Všeobecné Pokyny; Příprava Na Místě Použití; Příprava Před Čištěním; Čištění/Desinfekce - B.Braun Aesculap GB866R Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
Aesculap
Zkracovací objímky ELAN 4 (s 1 resp. 2 kroužky) GB861P až GB863P a laterální
kryt frézy (s 1 kroužkem) GB866R
Upozornĕní
Pokud se neuskuteční závěrečná sterilizace, je nutno použít virucidní des-
infekční prostředek.
Upozornĕní
Aktuální informace k úpravě a materiálovou snášenlivost viz též extranet
Aesculap na adrese https://extranet.bbraun.com
Validovaný postup parní sterilizace byl proveden v systému sterilizačního
kontejneru Aesculap.
7.2
Všeobecné pokyny
Zaschlé resp. ulpělé zbytky po operaci mohou čištění zkomplikovat nebo
eliminovat jeho účinnost a mohou vést ke korozi.:
Časový interval mezi použitím a zpracováním 6 hod. by neměl být pře-
kročen.
Fixační teploty předčištění >45 °C by se neměly používat.
Nepoužívejte fixační desinfekční prostředky (na bázi Aldehydu, alko-
holu).
Předávkování neutralizačních prostředků nebo základních čistících pro-
středků může mít za následek chemické napadení a/nebo vyblednutí a
vizuální nebo strojní nečitelnost laserových popisků na nerezavějící oceli.
U nerezavějících ocelí vedou zbytky chlóru nebo chloridů, např. zbytky po
operaci, medikamenty, roztoky kuchyňské soli, obsažené ve vodě k čištění,
desinfekci a sterilizaci, ke korozním poškozením (důlková koroze, koroze
po mechanickém napětí) a tím ke zničení výrobků. K odstranění je zapo-
třebí dostatečný oplach demineralizovanou vodou s následným sušením.
V případě potřeby dosušte.
Smí se používat pouze přezkoušené a schválené procesní chemikálie (např.
schválení VAH nebo FDA, popř. označení CE) a doporučené výrobcem che-
mikálie s ohledem na snášenlivost materiálů. Veškeré pokyny k použití od
výrobce chemikálie je nutno důsledně dodržovat. V opačném případě
mohou nastat následující problémy:
Poškození materiálu, např. koroze, trhlinky, nalomení, předčasné stár-
nutí nebo bobtnání.
K čištění nepoužívejte kovové kartáče nebo jiné abrazivní prostředky,
které by mohly povrchy poškodit, protože jinak hrozí nebezpečí koroze.
Další podrobné pokyny k hygienicky spolehlivé a materiál šetřící/hod-
notu zachovávající úpravě viz na www.a-k-i.org - rubrika Publikace
(Veröffentlichungen) Červená brožura (Rote Broschüre – Správně pro-
váděná úprava instrumentů (Instrumentenaufbereitung richtig
gemacht).
7.3
Příprava na místě použití
Produkty po použití neprodleně vzájemně oddělte.
Viditelné zbytky po operaci pokud možno úplně odstraňte vlhkou, vlas
nepouštějící utěrkou.
Výrobek transportujte suchý v uzavřených převozních kontejnerech do
6 h k čištění a desinfekci.
96
®
7.4
Příprava před čištěním
Zkracovací objímky a laterální kryty frézy ELAN 4
Před prvním strojním čištěním/desinfekcí: Spodní díl držáku ECCOS
GB727R namontujte do vhodného síta.
Nasuňte zkracovací objímky větší otevřenou stranou nahoru do uchy-
cení nástroje držáku ECCOS GB727R 5, viz odklápěcí strana.
Kryt frézy vložte do vhodného síta.
7.5
Čištění/desinfekce
Všeobecné bezpečnostní pokyny k postupu přípravy
Riziko poškození výrobku v důsledku použití
nevhodných čistících a desinfekčních prostředků
a/nebo příliš vysokých teplot!
POZOR
Používejte čisticí a desinfekční prostředky podle
pokynu výrobce,
– přípustné pro plasty a ušlechtilou ocel,
– které nenapadají změkčovací přísady (např. v
silikonu).
Nepoužívejte čistící prostředky obsahující ace-
ton.
Dodržujte pokyny pro koncentraci, teplotu a
dobu působení.
Při chemickém čištění a/nebo desinfekci nepře-
kračujte teplotu 60 °C.
Při tepelné desinfekci s demineralizovanou
vodou nepřekračujte teplotu 90 °C.
Sušte výrobek nejméně 10 minut při teplotě
maximálně 120 °C.
Upozornĕní
Uvedená doba sušení je pouze orientační. Je nutno ji zkontrolovat se
zohledněním specifické situace (např. zavážky) a popřípadě přizpůsobit.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières