Grinder – Mühlen – Moulins
4.3.
4.3.1.
Limit Grinder adjustment – Mahlgrad begrenzen – Limiter le degré de mouture
The grinder adjustment from outside can be limited with the
springs we deliver with the machine.
Make first the basic adjustment and then mount the spring
as shown in the pictures to limit the grinder adjustment.
Die Mühlenverstellung von aussen kann mit den
mitgelieferten Federn begrenzt werden.
Zuerst die Grundeinstellung durchführen, danach Federn, wie
auf den Bildern, montieren, um die Mühlenverstellung zu
begrenzen.
Le réglage des moulins de l'extérieur peut être limité avec les
ressorts fournis avec la machine.
Procéder d'abord à la programmation de base, puis monter
les ressorts comme dans les illustrations pour limiter le
réglage des moulins.
4.3.2.
Block Grinder adjustment – Mühlenverstellung blockieren – Bloquer le réglage de moulins
To block the grinder adjustment, make first the grinder adjustment and then
turn on the blocking screw on the left and on the right inside the machine for
blocking the adjustment wheel.
Um die Mühlenverstellung zu blockieren, zuerst die Mühle einstellen; dann die
Blockierschraube links und rechts im Innern der Maschine festziehen, damit sich
das Verstellrad nicht mehr bewegen lässt.
Pour bloquer le réglage du moulin, régler tout d'abord le moulin ; puis serrer la
vis de blocage à gauche et à droite à l'intérieur de la machine afin que la roue de
réglage ne puisse plus bouger.
Technical Manual V5.00
All manuals and user guides at all-guides.com
19
07.03.2016