Ce manuel a été écrit par la Yamaha Motor Company Ltd. principalement à l’intention des concessionnaires Yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés. Il est impossible de mettre toute la formation d’un mécanicien dans un seul manuel. Il a donc été supposé que les personnes utilisant ce manuel pour exécuter l’entretien et les réparations des véhicules Yamaha ont une connaissance élémentaire des principes mécaniques et des procédés...
FAS20090 COMMENT UTILISER CE MANUEL Ce manuel est organisé de façon claire et systématique afin que le mécanicien puisse facilement trouver les informations dont il a besoin. Toutes les explications concernant les déposes, démontages, remontages, instal- lations, réparations et vérifications sont divisées en étapes numérotées. •...
Page 5
FAS20100 SYMBOLES Les symboles suivants sont utilisés afin de faciliter la compréhension des explications. N.B. Les symboles suivants ne concernent pas tous les véhicules. SYMBOLE DEFINITION SYMBOLE DEFINITION Entretien sans dépose du moteur Huile d’engrenages Liquide de remplissage Huile au bisulfure de molybdène Lubrifiant Liquide de frein Outil spécial...
CARACTERISTIQUES ...................1-2 VUE D’ENSEMBLE DU SYSTEME FI ............1-2 SYSTEME FI ......................1-3 YCC-T (papillon commandé par puce Yamaha) YCC-I (admission commandée par puce Yamaha) ..........1-4 FONCTIONS D’INSTRUMENT DE BORD .............1-8 INFORMATIONS IMPORTANTES ..............1-16 PREPARATIFS DE LA DEPOSE ET DU DEMONTAGE ......1-16 PIECES DE RECHANGE.................1-16...
IDENTIFICATION FAS20130 IDENTIFICATION FAS20140 NUMERO D’IDENTIFICATION DU VEHI- CULE Le numéro d’identification du véhicule “1” est estampé sur le côté droit du tube de direction. FAS20150 ETIQUETTE DE MODELE L’étiquette de modèle “1” est collée sur le renfort de rail de selle, sous la selle du passager. Ce rensei- gnement est nécessaire lors de la commande de piè- ces de rechange.
CARACTERISTIQUES FAS20170 CARACTERISTIQUES FAS30340 VUE D’ENSEMBLE DU SYSTEME FI La fonction principale du système d’alimentation en carburant est d’injecter du carburant dans la chambre de combustion de manière à fournir un rapport air/carburant approprié aux conditions de fonctionnement du moteur et à la pression atmosphérique. Dans un système de carburateur habituel, le rapport air/carburant du mélange fourni à...
CARACTERISTIQUES FAS14B1017 SYSTEME FI La pompe à carburant fournit du carburant à l’injecteur via le filtre à carburant. Le régulateur de pression maintient la pression de carburant appliquée à l’injecteur à 324 kPa seulement (3,24 kgf/cm², 47,0 psi). Ainsi, lorsque le signal d’activation en provenance de l’ECU active l’injecteur de carburant, le passage de carburant s’ouvre permettant ainsi au carburant d’être injecté...
Le système déve- loppé par Yamaha est capable d’effectuer les calculs très rapidement, c’est-à-dire que la mise à jour des don- nées est effecutée tous les 1/1000ème de seconde.
Page 14
CARACTERISTIQUES Objectifs et avantages de l’utilisation du système YCC-I • Amélioration des caractéristiques de puissance du moteur Il est désormais possible d’obtenir une puissance élevée du moteur dans toutes les plages grâce à deux caractéristiques: la fonction d’admission courte, procurant une puissance élevée lorsque le régime moteur est élevé, et la fonction d’admission longue, procurant de la puissance dans la plage la plus utilisée.
Page 15
CARACTERISTIQUES Vue d’ensemble du système YCC-T/YCC-I 1. Capteur de position de papillon des gaz 2. Servomoteur de papillon 3. Capteur de position de reprise 4. ECU (bloc de contrôle du moteur) 5. CPU principale ETV (32 bit) 6. CPU FI (32 bit) 7.
Page 16
CARACTERISTIQUES Vue d’ensemble de la commande YCC-T/YCC-I 16. Servomoteur de papillon 1. Capteur de position de reprise 17. ECU (bloc de contrôle du moteur) 2. Capteur de position de papillon des gaz 18. Plan de base 3. Capteur de position de vilebrequin 19.
CARACTERISTIQUES FAS14B1019 • Un affichage de la température d’air admis FONCTIONS D’INSTRUMENT DE BORD • Un affichage du pignon de la boîte de vitesse • Un affichage du mode de conduite (qui indique le Ecran multifonction mode de conduite sélectionné) •...
Page 18
CARACTERISTIQUES Modes montre et chronomètre 3. Appuyer sur la touche “RESET” ou sur le con- tacteur du démarreur “ ” pour afficher le temps intermédiaire final ou appuyer sur la tou- che “SELECT” pour arrêter le chronomètre et afficher le temps total écoulé. Historique des temps intermédiaires 1.
Page 19
CARACTERISTIQUES temps enregistrés dans l’historique de temps courue à partir de ce moment. Dans ce cas, appuyer intermédiaires sélectionné. sur la touche “SELECT” pour changer l’affichage et passer en mode totalisateur journalier, compteur 4. Appuyer sur la touche “SELECT” pendant une kilométrique, consommation de carburant instanta- seconde minimum pour annuler l’historique des née et moyenne dans l’ordre suivant:...
Page 20
CARACTERISTIQUES Pour passer d’un affichage de consommation ins- Affichage du pignon de la boîte de vitesses tantanée de carburant à l’autre, enfoncer la touche “SELECT” pendant une seconde lorsque l’un des affichage est en cours. N.B. Pendant la conduite à une vitesse inférieure à 10 km/h (6,0 mi/h), “_ _._”...
Page 21
CARACTERISTIQUES Affichage du mode de conduite Affichage de la température d’air admis 1. Affichage du mode de conduite 1. Affichage de la température d’air admis Cet affichage indique le mode de conduite sélec- L’affichage de la température d’air admis indique la tionné: “STD”, “A”...
Page 22
Activité du témoin de passage des vitesses: dard chez un concessionnaire Yamaha et faire Cette fonction permet de choisir d’activer réenregistrer les clés standard. ou non le témoin, et s’il doit clignoter ou Si un code d’erreur s’affiche, le noter et faire véri-...
Page 23
CARACTERISTIQUES ou non la position d’ouverture du papillon 1. Appuyer sur le bouton “RESET” pour sélec- des gaz. tionner le régime moteur désiré pour l’activa- tion du témoin. N.B. 2. Appuyer sur le bouton “SELECT” pour confir- L’écran indique le réglage actuel pour chaque fonc- mer le régime moteur sélectionné.
Page 24
CARACTERISTIQUES ture du papillon des gaz. L’affichage repasse en N.B. mode compteur kilométrique ou partiel. • Le mode est réglé sur “STD” par défaut. Le mode “STD” est réinitialisé lorsque la clé est placée sur D-mode (mode de conduite) “OFF”. Le D-mode est un système de performance du •...
FAS20200 PIECES DE RECHANGE Utiliser uniquement des pièces Yamaha d’origine pour tous les remplacements. Utiliser les huiles et graisses recommandées par Yamaha pour toutes les lubrifications. D’autres marques peuvent paraître équivalentes mais sont néanmoins de qualité infé- rieure. 1-16...
INFORMATIONS IMPORTANTES FAS20230 ROULEMENTS ET BAGUES D’ETAN- CHEITE Reposer les roulements et les bagues d’étanchéité en laissant les repères ou le numéro de fabricant côté visible. Avant de reposer les bagues d’étan- chéité “1”, enduire leurs lèvres de graisse à base de savon au lithium.
VERIFICATION DES BRANCHEMENTS FAS20250 5. Vérifier: VERIFICATION DES BRANCHE- • Continuité MENTS (à l’aide du multimètre) Rechercher d’éventuelles traces de taches, rouille, Multimètre humidité, etc. au niveau des fils, coupleurs et con- 90890-03112 necteurs. Multimètre analogique 1. Débrancher: YU-03112-C • Fil •...
MANIPULATION DES PIECES ELECTRONIQUES FAS14B1120 MANIPULATION DES PIECES ELECTRONIQUES Les pièces électroniques sont très sensibles. Veiller à les manipuler avec soin et à ne pas les sou- mettre à des chocs. Le corps humain produit de l’électricité statique dont la tension est très élevée et à laquelle les piè- ces électroniques sont très sensibles.
OUTILS SPECIAUX FAS20260 OUTILS SPECIAUX Les outils spéciaux suivants sont indispensables pour pouvoir effectuer une mise au point et un assemblage complets et précis. Utiliser uniquement les outils spéciaux appropriés pour ainsi éviter les dommages causés par l’utilisation d’outils inappropriés ou de techniques improvisées. Les outils spéciaux et/ou les numéros de pièces peuvent différer en fonction du pays.
Page 30
OUTILS SPECIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Schéma référence Clé pour écrous crénelés 3-23, 4-73 90890-01403 Clé pour écrou à collerette d’échappement YU-A9472 Outil de maintien de pipe d’amortissement 4-64, 4-66 90890-01506 YM-01506 Clé pour filtre à huile 3-29 90890-01426 YU-38411 Outil de maintien de pipe d’amortissement 4-63, 4-69...
Page 31
OUTILS SPECIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Schéma référence Accessoire d’extracteur de pipe d’amortisse- 4-67, 4-69 ment (M10) 90890-01436 Kit de purge de pipe d’amortissement YM-A8703 YM-A8703 Compresseur de ressort de fourche 4-63, 4-69 90890-01441 YM-01441 Outil de pose de joint de roulement de fourche 4-66, 4-67 90890-01442 Outil de pose de joint de roulement de fourche...
Page 32
OUTILS SPECIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Schéma référence Calibre d’épaisseur 90890-03180 Jeu de calibres d’épaisseur YU-26900-9 Lève-soupape 5-30, 5-36 90890-04019 YM-04019 Accessoire de lève-soupape 5-30, 5-36 90890-04108 Accessoire de lève-soupape 22 mm YM-04108 Outil de montage de roulement d’arbre mené 6-14 de transmission intermédiaire 90890-04058...
Page 33
OUTILS SPECIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Schéma référence Extracteur de guide de soupape (ø5) 5-32 90890-04097 Extracteur de guide de soupape (5,0 mm) YM-04097 Extracteur de guide de soupape (ø4,5) 5-32 90890-04116 Extracteur de guide de soupape (4,5 mm) YM-04116 Outil de repose de guide de soupape (ø5) 5-32...
Page 34
OUTILS SPECIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Schéma référence Embout d’adaptation de clé pour axe de pivot 5-10 90890-01476 Rodoir de soupape 90890-04101 Outil pour rodoir de soupape YM-A8998 Embout d’adaptation de manomètre de pres- 3-31 sion d’huile H 90890-03139 Manomètre 3-31, 7-18, 7-19 90890-03153...
Page 35
OUTILS SPECIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Schéma référence Outil de maintien de pipe d’amortissement (22 4-82, 4-83 90890-01365 Outil à couper et à riveter pour chaîne de trans- 4-85, 4-86 mission 90890-01550 YM-01550 Outil de pose de piston 5-84 90890-04161 YM-04161 Extracteur de rotor...
Page 36
8-135, 8-140 90890-03208 YU-03208 Faisceau de test-capteur de sécurité de chute 8-132 (6P) 90890-03209 YU-03209 Faisceau de test S-capteur de pression 5S7 (3P) 8-139, 8-140 90890-03211 YU-03211 Pâte à joint Yamaha 1215 5-24, 5-40, 5-46, (Three bond No.1215®) 5-75 90890-85505 1-27...
Page 37
CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES GENERALES ..............2-1 CARACTERISTIQUES DU MOTEUR ..............2-2 CARACTERISTIQUES DU CHASSIS ..............2-9 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES ............2-12 COUPLES DE SERRAGE..................2-15 CARACTERISTIQUES GENERALES DE COUPLES DE SERRAGE ..2-15 COUPLES DE SERRAGE DU MOTEUR ............2-16 COUPLES DE SERRAGE DU CHASSIS............2-21 POINTS DE LUBRIFICATION ET TYPES DE LUBRIFIANTS ....2-25 MOTEUR ......................2-25 CHASSIS......................2-27 TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION....2-29...
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR FAS20290 CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Moteur Type de moteur Refroidissement par liquide, 4 temps, double ACT Cylindrée 998,0 cm³ Disposition du ou des cylindres Quadricylindre en ligne incliné vers l’avant Alésage × course 78,0 × 52,2 mm (3,07 × 2,06 in) Taux de compression 12,70 : 1 Pression de compression standard (au niveau de la...
Page 40
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR 85 °C (185,0 °F) Température d’ouverture complète de la soupape Hauteur de soupape (ouverture complète) Plus de 8 mm (0,31 in) Faisceau de radiateur Largeur 383,0 mm (15,08 in) Hauteur 250,6 mm (9,87 in) Profondeur 24,0 mm (0,94 in) Pompe à...
Page 41
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Soupape, siège de soupape, guide de soupape Jeu des soupapes (à froid) Admission 0,11–0,20 mm (0,0043–0,0079 in) Echappement 0,21–0,25 mm (0,0083–0,0098 in) Dimensions des soupapes Diamètre A de tête de soupape (admission) 30,90–31,10 mm (1,2165–1,2244 in) Diamètre A de tête de soupape (échappement) 24,90–25,10 mm (0,9803–0,9882 in) Largeur B de portée de soupape (admission) 1,200–2,475 mm (0,0472–0,0974 in)
Page 42
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Longueur libre (échappement) 37,96 mm (1,49 in) Limite 36,06 mm (1,42 in) Longueur posée (admission) 34,50 mm (1,36 in) Longueur posée (échappement) 33,00 mm (1,30 in) Raideur de ressort K1 (admission) 41,57 N/mm (4,24 kgf/mm, 237,36 lbf/in) Raideur de ressort K2 (admission) 55,62 N/mm (5,67 kgf/mm, 317,59 lbf/in) Raideur du ressort K1 (échappement)
Page 43
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Segment d’étanchéité Type de segment Conique Dimensions (B × T) 0,80 × 2,75 mm (0,03 × 0,11 in) Ecartement des extrémités (posé) 0,30–0,45 mm (0,0118–0,0177 in) Limite 0,80 mm (0,0315 in) Jeu latéral de piston 0,020–0,055 mm (0,0008–0,0022 in) Limite 0,115 mm (0,0045 in) Segment racleur...
Page 44
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Limite 41,61 mm (1,64 in) Nombre de ressorts 6 pièces Boîte de vitesses Type de boîte de vitesses Prise constante, 6 rapports Système de réduction primaire Engrenage à denture droite Taux de réduction primaire 65/43 (1,512) Système de réduction secondaire Transmission par chaîne Taux de réduction secondaire 47/17 (2,765)
Page 45
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Système d’admission d’air à l’échappement Limite de courbure de soupape à clapets 0,4 mm (0,016 in) 18–22 Ω à 20 °C (68 °F) Résistance de solénoïde Conditions du ralenti Régime de ralenti 1150–1250 r/min Taux de CO% 2,6–3,6 % Dépression à...
CARACTERISTIQUES DU CHASSIS FAS20300 CARACTERISTIQUES DU CHASSIS Châssis Type de cadre Simple berceau interrompu Angle de chasse 24,0° Chasse 102,0 mm (4,02 in) Roue avant Type de roue Roue coulée 17M/C × MT3,50 Taille de jante Matériau de jante Aluminium Débattement des roues 120,0 mm (4,72 in) Limite du faux-rond de roue...
Page 47
CARACTERISTIQUES DU CHASSIS Epaisseur de garniture de plaquette de frein (côté extérieur) 4,5 mm (0,18 in) Limite 0,8 mm (0,03 in) Diamètre intérieur de maître-cylindre 16,00 mm (0,63 in) 24,05 mm × 3 (0,95 in × 3) Diamètre intérieur de cylindre d’étrier Liquide recommandé...
Page 48
CARACTERISTIQUES DU CHASSIS Débattement de l’ensemble d’amortisseur arrière 60,0 mm (2,36 in) Longueur sans contrainte de ressort 159,5 mm (6,28 in) Longueur posée 147,5 mm (5,81 in) Raideur du ressort K1 98,10 N/mm (10,00 kgf/mm, 560,15 lb/in) Course du ressort K1 0,0–60,0 mm (0,00–2,36 in) Ressort optionnel disponible Pression de gaz/air enfermé...
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES FAS20310 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Tension Tension du système 12 V Système d’allumage Système d’allumage Allumage électronique (numérique) Calage de l’allumage (av. PMH) 5,0°/1200 r/min Bloc de contrôle moteur Modèle/fabricant TBDF64/DENSO (14B1, 14B3) TBDF65/DENSO (14B2) Bobine d’allumage Longueur d’étincelle d’allumage minimum 6,0 mm (0,24 in) 0,85–1,15 Ω...
Page 50
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Témoin d’amortisseur de direction Témoin du système d’antidémarrage électronique Témoin de passage des vitesses Système de démarrage électrique Type de système A prise constante Démarreur Puissance 0,90 kW Enroulement d’induit 0,0090–0,0110 Ω à 20 °C (68 °F) Résistance du collecteur Supérieur à...
Page 51
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Fusible d’amortisseur de direction 7,5 A Fusible de sauvegarde 7,5 A Fusible d’ETV (boisseau électronique) 7,5 A Fusible de rechange 20,0 A 15,0 A × 2 Fusible de rechange Fusible de rechange 7,5 A 2-14...
COUPLES DE SERRAGE FAS20320 COUPLES DE SERRAGE FAS20330 CARACTERISTIQUES GENERALES DE COUPLES DE SERRAGE Ce tableau spécifie les couples de serrage des atta- ches standard avec filet à pas I.S.O. standard. Le couple de serrage à appliquer à des éléments spéci- fiques figure dans le chapitre qui traite de ces élé- ments.
COUPLES DE SERRAGE FAS20340 COUPLES DE SERRAGE DU MOTEUR Taille du Remar- Elément Qté Couples de serrage filet ques Bougies 13 Nm (1,3 m·kgf, 9,4 ft·lbf) Ecrou de culasse Voir le N.B. Ecrou de culasse Voir le N.B. Vis de culasse 12 Nm (1,2 m·kgf, 8,7 ft·lbf) Vis de chapeau d’arbre à...
Page 54
COUPLES DE SERRAGE Taille du Remar- Elément Qté Couples de serrage filet ques Boulon de tuyau d’alimentation 10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf) d’huile 2 Vis de raccord de filtre à huile 80 Nm (8,0 m·kgf, 58 ft·lbf) Cartouche du filtre à huile 17 Nm (1,7 m·kgf, 12 ft·lbf) Boulon de carter d’huile 10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf)
Page 55
COUPLES DE SERRAGE Taille du Remar- Elément Qté Couples de serrage filet ques l=65 mm Vis du carter moteur 10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf) (2,56 in) l=70 mm (2,76 in) Vis du carter moteur 10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf) l=60 mm (2,36 in) Vis du carter moteur...
Page 56
COUPLES DE SERRAGE Taille du Remar- Elément Qté Couples de serrage filet ques Boulon de pignon libre 10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf) Vis de support de lanceur de démar- 14 Nm (1,4 m·kgf, 10 ft·lbf) reur Gauchir Ecrou de noix d’embrayage 115 Nm (11,5 m·kgf, 85 ft·lbf) Vis du ressort d’appui du plateau de 10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf)
Page 57
COUPLES DE SERRAGE N.B. Vis de chapeau de bielle Utiliser des vis neuves. 1. Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdène sur le filet de la vis et la surface de contact du chapeau/ écrou. 2. Serrer la vis à 20 Nm (2,0 m·kgf, 14 ft·lbf). 3.
COUPLES DE SERRAGE FAS20350 COUPLES DE SERRAGE DU CHASSIS Taille du Remar- Elément Qté Couples de serrage filet ques Vis de montage du moteur (avant) 70 Nm (7,0 m·kgf, 50 ft·lbf) Ecrou de montage du moteur 51 Nm (5,1 m·kgf, 37 ft·lbf) (arrière) Vis de réglage de bâti moteur 7 Nm (0,7 m·kgf, 5,1 ft·lbf)
Page 59
COUPLES DE SERRAGE Taille du Remar- Elément Qté Couples de serrage filet ques Vis de butée du couvercle de réser- 1,2 Nm (0,12 m·kgf, 0,9 ft·lbf) voir du maître-cylindre de frein Vis de raccord de durite de frein 30 Nm (3,0 m·kgf, 22 ft·lbf) avant Vis de support de durite de frein 6 Nm (0,6 m·kgf, 4,3 ft·lbf)
Page 60
COUPLES DE SERRAGE Taille du Remar- Elément Qté Couples de serrage filet ques Boulon de cache supérieur de réser- voir de carburant et de réservoir de 7 Nm (0,7 m·kgf, 5,1 ft·lbf) carburant (latéral) Vis de cache latéral de réservoir de 4 Nm (0,4 m·kgf, 2,9 ft·lbf) carburant Vis de selle du pilote...
Page 61
COUPLES DE SERRAGE N.B. Vis de pincement de té inférieur Serrer chaque vis à 23 Nm (2,3 m·kgf, 17 ft·lbf) en suivant l’ordre vis de pincement “1” → vis de pincement “2” → vis de pincement “1” → vis de pincement “2”. N.B.
Pignons de la boîte de vitesses (roue et pignon) Arbre primaire et arbre secondaire Fourchettes de sélection et barres de guidage de fourchette de sélection Plan de joint de couvre-culasse Three bond No.1541C® Pâte à joint Yamaha Couvre-culasse semicirculaire 1215 (Three bond No.1215®) 2-25...
Page 63
POINTS DE LUBRIFICATION ET TYPES DE LUBRIFIANTS Point de lubrification Lubrifiant Pâte à joint Yamaha Surface de contact du carter moteur 1215 (Three bond No.1215®) Pâte à joint Yamaha Couvercle de carter moteur (passe-fil) 1215 (Three bond No.1215®) 2-26...
POINTS DE LUBRIFICATION ET TYPES DE LUBRIFIANTS FAS20380 CHASSIS Point de lubrification Lubrifiant Roulements de direction et retenues de roulement (supérieurs et inférieurs) Surface intérieure de la poignée des gaz et extrémité du câble des gaz Points pivots et pièces mobiles métalliques du levier de frein Points pivots et pièces mobiles métalliques du levier d’embrayage Extrémité...
Page 65
POINTS DE LUBRIFICATION ET TYPES DE LUBRIFIANTS 2-28...
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION FAS20390 TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION FAS20400 TABLEAU DE LUBRIFICATION DE L’HUILE MOTEUR 2-29...
Page 67
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 1. Crépine à huile 2. Pompe à huile 3. Clapet de décharge 4. Radiateur d’huile 5. Rampe de graissage auxiliaire 6. Cartouche du filtre à huile 7. Rampe de graissage principale 8. Gicleur d’émission 9.
Page 68
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION FAS20410 SCHEMAS DE LUBRIFICATION 2-31...
Page 69
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 1. Arbre à cames d’admission 2. Arbre à cames d’échappement 3. Vilebrequin 4. Cartouche du filtre à huile 5. Contacteur de niveau d’huile 2-32...
Page 70
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 2-33...
Page 71
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 1. Arbre à cames d’admission 2. Arbre à cames d’échappement 3. Tendeur de chaîne de distribution 4. Vilebrequin 5. Arbre d’équilibrage de vilebrequin 6. Radiateur d’huile 7. Clapet de décharge 8. Tuyau d’huile 9.
Page 72
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 2-35...
Page 73
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 1. Cartouche du filtre à huile 2. Contacteur de niveau d’huile 3. Crépine à huile 4. Tuyau d’huile 5. Clapet de décharge 6. Radiateur d’huile 2-36...
Page 74
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 2-37...
Page 75
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 1. Arbre primaire 2. Ensemble pompe à huile/eau 2-38...
Page 76
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 2-39...
Page 77
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 1. Arbre primaire 2. Tuyau d’alimentation d’huile 2 3. Arbre secondaire 2-40...
Page 78
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 2-41...
Page 79
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 1. Barre de guidage de fourchette de sélection 2. Fourchette de sélection C 3. Tambour de sélection équipé 4. Fourchette de sélection R (droite) 5. Arbre secondaire 6. Fourchette de sélection L (gauche) 2-42...
Page 80
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 2-43...
Page 81
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 1. Culasse 2. Arbre à cames d’échappement 3. Arbre à cames d’admission 4. Gicleur d’huile 5. Vilebrequin 2-44...
Page 82
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 2-45...
Page 83
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 1. Arbre d’équilibrage de vilebrequin 2. Vilebrequin 2-46...
CHEMINEMENT DES CABLES FAS20430 CHEMINEMENT DES CABLES 2-51...
Page 89
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Fil de compteur 2. Fil de la masse 3. Compteur 4. Support de compteur 5. Fil de veilleuse droite 6. Faisceau de fils auxiliaire de phare 7. Fil de phare 8. Capteur de température d’air admis 9.
Page 91
CHEMINEMENT DES CABLES S. Couper la partie excédentaire du collier réutili- 1. Câble d’embrayage sable en laissant 2–4 mm (0,08 à 0,16 in). Le 2. Fil de contacteur à clé connecter en suivant la position indiquée sur le 3. Fil de contacteur à la poignée gauche schéma.
Page 93
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Faisceau de fils auxiliaire de phare 2. Fil du moteur de ventilateur droit 3. Fil d’alternateur 4. Capteur de position de vilebrequin 5. Durite du vase d’expansion 6. Câble des gaz 7. Fil de contacteur à la poignée droite 8.
Page 95
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Fil de bobine d’allumage 2. Fil de capteur de position de vilebrequin 3. Fil de contacteur de feu stop sur frein arrière 4. Fil de capteur d’oxygène A. Faire passer le fil de contacteur de feu stop sur frein arrière côté...
Page 97
CHEMINEMENT DES CABLES Q. Faire passer le fil de contacteur de feu stop sur 1. Vis de raccord frein arrière entre les bossages supérieurs et 2. Rondelle inférieurs du cadre pour la pose du repose-pied 3. Cache de chambre d’échappement droit équipé...
Page 99
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Fil d’unité antidémarrage 2. Fil du moteur de ventilateur gauche 3. Relais du moteur de ventilateur 4. ECU (bloc de contrôle du moteur) 5. Tuyau d’arrivée de radiateur A. Insérer le collier à pince en enroulant le fais- ceau de fils principal dans l’orifice du support d’ECU.
Page 101
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Fil de contacteur de niveau d’huile 2. Fil de capteur de position de la boîte de vitesses 3. Fil de capteur de vitesse 4. Fil de contacteur de béquille latérale 5. Durite de mise à l’air du réservoir de carburant 6.
Page 103
CHEMINEMENT DES CABLES F. Faire passer la durite du vase d’expansion 1. Fil de contacteur à la poignée droite devant la durite de mise à l’air du carter moteur 2. Faisceau de fils auxiliaire de phare et dans le vase d’expansion. Faire passer la 3.
Page 105
CHEMINEMENT DES CABLES AA.Poser le cache de connecteur avec le fil du contacteur de niveau d’huile, le fil du capteur de position de boîte de vitesses, le fil du capteur de vitesse et le fil du contacteur de béquille latérale (l’ordre n’a pas d’importance) entre la durite de dérivation du thermostat 2 et le fais- ceau de fils principal.
Page 107
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Cadre arrière 2. Support de cache arrière supérieur droit 3. Câble d’éclairage de plaque d’immatriculation 4. Fil de clignotant droit 5. Fil de clignotant gauche 6. Bac de batterie 2 7. Fil de feu arrière/stop 8. Fil de capteur de sécurité de chute 9.
Page 109
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Cache supérieur de réservoir de carburant 2. Durite de mise à l’air du réservoir de carburant 3. Durite de trop-plein du réservoir de carburant 4. Réservoir de carburant 5. Pompe à carburant 6. Cadre 7. Cache de connecteur de durite d’alimentation 8.
Page 113
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Boîtier du capuchon 2. Boîtier de filtre à air supérieur 3. Faisceau de fils auxiliaire 4. Ensemble de boîtier de capuchon 5. Passe-fil 6. Collier de serrage 7. Rail de carburant A. Le faisceau de fils auxiliaire ne doit pas être pincé...
CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES ENTRETIENS PERIODIQUES................3-1 INTRODUCTION ....................3-1 TABLEAU D’ENTRETIEN PERIODIQUE DU SYSTEME DE CONTROLE DES GAZ D’ECHAPPEMENT............3-1 TABLEAU GENERAL DES ENTRETIENS ET LUBRIFICATIONS ....3-2 VERIFICATION DE LA CANALISATION DE CARBURANT (Injecteur primaire)....................3-4 VERIFICATION DE LA CANALISATION DE CARBURANT (Injecteur secondaire) ..................3-4 CONTROLE DES BOUGIES ................3-4 REGLAGE DU JEU DE SOUPAPE ..............3-5 SYNCHRONISATION DES BOITIERS D’INJECTION........3-9...
Page 116
REGLAGE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE .....3-26 VERIFICATION DU BRAS DE RACCORDEMENT ET DU BRAS RELAIS ......................3-28 VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR........3-28 CHANGEMENT DE L’HUILE MOTEUR............3-29 MESURE DE LA PRESSION D’HUILE MOTEUR ........3-30 CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ...3-31 CONTROLE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ........3-32 CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ......3-32 VERIFICATION DU CONTACTEUR DE FEU STOP SUR FREIN...
• A partir de 50000 km (30000 mi), répéter les entretiens à intervalles démarrant à 10000 km (6000 mi). • Les éléments marqués d’une astérisque devraient être effectués par un distributeur Yamaha car ils nécessi- tent des outils spécifiques, des données et des compétences techniques.
ENTRETIENS PERIODIQUES FAS14B1034 TABLEAU GENERAL DES ENTRETIENS ET LUBRIFICATIONS LECTURE DU COMPTEUR KILOMETRIQUE CON- TACHE DE VERIFICATION OU N° ELEMENT TROLE 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km DE MAINTENANCE ANNUEL (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Elément du filtre à...
Page 120
ENTRETIENS PERIODIQUES LECTURE DU COMPTEUR KILOMETRIQUE CON- TACHE DE VERIFICATION OU N° ELEMENT TROLE 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km DE MAINTENANCE ANNUEL (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Contacteur de √ √...
ENTRETIENS PERIODIQUES FAS21030 4. Reposer: VERIFICATION DE LA CANALISATION DE • Réservoir de carburant CARBURANT (Injecteur primaire) Se reporter à “RESERVOIR DE CARBU- Procéder comme suit pour chacune des durites RANT” au 7-1. d’alimentation, de dépression et de mise à l’air. 5.
ENTRETIENS PERIODIQUES 2. Déposer: • Réservoir de carburant Se reporter à “RESERVOIR DE CARBU- RANT” au 7-1. 3. Déposer: • Boîtier de filtre à air Se reporter à “BOITIER DE FILTRE A AIR” au 7-6. 4. Déposer: • Radiateur • Ventilateur 11.
Page 123
ENTRETIENS PERIODIQUES • Réservoir de carburant (A ce stade, veiller à ce que le repère poinçonné Se reporter à “RESERVOIR DE CARBU- du pignon d’arbre à cames d’admission “c” et la RANT” au 7-1. surface de fermeture de la culasse “d”, et le •...
Page 124
ENTRETIENS PERIODIQUES repère T du rotor de captage “a” sur le repère I du capteur de position de vilebrequin “b”. d. Mesurer le jeu de soupape #1 à l’aide d’un cali- bre d’épaisseur “1”. h. Mesurer le jeu de soupape #2 et #4 à l’aide d’un Calibre d’épaisseur calibre d’épaisseur.
Page 125
ENTRETIENS PERIODIQUES ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ N.B. a. Déposer le poussoir de soupape “1” et la cale de • L’épaisseur “a” de chaque cale est indiquée en soupape “2” à l’aide du rodoir de soupape “3”. centièmes de millimètres sur la face en contact avec le poussoir de soupape.
ENTRETIENS PERIODIQUES FAS20571 SYNCHRONISATION DES BOITIERS D’INJECTION N.B. Avant de synchroniser les boîtiers d’injection, véri- fier les éléments suivants: • Jeu de soupape • Bougies • Elément du filtre à air • Raccords du boîtier d’injection • Durites d’alimentation • Système d’admission d’air à l’échappement N.B.
Page 127
ENTRETIENS PERIODIQUES b. En utilisant comme référence le boîtier d’injec- tion muni de la vis d’air de dérivation “1” avec un repère blanc, ajuster les autres boîtiers d’injection en tournant leurs vis d’air de dériva- tion vers l’intérieur ou l’extérieur. FCA14B1039 Ne pas tourner la vis d’air de dérivation du boî- tier d’injection de référence.
ENTRETIENS PERIODIQUES FAS21010 CONTROLE DES RACCORDS DE BOITIER D’INJECTION Procéder comme suit pour chacun des raccords de boîtier d’injection et tubulures d’admission. 1. Déposer: • Boîtiers d’injection Se reporter à “BOITIERS D’INJECTION” au 7-13. 2. Vérifier: • Raccords du boîtier d’injection “1” Fissures/détérioration →...
ENTRETIENS PERIODIQUES 11. Reposer: Ecrou de tube d’échappement • Selle du passager 20 Nm (2,0 m·kgf, 14 ft·lbf) Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Boulon de collier à pince de tube 12. Reposer: d’échappement et de chambre • Selle du pilote d’échappement Se reporter à...
ENTRETIENS PERIODIQUES pendant au moins 2 secondes afin que la com- 9. Appuyer simultanément sur les boutons mande s’exécute. “SELECT” et “RESET” afin de retourner à 5. Appuyer sur les boutons “SELECT” et l’étape de sélection de cylindre (étape 5). “RESET”...
ENTRETIENS PERIODIQUES FCA14401 Sens “a” Le jeu de câble d’embrayage augmente. Ne jamais faire fonctionner le moteur sans l’élé- Sens “b” ment de filtre à air posé. L’air non filtré provo- Le jeu de câble d’embrayage diminue. quera une usure rapide des pièces du moteur et pourrait endommager le moteur.
ENTRETIENS PERIODIQUES FAS14B1088 VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT DES FREINS 1. Vérifier: • Fonctionnement des freins Les freins ne fonctionnent pas correctement → Vérifier le système de frein. Se reporter à “FREIN AVANT” au 4-30 et à “FREIN ARRIERE” au 4-43. N.B. Conduire sur une route sèche, faire fonctionner séparément les freins avant et arrière, et vérifier si les freins fonctionnent totalement.
ENTRETIENS PERIODIQUES FCA13490 N.B. Pour obtenir un relevé correct du niveau de liquide Après le réglage de la position du levier de frein, de frein, le sommet du réservoir de liquide de frein s’assurer que le frein ne frotte pas. doit être à...
ENTRETIENS PERIODIQUES b. Tourner la vis de réglage “2” dans le sens “a” 1. Actionner le frein. ou “b” jusqu’à ce que la position de pédale de 2. Vérifier: frein spécifiée soit obtenue. • Plaquette de frein arrière Indicateurs d’usure “1” presque en contact Sens “a”...
ENTRETIENS PERIODIQUES b. Reposer le diaphragme du réservoir de liquide f. Actionner à fond le levier ou la pédale de frein de frein. et maintenir à cette position. c. Brancher fermement une durite en plastique g. Desserrer la vis de purge d’air. transparent “1”...
ENTRETIENS PERIODIQUES FWA13260 Ne jamais tenter la moindre réparation à la roue. N.B. Toujours équilibrer une roue après son remplace- ment ou après le montage d’un pneu. FAS21650 VERIFICATION DES PNEUS Procéder comme suit pour les deux pneus. 3. Maintenir le véhicule à la verticale et actionner 1.
Page 137
Après de nombreux tests intensifs, les pneus bar) mentionnés ci-dessous ont été approuvés par la Conditions de charge Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce modèle. Les 90–189 kg (198–417 lb) pneus avant et arrière doivent toujours être de Avant même conception et du même fabricant. Aucune 250 kPa (2,50 kgf/cm², 36 psi, 2,50...
ENTRETIENS PERIODIQUES FWA13120 Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse pas se renverser. N.B. Surélever la roue arrière en plaçant le véhicule sur un support adéquat. 2. Faire tourner quelques fois la roue arrière et trouver la position de la chaîne de transmission la plus tendue.
ENTRETIENS PERIODIQUES b. Tourner les deux vis de réglage “2” dans le sens d’autres types de lubrifiant, car ceux-ci pourraient “a” ou “b” jusqu’à ce que la tension de chaîne contenir des dissolvants qui risquent d’endomma- de transmission spécifiée soit obtenue. ger les joints toriques.
ENTRETIENS PERIODIQUES ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Clé pour écrous crénelés 5. Reposer: 90890-01403 • Té supérieur Clé pour écrou à collerette d’échap- Se reporter à “DEMI-GUIDONS” au 4-55. pement YU-A9472 FAS14B1092 VERIFICATION DE L’AMORTISSEUR DE Ecrou crénelé inférieur (premier DIRECTION serrage) Se reporter à “VERIFICATION DE L’AMORTIS- 52 Nm (5,2 m·kgf, 37 ft·lbf) SEUR DE DIRECTION”...
ENTRETIENS PERIODIQUES FAS21380 FAS14B1094 REGLAGE DU SELECTEUR VERIFICATION DE LA BEQUILLE LATE- RALE N.B. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. La position de sélecteur est déterminée par la lon- FWA13120 gueur montée de la tige de sélecteur “a”. 1.
ENTRETIENS PERIODIQUES FAS21580 REGLAGE DES BRAS DE FOURCHE Procéder comme suit pour chacun des bras de four- che. FWA14B1029 Caler solidement la moto pour qu’elle ne puisse se renverser. Précontrainte du ressort FWA14B1026 Toujours régler les deux bras de fourche de Positions de réglage de précontrainte façon identique.
ENTRETIENS PERIODIQUES Positions de réglage d’amortissement Positions de réglage d’amortissement à la détente à la compression Minimum Minimum 25 clic(s) vers l’extérieur* 25 clic(s) vers l’extérieur* Standard Standard 12 clic(s) vers l’extérieur* 20 clic(s) vers l’extérieur* Maximum Maximum 1 clic(s) vers l’extérieur* 1 clic(s) vers l’extérieur* * Vis de réglage complètement tournée vers * Vis de réglage complètement tournée vers...
Page 144
ENTRETIENS PERIODIQUES Sens “a” Positions de réglage d’amortissement La précontrainte de ressort augmente (suspen- à la détente sion plus dure). Minimum Sens “b” 20 clic(s) vers l’extérieur* La précontrainte de ressort diminue (suspen- Standard sion plus souple). 15 clic(s) vers l’extérieur* Maximum 3 clic(s) vers l’extérieur* * Vis de réglage complètement tournée vers...
ENTRETIENS PERIODIQUES FAS14B1097 VERIFICATION DU BRAS DE RACCORDE- MENT ET DU BRAS RELAIS Se reporter à “VERIFICATION DU BRAS DE RACCORDEMENT ET DU BRAS RELAIS” au 4- FAS20730 VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲...
ENTRETIENS PERIODIQUES FAS20790 CHANGEMENT DE L’HUILE MOTEUR 1. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 2. Placer un bac à vidange sous la vis de vidange d’huile moteur. 3. Déposer: • Carénages inférieurs Se reporter à...
ENTRETIENS PERIODIQUES Quantité d’huile moteur Quantité totale 4,58 L (4,84 US qt, 4,03 Imp.qt) Sans remplacement de la cartouche du filtre à huile 3,73 L (3,94 US qt, 3,28 Imp.qt) Avec remplacement de la cartouche du filtre à huile 3,93 L (4,15 US qt, 3,46 Imp.qt) 9.
ENTRETIENS PERIODIQUES FCA13470 • L’ajout d’eau au lieu de liquide de refroidisse- ment réduit le taux d’antigel du liquide de refroidissement. Si l’on a utilisé de l’eau au lieu de liquide de refroidissement, il convient de vérifier et au besoin de corriger la concen- tration d’antigel du liquide de refroidissement.
Page 150
ENTRETIENS PERIODIQUES 8. Reposer: • Vis de vidange du liquide de refroidissement (avec rondelle en cuivre Vis de vidange du liquide de refroi- dissement 7 Nm (0,7 m·kgf, 5,1 ft·lbf) 9. Brancher: • Durite du vase d’expansion 10. Reposer: • Vase d’expansion FWA13030 11.
ENTRETIENS PERIODIQUES de vérifier et au besoin de corriger la concen- FAS21330 REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP tration d’antigel du liquide de refroidissement. SUR FREIN ARRIERE • Utiliser exclusivement de l’eau distillée. Pour N.B. se dépanner, de l’eau douce peut toutefois être Le contacteur du feu stop sur frein arrière est utilisée lorsque de l’eau distillée n’est pas dis- actionné...
ENTRETIENS PERIODIQUES 2. Vérifier: • Fonctionnement des câbles Mouvement dur → Graisser. Lubrifiant recommandé Huile moteur ou lubrifiant adé- quat pour câble N.B. Soulever l’extrémité du câble et verser quelques gouttes de lubrifiant dans la gaine du câble ou se servir d’un dispositif de graissage spécial.
ENTRETIENS PERIODIQUES effet, cela réduirait la transparence du verre, la vie de l’ampoule et le flux lumineux. Si l’ampoule de phare est sale, la nettoyer soigneu- sement à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool ou de diluant pour peinture. 5. Reposer: •...
CHASSIS PARTIE CYCLE.......................4-1 DEPOSE DU RIVET DEMONTABLE (TYPE A VISSER) ......4-11 POSE DU RIVET DEMONTABLE (TYPE A VISSER) .........4-11 DEPOSE DU RIVET DEMONTABLE (TYPE A POUSSER) ......4-11 POSE DU RIVET DEMONTABLE (TYPE A POUSSER) ......4-11 DEPOSE DU RIVET DEMONTABLE (TYPE A TIRER) ......4-11 POSE DU RIVET DEMONTABLE (TYPE A TIRER)........4-12 POSE DU BARILLET DE SERRURE DE SELLE DU PASSAGER ....4-12 DEPOSE DES CLIGNOTANTS AVANT ............4-12...
Page 156
DEMONTAGE DES ETRIERS DE FREIN AVANT........4-38 VERIFICATION DES ETRIERS DE FREIN AVANT ........4-38 MONTAGE DES ETRIERS DE FREIN AVANT ..........4-39 REPOSE DES ETRIERS DE FREIN AVANT..........4-39 DEPOSE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT.......4-40 VERIFICATION DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT ....4-40 MONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT ......4-41 REPOSE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT.......4-41 FREIN ARRIERE ....................4-43 INTRODUCTION .....................4-48...
Page 157
REPOSE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE....4-77 BRAS OSCILLANT ....................4-79 DEPOSE DU BRAS OSCILLANT..............4-81 VERIFICATION DU BRAS OSCILLANT ............4-82 REPOSE DU BRAS OSCILLANT..............4-82 TRANSMISSION PAR CHAINE................4-84 DEPOSE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION ..........4-85 VERIFICATION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION ......4-85 VERIFICATION DU PIGNON MENANT............4-86 VERIFICATION DE LA COURONNE ARRIERE..........4-86 VERIFICATION DU MOYEU ENTRAINEUR DE ROUE ARRIERE...4-86 REPOSE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION...........4-86...
PARTIE CYCLE FAS21830 PARTIE CYCLE Dépose des selles et de la batterie Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Selle du pilote Selle du passager Câble négatif de batterie Débrancher. Câble positif de batterie Débrancher. Bande d’outil Outil Support de cache arrière supérieur Couvercle de batterie Batterie Socle de batterie...
Page 159
PARTIE CYCLE Dépose des carénages latéraux Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Cache intérieur de carénage avant Carénage latéral Coupleur de clignotant avant Débrancher. Clignotant avant Carénage inférieur Cache intérieur de carénage latéral Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
Page 160
PARTIE CYCLE Dépose de l’ECU et du redresseur/régulateur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Carénage latéral Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Coupleur du boîtier de commande électronique Débrancher. Coupleur du relais du moteur de ventilateur Débrancher. Relais du moteur de ventilateur Support d’ECU Coupleur de redresseur/régulateur Débrancher.
Page 161
PARTIE CYCLE Dépose des conduits d’air Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Carénage latéral Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. ECU et redresseur/régulateur Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Cache de chambre à air Chambre à air Support de chambre à air Cache de conduit d’admission d’air Conduit arrière d’air admis supérieur Conduit arrière d’air admis inférieur...
Page 162
PARTIE CYCLE Dépose du carénage avant équipé Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Carénage latéral Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. ECU et Redresseur/régulateur Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Conduit d’air Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Coupleur de capteur de température d’air admis Débrancher.
Page 163
PARTIE CYCLE Dépose du compteur et du phare Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Carénage latéral Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. ECU et Redresseur/régulateur Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Conduit d’air Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Carénage avant équipé...
Page 164
PARTIE CYCLE Dépose du compteur et du phare Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Pare-brise Capteur de température d’air admis Phare équipé Carénage avant Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
Page 165
PARTIE CYCLE Démontage du phare équipé Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Douille de veilleuse Ampoule de veilleuse Protection d’ampoule de phare Ampoule de phare Faisceau des phares Calandre de phare Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
Page 166
PARTIE CYCLE Dépose du garde-boue arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Selle du pilote Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Selle du passager Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Support de cache arrière supérieur Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Cache arrière supérieur Pot d’échappement Se reporter à...
Page 167
PARTIE CYCLE Démontage de l’ensemble plaque d’immatriculation/clignotant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Support de plaque d’immatriculation/de clignotant Plateau de support de plaque d’immatriculation/de clignotant Couvercle Clignotant arrière Eclairage de la plaque d’immatriculation Catadioptre arrière Bavette Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
PARTIE CYCLE FAS14B1029 FAS14B1031 DEPOSE DU RIVET DEMONTABLE (TYPE A DEPOSE DU RIVET DEMONTABLE (TYPE A VISSER) POUSSER) N.B. N.B. Pour retirer le rivet démontable, tourner son centre Retirer le rivet démontable après avoir enfoncé sa dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, à goupille centrale à...
PARTIE CYCLE FAS14B1038 DEPOSE DES CLIGNOTANTS AVANT 1. Déposer: FAS14B1104 • Support “1” POSE DU RIVET DEMONTABLE (TYPE A • Clignotant avant “2” TIRER) N.B. N.B. Déposer d’abord le support “1” puis retirer le cli- Pour poser le rivet démontable, tirer la goupille, gnotant avant “2”...
PARTIE CYCLE FAS14B1040 DEPOSE DES CARENAGES INFERIEURS 1. Déposer: • Carénage inférieur “1” N.B. Faire glisser le carénage inférieur vers l’avant et le déposer. FAS14B1043 POSE DES CACHES INTERIEURS DE CARE- NAGE LATERAL 1. Reposer: • Cache intérieur de carénage latéral “1” N.B.
PARTIE CYCLE FAS14B1045 POSE DES CACHES DE CHAMBRE A AIR 1. Reposer: • Cache de chambre à air “1” N.B. Insérer la languette de cache de chambre à air “a” vers le bas dans l’orifice “b” de chambre à air “2”. FAS14B1048 POSE DES CONDUITS D’ADMISSION D’AIR 1.
PARTIE CYCLE FAS14B1051 POSE DES PLAQUES DE FIXATION DU RETROVISEUR 1. Reposer: • Plaque de fixation de rétroviseur “1” (vers le support du compteur “2”) N.B. Orienter la partie concave de la plaque de fixation du rétroviseur “a” vers le haut et la poser sur le sup- port du compteur.
PARTIE CYCLE 2. Reposer: • Selle du passager Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. • Selle du pilote Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. FAS14B1054 POSE DU FEU ARRIERE/STOP 1. Reposer: • Feu arrière/stop “1” N.B. Poser les languettes du feu arrière/stop “a” dans les ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲...
Page 174
PARTIE CYCLE Vis de cache de chambre d’échap- pement 7 Nm (0,7 m·kgf, 5,1 ft·lbf) e. Poser les vis du repose-pied du pilote. Vis de repose-pied du pilote 28 Nm (2,8 m·kgf, 20 ft·lbf) c. Réglage du repose-pied droit du pilote “1”. N.B.
ROUE AVANT FAS21870 ROUE AVANT Dépose de la roue et des disques de frein avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Support de durite de frein gauche Support de durite de frein droit Etrier de frein avant gauche Etrier de frein avant droit Vis de pincement d’axe de roue avant Desserrer.
Page 176
ROUE AVANT Démontage de la roue avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bague d’étanchéité (gauche et droite) Roulement de roue (gauche et droit) Entretoise Pour le remontage, suivre les étapes du démon- tage dans l’ordre inverse. 4-19...
ROUE AVANT FAS21900 • Roue avant DEPOSE DE LA ROUE AVANT Détérioration/usure → Remplacer. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. Se reporter à “VERIFICATION DES FWA13120 PNEUS” au 3-19 et à “VERIFICATION DES ROUES” au 3-19. Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse 3.
ROUE AVANT FAS21970 N.B. REGLAGE DE L’EQUILIBRE STATIQUE DE Placer un chiffon “2” entre le tournevis et la surface LA ROUE AVANT de la roue pour éviter d’endommager la roue. N.B. • Après le remplacement du pneu, de la roue avant ou des deux, l’équilibre statique de la roue doit être réglé.
ROUE AVANT 3. Régler: b. Si la roue avant ne reste pas immobile dans cha- • Equilibre statique de la roue avant cune de ces positions, la rééquilibrer. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ a. Poser un poids d’équilibrage “1” sur la jante, au point exactement opposé...
Page 180
ROUE AVANT 6. Reposer: • Etriers de frein avant Vis d’étrier de frein avant 35 Nm (3,5 m·kgf, 25 ft·lbf) LOCTITE® FWA13490 Veiller à ce que le câble de frein soit correcte- ment acheminé. N.B. S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace entre les plaquettes de frein avant de poser les étriers de frein sur les disques de frein.
ROUE ARRIERE FAS22020 ROUE ARRIERE Dépose de la roue arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Etrier de frein arrière Se reporter à “FREIN ARRIERE” au 4-43. Contre-écrou (gauche et droit) Desserrer. Vis de réglage (gauche et droite) Desserrer. Ecrou d’axe de roue arrière Rondelle Axe de roue arrière Bloc de réglage (gauche)
Page 182
ROUE ARRIERE Dépose du disque de frein et de la couronne arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Disque de frein arrière Couronne arrière Entretoise épaulée Cache antipoussière Bague d’étanchéité Roulement Moyeu entraîneur de roue arrière Silentbloc de moyeu entraîneur de roue arrière Roue arrière Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
Page 183
ROUE ARRIERE Démontage de la roue arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Entretoise épaulée Roulement Entretoise Bague d’étanchéité Circlip Roulement Pour le remontage, suivre les étapes du démon- tage dans l’ordre inverse. 4-26...
ROUE ARRIERE FAS22040 DEPOSE DE LA ROUE ARRIERE 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. FWA13120 Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse pas se renverser. N.B. Surélever la roue arrière en plaçant le véhicule sur un support adéquat. 2.
ROUE ARRIERE FAS22110 VERIFICATION DU MOYEU ENTRAINEUR Ecrou autobloquant de couronne DE ROUE ARRIERE arrière 1. Vérifier: 100 Nm (10 m·kgf, 72 ft·lbf) • Moyeu entraîneur de roue arrière “1” Fissures/détérioration → Remplacer. N.B. Serrer les écrous autobloquants par étapes et dans •...
Page 186
ROUE ARRIERE Tension de chaîne de transmission (lors du réglage de la chaîne de transmission) 25,0–35,0 mm (0,98–1,38 in) Tension de chaîne de transmission (lors du remplacement de la chaîne de transmission et du pignon) 20,0–30,0 mm (0,79–1,18 in) 3. Serrer: •...
FREIN AVANT FAS22210 FREIN AVANT Dépose des plaquettes de frein avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour les deux étriers de frein avant. Support de durite de frein Etrier de frein avant Clip de plaquette de frein Goupille de plaquette de frein Ressort de plaquette de frein Plaquette de frein...
Page 188
FREIN AVANT Dépose du maître-cylindre de frein avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vidanger. Liquide de frein Se reporter à “PURGE DU SYSTEME DE FREI- NAGE HYDRAULIQUE” au 3-17. Butée Bouchon du réservoir de liquide de frein Support de diaphragme du réservoir de liquide de frein Diaphragme du réservoir de liquide de frein Réservoir de liquide de frein...
Page 189
FREIN AVANT Démontage du maître-cylindre de frein avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Nécessaire de réparation du maître-cylindre de frein Vis de purge d’air Corps du maître-cylindre de frein Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. 4-32...
Page 190
FREIN AVANT Dépose des étriers de frein avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour les deux étriers de frein avant. Vidanger. Liquide de frein Se reporter à “PURGE DU SYSTEME DE FREI- NAGE HYDRAULIQUE” au 3-17. Vis de raccord Rondelle Durite de frein...
Page 191
FREIN AVANT Démontage des étriers de frein avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Clip de plaquette de frein Goupille de plaquette de frein Ressort de plaquette de frein Plaquette de frein Piston d’étrier de frein Joint cache-poussière de piston d’étrier de frein Joint de piston d’étrier de frein Vis de purge d’air Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose...
FREIN AVANT FAS22220 INTRODUCTION FWA14100 Il est rarement nécessaire de démonter les pièces constitutives d’un frein à disque. Dès lors, tou- jours prendre les précautions suivantes: • Ne jamais démonter les pièces constitutives de frein, sauf en cas de nécessité absolue. •...
FREIN AVANT FAS14B1004 N.B. REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE • Lors de la pose du disque de frein, aligner la flè- FREIN AVANT che “1” sur le disque de frein et la flèche “2” sur N.B. la roue dans le sens de rotation de la roue. Il n’est pas nécessaire de débrancher la durite de •...
Page 194
FREIN AVANT N.B. Epaisseur de garniture de plaquette La flèche “a” sur les ressorts de plaquette de frein de frein (côté intérieur) doit être orientée dans le sens de la rotation du dis- 4,5 mm (0,18 in) que. Limite 0,8 mm (0,03 in) Epaisseur de garniture de plaquette de frein (côté...
FREIN AVANT FAS22300 DEPOSE DES ETRIERS DE FREIN AVANT Procéder comme suit pour les deux étriers de frein. N.B. Avant de déposer l’étrier de frein, vidanger complè- tement tout le système de freinage. 1. Déposer: • Vis de raccord “1” •...
FREIN AVANT • Cylindres d’étrier de frein “2” • Durite de frein “2” Rayures/usure → Remplacer l’étrier de frein • Vis de raccord “3” équipé. • Support de durite de frein • Corps d’étrier de frein “3” Vis d’étrier de frein avant Fissures/détérioration →...
FREIN AVANT FWA13090 FAS22490 DEPOSE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT • N’utiliser que le liquide de frein préconisé. N.B. D’autres liquides de frein risquent d’endom- Avant de déposer le maître-cylindre de frein avant, mager les joints en caoutchouc, entraînant faire la vidange complète du système de freinage. ainsi des fuites et un mauvais fonctionnement des freins.
FREIN AVANT 2. Vérifier: FAS22540 REPOSE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN • Réservoir de liquide de frein “1” AVANT Fissures/détérioration → Remplacer. 1. Reposer: • Diaphragme du réservoir de liquide de frein • Maître-cylindre de frein “1” “2” • Support du maître-cylindre de frein “2” Détérioration/usure →...
Page 199
FREIN AVANT 5. Vérifier: • Niveau de liquide de frein Sous le repère de niveau minimum “a” → Ajouter du liquide de frein du type recom- mandé jusqu’au niveau adéquat. Se reporter à “VERIFICATION DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN” au 3-15. a.
FREIN ARRIERE FAS22550 FREIN ARRIERE Dépose des plaquettes de frein arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bouchon fileté Goupille de plaquette de frein Etrier de frein arrière Cale de plaquette de frein Plaquette de frein Vis de purge d’air Ressort de plaquette de frein Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
Page 201
FREIN ARRIERE Dépose du maître-cylindre de frein arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vidanger. Liquide de frein Se reporter à “PURGE DU SYSTEME DE FREI- NAGE HYDRAULIQUE” au 3-17. Plaque de repose-pied Bouchon du réservoir de liquide de frein Support de diaphragme du réservoir de liquide de frein arrière Diaphragme du réservoir de liquide de frein arrière...
FREIN ARRIERE Démontage du maître-cylindre de frein arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Poussoir de maître-cylindre de frein Ecrou de réglage Nécessaire de réparation du maître-cylindre de frein Raccord de durite Joint torique Corps du maître-cylindre de frein Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
Page 203
FREIN ARRIERE Dépose des étriers de frein arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vis de raccord Rondelle Durite de frein Etrier de frein Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. 4-46...
Page 204
FREIN ARRIERE Démontage de l’étrier de frein arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bouchon fileté Goupille de plaquette de frein Plaquette de frein Cale de plaquette de frein Ressort de plaquette de frein Piston d’étrier de frein Joint cache-poussière de piston d’étrier de frein Joint de piston d’étrier de frein Vis de purge d’air Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose...
FREIN ARRIERE En dehors de la limite prescrite → Rempla- FAS22560 INTRODUCTION cer. FWA14100 Se reporter à “VERIFICATION DES DIS- QUES DE FREIN AVANT” au 4-35. Il est rarement nécessaire de démonter les pièces Limite d’épaisseur de disque de constitutives d’un frein à disque. Dès lors, tou- jours prendre les précautions suivantes: frein 4,5 mm (0,18 in)
Page 206
FREIN ARRIERE 3. Mesurer: b. Desserrer la vis de purge d’air et enfoncer du • Limite d’usure de plaquette de frein “a” doigt les pistons dans l’étrier de frein. En dehors de la limite prescrite → Remplacer c. Resserrer la vis de purge d’air. la paire de plaquettes de frein.
FREIN ARRIERE ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Fixer la position de l’étrier de frein à l’aide 7. Vérifier: d’un morceau de bois “a”. • Fonctionnement de la pédale de frein b. Envoyer de l’air comprimé dans l’ouverture du Sensation molle ou spongieuse → Purger le raccord de durite de frein “b”...
FREIN ARRIERE 1. Vérifier: • Ne pas utiliser de dissolvants, car ceux-ci ris- • Piston d’étrier de frein “1” quent de faire gonfler les joints de piston et de Rouille/rayures/usure → Remplacer le piston les déformer. d’étrier de frein. • Remplacer le joint de piston d’étrier et le joint •...
FREIN ARRIERE Vis d’étrier de frein arrière (côté avant) 27 Nm (2,7 m·kgf, 19 ft·lbf) Vis d’étrier de frein arrière (côté arrière) 22 Nm (2,2 m·kgf, 16 ft·lbf) LOCTITE® 4. Remplir: • Réservoir du liquide de frein (de la quantité prescrite du liquide de frein 7.
FREIN ARRIERE Liquide recommandé DOT 4 1. Reposer: • Nécessaire de réparation du maître-cylindre de frein FAS22740 REPOSE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE 2. Vérifier: 1. Reposer: • Réservoir de liquide de frein “1” • Rondelles Fissures/détérioration → Remplacer. • Durites de frein •...
Page 211
FREIN ARRIERE 5. Régler: Liquide recommandé • Position de pédale de frein DOT 4 Se reporter à “REGLAGE DU FREIN A DIS- QUE ARRIERE” au 3-16. FWA13090 Position de la pédale de frein (à • N’utiliser que le liquide de frein préconisé. partir du haut de la pédale de frein D’autres liquides de frein risquent d’endom- jusqu’au centre de la vis du support...
DEMI-GUIDONS FAS22850 DEMI-GUIDONS Dépose des demi-guidons Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Carénage latéral Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. ECU et redresseur/régulateur Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Conduit d’air Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Carénage avant Se reporter à...
Page 213
DEMI-GUIDONS Dépose des demi-guidons Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Poignée des gaz Contacteur à la poignée droite Vis de pincement de guidon Desserrer. Vis de guidon Desserrer. Vis de pincement de té supérieur Desserrer. Ecrou de direction Coupleur de contacteur à clé Débrancher.
DEMI-GUIDONS FAS22870 FWA13690 DEPOSE DU GUIDON 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. Ne pas tenter de redresser un guidon tordu, car FWA13120 cela l’affaiblirait dangereusement. Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse pas se renverser. 2. Déposer: •...
Page 215
DEMI-GUIDONS FCA14260 • Poser le support du maître-cylindre de frein en orientant le repère “UP” vers le haut. • Serrer d’abord la vis supérieure, puis la vis inférieure. 6. Reposer: • Contacteur à la poignée gauche “1” N.B. • Aligner la saillie “a” du contacteur à la poignée gauche sur l’orifice “b”...
Page 216
DEMI-GUIDONS 8. Régler: • Jeu du câble d’embrayage Se reporter à “REGLAGE DU JEU DE CABLE D’EMBRAYAGE” au 3-14. Jeu du levier d’embrayage 10,0–15,0 mm (0,39–0,59 in) 9. Régler: • Jeu de câble des gaz Se reporter à “REGLAGE DU JEU DE CABLE DES GAZ”...
FOURCHE FAS22950 FOURCHE Dépose des bras de fourche Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour chacun des bras de fourche. Carénage latéral Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Roue avant Se reporter à “ROUE AVANT” au 4-18. Garde-boue avant Vis de pincement de té...
Page 218
FOURCHE Démontage des bras de fourche Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour chacun des bras de fourche. Vis de chapeau Joint torique Rondelle Ecrou Entretoise Siège supérieur de ressort Ressort de fourche Siège inférieur de ressort Fourreau Joint cache-poussière Clip de bague d’étanchéité...
Page 219
FOURCHE Démontage des bras de fourche Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Pipe d’amortissement équipée Tige d’accouplement du dispositif de réglage de l’amortissement Soupape de réglage d’amortisseur Ressort de soupape de réglage d’amortisseur Tube plongeur Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
FOURCHE FAS14B1006 4. Déposer: DEPOSE DES BRAS DE FOURCHE • Bras de fourche Procéder comme suit pour chacun des bras de four- che. FAS14B1007 DEMONTAGE DES BRAS DE FOURCHE 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. Procéder comme suit pour chacun des bras de four- FWA14B1008 che.
FOURCHE 4. Déposer: c. Maintenir la vis de réglage de la précontrainte • Joint cache-poussière de ressort “6” et desserrer l’écrou “3”. • Clip de bague d’étanchéité “1” FCA14B1005 (utiliser un tournevis à tête plate) • Bague d’étanchéité • Rondelle Lors du desserrage de l’écrou “3”, veiller à...
FOURCHE • Fourreau “2” Déformations/détérioration/rayures → Rem- placer. FWA13650 Ne pas tenter de redresser un tube plongeur déformé, car cela l’affaiblirait dangereusement. 4. Vérifier: • Joint torique de vis de chapeau “1” Détérioration/usure → Remplacer. • Saillies de l’entretoise épaulée de vis de cha- peau “2”...
Page 223
FOURCHE N.B. • Avant de poser la bague d’étanchéité, enduire les lèvres de graisse à base de savon au lithium. • Graisser la surface extérieure du tube plongeur avec de l’huile de fourche. • Avant de reposer la bague d’étanchéité, recouvrir le sommet du bras de fourche d’un sachet en plas- tique afin de protéger la bague d’étanchéité...
Page 224
FOURCHE 9. Reposer: • Extracteur de pipe “1” • Accessoire d’extracteur de pipe d’amortisse- ment “2” (sur la pipe d’amortissement “3”) Extracteur de pipe d’amortisse- ment 90890-01437 Kit de purge de pipe d’amortisse- ment YM-A8703 7. Reposer: Accessoire d’extracteur de pipe •...
Page 225
FOURCHE en bas (au moins dix fois) afin de distribuer • Tige d’accouplement du dispositif de réglage l’huile de fourche. de l’amortissement “8” • Rondelle “9” N.B. • Vis de chapeau “10” Veiller à effectuer un pompage lent pour que l’huile (avec joint torique) ne gicle pas.
Page 226
FOURCHE l. Poser le ressort de la soupape de réglage Extracteur de pipe d’amortisse- d’amortisseur, la soupape de réglage d’amortis- ment seur et la tige d’accouplement du dispositif de 90890-01437 réglage de l’amortissement. Kit de purge de pipe d’amortisse- m. Poser la rondelle et la vis de chapeau, puis ser- ment rer la vis de chapeau à...
FOURCHE FAS14B1009 • Vis de pincement de té supérieur “4” REPOSE DES BRAS DE FOURCHE Procéder comme suit pour chacun des bras de four- Vis de pincement de té supérieur che. 26 Nm (2,6 m·kgf, 19 ft·lbf) 1. Reposer: • Bras de fourche Serrer provisoirement les vis de pincement des tés supérieur et inférieur.
TETE DE FOURCHE FAS23090 TETE DE FOURCHE Dépose du té inférieur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Carénage latéral Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Conduit d’air Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Bras de fourche Se reporter à “FOURCHE” au 4-60. Demi-guidons Se reporter à...
Page 229
TETE DE FOURCHE Dépose du té inférieur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Ecrou crénelé inférieur Té inférieur Couvercle de roulement supérieur Cage intérieure de roulement supérieur Roulement supérieur Roulement inférieur Cage intérieure de roulement inférieur Joint cache-poussière de demi-coussinet inférieur Cage extérieure de roulement supérieur Cage extérieure de roulement inférieur Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose...
TETE DE FOURCHE FAS23110 DEPOSE DU TE INFERIEUR 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. FWA13120 Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse pas se renverser. 2. Déposer: • Ecrou crénelé supérieur “1” (à l’aide de la clé pour écrous crénelés “2”) Clé...
TETE DE FOURCHE N.B. Serrer provisoirement l’écrou de direction. 4. Reposer: • Bras de fourche Se reporter à “REPOSE DES BRAS DE FOURCHE” au 4-70. N.B. Serrer provisoirement les vis de pincement des tés supérieur et inférieur. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ FAS14B1005 4. Vérifier: VERIFICATION DE L’AMORTISSEUR DE •...
COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE FAS23160 COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE Dépose du combiné ressort-amortisseur arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Selle du pilote Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Selle du passager Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Se reporter à “RESERVOIR DE CARBURANT” Réservoir de carburant au 7-1.
COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE FAS14B1010 N.B. MANIPULATION DE L’AMORTISSEUR Surélever la roue arrière en plaçant le véhicule sur ARRIERE un support adéquat. FWA14B1013 2. Déposer: Cet amortisseur arrière contient de l’azote sous • Vis inférieure de combiné ressort-amortisseur haute pression. Lire attentivement les informa- arrière “1”...
COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE • Ressort Position de montage du roulement Détérioration/usure → Remplacer le combiné “a” ressort-amortisseur arrière. 4,0 mm (0,16 in) • Roulement Profondeur montée de la bague Détérioration/usure → Remplacer. d’étanchéité “b” • Vis 1,0 mm (0,04 in) Déformations/détérioration/usure →...
Page 235
COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE N.B. Poser la vis inférieure du combiné ressort-amortis- seur arrière à partir de la gauche. 3. Serrer: • Ecrou de support de combiné ressort-amortis- seur arrière Ecrou de support de combiné res- sort-amortisseur arrière 92 Nm (9,2 m·kgf, 66 ft·lbf) •...
BRAS OSCILLANT FAS23330 BRAS OSCILLANT Dépose du bras oscillant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Roue arrière Se reporter à “ROUE ARRIERE” au 4-24. Se reporter à “COMBINE RESSORT-AMOR- Combiné ressort-amortisseur arrière TISSEUR ARRIERE” au 4-75. Protection de chaîne de transmission Garde-boue arrière Repose-pied gauche Patin de chaîne de transmission...
Page 237
BRAS OSCILLANT Dépose du bras oscillant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bague d’étanchéité Circlip Roulement Roulement Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. 4-80...
BRAS OSCILLANT FAS23350 DEPOSE DU BRAS OSCILLANT Jeu latéral du bras oscillant (à 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. l’extrémité du bras oscillant) FWA13120 1,0 mm (0,04 in) d. Vérifier le mouvement vertical “B” du bras Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse oscillant en le secouant de haut en bas.
BRAS OSCILLANT N.B. Desserrer l’axe de pivot de bras oscillant à l’aide de l’outil de maintien de pipe d’amortissement (22 mm) “2”. Outil de maintien de pipe d’amor- tissement (22 mm) 90890-01365 3. Nettoyer: • Axe de pivot • Cache antipoussière •...
Page 240
BRAS OSCILLANT N.B. Position de montage du roulement Serrer l’écrou crénelé d’axe de pivot à l’aide de la “a” clé à ergot “2”. 0–1,0 mm (0–0,04 in) Clé à ergot 90890-01507 YM-01507 5. Cache antipoussière 6. Entretoise épaulée 7. Bras oscillant 8.
TRANSMISSION PAR CHAINE FAS23400 TRANSMISSION PAR CHAINE Dépose du pignon menant et de la chaîne de transmission Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “REGLAGE DE LA TENSION DE Chaîne de transmission LA CHAINE DE TRANSMISSION” au 3-21. Contre-écrou Tige de sélecteur Bras de sélecteur...
TRANSMISSION PAR CHAINE FAS23410 DEPOSE DE LA CHAINE DE TRANSMIS- SION 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. FWA13120 Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse pas se renverser. N.B. Surélever la roue arrière en plaçant le véhicule sur un support adéquat.
TRANSMISSION PAR CHAINE toriques. Une brosse à poils drus peut aussi Lubrifiant recommandé endommager les joints toriques. ll convient dès Lubrifiant pour chaîne adapté lors d’utiliser exclusivement du pétrole pour aux chaînes à joints toriques nettoyer la chaîne de transmission. •...
Page 244
TRANSMISSION PAR CHAINE ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Ecrou de pignon menant a. Lors de l’ajustement avec serrage de la plaque 85 Nm (8,5 m·kgf, 61 ft·lbf) de raccordement “1”, veiller à ce que l’espace LOCTITE® “a” entre l’extrémité de la goupille de raccorde- ment “2”...
MOTEUR VERIFICATION DU MOTEUR ................5-1 MESURE DE LA PRESSION DE COMPRESSION .........5-1 DEPOSE DU MOTEUR...................5-3 REPOSE DU MOTEUR..................5-10 POSE DU TUBE D’ECHAPPEMENT ET DU POT D’ECHAPPEMENT ..5-12 ARBRES A CAMES....................5-13 DEPOSE DES ARBRES A CAMES ..............5-17 VERIFICATION DES ARBRES A CAMES............5-18 VERIFICATION DE LA CHAINE DE DISTRIBUTION ET DU PIGNON ......................5-19 VERIFICATION DES PATINS DE CHAINE DE DISTRIBUTION ....5-20...
Page 246
POMPE A HUILE ....................5-52 DEPOSE DU CARTER D’HUILE ..............5-55 VERIFICATION DU PIGNON ET DE LA CHAINE ........5-55 VERIFICATION DE LA POMPE A HUILE............5-55 VERIFICATION DU CLAPET DE DECHARGE..........5-56 VERIFICATION DES TUYAUX D’ALIMENTATION D’HUILE....5-56 VERIFICATION DE LA CREPINE A HUILE ..........5-56 MONTAGE DE LA POMPE A HUILE............5-56 REPOSE DE L’ENSEMBLE POMPE A HUILE/EAU ........5-57 REPOSE DU CARTER D’HUILE..............5-58...
Page 247
VERIFICATION DU VILEBREQUIN .............5-87 VERIFICATION DE L’ARBRE D’EQUILIBRAGE DE VILEBREQUIN ..5-89 REPOSE DU VILEBREQUIN................5-91 REPOSE DE L’ARBRE D’EQUILIBRAGE DU VILEBREQUIN....5-91 BOITE DE VITESSES ...................5-92 DEPOSE DE LA BOITE DE VITESSES ............5-97 VERIFICATION DES FOURCHETTES DE SELECTION......5-97 VERIFICATION DU TAMBOUR DE SELECTION EQUIPE ......5-98 VERIFICATION DE LA BOITE DE VITESSES..........5-98 MONTAGE DE L’ARBRE PRIMAIRE ET DE L’ARBRE SECONDAIRE ....................5-99...
VERIFICATION DU MOTEUR FAS14B1052 6. Mesurer: VERIFICATION DU MOTEUR • Pression de compression En dehors de la limite prescrite → Se reporter FAS14B1053 aux étapes (c) et (d). MESURE DE LA PRESSION DE COMPRES- SION Pression de compression standard Procéder comme suit pour chacun des cylindres. (au niveau de la mer) 1480 kPa/350 r/min (14,8 kgf/cm²/ N.B.
Page 249
VERIFICATION DU MOTEUR 7. Reposer: • Bougies • Bobines d’allumage Bougie d’allumage 13 Nm (1,3 m·kgf, 9,4 ft·lbf) 8. Reposer: • Toutes les pièces enlevées N.B. Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
DEPOSE DU MOTEUR FAS23711 DEPOSE DU MOTEUR Dépose du tube d’échappement et du pot d’échappement Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Selle du pilote Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Selle du passager Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Cache arrière supérieur Se reporter à...
Page 251
DEPOSE DU MOTEUR Dépose du tube d’échappement et du pot d’échappement Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Pot d’échappement gauche Joint de pot d’échappement gauche Collier à pince de pot d’échappement droit Desserrer. Pot d’échappement droit Joint de pot d’échappement droit Coupleur de contacteur de feu stop sur frein arrière Débrancher.
Page 252
DEPOSE DU MOTEUR Dépose du tube d’échappement et du pot d’échappement Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Protection de chambre d’échappement Collier à pince de protection de tube de chambre Desserrer. d’échappement Protection de tube de chambre d’échappement Support de chambre d’échappement Tube d’échappement Joint de tube d’échappement Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose...
Page 253
DEPOSE DU MOTEUR Débranchements des fils et des durites Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Câble négatif de batterie Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Câble positif de batterie Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Se reporter à “RESERVOIR DE CARBURANT” Réservoir de carburant au 7-1.
Page 254
DEPOSE DU MOTEUR Débranchements des fils et des durites Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Coupleur de fil de capteur de vitesse Débrancher. Coupleur de fil de contacteur de niveau d’huile Débrancher. Coupleur de capteur de position de la boîte de vites- Débrancher.
Page 255
DEPOSE DU MOTEUR Dépose du moteur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Support de carénage inférieur gauche Support de carénage inférieur droit Support de cache intérieur gauche Support de cache intérieur droit Béquille latérale équipée Contacteur de béquille latérale Support de contacteur de béquille latérale Vis de montage du moteur (avant droit) Entretoise épaulée de bâti moteur (avant droit) Entretoise épaulée de bâti moteur (avant droit)
Page 256
DEPOSE DU MOTEUR Dépose du moteur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vis de bâti moteur (côté supérieur arrière) Vis de bâti moteur (côté inférieur arrière) Moteur Vis de réglage de bâti moteur Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
DEPOSE DU MOTEUR FAS23720 REPOSE DU MOTEUR FCA14B1021 Ne pas saisir la durite d’arrivée de radiateur lors de la dépose et du déplacement du moteur. 1. Reposer: • Vis de réglage d’installation du moteur (serrer provisoirement) 2. Reposer: • Moteur 5.
Page 258
DEPOSE DU MOTEUR 8. Serrer: • Vis de montage du moteur (avant gauche) “1” Vis de montage du moteur (avant gauche) 70 Nm (7,0 m·kgf, 50 ft·lbf) 7. Serrer: • Ecrou de fixation du moteur (côté inférieur arrière) “1” • Ecrou de fixation du moteur (côté supérieur arrière) “2”...
DEPOSE DU MOTEUR FAS14B1014 POSE DU TUBE D’ECHAPPEMENT ET DU POT D’ECHAPPEMENT 1. Reposer: • Repose-pied droit équipé Se reporter à “REGLAGE DES REPOSE- PIEDS DU PILOTE” au 4-16. 2. Reposer: • Joint de pot d’échappement “1” (sur le pot d’échappement) •...
ARBRES A CAMES FAS23760 ARBRES A CAMES Dépose du couvre-culasse Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “RESERVOIR DE CARBURANT” Réservoir de carburant au 7-1. Se reporter à “BOITIER DE FILTRE A AIR” au Boîtier de filtre à air 7-6.
Page 261
ARBRES A CAMES Dépose du couvre-culasse Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Patin de chaîne de distribution (côté supérieur) Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. 5-14...
Page 262
ARBRES A CAMES Dépose des arbres à cames Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Cache de bobine d’excitation 2 Se reporter à “ROTOR DE CAPTAGE” au 5-44. Couvercle d’alternateur Se reporter à “ALTERNATEUR” au 5-38. Tendeur de chaîne de distribution Joint du tendeur de chaîne de distribution Chapeau d’arbre à...
Page 263
ARBRES A CAMES Dépose des arbres à cames Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Rotor de captage Se reporter à “ROTOR DE CAPTAGE” au 5-44. Chaîne de distribution Pignon de vilebrequin Entretoise épaulée Clavette demi-lune Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
ARBRES A CAMES FAS23810 3. Déposer: DEPOSE DES ARBRES A CAMES • Tendeur de chaîne de distribution “1” 1. Déposer: • Joint • Couvercle de rotor de captage 2 Se reporter à “ROTOR DE CAPTAGE” au 5- • Couvercle d’alternateur Se reporter à...
ARBRES A CAMES N.B. Dimension limite de bossage de came Utiliser la clé d’arbre à cames “2” et desserrer la vis Admission A de pignon d’arbre à cames. 37,350–37,450 mm (1,4705–1,4744 Clé d’arbre à cames Limite 90890-04143 37,250 mm (1,4665 in) YM-04143 Admission B 28,034–28,134 mm (1,1037–1,1076...
ARBRES A CAMES 4. Mesurer: ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Jeu entre tourillon et chapeau d’arbre à cames 5. Mesurer: En dehors de la limite prescrite → Mesurer le • Diamètre de tourillon d’arbre à cames “a” En dehors de la limite prescrite → Remplacer diamètre de tourillon d’arbre à...
ARBRES A CAMES a. 1/4 de dent b. Correct b. Continuer à appuyer sur la tige du tendeur de chaîne de distribution, poser le clip “3” dans la 1. Chaîne de distribution rainure “4”, et verrouiller la tige du tendeur de 2.
Page 268
ARBRES A CAMES FCA14B1034 Lorsque le vilebrequin est tourné à l’aide d’un outil, retirer toutes les bougies. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles d’une montre. b. Lorsque la position #1 est au PMH 105°, ali- gner le repère “K” “a” sur la surface de contact du carter moteur “b”.
Page 269
ARBRES A CAMES N.B. • Veiller à reposer chaque chapeau d’arbre à cames sur son emplacement d’origine. Se reporter aux repères d’identification comme suit: “I”: Repère de chapeau d’arbre à cames côté admission “E”: Repère de chapeau d’arbre à cames côté échappement “IL”: Repère de chapeau d’arbre à...
Page 270
ARBRES A CAMES N.B. Vis du tendeur de chaîne de distri- Serrer les vis de chapeau d’arbre à cames par éta- bution pes, en suivant un ordre entrecroisé et en commen- 10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf) çant par les vis intérieures. d.
Page 271
• Appliquer du Bond TB1541C® “1” sur les surfa- ces de contact du couvre-culasse et du joint de couvre-culasse. • Appliquer du Bond Yamaha bond 1215 (Three bond No.1215®) “2” sur les surfaces de contact du joint de couvre-culasse et de la culasse.
CULASSE FAS24100 CULASSE Dépose de la culasse Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Moteur Se reporter à “DEPOSE DU MOTEUR” au 5-3. Arbre à cames d’admission Se reporter à “ARBRES A CAMES” au 5-13. Arbre à cames d’échappement Se reporter à “ARBRES A CAMES” au 5-13. Capteur de température du liquide de refroidissement Culasse Joint de culasse...
CULASSE FAS24120 3. Mesurer: DEPOSE DE LA CULASSE • Gauchissement de la culasse 1. Déposer: En dehors de la limite prescrite → Rectifier la • Arbre à cames d’admission culasse. • Arbre à cames d’échappement Se reporter à “DEPOSE DES ARBRES A Limite de gauchissement CAMES”...
Page 274
CULASSE N.B. Resserrer les goujons filetés de cylindre dans la limite prescrite avant de reposer la culasse. 2. Reposer: • Joint de culasse “2” • Goujons 5. Reposer: • Arbre à cames d’échappement • Arbre à cames d’admission Se reporter à “REPOSE DES ARBRES A CAMES”...
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE FAS24270 SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE Dépose des soupapes et des ressorts de soupape Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Culasse Se reporter à “CULASSE” au 5-25. Poussoir de soupape d’admission Cale de soupape d’admission Clavette de soupape d’admission Siège supérieur du ressort de soupape d’admission Ressort de soupape d’admission...
Page 276
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE Dépose des soupapes et des ressorts de soupape Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Poussoir de soupape d’échappement Cale de soupape d’échappement Clavette de soupape d’échappement Siège supérieur du ressort de soupape d’échappement Ressort de soupape d’échappement Boissau d’échappement Joint de queue de soupape d’échappement Siège inférieur du ressort de soupape d’échappement...
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE FAS24280 DEPOSE DES SOUPAPES L’étape suivante s’applique à toutes les soupapes et à leurs pièces constitutives. N.B. Avant de déposer les pièces internes de la culasse (comme les soupapes, les ressorts de soupape, les sièges de soupape), s’assurer que les soupapes sont bien étanches.
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE 2. Remplacer: FAS24290 VERIFICATION DES SOUPAPES ET DES • Guide de soupape GUIDES DE SOUPAPE N.B. L’étape suivante s’applique à toutes les soupapes et Afin de faciliter la dépose et la repose du guide de tous les guides de soupape.
Page 279
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE 3. Eliminer: • Dépôts de calamine (de la portée de soupape et du siège de sou- pape) 4. Vérifier: • Portée de soupape Piqûres/usure → Rectifier la portée de sou- pape. • Embout de queue de soupape En forme de champignon ou au diamètre supérieur au reste de la queue de soupape →...
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE FAS24300 VERIFICATION DES SIEGES DE SOUPAPE b. Poser la soupape dans la culasse. L’étape suivante s’applique à toutes les soupapes et c. Pousser la soupape dans le guide de soupape et tous les sièges de soupape. sur le siège de soupape de manière à...
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE FCA13790 Veiller à ce que la pâte à roder ne pénètre pas dans l’écart entre la queue et le guide de sou- pape. h. Poser la soupape dans la culasse. i. Pousser la soupape dans le guide de soupape et sur le siège de soupape de manière à...
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE 2. Mesurer: FAS24320 • Force du ressort de soupape comprimé “a” VERIFICATION DES POUSSOIRS DE SOU- En dehors de la limite prescrite → Remplacer PAPE le ressort de soupape. Les étapes suivantes s’appliquent à tous les pous- soirs de soupape.
Page 283
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE 4. Reposer: Lubrifiant recommandé • Clavettes de soupape “1” Huile au bisulfure de molybdène N.B. Poser les clavettes de soupape en comprimant le ressort de soupape à l’aide du lève-soupape “2” et de l’accessoire de lève-soupape “3”. Lève-soupape 90890-04019 YM-04019...
Page 284
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE 7. Reposer: • Cale de soupape • Poussoir de soupape N.B. • Tourner le poussoir de soupape du doigt et s’assurer qu’il tourne sans à-coup. • Veiller à reposer chaque poussoir et cale de sou- pape à...
ALTERNATEUR FAS24480 ALTERNATEUR Dépose de l’alternateur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “RESERVOIR DE CARBURANT” Réservoir de carburant au 7-1. Se reporter à “BOITIER DE FILTRE A AIR” au Boîtier de filtre à air 7-6. Carénage latéral Se reporter à...
ALTERNATEUR FAS24490 4. Déposer: DEPOSE DE L’ALTERNATEUR • Support de fil de bobine de stator “1” 1. Déposer: • Bobine de stator équipée “2” • Couvercle d’alternateur • Joint du couvercle d’alternateur • Goujons 2. Déposer: • Vis du rotor d’alternateur “1” •...
Page 287
ALTERNATEUR Clé à sangle 90890-01701 Outil de maintien d’embrayage pri- maire YS-01880-A 4. Enduire: • Pâte d’étanchéité (sur le passe-fil de bobine de stator “1”) Pâte à joint Yamaha 1215 (Three bond No.1215®) 90890-85505 5-40...
LANCEUR DE DEMARREUR FAS24550 LANCEUR DE DEMARREUR Dépose du lanceur de démarreur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Cloche d’embrayage équipée Se reporter à “EMBRAYAGE” au 5-60. Pignon de lanceur de démarreur Roulement Support de lanceur de démarreur Lanceur de démarreur Pignon libre de démarreur Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
LANCEUR DE DEMARREUR FAS24560 DEPOSE DU LANCEUR DE DEMARREUR 1. Déposer: • Vis de lanceur de démarreur “1” N.B. • Déposer la vis de lanceur de démarreur tout en maintenant la cloche d’embrayage équipée “2” à l’aide de la clé à sangle “3”. •...
Page 290
LANCEUR DE DEMARREUR N.B. • Serrer la vis de support de lanceur de démarreur “3” tout en maintenant la cloche d’embrayage équipée “1” à l’aide de la clé à sangle “2”. • Fixer la surface plane de la cloche d’embrayage équipée à...
ROTOR DE CAPTAGE FAS14B1058 ROTOR DE CAPTAGE Dépose du rotor de captage Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “RESERVOIR DE CARBURANT” Réservoir de carburant au 7-1. Couvercle d’alternateur Se reporter à “ALTERNATEUR” au 5-38. Se reporter à “BOITIER DE FILTRE A AIR” au Boîtier de filtre à...
ROTOR DE CAPTAGE FAS14B1059 DEPOSE DU ROTOR DE CAPTAGE 1. Déposer: • Vis de rotor de captage “1” • Rondelle • Rotor de captage N.B. Desserrer la vis de rotor de captage tout en mainte- nant le rotor d’alternateur “2” à l’aide de la clé à sangle “3”.
Page 293
ROTOR DE CAPTAGE Pâte à joint Yamaha 1215 (Three bond No.1215®) 90890-85505 5-46...
DEMARREUR ELECTRIQUE FAS24780 DEMARREUR ELECTRIQUE Dépose du démarreur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Câble négatif de batterie Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Se reporter à “RESERVOIR DE CARBURANT” Réservoir de carburant au 7-1. Se reporter à “BOITIER DE FILTRE A AIR” au Boîtier de filtre à...
Page 295
DEMARREUR ELECTRIQUE Démontage du démarreur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Joint torique Cache avant Rondelle-frein Rondelle Carcasse du démarreur Induit équipé Joint Porte-balai(s) Joint torique Cache arrière Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. 5-48...
DEMARREUR ELECTRIQUE FAS24790 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ VERIFICATION DU DEMARREUR a. Mesurer les résistances d’induit équipé à l’aide 1. Vérifier: du multimètre. • Collecteur Impuretés → Nettoyer à l’aide de papier de Multimètre verre de grain n° 600. 90890-03112 2. Mesurer: Multimètre analogique •...
DEMARREUR ELECTRIQUE N.B. Force du ressort de balai Aligner l’onglet “a” du porte-balai(s) “2” sur 5,28–7,92 N (538–808 gf, 19,01– l’onglet “b” du couvercle arrière. 28,51 oz) 7. Vérifier: 3. Reposer: • Dents de pignon • Rondelle Détériorations/usure → Remplacer le pignon. •...
POMPE A HUILE FAS24921 POMPE A HUILE Dépose du carter d’huile et de l’ensemble pompe à huile/eau Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Carénage latéral Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Carénage inférieur Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Vidanger.
Page 300
POMPE A HUILE Dépose du carter d’huile et de l’ensemble pompe à huile/eau Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Goujon Tuyau de vidange Crépine à huile Tuyau d’huile Tuyau d’alimentation d’huile 1 Clapet de décharge équipé Guide de chaîne de transmission de l’ensemble pompe à...
Page 301
POMPE A HUILE Démontage de la pompe à huile Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Pignon mené de pompe à huile/eau Circlip Corps de la pompe à d’huile Roulement Goujon Rotor extérieur de pompe à huile Rotor intérieur de pompe à huile Goupille Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
POMPE A HUILE FAS24930 DEPOSE DU CARTER D’HUILE 1. Déposer: • Contacteur de niveau d’huile “1” • Support de fil de contacteur de niveau d’huile “2” • Carter d’huile “3” • Joint • Goujons FAS24960 VERIFICATION DE LA POMPE A HUILE N.B.
POMPE A HUILE • Arbre de pompe à huile 4. Vérifier: (à l’aide du lubrifiant recommandé) • Fonctionnement de la pompe à huile Se reporter à “VERIFICATION DE LA Lubrifiant recommandé POMPE A HUILE” au 5-55. Huile moteur FAS25030 REPOSE DE L’ENSEMBLE POMPE A 2.
POMPE A HUILE 5. Reposer: • Clapet de décharge équipé “1” • Joint torique Vis du clapet de décharge équipé 10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf) LOCTITE® • Crépine à huile “2” • Joint torique Vis de crépine à huile 3.
Page 306
POMPE A HUILE Vis de vidange de l’huile moteur 43 Nm (4,3 m·kgf, 31 ft·lbf) N.B. Serrer les boulons de carter d’huile en procédant par étapes et dans un ordre entrecroisé. 5-59...
EMBRAYAGE FAS25061 EMBRAYAGE Dépose du couvercle d’embrayage Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Huile moteur Vidanger. Cache de biellette de débrayage Câble d’embrayage Débrancher. Couvercle d’embrayage Joint de couvercle d’embrayage Goujon Bouchon de remplissage d’huile Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
Page 308
EMBRAYAGE Dépose de l’axe de débrayage Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Circlip Biellette de débrayage Ressort d’axe de débrayage Circlip Axe de débrayage Bague d’étanchéité Roulement Roulement Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. 5-61...
Page 309
EMBRAYAGE Dépose de l’embrayage Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Ressort de compression Plateau de pression 1 Crémaillère Roulement Disque garni 1 Disque d’embrayage 1 Disque garni 2 Disque d’embrayage 2 Disque d’embrayage 3 Disque garni 1 Ecrou de noix d’embrayage Ressort Noix d’embrayage Plateau de pression 2...
Page 310
EMBRAYAGE Dépose de l’embrayage Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Rondelle de butée Cloche d’embrayage équipée Roulement Rondelle Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. 5-63...
EMBRAYAGE FAS25080 • Disque d’embrayage 2 DEPOSE DE L’EMBRAYAGE • Disque d’embrayage 3 1. Déposer: • Cache de biellette de débrayage “1” • Couvercle d’embrayage “2” • Joint N.B. Desserrer chaque vis de 1/4 de tour à la fois, en pro- cédant par étapes et dans un ordre entrecroisé.
EMBRAYAGE FAS25100 2. Mesurer: VERIFICATION DES DISQUES GARNIS • Gauchissement du disque d’embrayage Les étapes suivantes s’appliquent à tous les disques (à l’aide d’un marbre et d’un calibre d’épais- garnis. seur “1”) 1. Vérifier: En dehors de la limite prescrite → Remplacer •...
EMBRAYAGE Disque d’embrayage “1” Longueur sans contrainte du res- N° de pièce Epaisseur sort de plateau de pression 43,80 mm (1,72 in) 4B1-16324-00 1,6 mm (0,063 in) Limite 5VY-16325-00 2,0 mm (0,079 in) 41,61 mm (1,64 in) 4B1-16325-00 2,3 mm (0,091 in) Disque d’embrayage “2”...
EMBRAYAGE N.B. Des cannelures de noix d’embrayage piquées entraînent le fonctionnement irrégulier de l’embrayage. FAS25220 VERIFICATION DE L’AXE DE DEBRAYAGE ET DE LA CREMAILLERE 1. Vérifier: • Dents de pignon menant d’axe de débrayage “1” FAS25170 • Dents de crémaillère “2” VERIFICATION DU PLATEAU DE PRES- Détériorations/usure →...
Page 315
EMBRAYAGE • Gauchir l’écrou de noix d’embrayage à une découpe “a” dans l’arbre primaire. Outil de maintien d’embrayage 90890-04086 YM-91042 2. Reposer: • Plateau de pression 2 “1” • Noix d’embrayage “2” N.B. Ajuster la rainure “a” du plateau de pression 2 avec la saillie “b”...
Page 316
EMBRAYAGE • Appliquer le produit “frein-filet” (LOCTITE®) sur les filets des boulons de couvercle d’embrayage “b” uniquement comme indiqué sur le schéma. • Serrer les boulons de couvercle d’embrayage en procédant par étapes et dans un ordre entrecroisé. 6. Reposer: •...
Page 317
EMBRAYAGE 10. Régler: • Jeu du câble d’embrayage Se reporter à “REGLAGE DU JEU DE CABLE D’EMBRAYAGE” au 3-14. 5-70...
ARBRE DE SELECTEUR FAS25410 ARBRE DE SELECTEUR Dépose de l’arbre de sélecteur et du doigt de verrouillage Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “TRANSMISSION PAR CHAINE” Bras de sélecteur au 4-84. Embrayage équipé Se reporter à “EMBRAYAGE” au 5-60. Circlip Rondelle Arbre de sélecteur...
ARBRE DE SELECTEUR FAS25420 • Accrocher les extrémités du ressort de doigt de VERIFICATION DE L’ARBRE DE SELEC- verrouillage “2” au doigt de verrouillage “4” et au TEUR bossage du carter moteur “5”. 1. Vérifier: • Engrener le doigt de verrouillage et l’étoile de •...
CARTER MOTEUR FAS25540 CARTER MOTEUR Séparation du carter moteur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Moteur Se reporter à “DEPOSE DU MOTEUR” au 5-3. Culasse Se reporter à “CULASSE” au 5-25. Se reporter à “DEMARREUR ELECTRIQUE” Démarreur au 5-47. Bobine de stator équipée Se reporter à...
Page 321
CARTER MOTEUR Séparation du carter moteur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Cache de durite de mise à l’air du carter moteur Joint de cache de durite de mise à l’air du carter moteur Boîtier de durite de mise à l’air du carter moteur Joint de boîtier de durite de mise à...
• Desserrer les vis en suivant l’ordre décroissant (sur les plans de joint du carter moteur) (se reporter aux chiffres du schéma). Pâte à joint Yamaha 1215 • Les chiffres pionçonnés sur le carter moteur indi- (Three bond No.1215®) quent l’ordre de serrage des vis de carter moteur.
Page 323
CARTER MOTEUR Vis du carter moteur (M9 × 100 1ère: 30 Nm (3,0 m·kgf, 22 ft·lbf) *2ème: 18 Nm (1,8 m·kgf, 13 ft·lbf) 3ème: +60° * Desserrer les vis une par une en respectant l’ordre de serrage et puis les resserrer au cou- ple prescrit.
BIELLES ET PISTONS FAS14B1024 BIELLES ET PISTONS Dépose des bielles et des pistons Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Demi-carter inférieur Se reporter à “CARTER MOTEUR” au 5-73. Chapeau de bielle Coussinet inférieur de tête de bielle Coussinet supérieur de tête de bielle Bielle Clip d’axe de piston Axe de piston...
BIELLES ET PISTONS FAS26030 DEPOSE DES BIELLES ET DES PISTONS L’étape suivante s’applique à chacune des bielles et chacun des pistons. 1. Déposer: • Chapeau de bielle “1” • Bielle • Coussinets de tête de bielle N.B. • Repérer la position d’origine de chaque coussi- net de tête de bielle afin de pouvoir effectuer un remontage correct.
BIELLES ET PISTONS 2. Mesurer: • Jeu entre piston et cylindre ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Mesurer l’alésage de cylindre “C” à l’aide d’un comparateur à cadran d’alésage de cylindre. N.B. Mesurer l’alésage de cylindre “C” en relevant la distance entre les côtés et entre l’avant et l’arrière du cylindre.
BIELLES ET PISTONS Jeu latéral de segment de piston Ecartement des becs de segment de Segment de feu piston 0,030–0,065 mm (0,0012–0,0026 Segment de feu 0,15–0,25 mm (0,0059–0,0098 in) Limite Limite 0,115 mm (0,0045 in) 0,50 mm (0,0197 in) Segment d’étanchéité Segment d’étanchéité...
BIELLES ET PISTONS et coussinets de tête de bielle et pour empêcher toute détérioration du moteur. a. Nettoyer les coussinets de tête de bielle, les manetons de bielle et l’intérieur des moitié de bielles. b. Poser le coussinet supérieur de tête de bielle dans la bielle et le coussinet inférieur de tête de bielle dans le chapeau de bielle.
BIELLES ET PISTONS ment “5” et “2”, la taille de coussinet pour “P ” équivaut à: “P ” (bielle) - “P ” (vilebrequin) = 5 - 2 = 3 (brun) Code de couleur de coussinet 1.Bleu 2.Noir 3.Brun 4.Vert e. Serrer les vis de bielle. Se reporter à...
Page 330
BIELLES ET PISTONS N.B. Veiller à reposer les segments de manière à ce que les repères ou chiffres “a” du fabricant soient orien- tés vers le haut. 3. Graisser: • Piston • Segments de piston • Cylindre (à l’aide du lubrifiant recommandé) 2.
Page 331
BIELLES ET PISTONS 7. Reposer: • Pistons équipés “1” (dans le cylindre “2”) Outil de pose de piston 90890-04161 YM-04161 FCA14B1040 Si la saillie “a” de l’outil de pose de piston est endommagée, il est impossible de l’utiliser. Manipuler avec soin. N.B.
Page 332
BIELLES ET PISTONS c. Serrer encore les vis de bielle pour atteindre l’angle spécifié 145°–155°. Vis de bielle (dernière) Angle prescrit 145°–155° FWA13400 Si la vis de bielle est serrée à un angle supérieur à celui spécifié, ne pas desserrer puis resserrer la vis.
VILEBREQUIN FAS25960 VILEBREQUIN Dépose du vilebrequin Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Demi-carter inférieur Se reporter à “CARTER MOTEUR” au 5-73. Se reporter à “DEPOSE DES BIELLES ET DES Bielle PISTONS” au 5-78. Arbre d’équilibrage de vilebrequin Roulement inférieur de tourillon d’arbre d’équili- brage de vilebrequin Roulement supérieur de tourillon d’arbre d’équili- brage de vilebrequin...
VILEBREQUIN FAS25980 DEPOSE DU VILEBREQUIN ET DE Limite de voile du vilebrequin L’ARBRE D’EQUILIBRAGE DE VILEBRE- 0,030 mm (0,0012 in) QUIN 1. Déposer: • Arbre d’équilibrage de vilebrequin “1” • Roulements de tourillon d’arbre d’équilibrage de vilebrequin • Vilebrequin équipé “2” •...
Page 335
VILEBREQUIN f. Serrer les vis au couple spécifié en respectant l’ordre de serrage poinçonné sur le carter moteur. Se reporter à “CARTER MOTEUR” au 5-73. g. Déposer le demi-carter inférieur et les demi- coussinets inférieurs de tourillon de vilebre- quin. h.
VILEBREQUIN 3. Mesurer: • Jeu entre tourillon d’arbre d’équilibrage de vilebrequin et roulement de tourillon d’arbre d’équilibrage de vilebrequin En dehors de la limite prescrite → Remplacer les roulements de tourillon d’arbre d’équili- brage de vilebrequin. Jeu de fonctionnement du tourillon 0,012–0,043 mm (0,0005–0,0017 FCA14B1020 Ne pas intervertir les roulements de tourillon...
Page 337
VILEBREQUIN rillon d’arbre d’équilibrage de vilebrequin de N.B. remplacement. Ne pas mettre de plastigage® sur l’orifice de grais- sage de tourillon d’arbre d’équilibrage de vilebre- quin. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 4. Sélectionner: • Roulements de tourillon d’arbre d’équilibrage e. Reposer les roulements inférieurs de tourillon de vilebrequin (J –J d’arbre d’équilibrage de vilebrequin “1”...
VILEBREQUIN FAS14B1028 REPOSE DE L’ARBRE D’EQUILIBRAGE DU VILEBREQUIN 1. Reposer: • Roulements supérieurs de tourillon d’arbre d’équilibrage de vilebrequin (au sein du demi-carter supérieur) • Roulements inférieurs de tourillon d’arbre d’équilibrage de vilebrequin (sur le demi-carter inférieur) N.B. • Aligner les saillies “a” des roulements de tou- rillon d’arbre d’équilibrage de vilebrequin “1”...
BOITE DE VITESSES FAS26241 BOITE DE VITESSES Dépose de la boîte de vitesses, du tambour de sélection équipé et des fourchettes de sélection Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Séparer. Demi-carter inférieur Se reporter à “CARTER MOTEUR” au 5-73. Arbre secondaire équipé Bague d’étanchéité...
Page 340
BOITE DE VITESSES Dépose de la boîte de vitesses, du tambour de sélection équipé et des fourchettes de sélection Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Joint torique Déflecteur d’huile Roulement Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. 5-93...
Page 341
BOITE DE VITESSES Démontage de l’arbre primaire équipé Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Pignon baladeur de 2 Rondelle d’arrêt dentée Retenue de rondelle d’arrêt dentée Pignon baladeur de 6 Entretoise épaulée Rondelle Circlip Pignon baladeur de 3 Circlip Rondelle Pignon baladeur de 5 Entretoise épaulée Arbre primaire...
Page 342
BOITE DE VITESSES Démontage de l’arbre secondaire équipé Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Rondelle Pignon mené de 1 Entretoise épaulée Pignon mené de 5 Circlip Rondelle Pignon mené de 3 Entretoise épaulée Rondelle d’arrêt dentée Retenue de rondelle d’arrêt dentée Pignon mené...
Page 343
BOITE DE VITESSES Démontage de l’arbre secondaire équipé Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Circlip Rondelle Pignon mené de 2 Entretoise épaulée Entretoise épaulée Bague d’étanchéité Circlip Roulement Arbre secondaire Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. 5-96...
BOITE DE VITESSES FAS26250 DEPOSE DE LA BOITE DE VITESSES 1. Déposer: • Arbre secondaire équipé “1” • Flasque de retenue de tambour de sélection “2” • Barres de guidage de fourchette de sélection • Fourchette de sélection “L” (gauche) et “R” (droite) •...
BOITE DE VITESSES 3. Vérifier: Ovalisation maximum d’arbre pri- • Mouvement de fourchette de sélection maire (le long de la barre de guidage de fourchette 0,08 mm (0,0032 in) de sélection) Mouvement irrégulier → Remplacer en un ensemble les fourchettes de sélection et leur barre de guidage.
BOITE DE VITESSES 4. Vérifier: N.B. • Engrenage des pignons de la boîte de vitesses • Lorsque la retenue de rondelle d’arrêt dentée “1” (chaque pignon menant sur son pignon mené se trouve dans la rainure “a” de l’arbre, aligner la respectif) saillie “c”...
Page 347
BOITE DE VITESSES • Circlip “4” Vis de logement de roulement • Arbre secondaire équipé “5” 12 Nm (1,2 m·kgf, 8,7 ft·lbf) LOCTITE® Vis de retenue de tambour 10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf) LOCTITE® N.B. • Poser la fourchette de sélection R dans la rainure “a”...
Page 349
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT RADIATEUR......................6-1 VERIFICATION DU RADIATEUR ..............6-3 REPOSE DU RADIATEUR................6-3 RADIATEUR D’HUILE ..................6-5 VERIFICATION DU RADIATEUR D’HUILE ..........6-7 REPOSE DU RADIATEUR D’HUILE...............6-7 THERMOSTAT ......................6-8 VERIFICATION DU THERMOSTAT..............6-10 MONTAGE DU THERMOSTAT EQUIPE............6-10 REPOSE DU THERMOSTAT EQUIPE ............6-10 POMPE A EAU.......................6-12 DEMONTAGE DE LA POMPE A EAU ............6-13 VERIFICATION DE LA POMPE A EAU............6-13 MONTAGE DE LA POMPE A EAU..............6-13...
RADIATEUR FAS26380 RADIATEUR Dépose du radiateur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vidanger. Liquide de refroidissement Se reporter à “CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT” au 3-32. Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Carénage latéral Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Redresseur/régulateur Se reporter à...
Page 351
RADIATEUR Dépose du radiateur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Support de radiateur Ventilateur Durite de dérivation de thermostat 2 Débrancher. Durite de dérivation de thermostat 3 Tuyau d’arrivée de radiateur Durite d’arrivée de radiateur Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
RADIATEUR FAS26390 VERIFICATION DU RADIATEUR 1. Vérifier: • Ailettes du radiateur Obstruction → Nettoyer. Passer l’arrière du radiateur à l’air comprimé. Endommagement → Réparer ou remplacer. N.B. Redresser toute ailette aplatie à l’aide d’un fin tour- nevis à tête plate. b.
Page 353
RADIATEUR b. Appliquer une pression de 137,3 kPa (1,37 kgf/ , 19,9 psi) c. Mesurer la pression indiquée avec le manomè- tre. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 3. Mesurer: • Pression d’ouverture du bouchon de radiateur En dessous de la pression spécifiée → Rem- placer le bouchon du radiateur.
RADIATEUR D’HUILE FAS26410 RADIATEUR D’HUILE Dépose du radiateur d’huile Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vidanger. Liquide de refroidissement Se reporter à “CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT” au 3-32. Vidanger. Huile moteur Se reporter à “CHANGEMENT DE L’HUILE MOTEUR” au 3-29. Carénage latéral Se reporter à...
Page 355
RADIATEUR D’HUILE Dépose du radiateur d’huile Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Raccord de chemise d’eau Joint torique Tuyau de sortie de pompe à eau Joint torique Joint torique Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
RADIATEUR D’HUILE FAS26420 3. Remplir: VERIFICATION DU RADIATEUR D’HUILE • Circuit de refroidissement 1. Vérifier: (de la quantité spécifiée du liquide de refroi- • Radiateur d’huile dissement recommandé) Fissures/détérioration → Remplacer. Se reporter à “CHANGEMENT DU 2. Vérifier: LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT” au 3- •...
THERMOSTAT FAS26440 THERMOSTAT Dépose du thermostat Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vidanger. Liquide de refroidissement Se reporter à “CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT” au 3-32. Se reporter à “RESERVOIR DE CARBURANT” Réservoir de carburant au 7-1. Se reporter à “BOITIER DE FILTRE A AIR” au Boîtier de filtre à...
Page 358
THERMOSTAT Dépose du thermostat Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Durite de dérivation de thermostat 2 Durite de dérivation de pompe à eau Raccord Durite de dérivation de thermostat 1 Tuyau de sortie du moteur Joint torique Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
THERMOSTAT FAS26450 2. Vérifier: VERIFICATION DU THERMOSTAT • Couvercle du logement de thermostat “1” 1. Vérifier: • Logement du thermostat “2” • Thermostat “1” Fissures/détérioration → Remplacer. Ne s’ouvre pas à 71–85 °C (159,8–185,0 °F) → Remplacer. 3. Vérifier: • Durites de thermostat •...
Page 360
THERMOSTAT 2. Vérifier: • Circuit de refroidissement Fuites → Réparer ou remplacer toute pièce défectueuse. Se reporter à “REPOSE DU RADIATEUR” au 6-3. 3. Mesurer: • Pression d’ouverture du bouchon de radiateur En dessous de la pression spécifiée → Rem- placer le bouchon du radiateur.
POMPE A EAU FAS26500 POMPE A EAU Démontage de la pompe à eau Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Ensemble pompe à huile/eau Se reporter à “POMPE A HUILE” au 5-52. Rotor de pompe à huile Se reporter à “POMPE A HUILE” au 5-52. Couvercle de pompe à...
POMPE A EAU FAS26520 DEMONTAGE DE LA POMPE A EAU 1. Déposer: • Joint de pompe à eau “1” N.B. Déposer le joint de pompe à eau de l’intérieur du corps de la pompe à eau “2”. FAS26540 VERIFICATION DE LA POMPE A EAU 1.
Page 363
POMPE A EAU 3. Reposer: • Support de caoutchouc-amortisseur “1” • Caoutchouc-amortisseur “2” N.B. Avant de reposer le caoutchouc-amortisseur, appli- quer de l’eau du robinet ou du liquide de refroidis- sement sur sa surface extérieure. 2. Reposer: • Joint de pompe à eau “1” FCA14080 Ne jamais lubrifier le joint de pompe à...
Page 365
CIRCUIT D’ALIMENTATION RESERVOIR DE CARBURANT ................7-1 DEPOSE DES CACHES LATERAUX DU RESERVOIR DE CARBURANT ....................7-3 DEPOSE DU RESERVOIR DE CARBURANT..........7-3 DEPOSE DE LA POMPE A CARBURANT .............7-3 CONTROLE DU CORPS DE LA POMPE A CARBURANT ......7-3 CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE LA POMPE A CARBURANT ....................7-4 REPOSE DE LA POMPE A CARBURANT............7-4 REPOSE DU RESERVOIR DE CARBURANT..........7-4...
Page 366
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT.......7-23 CONTROLE DU SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT...................7-27 REPOSE DU SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT ..7-28...
RESERVOIR DE CARBURANT FAS26620 RESERVOIR DE CARBURANT Dépose du réservoir de carburant et de la pompe à carburant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Selle du pilote Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. Cache latéral de réservoir de carburant Cache supérieur de réservoir de carburant Durite de mise à...
Page 369
RESERVOIR DE CARBURANT Dépose du réservoir de carburant et de la pompe à carburant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Joint de pompe à carburant Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
RESERVOIR DE CARBURANT FAS14B1078 N.B. DEPOSE DES CACHES LATERAUX DU • Pour retirer la durite d’alimentationde la pompe à RESERVOIR DE CARBURANT carburant, appuyer sur les deux boutons “1” La procédure suivante s’applique aux deux caches situés sur les côtés du connecteur, puis déposer la latéraux du réservoir de carburant.
RESERVOIR DE CARBURANT FAS26690 • Durite de mise à l’air du réservoir de carbu- CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE LA rant “3” POMPE A CARBURANT • Durite de trop-plein du réservoir de carburant 1. Vérifier: “4” • Fonctionnement de la pompe à carburant Se reporter à...
RESERVOIR DE CARBURANT • Durite de trop-plein du réservoir de carburant • Durite de mise à l’air du réservoir de carbu- rant FAS14B1079 POSE DES CACHES LATERAUX DU RESER- VOIR DE CARBURANT La procédure suivante s’applique aux deux caches latéraux du réservoir de carburant. 1.
BOITIER DE FILTRE A AIR FAS14B1062 BOITIER DE FILTRE A AIR Dépose du boîtier de filtre à air et des injecteurs secondaires Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “RESERVOIR DE CARBURANT” Réservoir de carburant au 7-1. Durite de mise à l’air du carter moteur Débrancher.
Page 374
BOITIER DE FILTRE A AIR Dépose du boîtier de filtre à air et des injecteurs secondaires Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Tige de servomoteur de conduit d’admission équipée Conduit d’admission équipé Servomoteur de conduit d’admission Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
BOITIER DE FILTRE A AIR FAS14B1105 FAS14B1106 VERIFICATION DES INJECTEURS SECON- DEPOSE DES INJECTEURS SECONDAIRES DAIRES (AVANT LA DEPOSE) FWA14B1027 1. Vérifier: • Injecteurs • Choisir une zone bien aérée et sans matériaux Utiliser le numéro de code de diagnostic combustibles pour vérifier les injecteurs.
BOITIER DE FILTRE A AIR ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 4. Déposer: b. Desserrer les boulons de raccord de conduit • Faisceau de fils auxiliaire d’admission. • Injecteurs secondaires ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ a. Déposer les vis de rampe de carburant “1” comme indiqué sur le schéma. FAS14B1077 DEPOSE DU CONDUIT D’ADMISSION EQUIPE...
BOITIER DE FILTRE A AIR 2. Vérifier: • Résistance de l’injecteur Se reporter à “VERIFICATION DES INJEC- TEURS DE CARBURANT” au 8-143. FAS14B1113 VERIFICATION DU JOINT DE BOITIER DE FILTRE A AIR 1. Vérifier: • Joint de boîtier de filtre à air “1” Endommagement →...
BOITIER DE FILTRE A AIR • Veiller à ne pas tordre ou pincer les joints tori- 6. Vérifier la pression d’injection après la pose ques lors de la pose des injecteurs. des injecteurs sur le boîtier de filtre à air supé- •...
BOITIER DE FILTRE A AIR FAS14B1069 REPOSE DE LA DURITE D’ALIMENTATION (COTE RACCORD D’INJECTEUR PRINCI- PAL ET COTE RACCORD D’INJECTEUR SECONDAIRE) 1. Brancher: • Durite d’alimentation (côté raccord d’injec- teur principal et côté raccord d’injecteur secondaire) FCA14B1033 Lors de la repose de la durite d’alimentation, s’assurer que celle-ci est fermement branchée et que le cache de connecteur de durite d’alimenta- tion de la durite d’alimentation est correctement...
BOITIERS D’INJECTION FAS26970 BOITIERS D’INJECTION Dépose du boîtier d’injection équipé Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “RESERVOIR DE CARBURANT” Réservoir de carburant au 7-1. Se reporter à “BOITIER DE FILTRE A AIR” au Boîtier de filtre à air 7-6.
Page 381
BOITIERS D’INJECTION Dépose du boîtier d’injection équipé Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Coupleur de capteur de position de vilebrequin Débrancher. Protection calorifuge Raccord du boîtier d’injection Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. 7-14...
Page 382
BOITIERS D’INJECTION Dépose des injecteurs primaires Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Coupleur d’injecteur primaire #1 Débrancher. Coupleur d’injecteur primaire #2 Débrancher. Coupleur d’injecteur primaire #3 Débrancher. Coupleur d’injecteur primaire #4 Débrancher. Faisceau de fils auxiliaire Durite du capteur de pression d’air admis Capteur de pression d’air admis Rampe de carburant Raccord d’injecteur principal...
BOITIERS D’INJECTION FAS14B1108 3. Déposer: VERIFICATION DES INJECTEURS PRIMAI- • Rampes de carburant “1” RES (AVANT LA DEPOSE) • Raccord d’injecteur principal “2” 1. Vérifier: • Injecteurs Utiliser le numéro de code de diagnostic “D:36–D:39”. Se reporter à “MODE DE DIAGNOSTIC” au 8-38.
Page 384
BOITIERS D’INJECTION 1. Vérifier: b. Poser les chapeaux (895-14169-00) sur les fixa- • Boîtiers d’injection tions de durite “a”. Fissures/détérioration → Remplacer tous les boîtiers d’injection à la fois. N.B. Si la protection “a” est rayée ou endommagée, rem- placer ensemble les boîtiers d’injection. c.
BOITIERS D’INJECTION rieur des boîtiers d’injection pourrait être 1. Poser un joint neuf sur l’extrémité de chaque endommagé. injecteur. • Ne pas laisse de calamine ou d’autres corps 2. Poser les injecteurs “1” sur les rampes de car- étrangers pénétrer dans les passages de cha- burant “2”.
BOITIERS D’INJECTION FCA14B1003 S’assurer de débrancher la durite d’alimenta- tion à la main. Ne pas forcer avec des outils pour la débrancher. c. Fermer la soupape de l’embout d’adaptation de manomètre de pression d’injecteur. d. Appliquer de l’air comprimé avec le compres- seur d’air.
BOITIERS D’INJECTION teur de position de papillon des gaz tombe accidentellement, le remplacer. 1. Vérifier: • Capteur de position de papillon des gaz Se reporter à “VERIFICATION DU CAP- TEUR DE POSITION DE PAPILLON DES GAZ” au 8-137. 2. Régler: •...
Page 388
BOITIERS D’INJECTION N.B. L’écran LCD du compteur kilométrique affiche “dIAG”. f. Le numéro de code de diagnostic “D:14” est sélectionné. g. Régler la position de l’angle de capteur de posi- tion de reprise des gaz de sorte que les chiffres 12–22 puissent s’afficher sur le compteur.
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT FAS27040 SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT 7-23...
Page 391
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT 1. Boîtier de filtre à air inférieur 2. Durite du système d’admission d’air à l’échap- pement (boîtier de filtre à air vers la soupape de fermeture d’air) 3. Soupape de fermeture d’air 4. Durite du système d’admission d’air à l’échap- pement (soupape de fermeture d’air vers le couvercle de boîtier soupape à...
Page 392
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT Dépose de la soupape de fermeture d’air complète et des durites Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “RESERVOIR DE CARBURANT” Réservoir de carburant au 7-1. Se reporter à “BOITIER DE FILTRE A AIR” au Boîtier de filtre à...
Page 393
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT Dépose des soupapes à clapets Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Couvercle de boîtier soupape à clapets Soupape à clapets équipée Plaque de soupape à clapets Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
Page 394
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT FAS27060 CONTROLE DU SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT Injection d’air Le système d’admission d’air à l’échappement brûle les gaz d’échappement imbrûlés en injectant de l’air frais (air secondaire) dans les lumières d’échappement, réduisant ainsi l’émission d’hydro- carbures.
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT 4. Vérifier: A. Côté échappement • Soupape de fermeture d’air Fissures/détérioration → Remplacer. 3. Reposer: • Couvercle de boîtier soupape à clapets 5. Vérifier: • Solénoïde du système d’admission d’air à Vis de couvercle de boîtier soupape l’échappement à...
Page 396
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT 7-29...
Page 397
CIRCUIT ELECTRIQUE SYSTEME D’ALLUMAGE..................8-1 SCHEMA DU CIRCUIT..................8-1 ARRET DU MOTEUR EN RAISON DU FONCTIONNEMENT DE LA BEQUILLE LATERALE ..................8-3 RECHERCHE DE PANNES................8-5 SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE............8-7 SCHEMA DU CIRCUIT..................8-7 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE COUPE-CIRCUIT DE DEMARRAGE ....................8-9 RECHERCHE DE PANNES................8-11 CIRCUIT DE CHARGE ..................8-13 SCHEMA DU CIRCUIT...................8-13 RECHERCHE DE PANNES................8-15...
Page 398
COMPOSANTS ELECTRIQUES ..............8-115 VERIFICATION DES CONTACTEURS ............8-119 VERIFICATION DES AMPOULES ET DES DOUILLES D’AMPOULE....................8-122 VERIFICATION DES FUSIBLES..............8-123 VERIFICATION ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE ......8-123 VERIFICATION DES RELAIS ..............8-127 VERIFICATION DU RELAIS DES CLIGNOTANTS/FEUX DE DETRESSE .....................8-128 VERIFICATION DU BLOC RELAIS (DIODE) ..........8-129 VERIFICATION DES BOBINES D’ALLUMAGE ........8-130 VERIFICATION DU CAPTEUR DE POSITION DE VILEBREQUIN ..8-131 VERIFICATION DU CAPTEUR DE SECURITE DE CHUTE ....8-132...
SYSTEME D’ALLUMAGE FAS14B1082 ARRET DU MOTEUR EN RAISON DU FONCTIONNEMENT DE LA BEQUILLE LATERALE Lorsque le moteur tourne et qu’une vitesse est engagée, le moteur s’arrêtera si la béquille latérale est déplacée vers le bas. Cela se produit car le courant électrique des bobines d’allumage ne passe par l’ECU lorsque le contacteur de point mort comme le contacteur de béquille latérale sont réglés sur “OFF”, empêchant ainsi les bougies de produire une étincelle.
Page 403
SYSTEME D’ALLUMAGE 1. Batterie 2. Fusible principal 3. Contacteur à clé 4. Fusible de l’allumage 5. Coupe-circuit du moteur 6. Bobine d’allumage 7. Bougie 8. ECU (bloc de contrôle du moteur) 9. Contacteur de béquille latérale 10. Bloc relais (diode) 11.
SYSTEME D’ALLUMAGE FAS27150 RECHERCHE DE PANNES Le système d’allumage ne fonctionne pas (absence d’étincelle ou production intermittente d’étincelle). N.B. • Déposer la ou les pièces suivante(s) avant de procéder à la recherche de pannes: 1. Selle du pilote 2. Selle du passager 3.
Page 405
SYSTEME D’ALLUMAGE 7. Vérifier le capteur d’identification des INCORRECT→ cylindres. Remplacer le capteur d’identification des Se reporter à “VERIFICATION DU cylindres. CAPTEUR D’IDENTIFICATION DES CYLINDRES” au 8-139. OK↓ 8. Vérifier le contacteur à clé. INCORRECT→ Remplacer le contacteur à clé/l’unité anti- Se reporter à...
SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS27160 SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS27170 SCHEMA DU CIRCUIT...
Page 407
SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE 1. Contacteur à clé 4. Fusible principal 8. Batterie 10. Relais du démarreur 11. Démarreur 12. Bloc relais 13. Relais de coupe-circuit de démarrage 15. Contacteur de béquille latérale 64. Contacteur à la poignée droite 67. Coupe-circuit du moteur 68.
SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS14B1036 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE COUPE-CIRCUIT DE DEMARRAGE Si le coupe-circuit du moteur est en position “ ” et que le contacteur à clé est sur “ON” (les deux circuits sont fermés), le démarreur fonctionnera uniquement si au moins une des deux conditions suivantes est rem- plie: •...
Page 409
SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE a. LORSQUE LA BOITE DE VITESSES EST AU POINT MORT b. LORSQUE LA BEQUILLE LATERALE EST REPLIEE ET QUE LE LEVIER D’EMBRAYAGE EST ACTIONNE 1. Batterie 2. Fusible principal 3. Contacteur à clé 4. Fusible de l’allumage 5.
SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS27190 RECHERCHE DE PANNES Le démarreur ne tourne pas. N.B. • Déposer la ou les pièces suivante(s) avant de procéder à la recherche de pannes: 1. Selle du pilote 2. Selle du passager 3. Protection calorifuge 4.
Page 411
SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE 8. Vérifier le contacteur à clé. INCORRECT→ Remplacer le contacteur à clé/unité anti- Se reporter à “VERIFICATION DES démarrage. CONTACTEURS” au 8-119. OK↓ 9. Vérifier le coupe-circuit du moteur. INCORRECT→ Se reporter à “VERIFICATION DES Remplacer le commodo droit. CONTACTEURS”...
CIRCUIT DE CHARGE FAS27200 CIRCUIT DE CHARGE FAS27210 SCHEMA DU CIRCUIT 8-13...
Page 413
CIRCUIT DE CHARGE 2. Alternateur avec rotor à aimantation perma- nente 3. Redresseur/régulateur 4. Fusible principal 8. Batterie 101.Masse du moteur 102.Câble négatif de batterie 8-14...
CIRCUIT DE CHARGE FAS27230 RECHERCHE DE PANNES La batterie n’a pas été chargée. N.B. • Déposer la ou les pièces suivante(s) avant de procéder à la recherche de pannes: 1. Selle du pilote 2. Carénage latéral droit 1. Vérifier le fusible. INCORRECT→...
CIRCUIT D’ECLAIRAGE FAS27240 CIRCUIT D’ECLAIRAGE FAS27250 SCHEMA DU CIRCUIT 8-17...
Page 417
CIRCUIT D’ECLAIRAGE 1. Contacteur à clé 4. Fusible principal 8. Batterie 9. Fusible du système d’injection de carburant 21. ECU (bloc de contrôle du moteur) 47. Compteur équipé 59. Témoin de feu de route 62. Eclairage des instruments 71. Contacteur à la poignée gauche 73.
CIRCUIT D’ECLAIRAGE FAS27260 RECHERCHE DE PANNES Un des éléments suivants ne s’allume pas: phare, témoin de feu de route, feu arrière, ou éclairage de la plaque d’immatriculation. N.B. • Déposer la ou les pièces suivante(s) avant de procéder à la recherche de pannes: 1.
Page 419
CIRCUIT D’ECLAIRAGE 7. Vérifier le relais de phare. INCORRECT→ Se reporter à “VERIFICATION DES Remplacer le relais de phare. RELAIS” au 8-127. OK↓ 8. Vérifier tout le câblage du circuit INCORRECT→ d’éclairage. Brancher correctement le câblage du cir- Se reporter à “SCHEMA DU CIR- cuit d’éclairage ou le réparer.
CIRCUITS DE SIGNALISATION FAS27270 CIRCUITS DE SIGNALISATION FAS27280 SCHEMA DU CIRCUIT 8-21...
Page 421
CIRCUITS DE SIGNALISATION 1. Contacteur à clé 4. Fusible principal 8. Batterie 9. Fusible du système d’injection de carburant 12. Bloc relais 17. Capteur de carburant 21. ECU (bloc de contrôle du moteur) 39. Capteur de vitesse 42. Capteur de température du liquide de refroidis- sement 47.
CIRCUITS DE SIGNALISATION FAS27290 RECHERCHE DE PANNES • Un des éléments suivants ne s’allume pas: clignotant, feu stop ou témoin. • L’avertisseur ne fonctionne pas. N.B. • Déposer la ou les pièces suivante(s) avant de procéder à la recherche de pannes: 1.
Page 423
CIRCUITS DE SIGNALISATION 3. Vérifier tout le câblage des circuits de INCORRECT→ signalisation. Brancher correctement le câblage des cir- Se reporter à “SCHEMA DU CIR- cuits de signalisation ou le réparer. CUIT” au 8-21. OK↓ Ce circuit fonctionne normalement. Le feu arrière/stop ne s’allume pas. 1.
Page 424
CIRCUITS DE SIGNALISATION 4. Vérifier le relais des clignotants/feux INCORRECT→ de détresse. Remplacer le relais des clignotants/feux Se reporter à “VERIFICATION DU de détresse. RELAIS DES CLIGNOTANTS/FEUX DE DETRESSE” au 8-128. OK↓ 5. Vérifier tout le câblage des circuits de INCORRECT→...
Page 425
CIRCUITS DE SIGNALISATION 2. Vérifier tout le câblage des circuits de INCORRECT→ signalisation. Brancher correctement le câblage des cir- Se reporter à “SCHEMA DU CIR- cuits de signalisation ou le réparer. CUIT” au 8-21. OK↓ Remplacer le compteur équipé. Le témoin d’alerte du niveau de carburant ne s’allume pas. 1.
Page 426
CIRCUITS DE SIGNALISATION 2. Vérifier tout le câblage des circuits de INCORRECT→ signalisation. Brancher correctement le câblage des cir- Se reporter à “SCHEMA DU CIR- cuits de signalisation ou le réparer. CUIT” au 8-21. OK↓ Remplacer l’ECU ou le compteur équipé. Le témoin de passage des vitesses ne s’allume pas.
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT FAS27300 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT FAS27310 SCHEMA DU CIRCUIT 8-29...
Page 429
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 1. Contacteur à clé 4. Fusible principal 8. Batterie 9. Fusible du système d’injection de carburant 21. ECU (bloc de contrôle du moteur) 42. Capteur de température du liquide de refroidis- sement 90. Relais du moteur de ventilateur 91.
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT FAS27320 RECHERCHE DE PANNES N.B. • Déposer la ou les pièces suivante(s) avant de procéder à la recherche de pannes: 1. Selle du pilote 2. Réservoir de carburant 3. Carénages latéraux 1. Vérifier les fusibles. INCORRECT→ (Principal, allumage, moteur du venti- lateur et système d’injection de carbu- Remplacer le(s) fusible(s).
Page 431
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7. Vérifier tout le câblage du circuit de INCORRECT→ refroidissement. Raccorder correctement le câblage du cir- Se reporter à “SCHEMA DU CIR- cuit de refroidissement ou le réparer. CUIT” au 8-29. OK↓ Remplacer l’ECU. 8-32...
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27330 SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27340 SCHEMA DU CIRCUIT 8-33...
Page 433
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT 101.Masse du moteur 1. Contacteur à clé 102.Câble négatif de batterie 4. Fusible principal 7. Fusible d’ETV (boisseau électronique) 8. Batterie 9. Fusible du système d’injection de carburant 12. Bloc relais 13. Relais de coupe-circuit de démarrage 14.
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27350 FONCTION DE DIAGNOSTIC DE PANNES DE L’ECU L’ECU est pourvu d’une fonction de diagnostic de pannes permettant de garantir le fonctionnement normal du système d’injection de carburant. Si cette fonction détecte une défaillance dans le système, elle lance immé- diatement une action de substitution appropriée et prévient le pilote de la défaillance en allumant le témoin d’alerte de panne du moteur.
Page 435
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT L’ECU détecte un signal anormal en provenance d’un capteur Si l’ECU détecte un signal anormal en provenance du capteur lors de la conduite, l’ECU active le témoin d’alerte de panne du moteur et fournit une action de substitution appropriée pour ce type de défaillance. En cas de signal anormal en provenance du capteur, l’ECU traite les valeurs spécifiées programmées pour cha- que capteur afin de fournir une action de substitution appropriée permettant au moteur de continuer à...
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT FAS14B1115 Le moteur ne fonctionne pas normalement mais METHODE DE RECHERCHE DE PANNES le témoin d’alerte de panne du moteur ne s’allume pas. Le moteur ne fonctionne pas normalement et le 1. Vérifier le fonctionnement des capteurs et des témoin d’alerte de panne du moteur s’allume.
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT FAS14B1084 MODE DE DIAGNOSTIC Sélection du mode de diagnostic 1. Mettre le contacteur à clé sur “OFF” et régler le coupe-circuit du moteur sur “ ”. 2. Débrancher le coupleur du faisceau de fils de la pompe à carburant. 3.
Page 438
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N.B. Si le coupe-circuit du moteur est mis sur “ ”, le placer sur “ ”, puis à nouveau sur“ ”. 9. Tourner le contacteur à clé sur “OFF” afin d’annuler le mode de diagnostic. 8-39...
Page 439
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT Tableau de fonctionnement des capteurs N° de code de Elément Affichage du compteur Méthode de vérification diagnos- D:01 Signal 1 du capteur de position de papillon des gaz • Position complètement 12–21 Vérifier avec les boisseaux fermé...
Page 440
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Elément Affichage du compteur Méthode de vérification diagnos- D:14 Signal 1 du capteur de position de reprise • Position complètement 12–22 Vérifier avec la poignée des fermé gaz complètement fermée. • Position complètement 97–107 Vérifier avec la poignée des ouvert...
Page 441
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Elément Affichage du compteur Méthode de vérification diagnos- D:62 Effacement de l’historique des codes des défaillances • Pas d’historique — • Il y a un historique • Affiche le nombre total de Pour effacer l’historique, défaillances, dont la déplacer le coupe-circuit du...
Page 442
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Elément Déclenchement Méthode de vérification diagnos- D:33 Bobine d’allumage du cylin- Déclenche la bobine d’allumage Vérifier cinq fois l’étincelle. dre #4 du cylindre #4 cinq fois à inter- • Brancher un testeur d’allu- valles d’une seconde.
Page 443
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Elément Déclenchement Méthode de vérification diagnos- D:43 Injecteur secondaire #4 Déclenche l’injecteur secondaire Vérifier cinq fois le bruit de #4 cinq fois à intervalles d’une fonctionnement de l’injecteur seconde. secondaire #4. Allume le témoin d’alerte de panne du moteur.
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT FAS14B1085 DETAILS SUR LA RECHERCHE DE PANNES Cette section décrit les mesures à prendre pour chacun des codes de défaillance affichés sur le compteur. Véri- fier et réparer les éléments ou les pièces constitutives qui semblent être à l’origine de la défaillance en suivant l’ordre donné.
Page 445
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Aucun signal normal en provenance du capteur d’identification des cylin- Symptôme dres. Démarrage du moteur: Impossible Action de sécurité Conduite: Possible N° de code de contrôle — de diagnostic Affichage du compteur —...
Page 446
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Aucun signal normal en provenance du capteur de position de vilebrequin. Démarrage du moteur: Impossible Action de sécurité Conduite: Impossible N° de code de contrôle — de diagnostic Affichage du compteur —...
Page 447
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT Si les codes de défaillance 13 et 14 sont indiqués simultanément, procéder d’abord aux actions spécifiées pour le code de défaillance 13. N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit du fil de capteur de pression d’air admis Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité...
Page 448
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit du fil de capteur de pression d’air admis Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité Conduite: Possible N° de code de contrôle D:03 de diagnostic Affichage du compteur Affiche la pression de l’air admis.
Page 449
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT Si les codes de défaillance 13 et 14 sont indiqués simultanément, procéder d’abord aux actions spécifiées pour le code de défaillance 13. N° de code de défaillance Echec du capteur de pression d’air admis (en raison du blocage de la durite Symptôme ou du débranchement du capteur).
Page 450
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Circuit ouvert ou court-circuit du fil du capteur de position de papillon des Symptôme Démarrage du moteur: Possible sous certaines conditions Action de sécurité Conduite: Possible sous certaines conditions N° de code de contrôle D:01 de diagnostic D:13...
Page 451
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Circuit ouvert ou court-circuit du fil du capteur de position de papillon des Symptôme Démarrage du moteur: Possible sous certaines conditions Action de sécurité Conduite: Possible sous certaines conditions N° de code de contrôle D:01 de diagnostic D:13...
Page 452
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Circuit ouvert ou court-circuit du fil du capteur de position de papillon des Symptôme Démarrage du moteur: Possible sous certaines conditions Action de sécurité Conduite: Possible sous certaines conditions N° de code de contrôle D:01 de diagnostic D:13...
Page 453
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit dans la ligne d’entrée d’ECU (fil Bleu/Jaune) Démarrage du moteur: Impossible Action de sécurité Conduite: Impossible N° de code de contrôle D:20 de diagnostic Contacteur de béquille latérale Affichage du compteur •...
Page 454
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit dans la ligne d’entrée d’ECU (fil Bleu/Jaune) Démarrage du moteur: Impossible Action de sécurité Conduite: Impossible N° de code de contrôle D:20 de diagnostic Contacteur de béquille latérale Affichage du compteur •...
Page 455
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Lorsque le contacteur à clé est sur ON, la valeur de tension du capteur de Symptôme pression d’air admis présente une différence importante avec la valeur du capteur de pression atmosphérique Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité...
Page 456
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Lorsque le contacteur à clé est sur ON, la valeur de tension du capteur de Symptôme pression d’air admis présente une différence importante avec la valeur du capteur de pression atmosphérique Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité...
Page 457
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Circuit ouvert ou court-circuit du fil du capteur de température du liquide Symptôme de refroidissement Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité Conduite: Possible N° de code de contrôle D:06 de diagnostic Affichage du compteur Affiche la température du liquide de refroidissement.
Page 458
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Circuit ouvert ou court-circuit du fil du capteur de température du liquide Symptôme de refroidissement Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité Conduite: Possible N° de code de contrôle D:06 de diagnostic Affichage du compteur Affiche la température du liquide de refroidissement.
Page 459
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit du fil de capteur de température d’air admis Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité Conduite: Possible N° de code de contrôle D:05 de diagnostic Affichage du compteur Affiche la température d’air admis.
Page 460
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Circuit ouvert ou court-circuit du fil du capteur de température atmosphé- Symptôme rique Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité Conduite: Possible N° de code de contrôle D:02 de diagnostic Affichage du compteur Affiche la pression atmosphérique.
Page 461
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Circuit ouvert ou court-circuit du fil du capteur de température atmosphé- Symptôme rique Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité Conduite: Possible N° de code de contrôle D:02 de diagnostic Affichage du compteur Affiche la pression atmosphérique.
Page 462
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Le capteur d’oxygène ne fonctionne pas. Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité Conduite: Possible N° de code de contrôle — de diagnostic Affichage du compteur — Méthode de vérification — Elément/organes et cause pro- Tâche de vérification ou de Procédure d’inspection du...
Page 463
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Le capteur d’oxygène ne fonctionne pas. Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité Conduite: Possible N° de code de contrôle — de diagnostic Affichage du compteur — Méthode de vérification — Elément/organes et cause pro- Tâche de vérification ou de Procédure d’inspection du...
Page 464
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Retournement du véhicule Démarrage du moteur: Impossible Action de sécurité Conduite: Impossible N° de code de contrôle D:08 de diagnostic Capteur de sécurité de chute Affichage du compteur • 0,4–1,4 (droit) •...
Page 465
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Dysfonctionnement du fil primaire de bobine d’allumage #1 Démarrage du moteur: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) Action de sécurité Conduite: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) N° de code de contrôle D:30 de diagnostic Déclenche la bobine d’allumage du cylindre #1 cinq fois à...
Page 466
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Dysfonctionnement du fil primaire de bobine d’allumage #1 Démarrage du moteur: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) Action de sécurité Conduite: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) N° de code de contrôle D:30 de diagnostic Déclenche la bobine d’allumage du cylindre #1 cinq fois à...
Page 467
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Dysfonctionnement du fil primaire de bobine d’allumage #2 Démarrage du moteur: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) Action de sécurité Conduite: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) N° de code de contrôle D:31 de diagnostic Déclenche la bobine d’allumage du cylindre #2 cinq fois à...
Page 468
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Dysfonctionnement du fil primaire de bobine d’allumage #2 Démarrage du moteur: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) Action de sécurité Conduite: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) N° de code de contrôle D:31 de diagnostic Déclenche la bobine d’allumage du cylindre #2 cinq fois à...
Page 469
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Dysfonctionnement du fil primaire de bobine d’allumage #3 Démarrage du moteur: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) Action de sécurité Conduite: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) N° de code de contrôle D:32 de diagnostic Déclenche la bobine d’allumage du cylindre #3 cinq fois à...
Page 470
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Dysfonctionnement du fil primaire de bobine d’allumage #3 Démarrage du moteur: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) Action de sécurité Conduite: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) N° de code de contrôle D:32 de diagnostic Déclenche la bobine d’allumage du cylindre #3 cinq fois à...
Page 471
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Dysfonctionnement du fil primaire de bobine d’allumage #4 Démarrage du moteur: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) Action de sécurité Conduite: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) N° de code de contrôle D:33 de diagnostic Déclenche la bobine d’allumage du cylindre #4 cinq fois à...
Page 472
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Dysfonctionnement du fil primaire de bobine d’allumage #4 Démarrage du moteur: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) Action de sécurité Conduite: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) N° de code de contrôle D:33 de diagnostic Déclenche la bobine d’allumage du cylindre #4 cinq fois à...
Page 473
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit dans le fil d’injecteur primaire Démarrage du moteur: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) Action de sécurité Conduite: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) D:36 N°...
Page 474
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit dans le fil d’injecteur primaire Démarrage du moteur: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) Action de sécurité Conduite: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) D:36 N°...
Page 475
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit dans le fil d’injecteur primaire Démarrage du moteur: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) Action de sécurité Conduite: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) D:36 N°...
Page 476
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit dans le fil d’injecteur secondaire Démarrage du moteur: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) Action de sécurité Conduite: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) D:40 N°...
Page 477
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit dans le fil d’injecteur secondaire Démarrage du moteur: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) Action de sécurité Conduite: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) D:40 N°...
Page 478
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit dans le fil d’injecteur secondaire Démarrage du moteur: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) Action de sécurité Conduite: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) D:40 N°...
Page 479
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit dans le fil d’injecteur secondaire Démarrage du moteur: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) Action de sécurité Conduite: Possible (selon le nombre de cylindres défectueux) D:40 N°...
Page 480
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit du fil du capteur de sécurité de chute Démarrage du moteur: Impossible Action de sécurité Conduite: Impossible N° de code de contrôle D:08 de diagnostic Capteur de sécurité de chute Affichage du compteur •...
Page 481
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme A. Aucun signal normal en provenance du capteur de vitesse. B. Circuit ouvert ou court-circuit du fil du capteur de position de la boîte de vitesses Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité...
Page 482
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT A. Dysfonctionnement du système de capteur de vitesse Elément/organes et cause pro- Tâche de vérification ou de Procédure d’inspection du bable maintenance capteur Branchement défectueux → Branchement du coupleur de Démarrer le moteur, puis véri- capteur de vitesse (compteur) Brancher correctement, ou répa- fier la solidité...
Page 483
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT B. Dysfonctionnement du système de capteur de position de la boîte de vitesses Elément/organes et cause pro- Tâche de vérification ou de Procédure d’inspection du bable maintenance capteur Branchement défectueux → Branchement du coupleur de Démarrer le moteur, puis véri- capteur de position de la boîte Rebrancher ou réparer le cou- fier la solidité...
Page 484
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT Elément/organes et cause pro- Tâche de vérification ou de Procédure d’inspection du bable maintenance capteur Dysfonctionnement du tambour Vérifier le tambour de sélection Démarrer le moteur, puis véri- de sélection (qui détecte la posi- de boîte de vitesse (qui détecte fier la solidité...
Page 485
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Tension incorrecte fournie à l’injecteur de carburant et à la pompe à carbu- Symptôme rant Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité Conduite: Possible N° de code de contrôle D:50 de diagnostic Affichage du compteur Environ 12,0 Régler le coupe-circuit du moteur sur “...
Page 486
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Une erreur est détectée lors de la lecture ou de l’écriture sur l’EEP-ROM Démarrage du moteur: Sous certaines conditions Action de sécurité Conduite: Sous certaines conditions N° de code de contrôle D:60 de diagnostic Les erreurs d’EEP-ROM détectées par le code de diagnostic 44 sont indi-...
Page 487
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Une erreur est détectée lors de la lecture ou de l’écriture sur l’EEP-ROM Démarrage du moteur: Sous certaines conditions Action de sécurité Conduite: Sous certaines conditions N° de code de contrôle D:60 de diagnostic Les erreurs d’EEP-ROM détectées par le code de diagnostic 44 sont indi-...
Page 488
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Une tension incorrecte est fournie à l’ECU. Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité Conduite: Possible N° de code de contrôle — de diagnostic Affichage du compteur — Méthode de vérification — Elément/organes et cause pro- Tâche de vérification ou de Procédure d’inspection du...
Page 489
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Dysfonctionnement de la mémoire d’ECU Démarrage du moteur: Sous certaines conditions Action de sécurité Conduite: Sous certaines conditions N° de code de contrôle — de diagnostic Affichage du compteur — Méthode de vérification —...
Page 490
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit du fil du capteur de position de reprise Démarrage du moteur: Possible sous certaines conditions Action de sécurité Conduite: Possible sous certaines conditions N° de code de contrôle D:14 de diagnostic D:15...
Page 491
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit du fil du capteur de position de reprise Démarrage du moteur: Possible sous certaines conditions Action de sécurité Conduite: Possible sous certaines conditions N° de code de contrôle D:14 de diagnostic D:15...
Page 492
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit du fil du capteur de position de reprise Démarrage du moteur: Possible sous certaines conditions Action de sécurité Conduite: Possible sous certaines conditions N° de code de contrôle D:14 de diagnostic D:15...
Page 493
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Défaut détecté dans le type d’entraînement YCC-T Démarrage du moteur: Possible sous certaines conditions Action de sécurité Conduite: Possible sous certaines conditions N° de code de contrôle — de diagnostic Affichage du compteur —...
Page 494
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Défaut détecté dans le type d’entraînement YCC-T Démarrage du moteur: Possible sous certaines conditions Action de sécurité Conduite: Possible sous certaines conditions N° de code de contrôle — de diagnostic Affichage du compteur —...
Page 495
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de défaillance Symptôme Circuit ouvert ou court-circuit du fil de solénoïde d’amortisseur de direction Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité Conduite: Possible N° de code de contrôle D:47 de diagnostic Affichage du compteur Le témoin de l’amortisseur de direction s’allume.
Page 496
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Er-1 défaillance Symptôme Aucun signal en provenance de l’ECU. Démarrage du moteur: Impossible en cas de défaillance de l’ECU Action de sécurité Conduite: Impossible en cas de défaillance de l’ECU N° de code de contrôle —...
Page 497
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Er-2 défaillance Symptôme Aucun signal en provenance de l’ECU. Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité Conduite: Possible N° de code de contrôle — de diagnostic Affichage du compteur — Méthode de vérification — Elément/organes et cause pro- Tâche de vérification ou de Procédure d’inspection du...
Page 498
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Er-3 défaillance Symptôme Impossible de recevoir des données correctes de l’ECU. Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité Conduite: Possible N° de code de contrôle — de diagnostic Affichage du compteur — Méthode de vérification —...
Page 499
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Er-4 défaillance Symptôme Aucune donnée d’enregistrement ne peut être reçue du compteur. Démarrage du moteur: Possible Action de sécurité Conduite: Possible N° de code de contrôle — de diagnostic Affichage du compteur —...
SYSTEME DE POMPE A CARBURANT FAS27550 SYSTEME DE POMPE A CARBURANT FAS27560 SCHEMA DU CIRCUIT 8-101...
Page 501
SYSTEME DE POMPE A CARBURANT 1. Contacteur à clé 4. Fusible principal 8. Batterie 9. Fusible du système d’injection de carburant 12. Bloc relais 14. Relais de pompe à carburant 16. Pompe à carburant 21. ECU (bloc de contrôle du moteur) 64.
SYSTEME DE POMPE A CARBURANT FAS27570 RECHERCHE DE PANNES La pompe à carburant ne fonctionne pas. N.B. • Déposer la ou les pièces suivante(s) avant de procéder à la recherche de pannes: 1. Selle du pilote 2. Réservoir de carburant 3.
Page 503
SYSTEME DE POMPE A CARBURANT 7. Vérifier tout le câblage du système de INCORRECT→ pompe à carburant. Brancher correctement le câblage du sys- Se reporter à “SCHEMA DU CIR- tème de pompe à carburant ou le réparer. CUIT” au 8-101. OK↓...
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE FAS27640 ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE FAS27650 SCHEMA DU CIRCUIT 8-105...
Page 505
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE 1. Contacteur à clé 4. Fusible principal 5. Fusible de sauvegarde 6. Unité antidémarrage 8. Batterie 9. Fusible du système d’injection de carburant 21. ECU (bloc de contrôle du moteur) 47. Compteur équipé 48. Témoin du système d’antidémarrage électroni- 54.
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE FAS27671 RENSEIGNEMENTS GENERAUX Cette moto est équipée d’un système antidémarrage permettant de réduire les risques de vol grâce à l’enregis- trement de codes dans les clés de contact. Ce système est constitué des éléments suivants: • Une clé de réenregistrement de code (tête rouge) •...
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE FAS27691 REMPLACEMENT DES PIECES ET REENREGISTREMENT DES CODES DE CLE Au cours de la durée d’utilisation, le remplacement des pièces suivantes et l’enregistrement de la clé de réen- registrement de code et des clés standard pourraient être nécessaires. N.B.
Page 508
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE Mode d’attente: Pour actionner le système antidémarrage, mettre la clé de contact sur “OFF”. Après 30 secondes, le témoin commence à clignoter de façon continue pendant le mode d’attente jusqu’à 24 heures. Après ce délais, le témoin arrête de clignoter, mais le système antidémarrage fonctionne encore. Mode d’attente d.
Page 509
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE Enregistrement d’une clé standard i. Mode d’enregistrement a. Contacteur à clé “ON” b. Contacteur à clé “OFF” A. L’enregistrement de la deuxième clé standard c. LED allumé est terminé. d. LED éteint B. Le témoin du système antidémarrage arrête de e.
Page 510
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE FAS27701 RECHERCHE DE PANNES Quand le contacteur à clé est placé sur “ON”, le témoin du système d’antidémarrage électronique ne s’allume pas et ne se met pas à clignoter. 1. Vérifier les fusibles. INCORRECT→ (Principal, allumage, sauvegarde et système d’injection de carburant) Remplacer le(s) fusible(s).
Page 511
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE FAS27721 CODES DE DEFAILLANCE D’AUTO-DIAGNOSTIC Lorsque le système tombe en panne, le numéro de code d’erreur est indiqué sur l’écran LCD du compteur et le témoin du système d’antidémarrage électronique clignote. La manière dont le témoin clignote illustre égale- ment le code d’erreur.
Page 512
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE Code de Pièce Symptôme Cause Action défaillance UNITE ANTI- Erreur d’enregistre- Tentative d’enregistrer Enregistrer une autre DEMARRAGE ment du code de la clé. deux fois de suite la même clé standard. clé standard. Réception d’un code Parasites ou fil/câble 1.
Page 515
COMPOSANTS ELECTRIQUES 1. Contacteur à clé 2. Unité antidémarrage 3. Contacteur de feu stop sur frein avant 4. Contacteur d’embrayage 5. Bobine d’allumage 6. Batterie 7. Boîtier à fusibles 8. Fusible principal 9. Fusible du système d’injection de carburant 10. Relais du démarreur 11.
COMPOSANTS ELECTRIQUES FAS27980 VERIFICATION DES CONTACTEURS 8-119...
Page 519
COMPOSANTS ELECTRIQUES 1. Contacteur d’avertisseur 2. Contacteur d’embrayage 3. Contacteur à clé 4. Inverseur feu de route/feu de croisement 5. Contacteur d’appel de phare 6. Commande des clignotants 7. Contacteur des feux de détresse 8. Contacteur de béquille latérale 9. Capteur de position de la boîte de vitesses 10.
Page 520
COMPOSANTS ELECTRIQUES Vérifier la continuité de chaque contacteur à l’aide du multimètre. Si la continuité n’est pas correcte, vérifier les branchements de câbles et, si nécessaire, remplacer le contacteur. FCA14370 Ne jamais insérer les pointes du testeur dans les fentes de borne du coupleur “a”. Toujours insérer les sondes à...
COMPOSANTS ELECTRIQUES FAS27990 FCA14380 VERIFICATION DES AMPOULES ET DES DOUILLES D’AMPOULE • Veiller à maintenir fermement la douille lors N.B. de la dépose de l’ampoule. Ne jamais tirer sur Ne pas vérifier les témoins qui utilisent des LED. le fil, car cela risquerait de l’arracher de la borne du coupleur.
COMPOSANTS ELECTRIQUES b. Monter un nouveau fusible d’intensité correcte. Multimètre c. Mettre les contacteurs en circuit afin de vérifier 90890-03112 si le circuit électrique fonctionne. Multimètre analogique d. Si le fusible grille immédiatement, vérifier le YU-03112-C circuit électrique. Fusibles Intensité Qté...
Page 523
COMPOSANTS ELECTRIQUES • Toujours porter des lunettes de protection en 1. Déposer: manipulant ou en travaillant à proximité de • Selle du pilote batteries. • Couvercle de batterie • Charger les batteries dans un endroit bien Se reporter à “PARTIE CYCLE” au 4-1. aéré.
Page 524
COMPOSANTS ELECTRIQUES • S’il n’est pas possible de régler le courant de charge de la batterie, bien veiller à ne pas la surcharger. • En cas de recharge de la batterie, veiller à la déposer de la moto. (Si la charge doit se faire la batterie montée sur la moto, débrancher le câble négatif de la borne de la batterie.) •...
Page 525
COMPOSANTS ELECTRIQUES ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Méthode de charge à l’aide d’un chargeur à cou- Méthode de charge à l’aide d’un chargeur à ten- rant (tension) variable sion constante a. Mesurer la tension en circuit ouvert avant de a. Mesurer la tension en circuit ouvert avant de procéder à...
COMPOSANTS ELECTRIQUES Relais du démarreur 8. Vérifier: • Bornes de batterie 1. Borne positive de la batterie Impuretés → Nettoyer avec une brosse à poils 2. Borne négative de batterie métalliques. 3. Pointe positive du multimètre Branchements lâches → Serrer correctement. 4.
COMPOSANTS ELECTRIQUES Bloc relais (relais de pompe à carburant) Relais du moteur de ventilateur 1. Borne positive de la batterie 1. Borne positive de la batterie 2. Borne négative de batterie 2. Borne négative de batterie 3. Pointe positive du multimètre 3.
COMPOSANTS ELECTRIQUES FAS28050 VERIFICATION DU BLOC RELAIS (DIODE) 1. Vérifier: • Bloc relais (diode) En dehors de la limite prescrite → Remplacer. Multimètre 90890-03112 Multimètre analogique YU-03112-C N.B. b. Placer le contacteur à clé sur “ON”. Les résultats du multimètre ou du multimètre analo- c.
COMPOSANTS ELECTRIQUES ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Continuité a. Débrancher le coupleur de bloc relais du fais- Pointe positive du multimètre ceau de fils. Bleu clair “1” b. Raccorder le multimètre (Ω × 1) à la borne du Pointe négative du multimètre bloc relais comme indiqué sur le schéma. Noir/Jaune “2”...
COMPOSANTS ELECTRIQUES 2. Vérifier: • Résistance d’enroulement secondaire En dehors de la limite prescrite → Remplacer. Résistance d’enroulement secon- daire 8,50–11,50 kΩ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Brancher le multimètre (Ω × 1 k) sur la bobine d’allumage, comme indiqué sur le schéma. Multimètre 2.
COMPOSANTS ELECTRIQUES c. Placer le contacteur à clé sur “ON”. b. Mesurer la résistance du capteur de position de d. Tourner le capteur de sécurité de chute à un vilebrequin. angle de 45°. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ e. Mesurer la tension de sortie du capteur de sécu- rité...
COMPOSANTS ELECTRIQUES FAS28150 FAS28170 VERIFICATION DE LA BOBINE DE STATOR VERIFICATION DU REDRESSEUR/REGU- 1. Débrancher: LATEUR • Coupleur de bobine de stator 1. Vérifier: (du faisceau de fils) • Tension d’entrée du redresseur/régulateur En dehors de la limite prescrite → Corriger 2.
COMPOSANTS ELECTRIQUES b. Brancher le multimètre (Ω × 1) sur les bornes 2. Vérifier: • Tension de sortie du redresseur/régulateur de l’avertisseur. En dehors de la limite prescrite → Remplacer Multimètre le redresseur/régulateur. 90890-03112 Tension de sortie du redresseur/ Multimètre analogique régulateur YU-03112-C 14,2–14,8 V...
COMPOSANTS ELECTRIQUES ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Multimètre a. Raccorder le multimètre (Ω × 1) à la borne du 90890-03112 capteur de carburant, comme indiqué sur le Multimètre analogique schéma. YU-03112-C Multimètre Position du niveau minimum “A” 90890-03112 • Pointe positive du multimètre Multimètre analogique Connecteur (Blanc) “1”...
COMPOSANTS ELECTRIQUES • Pointe positive du multimètre Blanc/Jaune (couleur faisceau de fils) • Pointe négative du multimètre Noir/Bleu (couleur faisceau de fils) c. Placer le contacteur à clé sur “ON”. d. Soulever la roue arrière et la faire tourner lente- ment.
COMPOSANTS ELECTRIQUES FAS14B1086 Résistance du capteur de tempéra- VERIFICATION DU CAPTEUR DE POSI- ture du liquide de refroidissement TION DE PAPILLON DES GAZ 5,21–6,37 kΩ à 0 °C (32 ° F) 1. Déposer: 2,45 kΩ à 20 °C (68 °F) •...
COMPOSANTS ELECTRIQUES FAS14B1087 FAS14B1061 VERIFICATION DU CAPTEUR DE POSI- CONTROLE DU SERVOMOTEUR DE TION DE REPRISE PAPILLON DES GAZ 1. Déposer: 1. Déposer: • Capteur de position de reprise • Boîtier de filtre à air (du boîtier d’injection) Se reporter à “BOITIER DE FILTRE A AIR” 2.
COMPOSANTS ELECTRIQUES b. Brancher le multimètre numérique (DCV) sur Résistance de solénoïde le faisceau de test S-capteur de pression 5S7 18–22 Ω à 20 °C (68 °F) (3P). ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Multimètre numérique a. Débrancher le coupleur du solénoïde du sys- 90890-03174 tème d’admission d’air à...
COMPOSANTS ELECTRIQUES Tension sortie capteur Tension de sortie du capteur de d’identification des cylindres (ON) pression d’air admis En dessous de 0,8 V 3,57–3,71 V à 101,32 kPa Tension sortie capteur ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ d’identification des cylindres (OFF) a. Brancher le faisceau de test S-capteur de pres- Au-dessus de 4,8 V sion 5S7 (3P) “1”...
COMPOSANTS ELECTRIQUES FWA14110 Vis de capteur de température d’air admis • Manipuler le capteur de température d’air 1,5 Nm (0,15 m·kgf, 1,1 ft·lbf) admis avec prudence. • Ne jamais soumettre le capteur de tempéra- FAS14B1020 ture d’air admis à des chocs violents. Si le cap- VERIFICATION DU SOLENOIDE DE teur de température d’air admis tombe L’AMORTISSEUR DE DIRECTION...
COMPOSANTS ELECTRIQUES FAS14B1055 VERIFICATION DU CAPTEUR DE POSI- Résultat TION DE LA BOITE DE VITESSES Point mort 1. Déposer: Continuité • Réservoir de carburant Pointe positive du multimètre Se reporter à “RESERVOIR DE CARBU- Bleu clair “1” RANT” au 7-1. Pointe négative du multimètre •...
COMPOSANTS ELECTRIQUES FAS14B1101 VERIFICATION DES INJECTEURS DE CAR- BURANT 1. Déposer: • Réservoir de carburant Se reporter à “RESERVOIR DE CARBU- RANT” au 7-1. • Cache supérieur de filtre à air (pour l’injec- teur secondaire) Se reporter à “BOITIER DE FILTRE A AIR” au 7-6.
Page 543
RECHERCHE DE PANNES RECHERCHE DE PANNES ...................9-1 RENSEIGNEMENTS GENERAUX..............9-1 PANNES DE DEMARRAGE ................9-1 REGIME DE RALENTI INCORRECT..............9-1 PERFORMANCES MEDIOCRES A VITESSES MOYENNES ET ELEVEES......................9-2 PASSAGE DE VITESSES DEFECTUEUX ............9-2 SELECTEUR BLOQUE ..................9-2 SAUTS DE VITESSES ..................9-2 EMBRAYAGE DEFECTUEUX................9-2 SURCHAUFFE ....................9-3 SURREFROIDISSEMENT .................9-3 FREINAGE MEDIOCRE..................9-3 BRAS DE FOURCHE DEFECTUEUX .............9-3...
RECHERCHE DE PANNES FAS28451 3. Boîtier(s) d’injection RECHERCHE DE PANNES • Carburant dégradé ou sale • Prise d’air FAS28460 RENSEIGNEMENTS GENERAUX Circuit électrique N.B. 1. Batterie Ce chapitre ne couvre pas toutes les causes de • Batterie déchargée panne possibles. Il sera cependant utile et servira de •...
Page 545
RECHERCHE DE PANNES 2. Filtre à air FAS28540 SELECTEUR BLOQUE • Elément de filtre à air obstrué Arbre de sélecteur Circuit d’alimentation • Tige de sélecteur mal réglée 1. Boîtier(s) d’injection • Arbre de sélecteur tordu • Raccord du boîtier d’injection endommagé ou desserré...
Page 546
RECHERCHE DE PANNES • Disque d’embrayage tordu Circuit électrique • Disque garni gonflé 1. Bougie(s) d’allumage • Tige de traction d’embrayage tordue • Ecartement des électrodes de bougie incorrect • Noix d’embrayage endommagée • Gamme thermique de bougie incorrecte • Coussinet de pignon mené primaire brûlé 2.
RECHERCHE DE PANNES 2. Pièces constitutives de la tête de fourche • Circuit mal mis à la masse • Té supérieur mal posé • Contacteur à clé défectueux • Té inférieur mal posé • Durée de vie d’ampoule de phare dépassée (écrou crénelé...
FAS28740 44. Capteur de pression atmosphéri- 89. Relais de phare SCHEMA DE 90. Relais du moteur de ventilateur 45. Capteur d’identification des 91. Fusible du moteur de ventilateur CABLAGE droit cylindres YZF-R1(Y) 46. Capteur de sécurité de chute 92. Fusible du moteur de ventilateur 47.