Contrôle De Fonctionnement; Manipulation; Procédé De Traitement Stérile Validé; Consignes Générales De Sécurité - B.Braun Aesculap GB866R Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
Montage de la douille MIS et des douilles de réduction ELAN 4
Remarque
Accoupler d'abord la douille de préhension puis l'outil sur la pièce à main.
Faire coulisser la douille de préhension depuis l'avant sur la tige jusqu'à
la zone de préhension de la pièce à main. Trouver la position de ver-
rouillage par une légère rotation. La douille de préhension se verrouille
alors automatiquement avec la zone de préhension de la pièce à main.
Tirer légèrement sur la douille de préhension pour contrôler le bon
accouplement.
Pour le démontage, retirer la douille de préhension de la pièce à main.
Montage du protège-fraise latéral ELAN 4
Remarque
En cas d'utilisation du protège-fraise latéral ELAN 4 à 1 anneau en combi-
naison avec les pièces à main ELAN 4 air/electro (1 anneau), il convient
d'utiliser exclusivement des outils à 1 anneau avec un diamètre de tête de
ø
fraise maximum de
4,5 mm.
Choisir la position du protège-fraise 4 sur la tige de la pièce à main.
Serrer le protège-fraise sur la tige de la pièce à main.
Au besoin, démonter le protège-fraise, choisir une nouvelle position et
le remonter. Dans ce cas, le démontage du protège-fraise doit se faire
sans outil sur la tige.
Tirer sur le protège-fraise latéral pour contrôler le bon accouplement.
Fig. 1
Monter le protège-fraise latéral.
Fig. 2
Démonter le protège-fraise latéral.
6.2
Contrôle de fonctionnement
Vérifier avant chaque utilisation le bon fonctionnement et le bon état
de tous les produits à utiliser.
Vérifier la bonne connexion de tous les produits à utiliser.
Faire fonctionner brièvement la partie appliquée au régime maximal.
Ne jamais utiliser un produit endommagé ou défectueux. Mettre
immédiatement au rebut tout produit endommagé.
6.3

Manipulation

Risque de blessure et/ou de dysfonctionnement!
Procéder à un contrôle de fonctionnement avant
chaque utilisation.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas d'utilisation du produit en
dehors du champ de visibilité!
AVERTISSEMENT
Utiliser le produit uniquement sous contrôle
visuel.
Remarque
Pour de plus amples renseignements, voir le mode d'emploi de l'unité de
commande ELAN 4 electro GA800 (TA014401).
7.
Procédé de traitement stérile validé
7.1
Consignes générales de sécurité
Remarque
En matière de traitement stérile, respecter les prescriptions légales natio-
nales, les normes et directives nationales et internationales ainsi que les
dispositions d'hygiène propres à l'établissement.
Remarque
Pour les patients atteints de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (CJ), soupçon-
nés d'être atteints de CJ ou d'éventuelles variantes, respecter les réglemen-
tations nationales en vigueur pour la préparation stérile des produits.
Remarque
Le traitement stérile en machine doit être préféré au nettoyage manuel du
fait de résultats de nettoyage meilleurs et plus fiables.
Remarque
On notera que la réussite du traitement stérile de ce produit médical ne
peut être garantie qu'après validation préalable du procédé de traitement
stérile. La responsabilité en incombe à l'exploitant/au responsable du trai-
tement stérile.
Pour la validation, les produits chimiques recommandés ont été utilisés.
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières