Cette notice est à lire attentivement avant
montage et utilisation, elle est à conserver
soigneusement. Pour plus d'informations, ou en
cas de réclamation, vous pouvez appeler l'usine
RIBOULEAU MONOSEM, numéro de téléphone
en dernière page.
identification et l année de fa rication de votre
semoir se trouvent sur la o te de distances
Par souci d'amélioration continue de notre production, nous
nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels
qui de ce fait, pourront par certains détails être différents de
ceux décrits sur cette notice.
NOTICE ORIGINALE
Lea atentamente este folleto de instrucciones
antes de montar
usar el equipo
cuidadosamente. Para más información, o en caso
de reclamación, póngase en contacto con la planta
de
teléfono aparece en la ltima p
a identificaci n
el a o de fa ricaci n de la
sem radora fi uran en la ca a de distancias central
Al objeto de mejorar continuamente nuestra producción, nos
reservamos el derecho de modificar sin previo aviso el material
que en ciertos detalles pudiese ser diferente al descrito en
estas instrucciones.
MANUAL ORIGINAL
ous vene d acquérir un appareil fia le mais
ATTENTION à son utilisation !...
2 PRÉCAUTIONS POUR RÉUSSIR VOS SEMIS :
•
oisisse une vitesse de travail raisonna le adaptée
au conditions et
la ré ularité désirée
• Assurez-vous dès la mise ne route puis de temps en temps
de la DISTRIBUTION, de l'ENTERRAGE, de la DENSITÉ.
, aca a de comprar una m quina fia le,
pero haga atención a su uso.
2 PRECAUCIONES PARA CONSEGUIR SU SIEMBRA :
•
sco a una velocidad de tra a o ra ona le adaptada a las
circonstancias
a la re ularidad deseada
•
esde la puesta en marc a
comprue e la distri uci n, la densidad el enterramiento
es instructions de cette notice sont destinées
e instructions in t is manual are intended for our
as instrucciones de este manual est n destinadas a nuestras sem radoras
e istru ioni di questo li retto ri uardano le nostre seminatrici
onsérvelo
, cu o n mero de
ina
de ve
en cuando,
nos semoirs
lus
elles ne concernent pas les sous ensem les utilisés seuls ou sur d autres appareils
lus planters t e do not concern su assem lies used alone or on ot er appliances units, tur ine
is manual s ould
assem l and operation
a safe place. For further information or in the
event of claims, please call the RIBOULEAU
factor
num er on t e last pa e of t is manual
e identification and
our planter are on t e central ear o
With the aim of continuously improving our products, we
reserve the right to modify our equipment without notice. As
a result, some elements may differ from those describeb in
these instructions.
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Le seguenti istruzioni devono essere lette con
attenzione prima del montaggio e dell'uso, e
devono essere conservate con cura. Per maggiori
informazioni, o in caso di reclami, potete contattare
l'azienda RIBOULEAU MONOSEM, il cui numero
di telefono è all'ultima pagina.
identifica ione e l anno di fa rica ione della sua
seminatrice si trovano sulla scatola delle distanze.
Al fine di migliorare continuamente la nostra produzione, ci
riserviamo il diritto di modificare senza preavviso i nostri
materiali; per questo motivo alcuni particolari potranno
differire da quanto descritto in questa specifica.
ISTRUZIONI ORIGINALI
ou ave ust purc ased a relia le mac ine
ut BE CAREFUL using it !...
2 PRECAUTIONS FOR SUCCESSFUL PLANTING :
•
oose a reasona le or in speed adapted to t e field
conditions and desired accurac
•
ec
proper
,
and from time to time during planting.
vete appena acquisitato una seminatrice a da ile,
ma ATTENZIONE al suo impiego !...
2 PRECAUZIONI PER LA RIUSCITA DELLE VOSTRE SEMINE :
• Scegliete una velocità di lavoro adatta alle condizioni e
alla regolarità desiderata.
• Controllate la DISTRIBUZONE, l'INTERRAMENTO e la DENSITA'
al momento della messa in campo e poi di tanto in tanto.
lus no acen referencia a los su con untos utili ados solos o en otros equipos ca as, tur inas
lus non ri uardano i sotto ruppi utili ati da soli o con altri apparecc i scatole, tur ina
e read carefull
t s ould
ou
ill find t e telep one
ear of manufacture of
or in
of t e seed meterin , speed
and
efore plantin
o tiers , tur ine
efore
e ept in