2.2
Среда применения
Применение в стерильной зоне
2.3
Показания
Способы применения Рассечение, отделение и моделирова-
ние твердых тканей, хрящей и т. д., а
также сверление отверстий в костях и
костных заменителях
Хирургическая дис-
Нейрохирургия, ЛОР-хирургия и
циплина/область при-
челюстно-лицевая хирургия, ортопе-
менения
дия и травматологическая хирургия
Указание
Способ и область применения зависят от выбранных рабочих
инструментов.
2.4
Противопоказания
Моторная система ELAN 4 electro не допускается для применения
с центральной нервной системой и центральной системой крово-
обращения.
Указание
Безопасное и эффективное использование электроприводных
рабочих элементов существенно зависит от факторов, кото-
рые может контролировать лишь сам пользователь. Поэтому
вышеприведенные указания следует рассматривать в качестве
общих условий.
Указание
Клинический успех применения моторной системы ELAN 4 electro
зависит от знаний и опыта хирурга. Он должен решить, с какими
структурами имеет смысл работать, но при этом соблюдать
приведенные в этой инструкции по применению указания по без-
опасности и предупреждения.
3.
Правильное обращение
Опасность травмирования и причинения
материального ущерба при использовании
изделия не по назначению!
ВНИМАНИЕ
►
Использовать изделие только по назначе
нию.
Опасность травмирования и причинения
материального ущерба при неправильном
обращении с изделием!
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является принадлежностью
изделия:
■
Наконечники Standard ELAN 4 electro
(1 кольцо) GA861 – GA864
■
Наконечники Standard ELAN 4 air
(1 кольцо) GA761 – GA764
■
Наконечники HD ELAN 4 electro (2 кольцо)
GA865 – GA869
■
Наконечники HD ELAN 4 air (2 кольцо)
GA765 – GA769
►
Соблюдать инструкцию по применению
для насадок и наконечников ELAN 4
air/electro.
►
Соблюдать инструкции по применению
всех используемых изделий.
■
Общие риски, связанные с хирургическим вмешательством, в
данной инструкции по применению не описываются.
■
Хирург несет ответственность за надлежащее проведение опе-
ративного вмешательства.
■
Хирург должен владеть признанными техниками проведения
операций как в теории, так и на практике.
►
Новое, только что поступившее с завода изделие после удале-
ния транспортировочной упаковки и перед проведением пер-
вой стерилизации следует очистить (вручную или машинным
способом).
►
Перед применением изделия проверьте его на работоспособ-
ность и надлежащее состояние.
►
Во избежание повреждений в результате неправильного мон-
тажа или эксплуатации, аннулирования гарантии и возникно-
вения ответственности, необходимо:
– использовать изделие только в соответствии с этой
инструкцией по применению.
– соблюдать указания по безопасности и техническому
обслуживанию.
– комбинировать друг с другом только изделия Aesculap.
►
Изделие и принадлежности разрешается приводить в дейст-
вие и использовать только лицам, имеющим необходимые
образование, знания и опыт.
►
Инструкцию по применению для пользователя хранить в
доступном месте.
►
Соблюдать действующие нормы.
►
Убедиться, что электропроводка помещения соответствует
стандартам IEC/DIN EN.
►
Не использовать блок управления и рабочий элемент во взры-
воопасных зонах.
83