Auswahl Des Verdichters; Selection Of Compressor; Performance Data; Conception Du Moteur - Bitzer VSK 31 Serie Manuel De Mise En Œuvre

Table des Matières

Publicité

6. Auswahl des Verdichters

6.1 Programmübersicht
Die folgende Tabelle gibt einen Über-
blick über die verfügbaren Typen:
Baureihe
Series
Séries
3 3 1 1
4 4 1 1
Bedeutung der weiteren Ziffern der
Typenbezeichnung am Beispiel von
VSK 4151-20 Y:
„5"
Kennziffer für Fördervolumen
„1"
Kennziffer für Ausstattung
„20" Kennziffer für Motorausführung
„Y"
Kennziffer für Esterölfüllung
Die Auswahl des geeigneten
Verdichters erfolgt an Hand der
Einsatzgrenzen (s. Abschnitt 6.3) und
der Leistungsdaten (s. Abschnitt 6.4)
in Abhängigkeit von Kältemittel und
Betriebsbedingungen.

6. Selection of compressor

6.1 Programme summary
The following table gives an overview
of the available types:
V V S S K K . . . .
Kältemittel – Refrigerant – Fluide frigorigène
Explanation of the additional numbers
of the type designated:
„5"
Code for displacement
„1"
Code for equipment
„20" Code for motor design
„Y"
Code for ester oil charge
The selection of a suitable compres-
sor should be made according to the
application limits (see section 6.3) and
performance data (see section 6.4)
dependent upon refrigerant and type
of operation.
Hermetische Kompaktschrauben
Hermetic Compact Screws
Vis hermétiques compactes
R 134a
VSK 3161-15 Y
VSK 4141-17 Y
VSK 4151-20 Y
VSK 4161-25 Y
VSK 4151-20 Y:
6. Sélection du compresseur
6.1 Aperçu du programme
Le tableau ci-après donne un aperçu des
modèles disponibles:
Signification des autres chiffres de la
désignation d'après l'exemple
VSK 4151-20 Y:
„5"
Code pour volume balayé
„1"
Code pour équipement
„20" Code pour conception du moteur
„Y"
Code pour charge d'huile ester
La sélection du compresseur approprié
se fait à l'aide des limites d'application
(voir paragraphe 6.3) et des données de
puissance (voir paragraphe 6.4), en
tenant compte du fluide frigorigène et des
conditions de travail.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières