Masimo LNCS TF-I Mode D'emploi page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour LNCS TF-I:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
LNCS® TF-I®
Sensor de transflectancia reutilizable SpO
Reutilizable
Antes de usar este sensor, el usuario deberá leer y comprender el Manual del operador del
dispositivo o monitor y estas Instrucciones de uso.
INDICACIONES
El sensor de transflectancia reutilizable LNCS® TF-I® está indicado para la monitorización no invasiva y continua de la
saturación de oxígeno arterial (SpO
CONTRAINDICACIONES
El sensor LNCS TF-I está contraindicado para ciertas posiciones del paciente que podrían afectar al lugar de monitorización.
Consulte la sección Advertencias a continuación. El sensor LNCS TF-I debe retirarse y volver a colocarse en un lugar de
monitorización diferente al menos cada dos (2) horas. Si se requiere monitorización extendida, se recomienda el uso de un
sensor LNCS digital adhesivo para un solo paciente.
DESCRIPCIÓN
El sensor LNCS TF-I se coloca en el punto de ubicación del sensor con una cinta ajustable para la cabeza. El sensor LNCS TF-I
solo debe usarse con dispositivos que incluyan oximetría Masimo SET® o que cuenten con licencia para utilizar sensores
TF-I. Consulte a los fabricantes individuales de sistemas de oximetría para verificar la compatibilidad de los dispositivos y
los modelos de sensores particulares. Cada fabricante de dispositivos es responsable de determinar si sus dispositivos son
compatibles con cada modelo de sensor. La serie LNCS TF-I se ha verificado con tecnología de oximetría Masimo SET.
ADVERTENCIA: los sensores y cables Masimo están diseñados para usarse con dispositivos que incluyan oximetría Masimo
SET o que cuenten con licencia para utilizar sensores Masimo.
ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS
• Todos los sensores y cables están diseñados para su uso con monitores específicos. Antes de su uso, verifique la
compatibilidad del monitor, el cable y el sensor, ya que, de lo contrario, pueden ocasionarse fallos en el rendimiento del
equipo o daños al paciente.
• El sensor deberá estar libre de defectos, decoloraciones y daños visibles. Si el sensor está decolorado o presenta daños,
detenga su uso inmediatamente. Nunca utilice un sensor dañado o uno que tenga circuitos eléctricos expuestos.
• El área debe observarse y el sensor volver a colocarse al menos cada dos (2) horas con el fin de garantizar que la
integridad de la piel y la alineación son adecuadas.
• Debe tener precaución extrema con los pacientes con mala perfusión; cuando el sensor no se mueve con frecuencia, se
puede provocar erosión en la piel y necrosis por presión. En pacientes con mala perfusión, evalúe el área como mínimo
cada (1) hora y mueva el sensor si observa signos de isquemia hística.
• Durante una perfusión baja, se debe evaluar con frecuencia el punto de ubicación del sensor en busca de signos de
isquemia hística, ya que esta puede causar necrosis por presión.
• Las lecturas de SpO
• No utilice cinta adhesiva para fijar el sensor en el área, ya que esto puede restringir el flujo sanguíneo y causar lecturas
erróneas. El uso de cinta adhesiva adicional puede provocar daños en la piel o necrosis por presión, o bien puede dañar
el sensor.
• Los sensores mal colocados o parcialmente desplazados pueden generar mediciones incorrectas.
• Los sensores que se colocan muy apretados pueden provocar lecturas erróneamente bajas. Si la cinta ajustable de la
cabeza se aprieta demasiado, puede provocar mediciones inexactas de saturación o posiblemente marcas de presión
temporales provocadas por el sensor.
• Guíe cuidadosamente el cable del sensor y el cable del paciente para reducir la posibilidad de que el paciente se enrede
o estrangule.
• No utilice este sensor en condiciones en las que el paciente esté en la posición de Trendelenburg (con la cabeza a menor
altura que el corazón).
• No utilice el sensor durante una resonancia magnética (RM) ni en un entorno donde se realicen resonancias magnéticas.
• La interferencia de radiación electromagnética (EMI) puede causar lecturas imprecisas.
• Si se utiliza oximetría de pulso durante la radiación de cuerpo entero, mantenga el sensor fuera del campo de radiación.
Si el sensor se expone a la radiación, la lectura podría ser imprecisa o podría no obtenerse una lectura durante todo el
período de radiación activa.
• Las pulsaciones venosas pueden provocar lecturas imprecisas (por ejemplo, regurgitación de la válvula tricúspide,
posición de Trendelenburg). La respiración mecánica puede provocar un aumento de la presión intratorácica y de la
acumulación de sangre en el lecho venoso de la cabeza. Esto puede causar lecturas imprecisas.
I N S T R U C C I O N E S D E U S O
Fabricado sin látex de caucho natural
LATEX
PCX-2108A
02/13
) y la frecuencia cardíaca para pacientes adultos y pediátricos que pesen > 30 kg.
2
se pueden ver afectadas en condiciones de muy baja perfusión en el lugar monitorizado.
2
2
19
es
No estéril
4165F-eIFU-0618

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières