaschine arbeitet eingeschränkt – Bitte EGRO-Service rufen Liste des mises en garde Mise en garde – La machine à café a un fonctionnement limité – Contacter le service EGRO Code Fault description Code...
  • Page 57 List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Code Description de l’erreur Short circuit fridge left relay milk pump [K4] Short circuit pressure sensor of steam boiler Kurzschluss linkes Milchpumpenrelais Kühlschrank Kurzschluss Drucksensor Dampfboiler Court-circuit réfrigérateur relais gauche pompe à...
  • Page 58 List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Code Description de l’erreur Incompatibility between the messages and the SW Overtemperature right screw drive motor Inkompatibilität zwischen Meldungsversion und SW-Version Überhitzung rechter Schneckenantrieb Incompatibilité...
  • Page 59 List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Code Description de l’erreur Short circuit 24V Milk pump Short circuit CMF air valve Y21 Kurzschluss 24V Milchpumpe Kurzschluss CMF Luftventil Y21 Court-circuit 24V pompe à...
  • Page 60 Kurzschluss CCO Belüftungsventil [Y42] Court-circuit soupape de rechange CCO [Y42] Short circuit CCO switch valve [Y43] Kurzschluss CCO Wechselventil [Y43] Court-circuit soupape de commutation CCO [Y43] Connection to Egro Cloud failed Verbindung zur Egro Cloud fehlgeschlagen Connexion avec Egro Cloud échouée...
  • Page 61 Technical data Technische Daten Caractéristiques techniques We reserve the right to make technical changes Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Coffee machine Kaffeemaschine Machine à café Dimension (W × D × H) Power supply / Power rating Weight Water inlet Noise level during use Masse (B ×...
  • Page 62 Technical data Technische Daten Caractéristiques techniques NEXT Fridge FUM Fridge under machine QUICK-MILK Fridge NEXT Kühlschrank FUM Kühlschrank unter Maschine QUICK-MILK Kühlschrank Réfrigérateur NEXT FUM Réfrigérateur sous la machine QUICK-MILK Réfrigérateur Dimension (W × D × H) Weight Dimension (W × D × H) Weight Dimension (W ×...
  • Page 63: Cool Coffee Module Cco Cool Coffee Modul Cco Module Cool Coffee Cco

    Technical data Technische Daten Caractéristiques techniques Cupwarmer Powder Module Cool Coffee Module CCO Tassenwärmer Pulver Modul Cool Coffee Modul CCO Chauffe tasse Module Poudre Module Cool Coffee CCO Dimension (W × D × H) Weight Dimension (W × D × H) Weight Dimension (W ×...
  • Page 64 Contacts Headquarters, Production Plant and R&D Centers Rancilio Group S.p.A. Egro Suisse AG Ansprechpartner Viale della Repubblica 40 Bahnhofstrasse 66 20015 Villastanza di Parabiago (MI) – Italy 5605 Dottikon – Switzerland Ph. +39 0331 408200 Ph. +41 (0)56 616 95 95...

Table des Matières