Masimo LNCS TF-I Mode D'emploi page 71

Masquer les pouces Voir aussi pour LNCS TF-I:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
LNCS® TF-I®
Opakovane použiteľný transflektančný senzor SpO
Opakovane použiteľný
Pred použitím tohto senzora si používateľ musí prečítať príručku na obsluhu zariadenia alebo
monitora a návod na použitie a porozumieť im.
INDIKÁCIE
Opakovane použiteľný transflektančný senzor LNCS® TF-I® je určený na trvalé neinvazívne monitorovanie saturácie arteriálnej
krvi kyslíkom (SpO
) a srdcovej frekvencie u dospelých a detí s hmotnosťou nad 30 kg.
2
KONTRAINDIKÁCIE
Senzor LNCS TF-I je kontraindikovaný pri určitých polohách pacienta, ktoré majú vplyv na monitorovacie miesto – pozrite
si nasledujúcu časť Výstrahy. Senzor LNCS TF-I musíte odopnúť a premiestniť na iné monitorovacie miesto aspoň každé
dve (2) hodiny. V prípade potreby dlhšieho monitorovania sa odporúča použiť jednorazový adhezívny senzor LNCS na prst.
OPIS
Senzor LNCS TF-I nasadzujte na meracie miesto pomocou pásky na hlavu. Senzor LNCS TF-I je určený na použitie iba so
zariadeniami vybavenými oxymetrickou technológiou Masimo SET® alebo s prístrojmi licencovanými na použitie senzorov
TF-I. Informácie o kompatibilite príslušných zariadení a modelov senzorov získate od výrobcov jednotlivých oxymetrických
systémov. Za overenie a potvrdenie kompatibility zariadení s jednotlivými modelmi senzora nesú zodpovednosť výrobcovia
zariadení. Senzory radu LNCS TF-I boli overené pomocou oxymetrickej technológie Masimo SET.
VÝSTRAHA: Senzory a káble Masimo sú určené na použitie so zariadeniami vybavenými oxymetrickou technológiou Masimo
SET alebo s prístrojmi licencovanými na použitie senzorov Masimo.
VÝSTRAHY, UPOZORNENIA A POZNÁMKY
• Všetky senzory a  káble sú určené na použitie len s  určitými monitormi. Pred použitím skontrolujte kompatibilitu
monitorovacieho prístroja, kábla a senzora, inak sa môže narušiť činnosť prístroja a/alebo môže dôjsť k zraneniu pacienta.
• Na senzore nesmú byť žiadne viditeľné chyby, zmeny farby ani poškodenia. Ak má senzor zmenenú farbu alebo je
poškodený, okamžite prerušte jeho používanie. Nikdy nepoužívajte senzor, ktorý je poškodený alebo má nechránené
elektrické časti.
• Miesto nasadenia senzora kontrolujte a senzor premiestnite aspoň každé dve (2) hodiny, aby ste zaistili neporušenosť
pokožky a správne zarovnanie.
• U pacientov so slabým prekrvením postupujte mimoriadne opatrne. Ak sa senzor často nepremiestňuje, môže spôsobiť
eróziu pokožky a tlakovú nekrózu. U pacientov so slabým prekrvením kontrolujte miesto minimálne každú (1) hodinu
a pri výskyte príznakov ischémie tkaniva senzor premiestnite.
• Pri slabom prekrvení musíte miesto pod senzorom často kontrolovať, či nevykazuje príznaky ischémie tkaniva, ktorá
môže viesť k tlakovej nekróze.
• Pri veľmi slabom prekrvení na monitorovacom mieste môžu byť ovplyvnené namerané hodnoty SpO
• Senzor nepripevňujte na monitorovacie miesto páskou, môže to obmedziť prietok krvi a spôsobiť nepresne namerané
hodnoty. Použitie dodatočnej pásky môže spôsobiť poškodenie pokožky, tlakovú nekrózu alebo poškodenie senzora.
• Nesprávne nasadenie senzora alebo jeho čiastočné posunutie môže spôsobiť nesprávne hodnoty meraní.
• Príliš tesná aplikácia senzorov môže spôsobiť chybné nameranie nízkych hodnôt. Nasadenie pásky okolo hlavy príliš
natesno môže viesť k nesprávnym meraniam saturácie, prípadne k odtlačkom od senzora, ktoré časom zmiznú.
• Kábel a pacientsky kábel umiestnite starostlivo tak, aby sa znížila možnosť zamotania alebo priškrtenia pacienta.
• Senzor nepoužívajte v podmienkach, keď je pacient v Trendelenburgovej polohe (hlava nižšie ako srdce).
• Senzor nepoužívajte pri skenovaní magnetickou rezonanciou (MRI) ani v prostredí, kde sa MRI používa.
• Nepresné namerané hodnoty môžu byť zapríčinené rušivým elektromagnetickým žiarením.
• Ak sa pulzná oxymetria používa počas ožarovania celého tela, umiestnite senzor mimo poľa ožiarenia. Ak je senzor
vystavený ožiareniu, hodnoty namerané počas trvania aktívneho ožiarenia môžu byť nepresné alebo sa nemusia
zaznamenávať.
• Venózna pulzácia môže spôsobiť nepresné namerané hodnoty (napr. pri regurgitácii trikuspidálnej chlopne alebo
v Trendelenburgovej polohe). Umelá pľúcna ventilácia môže spôsobiť nárast intratorakálneho tlaku a nárast venóznej
krvi v hlave. Toto môže viesť k nepresným meraniam.
• Pulzy intraaortálnej balónikovej kontrapulzácie sa môžu pripočítavať k  srdcovej frekvencii zobrazovanej na displeji
oxymetra. Srdcovú frekvenciu pacienta overte podľa srdcovej frekvencie vyhodnotenej na EKG.
• Venózna kongescia môže spôsobiť, že namerané hodnoty saturácie arteriálnej krvi kyslíkom budú nižšie ako skutočné.
Zabezpečte preto dostatočný odtok venóznej krvi z  monitorovaného miesta. Senzor by sa nemal nachádzať pod
úrovňou výšky srdca (napr. Trendelenburgova poloha).
N ÁV O D N A P O U Ž I T I E
Pri výrobe sa nepoužil prírodný gumový latex
LATEX
PCX-2108A
02/13
71
2
.
2
4165F-eIFU-0618
sk
Nesterilné

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières