MANUEL D’ATELIER YZF-R1: 4XV1-AF1 YZF-R1 (M) 2000 SUPPLEMENT AU MANUEL D’ATELIER E1999 par Yamaha Motor Co., Ltd. 1ère édition, décembre 1999 Toute réimpression ou utilisation sans la permission écrite de Yamaha Motor Co., Ltd.
Page 4
EB001000 REMARQUE Ce manuel a été rédigé par la Yamaha Motor Company, Ltd. à l’intention des concessionnaires Yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés. Etant donné qu’il est impossible de mettre toute la formation d’un mécani- cien dans un seul manuel, il est supposé que les personnes utilisant ce manuel pour effectuer l’entretien et les réparations des motos Yamaha possèdent la connaissance élémentaire des principes mécaniques et...
EB003000 MODE D’UTILISATION DU MANUEL Ce manuel a été conçu pour fournir au mécanicien un livre de référence pratique et facile à lire. Des explica- tions claires pour toutes les procédures de repose, dépose, démontage, remontage, réparation et vérifica- tion sont données dans l’ordre et en procédant par étape. 1 Le manuel est divisé...
Page 6
EB004000 SYMBOLES Les symboles suivants ne concernent pas tous les SPEC véhicules. INFO Les symboles 1 à 9 renseignent sur le contenu des différents chapitres. Renseignements généraux Spécifications Inspections et réglages périodiques Moteur Circuit de refroidissement Carburateur(-s) COOL CARB Partie cycle Circuit électrique Dépannage CHAS...
SPEC SPECIFICATIONS GENERALES SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS GENERALES Elément Standard Limite Dimensions Longueur hors tout 2.035 mm 2.095 mm (pour l’AUS) Largeur hors tout 695 mm Hauteur hors tout 1.105 mm Hauteur de la selle 815 mm Empattement 1.395 mm Garde au sol minimale 140 mm Rayon de braquage minimum 3.400 mm...
SPEC SPECIFICATIONS MOTEUR SPECIFICATIONS MOTEUR Elément Standard Limite Moteur Type de moteur Refroidi par eau, 4 temps, DOHC Cylindrée 998 cm Disposition des cylindres 4 cylindres en parallèle inclinés vers l’avant Alésage course 58 mm Taux de compression 11,8 : 1 1.000 X 1.100 tr/min Régime de ralenti Pression de dépression au régime de...
Page 11
SPEC SPECIFICATIONS MOTEUR Elément Standard Limite Arbres à cames Système d’entraînement Chaîne de transmission (droite) 24,500 X 24,521 mm Diamètre intérieur du chapeau d’arbre à cames 24,459 X 24,472 mm Diamètre du tourillon d’arbre à cames 0,028 X 0,062 mm Jeu entre le tourillon d’arbre à...
Page 12
SPEC SPECIFICATIONS MOTEUR Elément Standard Limite Soupapes, sièges de soupapes, guides de soupapes Jeu des soupapes (à froid) 0,11 X 0,20 mm Admission 0,21 X 0,25 mm Echappement Dimensions de soupape Diamètre de la tête Largeur de la face Largeur du siège Epaisseur de la marge Diamètre A de la tête de soupape 22,9 X 23,1 mm...
Page 13
SPEC SPECIFICATIONS MOTEUR Elément Standard Limite Transmission Type de transmission Synchronisation constante, 6 vitesses Système de réduction primaire Engrenage à taille droite Rapport de réduction primaire 68/43 (1,581) Système de réduction secondaire Entraînement par chaîne Rapport de réduction secondaire 43/16 (2,688) Opération Opération au pied gauche Rapports de transmission...
SPEC SPECIFICATIONS CHASSIS SPECIFICATIONS CHASSIS Elément Standard Limite Pneu avant Type de pneu Sans chambre à air Taille 120/70 ZR17 (58W) Modèle (fabricant) MEZ3Y FRONT (METZELER) D207FQ (DUNLOP) Pression de gonflage (à froid) 0 X 90 kg 250 kPa (2,5 kgf/cm , 2,5 bar) 90 X 197 kg 250 kPa (2,5 kgf/cm...
Page 15
SPEC SPECIFICATIONS CHASSIS Elément Standard Limite Suspension avant Type de suspension Fourche télescopique Type de fourche avant Ressort hélicoïdal/amortisseur hydraulique Débattement de la fourche avant 135 mm Ressort Longueur libre 255 mm Longueur d’entretoise 85 mm Longueur installée 242,4 mm Constante de ressort (K1) 7,35 N/mm (0,75 kgf/mm) 0 X 135 mm...
Page 16
SPEC SPECIFICATIONS CHASSIS Elément Standard Limite Suspension arrière Type de suspension Bras oscillant (suspension à bras) Type d’ensemble d’amortisseur arrière Ressort hélicoïdal/amortisseur gaz-huile Course d’ensemble d’amortisseur 65 mm arrière Ressort Longueur libre 176 mm Longueur installée 162,5 mm Constante de ressort (K1) 78,4 N/mm (7,84 kgf/mm) 0 X 65 mm Course du ressort (K1)
12 V 21 W Eclairage des cadrans Système de démarrage électrique Type de système Synchronisation constante Moteur de démarreur Modèle (fabricant) 5JJ (YAMAHA) Puissance de sortie 0,75 kW Balais Longueur hors tout 9,8 mm 3,65 mm 4,88 X 7,32 N (488 X 732 gf) Force du ressort 0,009 X 0,011 Ω...
Page 18
SPEC SPECIFICATIONS ELECTRIQUES Elément Standard Limite Thermostat Modèle (fabricant) 5JJ (NIPPON THERMOSTAT) Fusibles (ampérage quantité) Fusible principal 30 A Fusible de phare 20 A Fusible du système de signalisation 20 A Fusible d’allumage 15 A Fusible du ventilateur de radiateur 10 A Fusible de marche arrière (totalisateur) 10 A...
SPEC COUPLES DE SERRAGE COUPLES DE SERRAGE COUPLES DE SERRAGE DU MOTEUR Couple Dispositif Taille de serrage Elément Qté Remarques de serrage de serrage du filet du filet mSkg Culasse Ecrou Culasse Ecrou borgne Rotor du générateur Boulon Couvercle du pignon mené d’ensemble Boulon de pompe à...
SPEC COUPLES DE SERRAGE COUPLES DE SERRAGE DU CHASSIS Couple Elément Elément Taille du filet Taille du filet Remarques Remarques mSkg Ecrou à œillet inférieur Voir N.B. Support moteur Boulons de support avant Boulon de support supérieur arrière Boulons de support inférieur arrière Boulons de serrage Support de tuyau d’échappement Maître-cylindre arrière...
SPEC POINTS DE LUBRIFICATION ET TYPES DE LUBRIFIANTS E202000 POINTS DE LUBRIFICATION ET TYPES DE LUBRIFIANTS POINTS DE LUBRIFICATION MOTEUR ET TYPES DE LUBRIFIANTS Point de lubrification Lubrifiant Boulons et écrous de bielle –13–...
SPEC SCHEMAS DE CIRCULATION DE L’HUILE EB203000 SCHEMAS DE CIRCULATION DE L’HUILE Arbre à cames d’admission Arbre à cames d’échappement Vilebrequin Radiateur d’huile Canalisation d’huile Crépine d’huile Pompe à huile –14–...
Page 23
SPEC SCHEMAS DE CIRCULATION DE L’HUILE Arbre à cames d’échappement Arbre à cames d’admission Filtre à huile –15–...
Page 24
SPEC SCHEMAS DE CIRCULATION DE L’HUILE Culasse Vilebrequin –16–...
SCHEMAS DE CIRCULATION DU SPEC LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT EB203000 SCHEMAS DE CIRCULATION DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Thermostat Bouchon de radiateur Réservoir de liquide de refroidissement Radiateur Radiateur d’huile Chemise d’eau –17–...
Page 26
SCHEMAS DE CIRCULATION DU SPEC LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Boîtier de thermostat Pompe à eau Radiateur Ventilateur de radiateur –18–...
Page 27
SCHEMAS DE CIRCULATION DU SPEC LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Radiateur Module thermique –19–...
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES EB206000 CHEMINEMENT DES CABLES Câble d’embrayage A Insérer correctement le connecteur de l’ensemble de compteur et le Fil du contacteur de guidon gau- soufflet en caoutchouc dans l’ensemble de compteur. B Acheminer le fil d’ensemble de compteur par le côté gauche du boîtier de Câble de démarreur phare.
Page 29
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES G Serrer le fil du phare au moyen d’un collier en plasti- M Acheminer les câbles d’accélérateur et le fil du com- que au niveau du repère adhésif blanc. mutateur de poignée de droite entre le support infé- H Serrer le faisceau de fils sur le bossage du boîtier de rieur et le cache de direction.
Page 30
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES Clapet de sécurité anti-écoulement (Californie uniquement) C Acheminer le flexible reliant le clapet de sécurité anti-écoule- Cartouche à charbon actif (Californie uniquement) ment et le réservoir d’essence vers l’intérieur du flexible de car- Fil du contacteur de frein arrière burant (Californie uniquement).
Page 31
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES 1 Câble de démarreur 12 Flexible de trop-plein de réservoir d’essence et flexible de reniflard de réservoir d’es- 2 Flexible à dépression du système d’in- sence duction d’air 13 Couvercle du pignon de chaîne d’entraînement 3 Flexible de système d’induction d’air 14 Flexible de liquide de refroidissement 4 Fil du contacteur de béquille latérale 15 Servomoteur EXUP...
Page 32
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES C Vers le cache du connecteur. J Acheminer le fil du contacteur de béquille et le fil du contacteur D Acheminer le câble de blocage de selle par dessus le faisceau de niveau d’huile vers l’intérieur du couvercle de pignon d’en- de câbles.
Page 33
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES N Passer le flexible de reniflard de réservoir d’essence et le flexi- le flexible de purge du réservoir d’essence et le flexible de systè- ble de purge de filtre à air à travers l’intérieur du flexible de liqui- me d’induction d’air au niveau de l’attache métallique.
Page 34
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES Fil du capteur de vitesse D Acheminer les câbles EXUP derrière le tube principal Cartouche à charbon actif (Californie uniquement) du bras oscillant. Câbles EXUP E Serrer les câbles EXUP et le support moteur au EXUP moyen d’une attache de blocage en plastique.
Page 35
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES Sous-faisceau de câbles de phare Connecteur du contacteur de point mort Fil du contacteur de guidon gauche Fil négatif de la batterie Fil du commutateur principal Connecteur du contacteur de frein arrière Câble de démarreur Connecteur du capteur de vitesse Connecteur du commutateur de guidon de droite Câble EXUP Câbles d’accélérateur...
Page 36
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES Connecteur du contacteur de béquille latérale Fil du contacteur de niveau d’huile moteur Flexible de vidange du boîtier de filtre à air Flexible de système d’induction d’air Bobine d’allumage Cache Rivet Connecteur Faisceau principal Cadre Garde-boue arrière –28–...
Page 37
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES A Assurez-vous que le fil de phare est dans la gaine en caout- G Vers le carburateur. chouc. H Acheminer le flexible de reniflard du réservoir de liquide de re- B Acheminer le fil de klaxon par dessus le support de klaxon et as- froidissement au-dessus du réservoir d’expansion de ventila- surez-vous que le fil ne présente pas de mou.
Page 38
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES L Serrer le fil de pompe à carburant, le fil du capteur de vitesse, le chacun une marque blanche. fil du contacteur de point mort, le fil du feu stop, le fil de la sonde S 30 mm de carburant, le fil du moteur de démarreur et le câble EXUP au T Serrer le fil positif de la batterie et le fil du moteur de démarreur moyen d’une attache en plastique.
Page 39
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES Y Positionner le connecteur de masse sur le faisceau principal. E’ Acheminer le flexible de trop-plein de réservoir d’essence et le Z Acheminer le fil de masse sous le fil du relais de démarreur. flexible de reniflard de réservoir d’essence à l’avant du flexible A’...
Page 40
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES O’ 0 X 30 mm J’ Acheminer le flexible de la cartouche à charbon actif sous le flexible d’aération du moteur, le flexible de reniflard de réservoir P’ Bien que les connecteurs du fil du commutateur principal et les de liquide de refroidissement et tous les fils (Californie unique- connecteurs du fil du commutateur du guidon aient la même for- ment).
INTRODUCTION/ENTRETIEN PERIODIQUE ET INTERVALLES DE LUBRIFICATION EB300000 INSPECTIONS ET REGLAGES PERIODIQUES INTRODUCTION Ce chapitre expose toutes les informations nécessaires pour effectuer les vérifications et réglages recom- mandés. Si elles sont respectées, ces procédures d’entretien préventives garantiront un fonctionnement fiable du véhicule, une durée de vie prolongée et réduiront la nécessité de travaux de réparation coûteux. Ces informations s’appliquent aux véhicules déjà...
Page 42
S Resserrer si nécessaire. * L’entretien de ces éléments ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outil- lage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha. N.B.: D Les entretiens figurant dans la colonne des contrôles annuels doivent être effectués chaque année, quel que soit le nombre de kilomètres parcourus.
CARENAGE EB302020 CARENAGE 5 Nm (0,5 mSkg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Dépose du carénage Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Selle motard et passager Se reporter à “SELLES”. Carénage arrière Carénage inférieur Panneau intérieur du carénage avant (gauche) Panneau intérieur du carénage avant (droit) Carénage latéral gauche Carénage latéral droit...
BOITIER DE FILTRE A AIR ET PLAQUE DE BOBINE D’ALLUMAGE EB302040 BOITIER DE FILTRE A AIR ET PLAQUE DE BOBINE D’ALLUMAGE Ordre Opération/pièce Qté Remarques Dépose du boîtier de filtre à air et de la Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. plaque de bobine d’allumage Se reporter à...
SYSTEME D’INDUCTION D’AIR REPARATION DU MOTEUR SYSTEME D’INDUCTION D’AIR 4 Nm (0,4 mSkg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Dépose du système d’induction d’air Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Tuyau d’induction d’air Vanne de coupure d’air Flexible de raccord de carburateur Flexible d’entrée d’air Pour la pose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose.
MOTEUR EB400700 POSE DU MOTEUR 1. Poser: S l’ensemble de moteur a. Poser l’entretoise 1 sur le cadre. b. Serrer provisoirement le boulon de fixation avant droit 2 , le boulon de fixation avant gau- che 3 et les rondelles 4 5 . c.
CULASSE EB402000 CULASSE 50 Nm (5,0 mSkg) 65 Nm (6,5 mSkg) 12 Nm (1,2 mSkg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Dépose de la culasse Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Moteur Se reporter à “MOTEUR”. Arbres à cames d’admission et Se reporter à “ARBRES A CAMES”. d’échappement Culasse Joint de culasse...
CARTER DE VILEBREQUIN CARTER DE VILEBREQUIN 10 Nm (1,0 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Désolidarisation des demi-carters Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Moteur Se reporter à “MOTEUR”. Culasse Se reporter à “CULASSE”. Bobine d’excitation et rotor de la bobine Se reporter à...
Page 50
CARTER DE VILEBREQUIN 10 Nm (1,0 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Pignon d’entraînement d’ensemble de pompe à huile/eau Rondelle Plaquette Demi-carter inférieur Goupille de centrage Pour la pose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose. –42–...
2. Appliquer: S agent d’étanchéité (sur les plans de joint du carter et la rainure a du déflecteur d’huile) Yamaha bond n_ 1215 90890-85505 N.B.: Ne pas laisser d’agent d’étanchéité entrer en contact avec la rampe d’huile ou les demi-coussi- nets de palier de vilebrequin.
Page 52
CARTER DE VILEBREQUIN 6. Poser: S demi-carter inférieur 1 (sur le demi-carter supérieur 2 ) ATTENTION: Avant de serrer les boulons de carter, s’assu- rer que les pignons de boîte de vitesses pas- sent correctement lorsque l’ensemble de tam- bour de changement de vitesses est actionné à...
CARB SYSTEME D’INDUCTION D’AIR EAS00507 CARBURATEURS SYSTEME D’INDUCTION D’AIR INJECTION D’AIR Le système d’induction d’air brûle les gaz d’échappement imbrûlés en injectant de l’air frais (air secondaire) dans la tubulure d’échappement, ce qui réduit les émissions d’hydrocarbures. Lorsqu’il y a une pression négative à hauteur de la tubulure d’échappement, le clapet à...
CARB SYSTEME D’INDUCTION D’AIR EAS00509 SCHEMA DU SYSTEME D’INDUCTION D’AIR 1 Clapet à lame A Vers la vanne de coupure d’air 2 Filtre à air B Vers le cylindre #1 3 Vanne de coupure d’air C Vers le cylindre #2 4 Raccord de carburateur (cylindre #1) D Vers le cylindre #3 E Vers le cylindre #4...
CARB SYSTEME D’INDUCTION D’AIR EAS00510 VERIFICATION DU SYSTEME D’INDUCTION D’AIR 1. Vérifier: S flexibles Connexion lâche ! Rebrancher correctement. Fissures /détérioration ! Remplacer. S tuyaux Fissures /détérioration ! Remplacer. 2. Vérifier: S lame en fibre 1 S butée de la lame en fibre S siège du clapet à...
CHAS ROUE AVANT ET DISQUES DE FREIN EB700002 PARTIE CYCLE ROUE AVANT ET DISQUES DE FREIN 6 Nm (0,6 mSkg) 72 Nm (7,2 mSkg) 40 Nm (4,0 mSkg) 18 Nm (1,8 mSkg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Dépose de la roue avant et des disques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué.
CHAS ROUE AVANT ET DISQUES DE FREIN EB700725 POSE DE LA ROUE AVANT 1. Lubrifier: S axe de roue S lèvres d’arrêt d’huile Lubrifiant recommandé Graisse à base de savon au lithium 2. Poser: S disques de frein 1 18 Nm (1,8 mSkg) N.B.: S Appliquer de la LOCTITE 648 sur les filets des boulons de disque de frein.
CHAS FREINS AVANT ET ARRIERE EB702202 FREINS AVANT ET ARRIERE MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE ET RESERVOIR DE LIQUIDE DE FREIN 5 Nm (0,5 mSkg) 30 Nm (3,0 mSkg) 23 Nm (2,3 mSkg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Dépose du maître-cylindre de frein Déposer les pièces dans l’ordre indiqué.
électrique par un concessionnaire Yamaha. N.B.: S Ce modèle est équipé d’un dispositif d’auto- diagnostic pour le circuit du témoin de niveau de carburant.
“ ” que le commutateur de démarrage est enfon- cé, faire vérifier le circuit électrique par un concessionnaire Yamaha. ATTENTION: Ne pas utiliser un moteur qui surchauffe. Température de liquide de Affichage...
ELEC FONCTIONS DES INSTRUMENTS ENSEMBLE DE COMPTEUR Cet ensemble de compteur est équipé des élé- ments suivants: S un indicateur de vitesse digital (qui indique l’al- lure réelle) S un totalisateur (qui indique la distance totale parcourue) S deux compteurs journaliers (qui indiquent la distance parcourue depuis qu’ils ont été...
Page 64
ELEC FONCTIONS DES INSTRUMENTS Mode horloge Pour passer en mode d’affichage de l’horloge, ap- puyer sur la touche “SELECT” pendant au moins une seconde. Pour revenir au mode d’affichage du totalisateur, appuyer sur la touche “SELECT”. Pour régler l’horloge: 1. Appuyer simultanément sur la touche “SE- LECT”...
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE MOTEUR DE DEMARREUR 5 Nm (0,5 mSkg) 7 Nm (0,7 mSkg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Dépose du moteur de démarreur Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Selle du pilote Se reporter à “SELLES” au chapitre 3. Réservoir d’essence Se reporter à...
Page 66
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE EB803501 5 Nm (0,5 mSkg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Démontage du moteur de démarreur Démonter les pièces dans l’ordre indiqué. Couvercle arrière de moteur de démarreur Roulement Gaine de moteur de démarreur Joint torique Induit complet Balai Porte-balai Couvercle avant de moteur de démarreur...
Page 67
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE EB803511 Vérification du moteur de démarreur 1. Vérifier: S collecteur Sale ! Nettoyer avec du papier de verre de grain 600. 2. Mesurer: S diamètre du collecteur a Hors spécifications ! Remplacer le moteur de démarreur.
Page 68
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE 5. Mesurer: S longueur du balai a Hors spécifications ! Remplacer les balais ensemble. Longueur min. du balai 3,65 mm 6. Mesurer: S force du ressort du balai Hors spécifications ! Remplacer les ressorts de balais ensemble. Force du ressort du balai 5,28 X 7,92 N 7.
Page 69
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE 3. Poser: S gaine du moteur de démarreur 2 S joints toriques 1 S couvercle arrière du moteur de démarreur 3 S boulons 5 Nm (0,5 mSkg) N.B.: Faire coïncider les repères d’alignement a de la gaine de moteur de démarreur et les repères d’ali- gnement b des couvercles avant et arrière.
ELEC CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT EB807000 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT SCHEMA DU CIRCUIT Commutateur principal Batterie Fusible principal Module thermique Combiné d’instruments Moteur du ventilateur de radiateur Relais du moteur du ventilateur de radiateur Fusible du moteur du ventilateur de radiateur –62–...
ELEC CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT EB807010 EB802401 DEPANNAGE 2. Batterie S Le moteur de ventilateur de radiateur ne S Vérifier l’état de la batterie. tourne pas. Se reporter à “VERIFICATION ET RECHARGE S L’aiguille de l’indicateur de température de DE LA BATTERIE” au chapitre 3. liquide de refroidissement ne bouge pas lorsque le moteur est chaud.
Page 72
ELEC CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT EB807400 EB807402 7. Module thermique 5. Relais de moteur de ventilateur S Débrancher le connecteur du relais de moteur S Déposer le module thermique du radiateur. S Raccorder l’appareil d’essai portatif (Ω de ventilateur. 1) au S Raccorder l’appareil d’essai portatif (Ω...
Page 73
ELEC CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT S Le module thermique fonctionne-t-il correcte- ment, comme décrit ci-dessus? Remplacer le module thermique. EB807403 8. Câblage S Vérifier le câblage de l’ensemble du circuit de refroidissement. Se reporter à “SCHEMA DU CIRCUIT”. S Le câblage du circuit de refroidissement est-il bien raccordé...
ELEC AUTODIAGNOSTIC EB812000 AUTODIAGNOSTIC L’YZF-R1 se caractérise par un système d’autodiagnostic concernant le(s) circuit(s) suivant(s): S capteur de position de papillon S EXUP S témoin de niveau de carburant S capteur de vitesse S témoin de niveau de carburant Si l’un de ces circuits est défaillant, les codes d’état respectifs s’afficheront sur le tachymètre lorsque le commutateur est amené...
ELEC AUTODIAGNOSTIC EB812010 2. Capteur de vitesse DEPANNAGE S Placer la moto sur un support adéquat de ma- Le tachymètre commence à afficher la sé- nière à relever la roue arrière. quence d’autodiagnostic. S Raccorder l’appareil d’essai portatif (CC 20 V) Vérifier: au connecteur du capteur de vitesse.
Commutateur principal Fusible de réserve (totalisateur) SCHEMA DE CABLAGE YZF-R1 (Pour l’EUR) Redresseur / régulateur Générateur Batterie Fusible principal Relais de démarreur Moteur de démarreur Relais Relais de coupure de circuit de démarrage Relais de pompe à carburant Pompe à carburant Contacteur de béquille latérale Servomoteur EXUP Capteur de position de papillon...
SCHEMA DE CABLAGE YZF-R1 (Pour l’OCE) Commutateur principal Fusible de réserve (totalisateur) Redresseur / régulateur Générateur Batterie Fusible principal Relais de démarreur Moteur de démarreur Relais Relais de coupure de circuit de démarrage Relais de pompe à carburant Pompe à carburant Contacteur de béquille latérale Servomoteur EXUP Capteur de position de papillon...