Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

LNCS® Patient Cables
LNC Series
© 2018 Masimo Corporation
Program
Adobe Illustrator 10.0 (.eps)
Images
en
English
fr
French
de
German
it
Italian
es
Spanish
sv
Swedish
nl
Dutch
da
Danish
pt
Portuguese
zh
Chinese
ja
Japanese
fi
Finnish
no
Norwegian
cs
Czech
hu
Hungarian
p l
Polish
ro
Romanian
sk
Slovak
tr
Turkish
el
Greek
ru
Russian
ar
Arabic
fa
Farsi
2-3
4-6
7-9
10-12
13-15
16-18
19-21
22-24
25-27
28-30
31-32
33-35
36-38
39-41
42-44
45-47
48-50
51-53
54-56
57-59
60-62
63-65
67-66
69-68

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Masimo LNCS LNC Serie

  • Page 1 Swedish 19-21 Dutch 22-24 Danish 25-27 Portuguese 28-30 Chinese 31-32 Japanese 33-35 Finnish 36-38 Norwegian 39-41 Czech 42-44 Hungarian 45-47 Polish 48-50 Romanian 51-53 Slovak 54-56 Turkish 57-59 Greek 60-62 Russian 63-65 Arabic 67-66 Farsi 69-68 © 2018 Masimo Corporation...
  • Page 2 LNCS® Patient Cables APHIC DOCUMENTATION AND APPROVAL g Connector on Cabled Sensors (for framemaker DFU) Adobe Illustr LNC Series n Cabled Sensors (for framemaker DFU) Approvals Date Marketing Communications 8/17/04 Progra Fig. 1 Adobe Opening Connector on Cabled Sensors (for framemaker DFU) Fig.
  • Page 3 LNCS® Patient Cables LNC Series Fig. 4 ETARY 3490J-eIFU-0918...
  • Page 4 PCX-2108A 02/13 DESCRIPTION The LNC Patient Cable Series are used with Masimo LNCS® sensors. The LNC Patient Cable and Masimo LNCS Sensors have been validated with Masimo SET® Rad-5® Pulse Oximeter. WARNINGS, CAUTIONS, AND NOTES • Ensure the cable is physically intact, with no broken or frayed wires or damaged parts. Visually inspect the cable and discard if cracks or discoloration are found.
  • Page 5 Masimo warrants to the initial buyer only that this product, when used in accordance with the directions provided with the Products by Masimo, will be free of defects in materials and workmanship for a period of six (6) months. Single use products are warranted for single patient use only.
  • Page 6 Instructions/Directions for Use/Manuals are available in electronic format @ http://www.Masimo.com/TechDocs Note: eIFU is not available for CE mark countries. Patents: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS, and Rad-5 are federally registered trademarks of Masimo Corporation. X-Cal is a trademark of Masimo Corporation. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 7 02/13 DESCRIPTION Les câbles patient série LNC sont utilisés avec des capteurs Masimo LNCS®. Le câble patient LNC et les capteurs Masimo LNCS ont été homologués avec un oxymètre de pouls Masimo SET® Rad-5®. AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET REMARQUES •...
  • Page 8 Masimo garantit uniquement à l’acheteur initial que le produit fabriqué, s’il est utilisé conformément aux instructions fournies avec les produits par Masimo, est exempt de défaut de matériel et de main-d’œuvre pendant une période de six (6) mois. Les produits à usage unique ne sont garantis que pour une utilisation sur un seul patient.
  • Page 9 Remarque : eIFU n’est pas disponible pour les pays où le marquage CE est ou doit être utilisé. Brevets : http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS et Rad-5 sont des marques déposées de Masimo Corporation sur le plan fédéral. X-Cal est une marque de Masimo Corporation. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 10 GEBRAUCHSANWEISUNG A) Anschließen des LNC-Patientenkabels an das Gerät 1. Richten Sie den Stecker des Kabels an dem Patientenkabelanschluss des Masimo SET-Geräts aus und stecken Sie ihn hinein. B) Anschließen des LNC-Kabels an den LNCS-Sensor 1. Stecken Sie den Sensorstecker vollständig in den Patientenkabelanschluss (Abb. 1).
  • Page 11 Masimo gewährleistet gegenüber dem Erstkäufer nur, dass dieses Produkt von Masimo bei Verwendung gemäß den von Masimo mit dem Produkt bereitgestellten Anweisungen in einem Zeitraum von sechs (6) Monaten frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Einwegprodukte sind nur für den Gebrauch bei einem Patienten vorgesehen.
  • Page 12 Einschränkungen bezüglich des atmosphärischen Drucks Anleitungen/Gebrauchsanweisungen/Handbücher sind im elektronischen Format von http://www.Masimo. com/TechDocs verfügbar. Hinweis: eIFU ist für Länder mit CE-Kennzeichen nicht verfügbar. Patente: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS und Rad-5 eingetragene Marken der Masimo Corporation. X-Cal ist eine Marke der Masimo Corporation. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 13 PCX-2108A 02/13 DESCRIZIONE I cavi paziente serie LNC vengono usati con i sensori Masimo LNCS®. Il cavo paziente LNC e i sensori Masimo LNCS sono stati convalidati con il pulsossimetro Masimo SET® Rad-5®. MESSAGGI DI AVVERTENZA, ATTENZIONE E NOTA • Accertarsi che il cavo sia fisicamente integro, senza fili spezzati o logorati né parti danneggiate.
  • Page 14 Masimo garantisce all’acquirente originale solo che il presente prodotto, se usato in conformità con le istruzioni fornite con i Prodotti da Masimo, è privo di difetti dei materiali e di fabbricazione per un periodo di sei (6) mesi. I prodotti monouso sono garantiti solo per l’utilizzo sul singolo paziente.
  • Page 15 Nota: le istruzioni per l’uso elettroniche non sono disponibili nelle nazioni a marchio CE. Brevetti: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS e Rad-5 sono marchi registrati a livello federale di Masimo Corporation. X-Cal è un marchio commerciale di Masimo Corporation. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 16 02/13 DESCRIPCIÓN La serie de cables del paciente LNC se usa con sensores LNCS® de Masimo. El cable del paciente LNC y los sensores LNCS de Masimo se han validado con el pulsioxímetro SET® Rad-5® de Masimo. ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS •...
  • Page 17 Masimo le garantiza únicamente al comprador inicial que este producto, cuando se usa en conformidad con las instrucciones proporcionadas con los productos de Masimo, estará libre de defectos de materiales y mano de obra durante un período de seis (6) meses. Los productos de un solo uso se garantizan únicamente para su uso en un solo paciente.
  • Page 18 (eIFU) no están disponibles en países que cuentan con la marca de certificación CE. Patentes: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS y Rad-5 son marcas comerciales registradas a nivel federal de Masimo Corporation. X-Cal es una marca comercial de Masimo Corporation. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 19 • Masimo-sensorer och patientkablar får inte ombearbetas, repareras eller återanvändas eftersom dessa processer kan skada de elektriska komponenterna, vilket kan leda till patientskada. • Masimo-sensorer och -kablar är avsedda för användning med instrument som innehåller Masimo SET®- oximetri eller som är licensierade för att använda Masimo-sensorer.
  • Page 20 Masimo garanterar endast den ursprungliga köparen att denna produkt, när den används enligt de anvisningar från Masimo som medföljer produkten, är fri från fel i material och utförande i sex (6) månader. Produkter för engångsbruk ska (enligt garantin) endast användas med en patient.
  • Page 21 Instruktioner/bruksanvisningar/manualer finns i elektroniskt format på http://www.Masimo.com/TechDocs Obs! eIFU är inte tillgängligt för länder med CE-märkning. Patent: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS och Rad-5 är registrerade varumärken som tillhör Masimo Corporation. X-Cal är ett varumärke som tillhör Masimo Corporation. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 22 INSTRUCTIES A) Sluit de LNC-patiëntenkabel op het apparaat aan 1. Steek de stekker van de kabel onder de juiste hoek in het patiëntenkabelcontact op het Masimo SET- instrument en inzetstuk. B) De LNC-patiëntenkabel op de LNCS-sensor aansluiten 1.
  • Page 23 Raadpleeg voor meer informatie over compatibiliteit: www.masimo.com GARANTIE Masimo biedt alleen de eerste koper de garantie dat dit product, indien gebruikt volgens de bij de producten van Masimo geleverde aanwijzingen, geen gebreken zal vertonen qua materialen en uitvoering gedurende een periode van zes (6) maanden. De producten voor eenmalig gebruik hebben slechts een garantie voor gebruik bij één patiënt.
  • Page 24 Opmerking: er is geen elektronische gebruiksaan- wijzing beschikbaar voor CE-markeringslanden. octrooien: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS en Rad-5 zijn in de Verenigde Staten federaal gedeponeerde handelsmerken van Masimo Corporation. X-Cal is een handelsmerk van Masimo Corporation. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 25 ANVISNINGER A) Sæt LNC-patientledningen på enheden 1. Vend kablets stik, så det matcher stikket på Masimo SET-instrumentets patientledningsstik, og indsæt det. B) Tilslutning af LNC-kablet til LNCS-sensoren 1. Sæt sensorkonnektoren helt ind i patientledningens stik (figur 1).
  • Page 26 Der findes oplysninger om kompatibilitet på: www.masimo.com GARANTI Masimo garanterer kun over for den første køber, at dette produkt, hvis det anvendes i henhold til anvisningerne, som leveres af Masimo sammen med produkterne, er fri for håndværksmæssige defekter eller materialefejl i en periode på seks (6) måneder. For engangsprodukter er der kun garanti ved anvendelse til en enkelt patient.
  • Page 27 Anvisninger/brugsanvisninger/vejledninger er tilgængelige i elektronisk format på http://www.Masimo.com/TechDocs Bemærk! eBrugsanvisning er ikke tilgængelig i lande med CE-mærkning. Patenter: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS og Rad-5 er amerikansk registrerede varemærker, der tilhører Masimo Corporation. X-Cal er et varemærke tilhørende Masimo Corporation. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 28 02/13 DESCRIÇÃO A Série de Cabos do Paciente LNC é utilizada com sensores Masimo LNCS®. O Cabo do Paciente LNC e os sensores Masimo LNCS foram validados com o Oxímetro de Pulso Masimo SET® Rad-5®. ADVERTÊNCIAS, CUIDADOS E NOTAS •...
  • Page 29 A Masimo garante ao comprador inicial unicamente que este produto, quando utilizado de acordo com as instruções fornecidas em conjunto com os Produtos pela Masimo, estará livre de defeitos de material e de fabrico durante um período de seis (6) meses. A garantia para os produtos de utilização única apenas abrange a utilização única em pacientes.
  • Page 30 Nota: As instruções de utilização eletrónicas não estão disponíveis para países com a marca CE. Patentes: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS e Rad-5 são marcas registadas federais da Masimo Corporation. X-Cal é uma marca comercial da Masimo Corporation. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 31 未消毒 LATEX 适用范围 LNC 患者导联线系列在用作适用的传感器时,其适用范围相同。请参阅兼容传感器的使用说明,以了 解使用的适用范围和规定信息。 说明 PCX-2108A 02/13 LNC 患者导联线系列与 Masimo LNCS® 传感器配套使用。LNC 患者导联线和 Masimo LNCS 传感器已 经过 Masimo SET® Rad-5® Pulse Oximeter 验证。 警告、警示和注意事项 • 确保导联线表面无损,芯线没有断裂或磨损,并且没有损坏的部件。目视检查线缆,如果发现裂纹 或变色,请将其丢弃。 • 小心理顺患者导联线,以免患者被缠绕或勒住。 • 切勿尝试对 Masimo 传感器或患者导联线进行再加工、修复或回收使用,否则可能会损坏电气元件, 并对患者构成潜在危害。 • Masimo 传感器和导联线仅可与包含 Masimo SET® 血氧仪或被许可使用 Masimo 传感器的设备配...
  • Page 32 Masimo 欧盟授权代表 如包装损坏请勿使用 易碎,小心轻放 大气压力限制 访问 http://www.Masimo.com/ TechDocs 即可获得电子格式的说明 / 使用说明 / 手册 注意 : eIFU 不提供给 CE 认证国家 / 地 区。 专利 : http://www.masimo.com/patents.htm Masimo、SET、 、LNCS 和 Rad-5 是 Masimo Corporation 的联邦注册商标。 X-Cal 是 Masimo Corporation 的商标。 3490J-eIFU-0918...
  • Page 33 LNC 患者ケーブルシリーズは、該当するセンサーとして使用する場合は、説明内容が同じです。使 用するための説明および所定の情報については、互換性のあるセンサーの取扱説明書を参照してくだ さい。 PCX-2108A 02/13 説明 LNC 患者ケーブルシリーズは、Masimo LNCS® センサーと組み合わせて使用します。LNC 患者ケーブ ルおよび Masimo LNCS センサーは Masimo SET® Rad-5® Pulse Oximeter での検証が行われています。 警告、注意および注記 • ワイヤの破損や擦り切れ、損傷した部分がなく、ケーブルが完全であることを確認してください。 ケーブルを目視で検査し、亀裂や変色がある場合には破棄してください。 • 患者ケーブルの配線は、患者にケーブルが絡まったりしないよう注意深く行ってください。 • 電子部品の破損や患者のけがに繋がるおそれがあるため、Masimo センサまたは患者ケーブルを 再加工、修理および再利用しないでください。 • Masimo センサーとケーブルは Masimo SET® オキシメトリーを含む装置、または Masimo セン...
  • Page 34 クリーニング方法 LNC 患者ケーブルについた汚れは 70% イソプロピルアルコールをつけた脱脂綿でふき取り、完全に 乾かします。 互換性 LNC 患者ケーブルは Masimo SET® テクノロジを含む装置、あるいは互換センサーとのみ 使用できます。特定の装置およびセンサーモデルの互換性については、各機器の製造元へ お問い合わせください。各装置の製造元は、当該装置が各センサーまたはケーブルモデル と互換性があるかどうかを判断する義務があります。 互換性に関する情報 : www.masimo.com 保証 Masimo 社の製品に添付されている使用説明書に従って使用した場合、購入者に対して、材料および 仕上がりに瑕疵がないことを、6 か月間保証します。単一使用製品は、1 人の患者の使用に対しての み保証が適用されます。 前述部分は、Masimo が販売した製品に対して適用される、購入者に対する唯一かつ排他的な保証で す。MASIMO は、市場性および特定の目的への適合性を含めて、明示的にも黙示的にも、一切の保 証をいたしません。本保証に対する、MASIMO における唯一の責務、および購入者への排他的な救 済措置は、MASIMO の選択による製品の修理または交換となります。 免責事項 製品に添付されている取扱説明書に反した使用方法、および誤使用、不履行、事故、外部からの損傷 を受けた製品については、保証の対象外とします。規格外の機器およびシステムに接続した場合、製 品を一部変更した場合、分解および組立てを行なった場合については、保証の対象外とします。再加 工、修理および再利用したセンサまたは患者ケーブルは、本保証の対象外となります。 MASIMO はいかなる場合においても、購入者あるいは他のいかなる人に対しても、偶発的、間接的、...
  • Page 35 指示によるものに制限されています。 EU 医療機器指令 93/42/EEC に準拠 湿気厳禁 包装が破損している場合は、使用しな EU 正規代理店 いでください われもの、取り扱い注意 気圧の制限 手順 / 使用方法 / マニュアルは、電子 形式で入手できます (http://www.Masimo.com/TechDocs) 注記 : eIFU は、CE マークの採用国で は使用できません。 特許 : http://www.masimo.com/patents.htm Masimo、SET、 、LNCS、および Rad-5 は米国 Masimo Corporation の連邦政府による登録商標です。 X-Cal は、米国 Masimo コーポレーションの商標です。 3490J-eIFU-0918...
  • Page 36 Tarkista kaapeli silmämääräisesti ja hävitä kaapeli, jos siinä on halkeamia tai värivirheitä. • Reititä potilaskaapeli huolellisesti, jotta potilas ei sotkeudu tai kuristu siihen. • Älä yritä käsitellä uudelleen, kunnostaa tai kierrättää Masimo-antureita tai -potilaskaapeleita. Tällaiset toimet voivat vahingoittaa sähkökomponentteja, mikä voi aiheuttaa potilaalle vahinkoa.
  • Page 37 Masimon tuotteiden mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Kertakäyttöisten tuotteiden takuu kattaa käytön vain yhdellä potilaalla. SEURAAVA ON AINOA TAKUU, JONKA MASIMO MYÖNTÄÄ TUOTTEEN OSTAJALLE. MASIMO KIELTÄÄ KAIKKI MUUT, SUULLISET, NIMENOMAISET JA HILJAISET TAKUUT, MUKAAN LUKIEN MM. KAUPALLISUUTTA JA TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN SOPIVUUTTA KOSKEVAT TAKUUT.
  • Page 38 Ilmanpainerajoitus Käyttöohjeet/käyttöoppaat ovat saatavilla sähköisessä muodossa osoitteesta http://www.Masimo.com/TechDocs Huomautus: sähköinen käyttöohje ei ole saata- villa CE-merkintää vaativissa maissa. Patentit: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS ja Rad-5 ovat Masimo Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. X-Cal on Masimo Corporationin tavaramerkki. Painettu Yhdysvalloiss 3490J-eIFU-0918...
  • Page 39 • Masimo-sensorene eller pasientkablene må ikke omgjøres, repareres eller resirkuleres, da dette kan skade de elektriske komponentene og potensielt føre til skade på pasienten. • Masimo-sensorer og -kabler er laget for bruk sammen med enheter som er utstyrt med Masimo SET®- oksymetri, eller som er lisensiert for bruk sammen med Masimo-sensorer.
  • Page 40 Masimo garanterer overfor den opprinnelige kjøperen at dette produktet, når det brukes i henhold til instruksjonene som følger med produktene fra Masimo, vil være fritt for material- og produksjonsfeil i en periode på seks (6) måneder. Engangsprodukter er kun garantert for bruk på én pasient.
  • Page 41 Merk: eIFU (elektronisk bruksanvisning) er ikke tilgjengelig i land med CE-merking. Patenter: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS, og Rad-5 er varemerker som er føderalt registrert i USA og tilhører Masimo Corporation. X-Cal er et varemerke for Masimo Corporation. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 42 PCX-2108A 02/13 POPIS Kabel pacienta řady LNC se používá se senzory Masimo LNCS®. Kabel pacienta LNC a senzory Masimo LNCS byly testovány pomocí pulzního oxymetra Masimo SET® Rad-5®. VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ A POZNÁMKY • Ujistěte se, že kabel není mechanicky poškozený a nemá zlomené ani odřené vodiče či poškozené části.
  • Page 43 Informace o kompatibilitě naleznete na adrese: www.masimo.com ZÁRUKA Společnost Masimo poskytuje záruku pouze původnímu kupujícímu tohoto produktu, a to pouze pokud je produkt používán v souladu s pokyny dodávanými s produkty společnosti Masimo. Společnost zaručuje, že se u produktu po dobu šesti (6) měsíců neprojeví vady materiálu ani zpracování. Na produkty na jedno použití se vztahuje záruka pouze při použití...
  • Page 44 Pokyny, Pokyny k použití a Příručky jsou dostupné v elektronické verzi na webové stránce http://www.Masimo.com/TechDocs Poznámka: eIFU není k dispozici pro země s označením CE. Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS a Rad-5 jsou federálně registrované ochranné známky společnosti Masimo Corporation. X-Cal je ochranná známka společnosti Masimo Corporation. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 45 • A Masimo érzékelők és vezetékek kizárólag a Masimo SET® oximetriás eszközökkel vagy a Masimo érzékelőkkel együtt való alkalmazására jóváhagyott készülékekkel való használatra szolgálnak. • Mindegyik érzékelő és vezeték csak bizonyos monitorokhoz való. A használat előtt ellenőrizze a monitor, a vezeték és az érzékelő...
  • Page 46 A kompatibilitásra vonatkozó információkat lásd: www.masimo.com JÓTÁLLÁS Kizárólag az első vevő számára a Masimo garantálja, hogy ez a termék a Masimo termékekhez mellékelt használati utasítások alapján történő felhasználás esetén hat (6) hónapig anyagi és gyártási hibáktól mentes marad. Az egyszer használatos termékekre vonatkozó jótállás csak egy betegnél történő felhasználás esetén érvényes.
  • Page 47 Megjegyzés: Az eIFU (elektronikus használati útmutató) nem áll rendelkezésre CE-jelzésű országokban. Szabadalmak: http://www.masimo.com/patents.htm A Masimo, a SET, a , az LNCS és a Rad-5 a Masimo Corporation szövetségileg bejegyzett védjegye. Az X-Cal a Masimo Corporation védjegye. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 48 INSTRUKCJE A) Zamocować kabel pacjenta LNC do urządzenia 1. Ustawić złącze kabla w taki sposób, aby pasowało do złącza na złączu kabla pacjenta aparatu Masimo SET, a następnie je włożyć. B) Mocowanie kabla LNC do czujnika LNCS 1.
  • Page 49 GWARANCJA Firma Masimo gwarantuje pierwotnemu nabywcy wyłącznie to, że niniejszy produkt stosowany zgodnie z instrukcjami dołączonymi do produktów firmy Masimo będzie wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez okres sześciu (6) miesięcy. Produkty jednorazowego użytku są objęte gwarancją dotyczącą wyłącznie zastosowania u jednego pacjenta.
  • Page 50 Uwaga: Instrukcja obsługi w wersji elektronicznej nie jest dostępna dla krajów ze znakiem CE. Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS oraz Rad-5 są zastrzeżonymi federalnie znakami towarowymi Masimo Corporation. X-Cal jest znakiem towarowym Masimo Corporation. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 51 PCX-2108A 02/13 DESCRIERE Cablurile pentru pacient din seria LNC se utilizează cu senzorii Masimo LNCS®. Cablul pentru pacient LNC şi senzorii Masimo LNCS au fost validaţi pentru utilizare cu pulsoximetrul Masimo SET® Rad-5®. AVERTISMENTE, PRECAUŢII ŞI NOTE • Asiguraţi-vă de integritatea fizică a cablului. Nu trebuie să aibă fire rupte sau uzate sau porţiuni avariate.
  • Page 52 Masimo garantează primului cumpărător că acest produs, dacă este utilizat în conformitate cu indicaţiile oferite de Masimo împreună cu produsele, nu va prezenta defecte de materiale sau de execuţie pentru o perioadă de şase (6) luni. Produsele de unică folosinţă sunt garantate pentru utilizare pentru un singur pacient.
  • Page 53 în format electronic @ http://www.Masimo.com/TechDocs Notă: eIFU nu sunt disponibile pentru ţările cu marcaj CE. Brevete: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS şi Rad-5 sunt mărci comerciale înregistrate federal ale Masimo Corporation. X-Cal este marcă comercială a Masimo Corporation. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 54 POKYNY A) Pripojenie pacientskeho kábla LNC k zariadeniu 1. Konektor na kábli otočte tak, aby sa dal pripojiť ku konektoru pacientskeho kábla na prístroji Masimo SET a zasuňte ho do tohto konektora. B) Pripojenie kábla LNC k senzoru LNCS 1.
  • Page 55 Spoločnosť Masimo zaručuje iba pôvodnému kupcovi, že ak sa tento výrobok používa v súlade s pokynmi, ktoré k  nemu dodala spoločnosť Masimo, nevyskytnú sa na tomto výrobku po dobu šiestich (6) mesiacov žiadne chyby materiálu ani výrobné chyby. Na jednorazové výrobky sa vzťahuje záruka len pri použití...
  • Page 56 Poznámka: eIFU nie je k dispozícii pre krajiny s označením CE. Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS a Rad-5 sú federálne registrované ochranné známky spoločnosti Masimo Corporation. X-Cal je ochranná známka spoločnosti Masimo Corporation. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 57 PCX-2108A 02/13 AÇIKLAMA LNC Hasta Kablosu Serisi, Masimo LNCS® sensörlerle kullanılır. LNC Hasta Kablosu ve Masimo LNCS sensörleri, Masimo SET® Rad-5® Nabız Oksimetresi için onaylanmıştır. UYARILAR, İKAZLAR VE NOTLAR • Kablonun kopuk veya yıpranmış tel veya hasarlı parça bulunmayacak şekilde, fiziksel olarak sağlam olduğundan emin olun.
  • Page 58 ürünün altı (6) aylık bir süre zarfında malzeme ve işçilik açısından herhangi bir kusura sahip olmayacağını garanti eder. Tek kullanımlık ürünler, yalnızca tek hasta kullanımı için garanti edilmektedir. YUKARIDAKİ İFADE, MASIMO TARAFINDAN ALICIYA SATILAN ÜRÜNLER İÇİN GEÇERLİ OLAN TEK VE ÖZEL GARANTİDİR. MASIMO, PAZARLANABİLİRLİK VEYA ÖZEL AMAÇ İÇİN UYGUNLUKLA İLGİLİ GARANTİLER DAHİL OLACAK ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAYACAK ŞEKİLDE TÜM DİĞER SÖZLÜ, AÇIK VEYA DOLAYLI GARANTİLERİ...
  • Page 59 Kullanım Talimatları/Kullanım Kılavuzu/El Kitapları elektronik biçimde http://www.Masimo.com/TechDocs adresinde yer almaktadır Not: CE işaretli ülkeler için elektronik biçimde Kullanım Talimatları bulunmamaktadır. Patentler: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS ve Rad-5, Masimo Corporation’ın federal olarak tescilli ticari markalarıdır. X-Cal, Masimo Corporation’ın ticari markasıdır. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 60 τα καλώδια ασθενούς καθώς αυτές οι διαδικασίες μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στα ηλεκτρικά εξαρτήματα, προκαλώντας ενδεχομένως βλάβη στον ασθενή. • Οι αισθητήρες και τα καλώδια Masimo έχουν σχεδιαστεί για χρήση με συσκευές που διαθέτουν οξυμετρία Masimo SET® ή έχουν αδειοδοτηθεί να χρησιμοποιούν αισθητήρες Masimo.
  • Page 61 Η Masimo εγγυάται στον αρχικό αγοραστή μόνον ότι το προϊόν αυτό, όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται με τα προϊόντα της Masimo, δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στα υλικά και την εργασία για χρονικό διάστημα έξι (6) μηνών. Για τα προϊόντα μίας χρήσης η εγγύηση ισχύει για χρήση σε έναν...
  • Page 62 δεν είναι διαθέσιμες για τις χώρες όπου χρησιμοποιείται το σήμα CE. Διπλώματα ευρεσιτεχνίας: http://www.masimo.com/patents.htm Τα Masimo, SET, , LNCS και Rad-5 είναι καταχωρισμένα εμπορικά σήματα της Masimo Corporation σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Το X-Cal είναι εμπορικό σήμα της Masimo Corporation. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 63 PCX-2108A 02/13 ОПИСАНИЕ Кабели LNC для подключения к пациенту используются с датчиками Masimo LNCS®. Кабель LNC для подключения к пациенту и датчики Masimo LNCS были проверены с прибором Masimo SET® Rad-5® Pulse Oximeter. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРИМЕЧАНИЯ • Убедитесь, что кабель физически не поврежден, не имеет порванных или истершихся проводов или...
  • Page 64 повторной сборке. Настоящая гарантия не распространяется на пересобранные, восстановленные или отремонтированные датчики и кабели для подключения к пациенту. Н В КОЕМ СЛУЧАЕ КОМПАН Я MASIMO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТ ПЕРЕД ПОКУПАТЕЛЕМ Л КАК М-Л БО ДРУГ М Л ЦОМ ЗА ЛЮБЫЕ СЛУЧАЙНЫЕ, НЕПРЯМЫЕ, СПЕЦ АЛЬНЫЕ...
  • Page 65 адресу http://www.Masimo.com/TechDocs Примечание. Электронные руководства по эксплуатации недоступны в странах, где действует маркировка CE. Патенты: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , LNCS и Rad-5 являются зарегистрированными на федеральном уровне товарными знаками компании Masimo Corporation. X-Cal является товарным знаком компании Masimo Corporation. 3490J-eIFU-0918...
  • Page 66 ‫ا لضما ن‬ ‫، خال ي ًا‬Masimo ‫ للمشتري األول فقط أن يكون هذا المنتج، في حالة استخدامه وف ق ً ا للتوجيهات الواردة مع المنتجات التي تقدمها‬Masimo ‫تضمن‬ .‫من عيوب الخامات والصناعة لمدة ستة (6) أشهر. تخضع المنتجات المعدة لالستخدام مرة واحدة للضمان عند استخدامها مع مريض واحد فقط‬...
  • Page 67 .‫قم بتوجيه كبل المريض بعناية لتقليل احتمالية تشابكه مع المريض أو تع ر ُض المريض لالختناق‬ ‫، أو كبالت المرضى، أو إصالحها، أو إعادة تدويرها، فقد تؤدي هذه العمليات إلى تلف‬Masimo ‫ال تحاول إعادة معالجة مستشعرات‬ .‫المكوِّ نات الكهربية، مما يؤدي بدوره إلى إيذاء المريض‬...
  • Page 68 .‫که تعمير شده است، درست يا بازيافت شده اند قابل تعميم نمی باشد‬ ‫ در برابر خريدار يا هر فرد ديگری در قبال آسيب های خاص، اتفاقى، مهم يا غيرمستقيم (شامل اما نه محدود‬MASIMO ‫در هيچ شرايطی‬ ‫ درقبال‬MASIMO ‫به از دست رفتن سرمايه)، حتی اگر احتمال آن هم ذکر شده باشد، مسئوليتی به عهده نمی گيرد. در هيچ شرايطی تعهد‬...
  • Page 69 ‫ را به دستگاه وصل کنيد‬LNC ‫الف) کابل بيمار‬ .‫ در يک راستا قرار دهيد و در جای خود وارد کنيد‬Masimo SET ‫1. کابل را برای جفت شدن با رابط روی رابط کابل بيمار دستگاه‬ LNCS ‫ به حسگر‬LNC ‫ب) وصل کردن کابل‬...
  • Page 70 © 2018 Masimo Corporation Manufacturer: Masimo Corporation 52 Discovery Authorized representative for Masimo Corporation: Irvine, CA 92618 MDSS GmbH Schiffgraben 41 www.masimo.com D-30175 Hannover, Germany 3490J-eIFU-0918...