Demontage Des Verdichters; Verdichter Entsorgen; De-Commissioning; Dismantling The Compressor - Bitzer ORBIT 6 Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Achtung!
!
!
BVC-Öle sind stark hygrosko-
pisch.
Feuchtigkeit wird im Öl chemisch
gebunden. Es kann nicht oder
nur unzureichend durch Evaku -
ieren entfernt werden.
Äußerst sorgsamer Umgang
erforderlich:
Lufteintritt in Anlage unbedingt
vermeiden. Nur Original ver-
schlossene Ölgebinde verwen-
den!
Altöl umweltgerecht entsorgen!
7 Außer Betrieb nehmen

7.1 Demontage des Verdichters

Bei Reparatureingriffen, die eine
Demontage notwendig machen, oder
bei Außer-Betriebnahme:
Kältemittel absaugen. Bei Verdichtern
ohne Absperrventil, gesamte
Kältemittel-Füllung der Anlage absau-
gen und umweltgerecht entsorgen!
Warnung!
!
Verdichter kann unter Druck
stehen!
Schwere Verletzungen möglich.
Verdichter auf drucklosen
Zustand bringen!
Schutzbrille tragen!

7.2 Verdichter entsorgen

Öl am Verdichter ablassen.
Altöl umweltgerecht entsorgen!
Verdichter ordnungsgemäß entsorgen.
24
Attention!
!
!
BVC oils are strong ly
hygro scop ic.
Moisture is chemically com-
pounded with these oils. It can-
not be, or only insufficiently,
removed by evacuation.
Handle very carefully:
Avoid air admission into the
plant and oil can. Use only
originally closed oil drums.
Dispose of waste oil properly!

7 De-commissioning

7.1 Dismantling the compressor

For repair work, that makes dismant -
ling necessary, or when decommis-
sioning them:
If no shut-off valves are available
reclaim the entire system refrigerant
charge. and dispose it properly!
Warning!
!
Compressor can be under
pressure!
Severe injuries possible.
Release the pressure in the
compressor!
Wear safety goggles!

7.2 Disposing of the compressor

Drain the oil at the compressor.
Dispose of waste oil properly!
Have the compressor disposed of
properly.
Attention !
!
!
Les hui les BVC sont for te ment
hygros co pi ques.
L'humidité est liée chimiquement
dans les huiles. Elle ne peut pas
être, ou de manière insuffisante
seulement, retirée lors de la mise
sous vide.
Manipulation très soignée exigée:
Eviter l'introduction d'air dans l'in-
stallation. Utiliser seulement les
bidons d'huile originals et clos !
L'huile usée devra être recyclée de
façon adaptée !
7 Mise hors service
7.1 Démontage du compresseur
En vue d'une réparation, que fait un
démontage nécessaire, ou de la mise
hors service :
Aspirer le fluide frigorigène. Pour les
compresseurs sans vannes d'arrêt, retirer
la charge totale de l'installation et recy-
cler le de façon adaptée !
Avertissement !
!
Le compresseur peut-être sous
pression !
Retirer la pression sur le compres-
seur !
Graves blessures possible.
Porter des lunettes de protection !
7.2 Mise à la ferraille du compresseur
Vider l'huile du compresseur.
L'huile usée devra être recyclée de façon
adaptée !
Faire le compresseur recycler de façon
adaptée.
ESB-130-4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Orbit 8

Table des Matières